Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Honoríficos
안녕하세요, pessoal!
Nossa lição de hoje complementa o que aprendemos sobre os níveis de linguagem que
vimos na lição passada. Veremos que podemos utilizar palavras diferenciadas dentro dos
diferentes níveis para que possamos demonstrar o nosso respeito em relação à pessoa
com quem estamos falando, e essas palavras são chamadas de Honoríficos.
Honoríficos
Enquanto que os níveis de linguagem servem para expressar a sua posição
hierárquica em relação ao seu interlocutor, os honoríficos são utilizados para demonstrar
respeito com quem você está falando e sobre o que está sendo falado. Ou seja, na teoria,
mesmo que você esteja falando com um amigo próximo utilizando o nível informal Haeche,
ao comentar sobre uma pessoa importante como familiares ou professores do seu
interlocutor, você deve se referir a eles utilizando honoríficos. Bem, na teoria! Na prática o
que vemos entre os jovens no dia a dia é que eles não se preocupam tanto em utilizar
certos honoríficos ao falarem com seus amigos próximos, porém, é extremamente
necessário aprendê-los pois a importância dada aos mesmos pode variar de pessoa para
pessoa. ;)
Palavras Honoríficas
씨 - Utilizado após o nome completo de alguém que não conhecemos muito bem, ou
apenas o primeiro nome de alguém que temos um certo contato, porém não temos muita
intimidade. Esse termo jamais dever ser utilizado apenas com o sobrenome!
선배 - Esse Termo pode ser utilizado tanto após o nome de uma pessoa como
sozinho. Ele é usado quando estamos falando com ou falando a respeito de
um veterano ou mentores na escola, faculdade, clubes, empresas, entre praticantes de
esporte. etc...
창민 선배 - Veterano Changmin
동해 후배 - O novato Donghae
-시-
utilização do infixo que é posto entre a raiz do verbo e a terminação que
indica tempo. Utilizamos essa forma honorífica quando estamos falando sobre as ações
praticadas por outra pessoa e jamais sobre as nossas próprias ações! Ou seja, um verbo
nunca pode ser conjugado em sua forma honorífica na primeira pessoa do singular, nem
do plural.
Como vocês podem observar, há um padrão na conjugação dos verbos em sua forma
honorífica muito fácil de seguir. Mas não se preocupem, veremos como fazê-lo passo a
passo futuramente. ^^
Verbos Honoríficos
Enquanto que a maioria dos verbos da língua coreana são transformados em honoríficos
Honoríficos de Humildade
Todos os honoríficos que vimos até aqui, são utilizados quando nos
referimos respeitosamente à pessoa com quem estamos falando ou a terceiros. Porém,
há também uma classe de honoríficos que são utilizados quando estamos falando de nós
mesmos e de nossas coisas para alguem de um nível hierárquico superior ou pessoas
desconhecidas. A maioria desses honoríficos se tratam de pronomes pessoais.
안녕! ^^