Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
RESUMO
1
- formação acadêmica – e-mail: autor1@fatec.sp.gov.br – fonte times new roman tamanho 10
2
- Letras/ Espanhol- Universidade Federal de Mato Grosso;– e-mail: priscimiza@gmail.com
3
- formação acadêmica – e-mail: autor3@fatec.sp.gov.br
4
- formação acadêmica – e-mail: autor4@fatec.sp.gov.br
5
- formação acadêmica – e-mail: autor4@fatec.sp.gov.br
6
- formação acadêmica – e-mail: autor5@fatec.sp.gov.br – Orientador se houver
1
ABSTRACT
This study examines the educational inclusion of deaf students, emphasizing the importance
of the bilingual approach, where Brazilian Sign Language (Libras) serves as the first
language and written Portuguese as the second. The research highlights that most deaf
children are born into hearing families, which restricts their initial access to Libras, their
natural language. Due to a lack of immersion in deaf culture and Libras, schools are unable
to overcome the significant barriers that hinder the linguistic and social development of deaf
students. While the presence of Libras interpreters in schools is crucial, it is not sufficient to
ensure the inclusion of deaf students.The study advocates for an educational approach that
values deaf culture and provides early immersion in Libras. It also emphasizes the need for
continuous training for teachers on the specificities of deafness and the importance of
bilingual and bicultural education for the construction of deaf identity. Despite legislative
advancements, such as the Libras Law and the recent inclusion of Bilingual Education for the
Deaf in the LDB, challenges persist in educational practice. These include a lack of
appropriate bilingual materials and insufficient preparation of schools and teachers to
receive deaf students.
Keywords: Educational inclusion, Deaf students, Libras, Bilingual approach, Bilingual and
bicultural education.
1 INTRODUÇÃO
A Educação de surdos no Brasil, conquistou muitos avanços ao longo da história. Entre eles
algumas leis e decretos, principalmente a partir do ano de 2002 até aqui. A n°10.436/2002,
conhecida popularmente como a lei de LIBRAS; a Lei 6.284/2019, que modifica a Lei de
Diretrizes e Bases da Educação (LDB), determinando que as instituições públicas e privadas
de ensino ofereçam a Libras como L1 (primeira língua) de comunicação para todos os
estudantes surdos, em todos os níveis e modalidades da educação básica; e uma delas mais
recente é a Lei n°14.191/2021, que inclui a Educação Bilíngue de Surdos como modalidade
2
na Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional (LDB). Antes era incluída como parte da
Educação Especial, agora é uma modalidade de ensino independente.
Ainda há algumas barreiras que precisamos transpor para garantir a inclusão do surdo no
ambiente escolar. Afinal, dos 47,3 milhões de alunos, cerca de 61.594 alunos possuem alguma
deficiência relacionada à surdez, de acordo com Brasil (2023). Entre eles há alunos surdos;
deficientes auditivos e surdocegos, e todos eles precisam ser incluídos no ambiente escolar.
Em análise a alguns artigos, e entre eles alguns os quais os autores realizaram entrevistas com
alunos surdos, professores e intérpretes, verificou-se algumas barreiras para se superar na
implementação de educação bilíngue e abordagem inclusiva ao aluno surdo.
Entre elas, verificamos algumas, como por exemplo: a falta de formação continuada para
professores e comunidade escolar, os quais desconhecem as especificidades da surdez e o
desconhecimento da língua de sinais - LIBRAS; falta de materiais didáticos e literários
bilíngues, feitos preferencialmente por autores surdos, para que a cultura surda seja
promovida de forma efetiva; desvalorização da cultura surda e desrespeito aos seus direitos; a
falta de comunicação direta com o aluno surdo, tanto por parte de professores quanto dos
alunos colegas de classe, o que pode levar o aluno surdo ao isolamento social.
3
conhecimento do professor sobre a surdez, sobre a Língua de Sinais e uso das TIC
(tecnologias de Informação e Comunicação) como ferramenta de inclusão.
A escola deve estar preparada para receber o aluno, e não o oposto, isso significa que o
aluno é o centro e que suas especificidades devem ser respeitadas, incluindo sua cultura, e
que é a escola que precisa de adaptar ao aluno, desenvolvendo estratégias, metodologias e
procurando adaptar os conteúdos e recursos de acordo com a necessidade educacional
especial deste aluno.
Este preparo deve vir através de formações continuadas a toda comunidade escolar.
Primando garantir a inclusão do aluno surdo, a aprendizagem deve ser permeada por
pesquisas que busquem desenvolver aptidão para desempenhar tarefas em que a qualificação
requer algumas competências gerais e específicas que poderão ser adquiridas no ambiente
educacional.
O que se constata, são inúmeros avanços legais, porém, ainda há muitas barreiras que
impedem o pleno desenvolvimento do surdo. Por isso, este projeto busca investigar quais
são essas barreiras e propor soluções que possibilitem a inclusão e o desenvolvimento do
surdo no ambiente escolar.
1.2 OBJETIVOS
Objetivo Geral
Verificar o processo de aprendizagem de estudantes surdos do ensino regular do nível
fundamental e a prática pedagógica que proporcionam ensino-aprendizagem numa perspectiva
bilíngue.
Objetivos Específicos
Investigar causas e consequências de exclusão do aluno surdo no ambiente escolar, que
interferem no processo de ensino-aprendizagem e na oferta do ensino bilíngue;
4
2 FUNDAMENTAÇÃO TEÓRICA
Lima (2020) destaca a Língua Brasileira de Sinais (Libras) como uma língua natural,
completa em sua estrutura gramatical, vocabulário e expressões. A autora ressalta que a
Libras é adquirida naturalmente pelas pessoas surdas desde o nascimento.
Majoritariamente as crianças surdas nascem em famílias de pais ouvintes. O que significa que,
durante seus primeiros anos de vida, elas são expostas principalmente à língua oral, pela falta
de conhecimento da Língua Brasileira de Sinais (Libras), por parte dos pais, sendo que esta
não é a língua natural dos surdos. Para Guarinello e Lacerda (2014):
“Esse contato inicial com uma língua acessível ocorre, na maioria dos casos,
no ambiente escolar, ao entrar em contato com outras crianças surdas, com
interlocutores adultos surdos e com interlocutores adultos ouvintes fluentes
em língua de sinais”.
É inegável que a maioria dos alunos surdos sofreram uma escolarização pouco responsável.
Defasadas, sem o desenvolvimento adequado e com um conhecimento aquém do esperado
para sua idade, ou seja, um desenvolvimento abaixo do esperado para sua idade. Lacerda
(2006).
Visando o pleno desenvolvimento da criança surda, o ensino de português deve ser feito de
forma bilíngue, com a língua brasileira de sinais (LIBRAS) como primeira língua e o português
como segunda. A LIBRAS, não é apenas um instrumento pelo qual se aprende o português:
5
De acordo com algumas pesquisas, como a dos autores Guarinello et. al 2006, as principais
dificuldades vinculadas ao ensino e aprendizagem de surdos, evidenciam que as práticas de
ensino-aprendizagem ora relacionam-se aos professores (em falta de conhecimento de
estratégias para a surdez, dificuldade de interação e conhecimento da LIBRAS) ora aos surdos
(surdez, dificuldade de compreensão).
As práticas de ensino em sala de aula exclusivamente oral, são potenciais dificuldades para a
Educação Inclusiva. E de acordo com Silva (2022), os intérpretes de língua de sinais devem
ser usados para complementar a facilitar a participação do aluno surdo no discurso da sala de
aula.
Lacerda (2006):
Outrossim, o movimento surdo brasileiro defende que os surdos devem aprender a língua de
sinais, em escolas bilíngues, com docentes bilingues, sem a mediação do intérprete, nem
mesmo a utilização do Português Sinalizado. Estas escolas são necessárias, tendo em vista a
confluência de uma comunidade linguística e cultural com a qual as crianças e jovens surdos
possam identificar-se e construir sua diferença. Campello e Rezende (2014)
6
Pensando uma intervenção a longo prazo, Roa (2020) e Machado e Pinheiro (2022), na
tentativa de superar a barreira linguística entre alunos surdos e ouvintes, acreditam que o
ensino de Libras para estudantes ouvintes aceleraria esse processo e não apenas promoveria a
disseminação da língua, mas também contribuiria significativamente para o desenvolvimento
cognitivo desses alunos.
Silva e Silva (2016, p.38) entrevistam uma intérprete (Vitória), e esta faz uma crítica ao
modelo atual de escolas inclusivas no Distrito Federal, e à falta de imersão cultural e
linguística adequada para os surdos. Ela defende um modelo de escola bilíngue que respeite e
emerja os alunos na cultura surda e na Língua de Sinais, assim como é feito com as línguas
faladas nas escolas bilíngues. E isso fica evidente na fala dessa intérprete:
Quadros e Schmiedt (2006, p.30) ao comparar a realidade da criança surda do Brasil com as
de outros países, afirmam que:
7
A realidade em nosso país não é essa, ainda a criança surda brasileira deve
“pular” o rio de um lado para o outro sem ter uma ponte. Assim, a criança
vai ser alfabetizada na língua portuguesa sem ter sido “alfabetizada” na
língua de sinais. Para diminuir os impactos deste contexto, sugere-se investir
na leitura da própria língua de sinais. Ler os sinais vai dar subsídios
linguísticos e cognitivos para ler a palavra escrita em português.
Em outras palavras, as autoras sugerem que para mitigar esses desafios, é necessário investir na
leitura em LIBRAS. E que aprender a ler em LIBRAS, permitirá que estas crianças
desenvolvam as habilidades linguísticas e cognitivas necessárias para aprender a ler o
português. O que deixa evidente é o reconhecimento e a valorização da língua de sinais como
sendo a primeira língua.
Em seu artigo acadêmico “Uma análise das obras da literatura surda infantil do Brasil, Gomes
(2016, p.31), afirma que de acordo com sua pesquisa, que a produção de materiais bilíngues
para surdos, ainda é lenta e insuficiente e que a participação de autores surdos na criação
desses materiais precisa ser ampliada.
De acordo com Pereira e Freitas (2023), “para que de fato o estudante surdo seja incluído, é
necessário que a escola o compreenda como um ser capaz, utilizando estratégias que
potencializam o ensino para todos com igualdade”.
As autoras sugerem a participação do aluno surdo de forma interativa mediante o uso de TIC
(Tecnologia da Informação e Comunicação), e afirmam que é uma prática que pode levar à
inclusão do aluno surdo e a construção colaborativa do conhecimento, quebrando as velhas
práticas de ensino.
Elas citam alguns exemplos de TIC’s como por exemplo o Hand Talk ( é uma plataforma que
traduz simultaneamente conteúdo do português para LIBRAS); Librasflix (é um aplicativo que
oferece filmes, séries e documentários com conteúdo inclusivos na língua de sinais); O
Storysing (é uma aplicativo que traduz textos de livros selecionados da Língua Portuguesa para
LIBRAS); há também o WhatsApp, que têm recursos como mensagens de voz e texto, chamada
de vídeo e voz, envio e recebimento de documentos, podem ser utilizadas por professores e
pela intérprete para envio de arquivos, trazendo o melhor entendimento do assunto abordado
em sala, assim como permite a interação com os colegas da turma.
“... a utilização das TIC em ambiente educacional contribui para inclusão dos
estudantes surdos no processo de ensino-aprendizagem. Tais recursos foram
percebidos como ferramentas que permitem a construção do saber mediante
materiais publicados em mídias acessíveis à comunidade surda e aplicativos
que ajudam no letramento e escrita. Há softwares que, por serem ferramentas
visualmente acessíveis, facilitam a comunicação entre pessoas que
compartilham língua de sinais e as que não compartilham”.
Assim, essas ferramentas contribuem para a educação de surdos presencial e a distância, pois
a Libras, por ser uma língua visual e o uso da sua escrita ainda é muito incipiente, tem a sua
9
difusão dificultada. Então as TIC vêm permitindo aos estudantes, intérpretes e professores
compartilhar arquivos em vídeos sinalizados que facilitam a compreensão dos assuntos
estudados”.
3 PROCEDIMENTOS METODOLÓGICOS
4 DESENVOLVIMENTO
Estes alunos se dividem entre as classes comuns (que reúnem alunos com e sem deficiência) e
classes exclusivas para deficientes. Entre eles há alunos surdos; deficientes auditivos e
surdocegos. Do total de alunos da educação básica, 1,5 milhão possui alguma deficiência e
está matriculado em turmas da educação especial. Nas classes comuns (que reúnem estudantes
com e sem deficiência) e classes exclusivas para deficientes, há pessoas de três perfis: surdos;
com deficiência auditiva; e surdocegos. Brasil (2023). Veja os quadros:
Em análise aos 20 anos à Lei N.º 10.436/2002, conhecida popularmente com a Lei de Libras e
conforme a análise das estatísticas do INEP, de 2002 a 2021, Rocha e Pasian (2023), afirmam
que houve um aumento de estudantes surdos e com deficiência auditiva na Educação Básica,
nas salas e escolas comuns de mais de 600%. Já nas classes e escolas especiais, houve um
movimento contrário, pois reduziu cerca de 80% das matrículas.
Como prevê a Educação Inclusiva, os estudantes surdos, vem sendo atendidos nas escolas
comuns, de acordo com a Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional – LDB (Lei
9.394/1996). Além disso, é assegurado a eles o apoio de atendimento educacional
11
especializado bilíngue e este atendimento é realizado por intérpretes e instrutores de Libras, a
fim de garantir o acesso à aprendizagem por meio de uma educação bilíngue-L1 Língua
Brasileira de Sinais (Libras); L2 Língua Portuguesa na modalidade escrita. Dias e Neves
(2021).
Recentemente foi sancionada a Lei 14.191, de 2021, que insere a Educação Bilíngue de
Surdos na Lei Brasileira de Diretrizes e Bases da Educação Nacional (LDB - Lei 9.394, de
1996) como uma modalidade de ensino independente — antes era incluída como parte da
educação especial. Entende-se como educação bilíngue aquela que tem a língua brasileira de
sinais (Libras) como primeira língua e o português escrito como segunda.
Nos últimos anos, a educação inclusiva tornou-se um movimento político global que defende
os direitos dos alunos com deficiência ao acesso e participação de qualidade nas salas de aula
regulares. E por determinação da Unesco a educação escolar é para todos. Desta forma, as
pessoas com deficiência não podem ser marginalizadas do sistema de educação formal por
conta de sua deficiência, mas, que devem ter igualdade de condições e oportunidades para seu
desenvolvimento profissional e aprendizagem ao longo da vida. Silva (2022).
Quadros (2008), defende a importância da educação bilíngue e bicultural, pois possibilita que
o estudante surdo construa sua identidade e perceba-se como parte importante dentro da sua
comunidade. E que a escola na qual se desenvolve o estudo, na perspectiva bilíngue, ainda
carece de educadores surdos, para ter mais representatividade.
No caso dos surdos, há uma identificação com a deficiência, mas há dificuldade em admitir-
se a existência de uma cultura surda. Essa cultura é multifacetada, mas apresenta
características que são específicas, ela é visual, e traduz-se de forma visual e se manifesta
mediante a coletividade que se constitui a partir dos próprios surdos. Quadros (2008).
12
De acordo com Quadros (2008), a cultura surda valoriza a visão como principal meio de
comunicação e expressão. Isso se reflete na importância da Língua de Sinais, que utiliza
expressões visuais e gestuais para transmitir ideias e sentimentos.
Comumente, a sociedade tende a valorizar mais a cultura ouvinte, que logicamente privilegia
a audição e visão, até mesmo pelo fato de que a maioria das pessoas são ouvintes. Deixando à
margem as outras formas de comunicação. Então o que se observa é a falta de
reconhecimento da LIBRAS, e está, frequentemente é desvalorizada, o que limita o acesso a
uma educação e o pleno desenvolvimento do surdo no ambiente escolar, assim como também
a sua integração não apenas na escola, mas também na sociedade.
Lacerda (2006), realizou uma pesquisa com uma turma da “quinta série” do ensino
fundamental, de uma rede privada, que conta com 29 alunos ouvintes e uma criança surda.
Para o estudo, foram entrevistados os professores, intérpretes, a gestão escolar, os alunos e as
famílias dos alunos ouvintes e da aluna surda, e logicamente a aluna surda.
Segundo a autora, a criança surda, reconhece que seus professores não conhecem sinais, mas
que isso não é um problema pois tem as intérpretes ao seu lado (ela tem duas intérpretes, que
se revezam semanalmente para acompanhá-la), e que estas a ajudam. Pelo que ela relata, o
problema é quanto a socialização com os colegas, pois vê o seu relacionamento restrito às
intérpretes e há poucas trocas dialógicas com os alunos ouvintes. Mas para ela é normal, pois
não parece se sentir sozinha e isolada, já que sempre tem intérpretes consigo. Como não
conhece algo diferente, acredita que esta convivência seja plena e se satisfaz com ela.
“…a situação do aluno surdo parece insólita: em uma quinta série não
conhece os nomes dos amigos, não se relaciona diretamente com os
professores, têm apenas um interlocutor e efetivo no espaço escolar, está
sempre acompanhado por um adulto, configurando uma situação que não
pode ser chamada de satisfatória”. Lacerda (2006, p.173).
Embora a aluna se sinta satisfeita com sua situação, é importante analisar criticamente a
situação, pois há limitações na interação social. Talvez pela presença das intérpretes que
restringe a espontaneidade de interações com os colegas. O que pode levar a aluna ao
isolamento social no futuro, devido a falta de interação direta. Com a imersão em um
ambiente majoritário ouvinte, o desenvolvimento da identidade surda fica comprometido.
Ao entrevistar as intérpretes desta aluna, “seus depoimentos revelam que tanto a escola
quanto os professores conhecem muito pouco sobre a surdez e suas peculiaridades, não
13
compreendendo adequadamente o aluno surdo, sua realidade e suas dificuldades, etc.”.
Lacerda (2006, p.173).
“Tendo em vista que a escola deve adequar-se ao aluno e não o oposto, a singularidade do
aluno deve ser respeitada”; Guarinello et al (2006). Para que haja essa adequação, deve-se
suprir a falta de formações continuadas pertinentes a educação de surdos, pois são
extremamente necessárias, porque na falta dela, os professores, além de não conseguirem
estabelecer uma comunicação direta com o aluno surdo, também desconhecem as suas
peculiaridades, não conseguindo implementar medidas de inclusão, para promover a interação
social e garantir o pleno desenvolvimento deste aluno.
Haja vista que, o fato de os surdos estarem compartilhando o mesmo espaço escolar que os
ouvintes, isso não lhes garante acesso afetivo às experiências de aprendizagem, pois segundo
os professores e pedagogos entrevistados nos trabalhos desenvolvido por Mallmann, et.al,
2014; Guarinello et. al 2006, relatam a dificuldade dos surdos de estabelecerem comunicação
é grande. Sem contar que, segundo Guarinello et. al (2006), os professores sujeitos de seu
estudo, consideram que a linguagem do aluno surdo é um obstáculo no processo de
comunicação.
14
De acordo com os estudos de Mallmann, et.al, 2014, a intérprete relata inúmeras dificuldades
que surdo enfrenta para compreender o conteúdo quando o professor não considera as
necessidades deles na apresentação dos exemplos durante as explicações do conteúdo.
A escola só conseguirá preparar o aluno surdo, quando a escola estiver antes preparada para
receber este aluno. Silva (2006). Aqui fica evidente a necessidade da formação continuada e
para que a escola seja um ambiente acolhedor e que inclua o aluno surdo.
Pereira e Freitas (2023), indica o uso das TICs são ferramentas para promover a inclusão de
alunos surdos no processo de ensino-aprendizagem. Elas sugerem que este assunto seja
abordado nas formações continuadas para que as TICs, sejam utilizadas pelos professores,
intérpretes e alunos de forma eficaz. E para também, é necessário na infraestrutura
tecnológica.
5 RESULTADOS E DISCUSSÃO
Um dos principais resultados encontrados nesta pesquisa, foi a falta de preparo e capacitação
dos profissionais da educação para lidar com as especificidades relacionadas à surdez e para
promover uma educação inclusiva e bilíngue. A pesquisa evidenciou que muitos professores
desconhecem a surdez e suas consequências, não dominam a Língua Brasileira de Sinais
(Libras) e não estão aptos a adaptar suas práticas pedagógicas para atender às necessidades
dos alunos surdos. O que dificulta o pleno desenvolvimento do aluno surdo.
15
intérpretes nem sempre é suficiente para estabelecer uma ponte na comunicação eficaz entre
professores e alunos surdos, e entre alunos surdos e colegas ouvintes.
Além disso, percebe-se o isolamento social de muitos alunos, devido à falta de comunicação
direta com os colegas. Pois, às vezes o relacionamento do aluno surdo se limita apenas ao
intérprete, e prejudica o desenvolvimento das habilidades sociais e emocionais.
O uso das TIC’s é uma ótima ferramenta que pode ajudar a superar as barreiras de
comunicação e acesso à informação que tradicionalmente marginalizavam os alunos surdos no
ambiente educacional.
6 CONSIDERAÇÕES FINAIS
Diante desses resultados, para que haja a integração do aluno surdo no ambiente escolar, fica
evidente a extrema necessidade de se investir em formações continuadas, não apenas para
professores, mas para todos profissionais da educação. Pois, a construção de uma escola
inclusiva, requer engajamento de toda a comunidade escolar e para isso é necessários o
respeito e a valorização desta cultura, e a garantia de que as especificidades do aluno surdo
serão respeitadas.
Outrossim, em respeito aos direitos linguísticos, deve-se investir na produção de materiais
didáticos e literários bilíngues, feitos preferencialmente por autores surdos, para que a cultura
surda seja promovida de forma efetiva, e os seus direitos linguísticos sejam respeitados e
haja a inclusão dos surdos no sistema regular de ensino.
REFERÊNCIAS
BRASIL, Ministério da Educação. Secretaria de Educação Especial. Lei nº. 10.436, de 24 de
abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais: Libras. Disponível em:
http://www.mec.gov.br. Acesso em: 17 de abril de 2013.
BRASIL. Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional (1996). Lei No 9.394 de 20 de
dezembro de 1996.
16
BRASIL. Ministério da Educação. Inclusão: 61,5 mil alunos têm alguma deficiência
relacionada à surdez. Disponível em:
https://www.gov.br/mec/pt-br/assuntos/noticias/2023/setembro/61-5-mil-alunos-tem-alguma-
deficiencia-relacionada-a-surdez. Publicado em 26 set. 2023. Acesso em:04 fev. 2024.
CAMPELLO, Ana Regina e REZENDE, Patrícia Luiza Ferreira. Em defesa da escola bilíngue
para surdos: a história de lutas do movimento surdo brasileiro. Educar em Revista [online].
2014, n. spe-2 pp. 71-92. Disponível em: <https://doi.org/10.1590/0104-4060.37229>. Epub
24 Set 2014. ISSN 1984-0411. https://doi.org/10.1590/0104-4060.37229. Acesso em: 02 fev.
2024.
FERNANDES, S.; MOREIRA, L. C.. Políticas de educação bilíngue para surdos: o contexto
brasileiro. Educar em Revista, n. spe-2, p. 51–69, 2014.
Disponível em: https://www.scielo.br/j/er/a/zJRcjrZgSfFnKpbqTDh7ykK/?format=pdf.
Acesso em: 02 fev. 2024.
GOMES, Brenda Cruz. Uma análise das obras da literatura surda infantil do Brasil. 2016. 33
f., il. Trabalho de conclusão de curso (Licenciatura em Letras Português)—Universidade de
Brasília, Brasília, 2016. Disponível em:
https://bdm.unb.br/bitstream/10483/18243/1/2016_BrendaCruzGomes_tcc.pdf . Acesso em:
21 jan. 2024.
17
GUARINELLO, A. C. et al.. A inserção do aluno surdo no ensino regular: visão de um grupo
de professores do Estado do Paraná. Revista Brasileira de Educação Especial, v. 12, n. 3, p.
317–330, set. 2006. Disponível em: https://doi.org/10.1590/S1413-65382006000300003.
Acesso em: 27 dez. 2023.
GUARINELLO, Ana Cristina; LACERDA, Cristina Broglia Feitosa de. O grupo de familiares
de surdos como espaço de reflexão e possibilidades de mudança. In: SANTANA, Ana Paula;
BERBERIAN, Ana Paula; GUARINELLO, Ana Cristina; MASSI, Giselle (org.). Abordagens
grupais em Fonoaudiologia: contextos e aplicações. São Paulo: Plexus, 2007. cap. 5, p.105-
120.
LIMA, Aline Guimarães. O ensino de Libras para crianças ouvintes: uma experiência na
Educação Infantil. 2020. 21 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Pedagogia) -
Instituto de Humanidades e Letras dos Malês, Universidade da Integração Internacional da
Lusofonia Afro-Brasileira, São Francisco do Conde, 2020. Disponível
em:https://repositorio.unilab.edu.br/jspui/bitstream/123456789/1837/3/2020_arti_alinalima.pd
f. Acesso em: 16 nov. 2023
18
Especial, v. 20, n. 1, p. 131–146, jan. 2014. Disponível: https://doi.org/10.1590/S1413-
65382014000100010. Acesso em: 29 jan. 2024
PEREIRA, Glaudia da Silva; FREITAS, Maria do Socorro Araujo de. Contribuições das
tecnologias da informação e comunicação nos processos de ensino e aprendizagem de
estudantes surdos. Revista Educação Pública, Rio de Janeiro, v. 23, nº 26, 11 de julho de
2023. Disponível em: https://educacaopublica.cecierj.edu.br/artigos/23/23/contribuicoes-das-
tecnologias-da-informacao-e-comunicacao-nos-processos-de-ensino-e-aprendizagem-de-
estudantes-surdos. Acesso em: 20 fev. 2024.
19
QUADROS, Ronice Müller de. Situando as Diferenças Implicadas na Educação de Surdos:
inclusão/exclusão. Ponto de Vista, Florianópolis, n. 5, 2003. Disponível em:
https://periodicos.ufsc.br/index.php/pontodevista/article/view/1246. Acesso em: 10 fev. 2024.
ROA, Maria Cristina Iglesias. Ensino de Libras a Crianças Ouvintes como Segunda
Língua e Fator Possível de Inclusão Social. Editora Appris, 2020.
SILVA, Lucykênia Lima da. Inclusão de alunos surdos no ensino regular: desafios, realidade
e expectativas frente ao desenvolvimento de metodologias de ensino e necessidades do
sistema educacional. Revista Educação Pública, Rio de Janeiro, v. 22, nº 34, 13 de setembro
de 2022. Disponível em: https://educacaopublica.cecierj.edu.br/artigos/22/34/inclusao-de-
alunos-surdos-no-ensino-regular-desafios-realidade-e-expectativas-frente-ao-
desenvolvimento-de-metodologias-de-ensino-e-necessidades-do-sistema-educacional Acesso
em: 31 jan. 2024.
20