Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Neste presente trabalho iremos falar da evolução de língua portuguesa desde o antigo latim ate a
actualidade, trazendo minimamente os detalhes da evolução semântica e didática.
O latim era lingua falada no lacio região de Roma , que se propagou alem fronteiras com a
romanização – o processo de conquista territorial e dominação cultural efectuado pelos Romanos
A evolução da língua portuguesa no tempo
A evolução da língua portuguesa no tempo
Do indo-europeu ao latim
O estudo comparado de diversas línguas da Europa e da Ásia levou os linguistas a pensar que
estas terão derivado de uma lingua comum : o indo europeu. Com excepção do basco, todas as
linguas oficiais dos países da Europa ocidental pertencem a quatro ramos da família indo-
europeia : o helénico ( grego ), o românico ( português italiano, francês e castelhano ), o
germânico ( inglês e alemão ) e o céltico ( irlandês e gaélico ). Um quinto ramo , o eslavo,
engloba diversas línguas actuais da Europa oriental.
Do latim as linguas românicas
O latim era lingua falada no lacio região de Roma , que se propagou alem fronteiras com
aromanizacao – o processo de conquista territorial e dominação cultural efectuado pelos
Romanos .
O latim apresenta diferentes variedades e registos linguísticos: latim clássico e o latim vulgar.
Foi esta ultima variedade que se expandiu com a romanização pois era a língua utilizada pelos
legionários , os soldados que participaram na expansão do império romano . o latim sofreu
modificações e diferenciações originado primeiro os romanços e , depois , as linguas românicas
ou novilatinas, constituído pelas seguintes línguas : português, espanhol, italiano, francês ,
romeno, sardo e provençal.
Evolução fonética
Mutas palavras do português prove do latim e resultam de transformações sofridas ao longo de
séculos, quase sempre pela tendência de os falantes reduzirem o esforço ao pronunciar alguns
sons.
Fenómeno Exemplo
Queda Attonitu>tonito>tonto
Plenum>pleno
Adição Stare> estar
Humile> humilde
Permuta Semper> sempre
Absente> ausente
Evolução semântica
A evolução semântica consiste na alteração de significado de certas palavras, ao longo dos
tempos.
Significado antigo Significado actual
barba Queixo, rosto, mento Camada pilosa que cobre
partes do rosto
calamidade Vendável que destruía colheita Desgraça de grandes
proporções
cara Mais querida Rosto ( raciocínio: partes mais
querida do corpo)
Desastre Perda de um astro Acidente, desastre, sinistro,
fatalidade, fruto do azar
ministro Escravo, servidor Cargo superior ( raciocínio:
significado distante do sentido
humilde que tinha)
O português da África
A partir do contacto que o português teve com as línguas africanas, através da expansão levada a
cabo pelo processo de colonização , a língua foi ganhando outras variedades que divergem da
norma portuguesa de maneira mais ou menos acentuada quanto á pronuncia, á gramática e ao
vocabulário. Contudo, tal diferenciação não é suficiente para impedir a comunicabilidade entre
os falante, nem a superioridade de uma variedade em detrimento de outra.
Em certos casos, o português, entrando em contacto com algumas línguas de África , deu origem
aos crioulos-linguas originadas a partir da aglutinação de outras: são os casos de crioulos de
Cabo Verde e da Guine.
O português de Moçambique
Léxicos sintaxe
· Casos de verbos que exigem uma determinada preposição (regência verbal)
Exs, Eu concordo disso (com isso).
Eu tinha de ir participar um curso na Suécia (num);
Ensina os pais a respeitar aos pais (os);
Não tem amor os filhos aos);
Tem de passar da cidade (na);
Fico admirado naquilo que estou a ver (com aquilo);
Foi na altura que eu separei com os amigos (dos);
Os alunos também abusam a eles (deles);
Sai nas forcas armadas (das);
Era muito mimada com os pais (pelos);
Tenta trabalhar fim-de-semana (no fim-de-semana).
Conclusão
Durante a elaboração do presente trabalho concluiu-se que o latim sofreu modificações e
diferenciações originado primeiro os romanços e, depois, as línguas românicas ou novilatinas,
constituído pelas seguintes línguas : português, espanhol, italiano, francês, romeno, sardo e
provençal.