Você está na página 1de 18

General

Esta seção possui a descrição e a operação dos


componentes hidráulicos montados na placa hidráulica. A
seção também possui desmontagem, montagem, reparo,
calibração e solução de problemas para a maioria dos
componentes montados na placa hidráulica. As quatro
seções da placa hidráulica são as seguintes (veja a Figura
1):
• A seção 1 contém o coletor com a maioria das válvulas do
sistema hidráulico e orifícios de teste.
• A seção 2 contém a válvula de controle principal.
• A seção 3 contém o coletor de freio.
• A seção 4 contém o amplificador de fluxo.
A placa hidráulica é parte integrante do sistema hidráulico total.
Consulte as seções a seguir para descrição, operação e
informações de reparo de componentes hidráulicos nesses
sistemas:
• Sistema de direção 1600 SRM 1109
• Freio de estacionamento 1800 SRM 1117
• Freio de serviço 1800 SRM 1038
• Sistema hidráulico 1900 SRM 1257
• Estabilizador 2120 SRM 1361
• Acessório extensível para contêiner (Elme) 5000 SRM 776
• Acessório intermodal para contêiner 5000 SRM 777

Eng. Ernesto Tomás


Description and Operation
HYDRAULIC OIL SUPPLY (FORNECIMENTO DE ÓLEO
HIDRÁULICO)
Duas bombas fornecem o fluxo de óleo para os componentes do
sistema hidráulico. Essas bombas são acionadas por um arranjo de
engrenagens no alojamento do conversor de torque.
A mangueira de entrada de cada bomba de engrenagem é
conectada ao tanque hidráulico com uma válvula de corte manual.

Eng. Ernesto Tomás


A seção final da tampa da bomba tandem direita fornece óleo para
a válvula de carga do acumulador para o sistema piloto de freio,
seção auxiliar e seção de elevação.
A seção final do eixo desta bomba em tandem fornece óleo para a
válvula de controle principal do carretel único (seção de
elevação).
A seção final da tampa da bomba de três seções à esquerda circula
óleo no tanque através do circuito do trocador de calor e dos
freios resfriados a óleo. A seção final do eixo desta bomba
fornece amplificador de fluxo de óleo para o sistema de direção.
O óleo que não é necessário para a direção flui do amplificador de
fluxo para a válvula de controle principal de duas bobinas (seção
de inclinação / elevação). Quando o operador não está dirigindo,
todo o óleo da bomba flui para a válvula de controle principal.
NOTA: O óleo retornado ao tanque hidráulico é filtrado.

LS SYSTEM
O sistema LS (pressão do sensor de carga) trabalha com os
seguintes princípios:
• Quando o fluxo passa por um carretel da válvula principal, isso
causa uma queda de pressão. O spool atua como um restritor
(variável).
Isso causa pressão entre a bomba e o carretel deve ficar mais alto
que o do carretel e o cilindro.

Eng. Ernesto Tomás


• A bomba manterá uma queda de pressão predefinida entre a
pressão da bomba e a pressão LS. A pressão LS é sempre a
pressão de função necessária.
A pressão da bomba é a pressão LS + a queda de pressão
predefinida.
Quando duas ou mais funções são operadas ao mesmo tempo, a
pressão de função mais alta necessária será a pressão LS.
• Quando nenhuma função é operada, a bomba pressuriza a linha
para as funções. A pressão da bomba será a queda de pressão
predefinida + pressão LS, que será de 0 bar.
Quando uma função solicita o fluxo parcial ou máximo da bomba,
as bombas fornecerão a quantidade de fluxo para gerar a queda de
pressão predefinida.

MANIFOLD, SECTION 1 OF HYDRAULIC PLATE


(MANIFOLD, SEÇÃO 1 DA PLACA HIDRÁULICA)
Este colector (bloco de controle) combina as seguintes
funções hidráulicas:
1. Válvula de Carga do Acumulador - essa válvula
seletora gera uma pressão sl para a bomba LH montada na
transmissão. Esta válvula obtém sua entrada elétrica do
sensor de pressão na Etapa 2.
2. Sensor de pressão - detecta a pressão no acumulador
e fornece um sinal de saída quando a configuração mais
baixa da carga do acumulador é atingida e corta quando a
parte superior configuração é atingida. A tela para este

Eng. Ernesto Tomás


sensor mostra sempre a pressão do acumulador no display,
que pode ser usado para solucionar problemas. O visor
pode indicar uma pressão mais alta do que a configuração
da pressão de carga quando as funções principais são
usados que requerem pressão mais alta que o ajuste da
pressão de carga.

NOTA: A pressão / volume armazenado dentro do acumulador é


usado para fornecer pressão para os freios, piloto, função de
amortecimento e, quando instalado, para a cabine deslizante.
Quando o sistema estiver funcionando corretamente, o ciclo de
carregamento será superior a 12 minutos quando nenhuma função
for aplicada.
Essas funções precisam ter sua redução específica
pressões, que são realizadas pelas válvulas redutoras de pressão
na Etapa 3, Etapa 4 e Etapa 9.

3. Válvula redutora de pressão piloto - reduz a pressão do


acumulador para 45 a 50 bar (653 a 725 psi).

4.Válvula redutora de pressão da cabine de amortecimento /


deslizamento - reduz a pressão para 25 a 30 bar (363 a 435 psi).

5. Válvula anti-parada - desconecta a bomba esquerda quando


as principais funções são aplicadas e o torque solicitado pelas

Eng. Ernesto Tomás


bombas excede o torque disponível do motor. Esta válvula recebe
entrada do motor.

6. Válvula do freio de estacionamento - libera / aplica o freio de


estacionamento.

7. Válvula do espalhador B - seleciona o carretel do espalhador


na válvula principal para funções que requerem 110 litros / min
(29 gal / min).
8. Válvula do espalhador A - seleciona o carretel do espalhador
na válvula principal para funções que exigem 70 litros / min (18,5
gal / min).
9. Válvula redutora de pressão do freio - reduz a pressão do
acumulador para 165 a 170 bar (2393 a 2466 psi).
O acumulador pode ser carregado de três maneiras:
1. Pelo carregador do acumulador.
2. Pela pressão usada na válvula principal directamente.
3. Pela pressão dentro dos cilindros da torre quando é aplicada
uma redução de emergência.
O fluxo de suprimento é filtrado pelo filtro integrado de alta
pressão de 20 um.

A pressão do óleo do acumulador é fornecida ao pedal do freio. O


pedal direito aciona apenas os freios de serviço. O pedal esquerdo
projeta primeiro a transmissão e os freios de serviço serão

Eng. Ernesto Tomás


ativados. Ambos os pedais acionam o pressostato do freio para
operar os semáforos. Para pressões do pedal de freio, consulte
Medições e ajustes. A pressão do freio pode ser medida na porta
de verificação MSB4.
A pressão do óleo do acumulador também é fornecida ao
pressostato que aciona a luz de advertência em caso de baixa
pressão do freio e à válvula solenoide do freio de estacionamento.
Veja a Figura 2. A válvula solenoide do freio de estacionamento
está localizada no coletor principal e pode ser operada por um
interruptor localizado no painel de instrumentos. A válvula
solenóide é normalmente energizada durante a operação para que
a pressão do óleo comprima a mola e libere o freio de
estacionamento. Para obter mais informações sobre o circuito de
freio, consulte a seção Freio de serviço (Service Brake) 1800 SRM
1038.
A válvula redutora para o piloto é ajustada em 5 MPa (725 psi) e
controla a pressão e o suprimento de óleo hidráulico das válvulas
de controle remoto para remoção, extensão da lança e auxiliar.
Veja a Figura 2. A configuração pode ser verificada na porta de
verificação MPLT.

MAIN CONTROL VALVE, SECTION 2 OF


HYDRAULICPLATE (VÁLVULA DE CONTROLE
PRINCIPAL, SEÇÃO 2 DA PLACA HIDRÁULICA)

Eng. Ernesto Tomás


A válvula de controle principal controla a operação dos cilindros
de derrick (2 seções), extensão da lança (2 seções) e auxiliares.
Veja a Figura 3. A válvula de controle principal é presa a uma
placa na estrutura.
Todos os carretéis possuem entalhes de medição para melhorar o
controle do fluxo de óleo. Quando uma alavanca é operada, uma
pressão piloto é gerada e ativa o final de uma bobina.
Cada bobina possui molas que retornam a bobina para a posição
NEUTRO assim que a alavanca de controle é liberada.
Operação
A válvula de controle principal controla as funções de derrubada,
lança e auxiliar. Nessas válvulas, os carretéis podem ser operados
sem impedir o fluxo de óleo para os outros carretéis.
A válvula de controle principal é equipada com um sistema de
compensação de pressão para nivelar as diferenças de pressão
entre as diferentes funções, de modo que o fluxo seja dividido em
todas as funções necessárias. Isso para obter uma excelente
função de elevação vertical. Consulte também a seção LS System.
A válvula de controle principal contém 5 carretéis.
Dois carretéis são usados para a função derrick, um carretel é
usado para a função espalhadora e dois carretéis são usados para a
função telescópio.
Derrick Spool
O carretel da torre fornece pressão para um lado do cilindro e abre
uma linha de tanque para o outro lado. (Sistema P e T alternado).

Eng. Ernesto Tomás


Quando o lado da haste é pressurizado, a pressão é limitada a 3
MPa (435 psi).
Consulte também a seção LS System.

Carretel de propagação
A função de propagação é um sistema fixo de linhas P e T.
Quando o lado A é ativado, o fluxo máximo fornecido é de 70
litros / min (18,5 gal / min) e quando o lado B é operado, o óleo
máximo fornecido é 110 litros / min (29 gal / min).
O lado B é usado apenas para os 6 a 12 m (20 a 40 pés) estender a
função.
Consulte também a seção LS System.

Carretel do telescópio
O carretel do telescópio fornece pressão para um lado do cilindro
e abre uma linha de tanque para o outro lado.
(Sistema P e T alternado.)
Quando a bobina é usada para a saída do telescópio, as duas
bobinas são usadas. Para a entrada do telescópio, apenas um
carretel é usado na velocidade normal e dois carretéis são usados
para 2 velocidades.
O fluxo máximo para o telescópio é de 125 litros / min (33 gal /
min) e para 2 velocidades de 225 litros / min (59,4 gal /min).
A válvula principal está equipada com um compensador de
pressão sistema para nivelar as diferenças de pressão entre as

Eng. Ernesto Tomás


diferentes funções, de modo que o fluxo seja dividido em todas as
funções necessárias. Isso para obter uma excelente função de
elevação vertical.
Consulte também a seção LS System.

MANIFOLD DO FREIO, SEÇÃO 3 DO PLACA


HIDRÁULICA
O coletor de freio regula e direciona o fluxo de óleo para o
circuito de refrigeração do freio, freio de serviço e freio de
estacionamento.
Circuito de refrigeração
O óleo de resfriamento para os freios resfriados a óleo vem da
bomba de 45cc / rotação por rotação. Este óleo flui através da
válvula de derivação termostática para os freios de serviço em
cada roda motriz. Se o óleo estiver acima de 70 C (158 F), a
válvula direcionará o óleo pelo trocador de calor ar-óleo antes de
entrar nos freios. Uma válvula de retenção mantém a pressão nos
conjuntos de freio abaixo de 140 kPa (20 psi). O óleo dos freios
retorna através de um filtro (20 mícrons), com um desvio de 35
kPa (5 psi), para o tanque hidráulico.
Freio de Serviço
O óleo para ativar o freio de serviço vem do redutor de pressão no
coletor principal. O pedal do freio de serviço (válvula do pedal)
controla a pressão do óleo no pistão do freio de serviço em cada
roda motriz.

Eng. Ernesto Tomás


A pressão do óleo hidráulico fornecido ao coletor de freio pode
ser verificada na porta de verificação MSB4, integrada no coletor
da cabine.
Parking Brake (Travão de mão)
O óleo para liberar o freio de estacionamento vem do coletor
principal.
Um sinal elétrico aciona a válvula do freio de estacionamento.
A posição da válvula do freio de estacionamento muda e a pressão
do óleo no cilindro do freio de estacionamento é aliviada.
A pressão da mola aplica automaticamente o freio se o sistema
perder a pressão do óleo.

Eng. Ernesto Tomás


Legenda para a Figura 2

NOTA: A TABELA SEGUINTE INDICA CONEXÕES HIDRÁULICAS PARA / DO

MANIFOLD. LETRAS EM PARENTESES INDICAM LOCALIZAÇÃO E ESTÃO

ESTAMPADAS NO MANIFOLD.

Eng. Ernesto Tomás


P2-Da válvula de controle principal (Torre, XA1, XA2)

PLT-Fornecimento piloto ao distribuidor da cabine (torre, estender / retrair)

STR-Linha LS de / para amplificador de fluxo

LSMV-Válvula de controle de / para linha principal da linha LS

T3-Da válvula de retenção de carga da torre (dreno "D")

T3-Da válvula de controle principal (Aux "XA3")

NOTA: ITENS SÃO VÁLVULAS, PORTAS DE MEDIÇÃO E INTERRUPTORES

DE PRESSÃO. OS NÚMEROS NA PARENTESES INDICAM A LOCALIZAÇÃO E

ESTÃO ESTAMPADOS NO MANIFOLD.

Eng. Ernesto Tomás


Stamping on Manifold-Estampagem no coletor.

MACC-Indicador de pressão para pressão do acumulador.

MP1-Verifique a porta MP1 quanto à bomba de pressão 1 ou bomba 2 quando não

estiver totalmente acariciada.

MPLT-Verifique a porta MPLT quanto à pressão do piloto.

Eng. Ernesto Tomás


MLS1-Verifique a porta MLS1 quanto à bomba de pressão 1 ou pressão de alívio

principal.

MLS2-Verifique a porta MLS2 quanto à bomba de pressão 2 ou pressão de alívio

principal.

MPD-Verifique a porta MPD para amortecer a pressão.

T4-PORCA DE BLOQUEIO.

Eng. Ernesto Tomás


Eng. Ernesto Tomás
A3-Para carregar a válvula de retenção (lança).

B3-Da válvula de retenção de carga (lança) ao tanque.

FLOW AMPLIFIER, SECTION 4 OF HYDRAULIC PLATE


(AMPLIFICADOR DE FLUXO, SEÇÃO 4 DE PLACA HIDRÁULICA)

O amplificador de fluxo regula e direciona o fluxo de óleo para o


cilindro de direção. Consulte a Figura 3 e a seção Diagramas 8000
SRM 1261. O amplificador de fluxo aumenta o fluxo de óleo
cinco vezes mais que o fluxo de entrada do piloto da unidade de
controle de direção. A taxa de fluxo de óleo ao cilindro de direção
é diretamente proporcional à taxa de fluxo piloto da unidade de
controle de direção. O amplificador de fluxo recebe óleo do, 130
cm3 (7,93 pol.3), por bomba de revolução. Quando não há
demanda de direção, a válvula prioritária no amplificador de fluxo
permite que o óleo flua da bomba para a válvula de controle
principal. A pressão do óleo hidráulico fornecido ao amplificador
pode ser verificado na porta de verificação MSTEER. Para mais
informações, consulte a seção Sistema de direção 1600 SRM
1109.

Manifold, Section 1 of Hydraulic Plate (Manifold, Seção 1 da Placa


Hidráulica)
GERAL
Todos os pressostatos, válvulas e outros itens associados
instalados no coletor podem ser substituídos. Antes remoção de

Eng. Ernesto Tomás


qualquer peça, verifique se a área está limpa e protegido contra
sujeira e contaminação por fluidos.
NOTA: Não é necessário remover o coletor para substituir os
componentes do coletor.
Remova apenas a variedade da placa de montagem quando todo o
componente deve ser substituído.

Eng. Ernesto Tomás

Você também pode gostar