Você está na página 1de 13

Português instrumental- Aula 03

Profª: Poliana Alves Medeiros


A noção de texto
Texto 2.1
Cai chuva do céu cinzento
Que não tem razão de ser
Até o meu pensamento
Tem chuva nele a escorrer. Texto 2.2
Tenho uma grande tristeza Chuva é um fenômeno
Acrescentada à que sinto. meteorológico que consiste na
Quero dizer-ma mas pesa precipitação de água
O quanto comigo minto. no estado líquido sobre a
Porque verdadeiramente superfície da Terra (CHUVA,
Não sei se estou triste ou não. 2008).
E a chuva cai levemente
(Porque Verlaine consente)
Dentro do meu coração (PESSOA, 2008).

Por que 2.1 e 2.2 são textos? E a Figura 2.1 é também um texto? Elabore sua resposta a partir dos conhecimentos que você
possui, sem se preocupar com teorias.
Conceito de texto
Chamamos de texto uma produção cultural com a qual um interlocutor pretende
interagir, numa determinada situação. Essa produção cultural pode ser verbal (por
intermédio de palavras, expressas de forma oral ou escrita), ou não-verbal (gestos,
imagens, sons...).

Uma produção cultural, para ser considerada um texto, precisa fazer sentido.
Em textos verbais, por exemplo, o autor fala ou escreve a partir do seu conhecimento
prévio, tentando propor significados ao ouvinte ou leitor. O ouvinte/leitor
tenta construir sentidos usando também o seu conhecimento prévio. É nessa
relação que se estabelecem possíveis sentidos (EVANGELISTA, 1996, p.10-11)
Conceito de texto
É importante observar que não se pode construir o sentido de qualquer
produção cultural unilateralmente. Produtor e receptor fazem o seu
trabalho, para o qual concorre o conhecimento prévio de cada um
deles. O conhecimento prévio abrange: o conhecimento de mundo, o
conhecimento textual (formas de organização de textos), o
conhecimento linguístico. Na construção da leitura, o leitor procura
atribuir sentidos a pistas que encontra no texto, produzidas pelo autor
no trabalho de construção da escrita.
Atividade na sala de aula
Faça a leitura do Texto 2.3, expressando os sentidos que você percebeu
na forma criativa como eles foram produzidos. Observe os tipos de
linguagem utilizados (verbal/não-verbal) e dê especial atenção aos
signos não-linguísticos utilizados pelos emissores / produtores.
Atividade na sala de aula
Coerência e coesão textuais
É importante observar que alguns fatores, como coerência e coesão,
concorrem para a textualidade de um discurso qualquer.

Coerência textual

A coerência diz respeito, então, à capacidade de relacionar fatos e


argumentos e de organizá-los de forma a extrair deles conclusões
apropriadas, produzindo uma relação de sentido clara e consistente entre as
ideias.
Tipos de coerência textual
Coerência narrativa

Uma personagem só pode fazer aquilo que puder ou souber fazer.


Constitui incoerência relatar uma ação realizada por uma personagem
que não tinha competência para realizá-la.
Tipos de coerência textual
Coerência figurativa

Para Platão & Fiorin (1997, p. 263), coerência figurativa é


[...] a articulação harmônica das figuras do texto, com base nas rela-
ções de significado que mantêm entre si. As várias figuras que ocorrem
num texto devem articular-se de maneira coerente para constituir um
único bloco temático. A ruptura dessa coerência pode produzir textos
desconcertantes. Todas as figuras que pertencem ao mesmo tema
devem pertencer ao mesmo universo de significado.
Tipos de coerência textual
Coerência argumentativa

Num texto argumentativo, utilizam-se dados e pressupostos dos quais se


fazem inferências ou chegam-se a conclusões. Essas inferências e
conclusões devem estar verdadeiramente relacionadas com os elementos
lançados como base do raciocínio, da argumentação que se quer
apresentar. A essa harmonia dá-se o nome de coerência argumentativa.
Coesão textual
A coesão representa a capacidade de empregar adequadamente os
recursos vocabulares, sintáticos e semânticos da língua na construção
de um texto. Fazer uso, por exemplo, do vocabulário adequado, dos
pronomes corretos, dos conectivos e de outros elementos gramaticais é
imprescindível para manter a coesão textual.
Referência Bibliográfica
• Português instrumental: Curso técnico em informática/ Maria Isolina
de Castro Soares.- Colatina: CEAD/ ifes,2010. 72p.: il.

Você também pode gostar