Você está na página 1de 2

CORRENTES SEMÂNTICAS

1. Semântica histórica

- Próclus (filósofo grego): precursor da semântica histórica – interesse em pesquisar o porquê de


algumas palavras terem seus significados alterados ao longo do tempo.

- Mudanças semânticas: estudos foram reavivados no Renascimento (filósofos) e no século XIX e XX


(linguistas).

- Reisig e Bréal: ruptura dos estudos semânticos com a filosofia, filiando-os à linguística.

- Reisig – semasiologia: primeiro a afirmar e justificar a autonomia da semântica lexical (significado


das palavras).

- Michel Bréal (1883): propôs o termo semântica: inicia a semântica como ciência das significações.

- Teoria da mudança semântica: busca esclarecer a motivação e os tipos de mudanças semânticas.

- Ullmann: três tipos de mudanças semânticas – causas: linguísticas, históricas, sociais.

- Causas linguísticas: contágio (elipse, forma mais comum): “numa frase feita constituída por duas
palavras, omite-se uma delas e transfere-se o seu significado para a companheira”.

caderneta > caderneta de poupança > poupança

batatas > batatas fritas > fritas (filé com fritas)

pílula anticoncepcional > pílula > anticoncepcional

- Causas históricas: Ullmann (1964) - “objetos, instituições, ideias, conceitos científicos mudam no
decurso do tempo; no entanto, em muitos casos, o nome conserva-se e contribui assim para
assegurar um sentido de tradição e continuidade”. Ex.: a palavra computador (pessoa que faz
cômputos > máquina de fazer cálculos > máquina que processa múltiplas funções, desktop); a palavra
forró (ritmo musical nordestino > mistura de ritmos).

- Causas sociais – generalização semântica: processo pelo qual o significado de uma palavra deixa de
ser aplicado a um referente específico e passa a ser aplicado a um referente genérico (dog, reggae,
assistência); restrição semântica: processo oposto à generalização – o significado de uma palavra
deixa de ser aplicado a um referente genérico e passa a ser aplicado a um referente específico
(voyage = viagem > viagem por água; gado = reses em geral, rebanho > gado bovino).

- Outras causas:

- Causas de natureza psicológica: tabus – “coisa proibida”: se uma palavra é proibida, é necessário
encontrar-se uma forma de expressar seu significado, o que geralmente dá origem a eufemismos,
expressão mais agradável, mais polida.

. Tabus de medo: câncer > CA, aquela doença.

. Tabus de decência (relacionado com partes do corpo e com questões sexuais): pinto = filhote de
galinha ainda novo > pênis (termo chulo) -> esteira de eufemismos.

. Tabus de delicadeza: empregada doméstica > secretária; cego > deficiente visual; operário da
construção civil, não qualificado > Paraíba (desenvolvimento pejorativo).
- Desenvolvimento ameliorativo: processo em que as palavras podem adquirir significados mais
positivos do que seus significados originais. Ex.: monstro (ser anômalo) > pessoa cruel, gigante >
pessoa exímia em algum ofício ou arte.

- A metáfora também é uma fonte de mudanças semânticas. Ex.: mala = pessoa inconveniente; porta
= pessoa não inteligente.

- A metonímia também dá contribuições para as mudanças semânticas. Ex.: gilete = lâmina de


barbear; besta > tipo de van > qualquer tipo de van.

- As mudanças semânticas não são impostas: são os usuários que as instituem.

- Crítica: a semântica histórica foi criticada pela natureza atomística (analisa palavras isoladas).

Você também pode gostar