Você está na página 1de 1

Incluiu comentários, notas e um A história da poesia moderna é a de um descomedimento.

Lautréamont, depois de morrer

OS CANTOS DE MALDOROR
substancioso prefácio, onde enfren- (...) O astro negro de Lautréamont preside o destino de desconhecido aos 24 anos, em 1870,
ta obscuridades, vencendo o desa- nossos maiores poetas. e de sua obra esperar dezessete
fio da interpretação do texto e os Octavio Paz anos para ter os primeiros leitores,
mistérios decorrentes da ausência tornou-se um mito, pela extraordiná-
de biografia. Mostra como os Can- Os Cantos de Maldoror e Poesias brilham com um ria ousadia e criatividade de seu tex-
tos e Poesias são uma escrita do fulgor incomparável: são a expressão de uma revelação to, um exercício radical de liberdade
avesso, abissal e perversa, regida total, que parece exceder as possibilidades humanas. de criação. Hoje multiplicam-se as
Com ele o famoso “tudo é permitido” de Nietzsche não OS
pela lógica da metamorfose, pois edições de Os Cantos de Maldoror e CANTOS DE
nela cada termo contém seu oposto permaneceu platônico, pretendendo significar que a da obra completa de Isidore Ducas- MALDOROR

LAUTRÉAMONT
e cada coisa implica seu contrário,
melhor regra aplicável ao espírito ainda é a orgia.
André Breton
se, celebrizado sob o pseudônimo LAUTRÉAMONT
aquilo que não é. Repleta de para- de Conde de Lautréamont. Sua bi-
doxos, representa a consagração bliografia é gigantesca, si-tuando-o
Ele era, sem dúvida, um gênio irredutível para o mundo,
do pensamento analógico, oposto entre os escritores mais estudados
e não mais desejável para o mundo do que Edgar Poe,
a razão dualista. Satírica e paródi- e discutidos da atualidade. Ignorou
Baudelaire, Gérard de Nerval ou Arthur Rimbaud.
ca, pelo modo como se apropria de a modernidade e apontou caminhos
Antonin Artaud
outros autores, adulterando-os e in- para o surrealismo e as vanguardas
vertendo-lhes o sentido, seu caráter Abram Lautréamont! E aí está toda a literatura do século XX. Provocou fascinação

virada pelo avesso como um guarda-chuva! Fechem


OS
monumental deve-se à coerência, e espanto em autores tão diversos

TRADUÇÃO, PREFÁCIO E NOTAS CLAUDIO WILLER


aliada à imaginação desenfreada e Lautréamont! E tudo, imediatamente, volta ao lugar... como Breton, Malraux, Gide, Neru-

CANTOS DE
transbordante. Da concepção geral, Francis Ponge da e Ungaretti. É reconhecido como
passando pelos relatos e reflexões, poderoso inventor, expoente dos

MALDOROR
até o estranho vocabulário e as figu- inovadores, transgressores e poe-
ras exageradas de retórica, tudo, em tas malditos, assim como o foram

LAUTRÉAMONT
seus detalhes, obedece à lógica do William Blake, Baudelaire, Rimbaud
delírio e da negação. Por isso, não é e Jarry.
apenas reflexão crítica sobre a lite- O poeta Cláudio Willer, que já
ratura, mas rebelião extrema contra havia publicado sua tradução de Os
a sociedade e o mundo. TRADUÇÃO, PREFÁCIO E NOTAS CLAUDIO WILLER Cantos de Maldoror, preparou esta
edição completa de Lautréamont.

lautreamont_capa_completa.indd 1 19/07/2013 17:31:56

Você também pode gostar