Você está na página 1de 13

Mandioca

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Mandioca, macaxeira, aipim, castelinha, uaipi, mandioca-


doce, mandioca-mansa, maniva, maniveira, pão-de-pobre,[1] Mandioca
mandioca-brava e mandioca-amarga, são termos brasileiros
para designar a espécie Manihot esculenta (sinônimo M.
utilissima).[2] Descrita por Crantz, é uma espécie de planta
tuberosa da família das Euphorbiaceae.[3] O nome dado ao caule
do pé de mandioca é maniva, o qual, cortado em pedaços, é usado
no plantio. Trata-se de um arbusto que teria tido sua origem mais
remota no oeste do Brasil (sudoeste da Amazônia) e que, antes da
chegada dos europeus à América, já estaria disseminado, como
cultivo alimentar, até a Mesoamérica (Guatemala, México).

É a terceira maior fonte de carboidratos nos trópicos, depois de


arroz e milho,[4][5] e um dos principais alimentos básicos no Raízes de mandioca após a colheita
mundo em desenvolvimento, existindo na dieta básica de mais de
Classificação científica
meio bilhão de pessoas.[6] Espalhada para diversas partes do
mundo, tem hoje a Nigéria como seu maior produtor.[7] Reino: Plantae
Divisão: Magnoliophyta
Classe: Magnoliopsida
Índice Ordem: Malpighiales
Família: Euphorbiaceae
Etimologia
Género: Manihot
Sinônimos Espécie: M. esculenta
Cultivares (variedades)
Nome binomial
Composição nutricional
Manihot esculenta
Toxicidade Crantz

Produção agrícola Sinónimos


Produção mundial Ver texto
Lendas
Utilização
Culinária do Brasil
Culinária da Colômbia
Culinária das Filipinas
Uso pelos nativos americanos
Ver também
Referências
Bibliografia
Ligações externas
Etimologia
"Mandioca" origina-se do termo tupi mãdi'og,[8] mandi-ó ou mani-oca, que significa "casa de Mani",[9] sendo
Mani a deusa benfazeja dos guaranis que se transforma em mani-oca. "Aipim" origina-se do termo tupi
ai'pi.[10] "Maniva" origina-se do termo tupi mani'iwa.[11]

Sinônimos
Sinônimos e nomes arcaicos:[12]

Janipha aipi (Pohl) J.Presl Jatropha paniculata Ruiz & Manihot digitiformis Pohl
Janipha manihot (L.) Kunth Pav. ex Pax Manihot dulcis (J.F.Gmel.)
Jatropha aipi (Pohl) A.Moller Jatropha silvestris Vell. Baill.
Jatropha diffusa (Pohl) Jatropha stipulata Vell. Manihot edule A.Rich.
Steud. Mandioca aipi (Pohl) Link Manihot flabellifolia Pohl
Jatropha digitiformis (Pohl) Mandioca dulcis (J.F.Gmel.) Manihot flexuosa Pax &
Steud. D.Parodi K.Hoffm.
Jatropha dulcis J.F.Gmel. Mandioca utilissima (Pohl) Manihot guyanensis
Jatropha flabellifolia (Pohl) Link Klotzsch ex Pax
Steud. Manihot aipi Pohl Manihot loureiroi Pohl
Jatropha loureiroi (Pohl) Manihot aypi Spruce Manihot melanobasis
Steud. Manihot cannabina Sweet Müll.Arg.
Jatropha manihot L. Manihot diffusa Pohl Manihot sprucei Pax
Jatropha mitis Rottb. Manihot utilissima Pohl

Cultivares (variedades)
A cultura da mandioca[13] apresenta ampla variabilidade genética, representada pelo grande número de
cultivares disponíveis no Brasil, seu local de origem. Até 2006 já haviam sido catalogadas apenas no Brasil
mais de 4 mil delas, mantidas em coleções e bancos de germoplasma de várias instituições de pesquisa. A
maioria dessas cultivares é fruto do trabalho de seleção e conservação dos agricultores em suas lavouras,
durante anos seguidos, as chamadas variedades crioulas.[14]

O ciclo cultural da mandioca é o período que vai do plantio à colheita. As cultivares de mandioca têm ciclos
que variam de 6 a 36 meses, e com base neles são classificadas em:

Precoces (ciclo de 10 a 14 meses).


Semiprecoces (ciclo de 14 a 16 meses).
Tardias (ciclo maior que 18 meses).

A mesma cultivar dificilmente se comporta de forma semelhante em todos os locais, pois por apresentar alta
interação do genótipo com o ambiente caracteriza-se por adaptação localizada, podendo o comportamento de
uma mesma cultivar variar até entre lavouras de agricultores da mesma região, em decorrência de diferenças de
solo ou de manejo do cultivo.

É considerada planta rústica e com ampla capacidade de adaptação, sendo cultivada em todas as regiões
tropicais, adaptando-se às mais variadas condições de clima e solo. Independentemente de sua ampla
variabilidade genética e de sua interação com o ambiente, os principais parâmetros ecológicos da mandioca são
constituídos por temperatura, radiação solar, fotoperíodo, regime hídrico e solo.
O principal critério utilizado na seleção de cultivares para consumo humano é a existência de baixo teor de
ácido cianídrico nas raízes. Características como tempo de cozimento das raízes, palatabilidade e ausência de
fibras na massa cozida e resistência à deterioração após a colheita também devem ser consideradas.

As cultivares recomendadas para a alimentação animal devem apresentar alto rendimento de raízes e da parte
aérea, boa retenção foliar, alto teor de proteína nas folhas e teor mínimo de ácido cianídrico, tanto nas folhas
como nas raízes.

Composição nutricional
A mandioca é rica em fibras, isenta de glúten e possui 3 vezes mais calorias que a batata.Possui dois tipos de
carboidrato, a amilopectina e a amilose.

Valor nutricional por 100 g de mandioca[15]

Calorias (Kcal)……………………160
Proteínas (g)……………………..1,36
Lipídeos (g)……………………….0,28
Carboidratos (g)……………….38,06
Fibras (g)……………………………1,8
Cálcio (mg)………………………….19
Vitamina C (mg)…………………20,6

Toxicidade
A mandioca difere das outras plantas produtoras de amido por seu teor de linamarina (beta-glicosídeo de
acetona cianidrina), que pode gerar cianeto livre (ânion CN−), o qual, em água, forma ácido cianídrico, cianeto
de hidrogênio ou cianureto de hidrogênio, (HCN),[16] composto extremamente volátil mas capaz de provocar
intoxicações em um animal e até sua morte, em algumas situações.[13]

Em relação à quantidade de HCN/Kg na raiz fresca sem casca, as cultivares são classificadas em:

mansas - aipim ou macaxeira (<50 mg), não têm sabor amargo, usadas para consumo
humano, cozidas, fritas ou assadas, processamentos suficientes para torná-las seguras;
moderadamente venenosas (entre 50 a 100 mg);
bravas ou venenosas (> 100 mg), têm sabor amargo, usadas somente para fins industriais, só
podendo ser consumidas após processadas, na forma de farinha, fécula e outros produtos.

A dose letal de ingestão de HCN oscila entre 50 a 60 mg/kg de peso-vivo.[16]

A forma mais utilizada para reduzir o teor de HCN é pelo processamento tradicional: moagem, retirada da
manipuera (ou manipueira, líquido liberado), que pode ser usada para a produção de goma e tucupi, e
torrefação. Outros métodos:

fervura (perde de 25% a 75%);


secagem ao sol (perde de 40% a 50%);
esmagamento e secagem ao sol (perde de 95% a 98%).[13]

Produção agrícola
Segundo a FAO, a mandioca é plantada em mais de 100 países,
sendo os maiores produtores[17] a Nigéria, a Tailândia, o Brasil, a
Indonésia, Angola, Gana e a República Democrática do Congo,
respectivamente.[18] Segundo a FAO,[17] em 2008, foram
produzidas aproximadamente 25,9 milhões de toneladas, no
Brasil; 8,9 milhões, em Angola; 5 milhões, em Moçambique; 50
mil, em Timor-Leste; 48 mil, em Guiné-Bissau e 6,3 mil
toneladas, em São Tomé e Príncipe.

Em 2016, a Nigéria liderava a produção de mandioca em raiz


Processamento de mandioca em Hanói,
com 20%, seguida pela Tailândia (11%), Indonésia (9%) e Brasil
no Vietnã
(8%).[19]

Em 2010, o rendimento médio foi de 12,5 toneladas por hectare de cultura da mandioca em todo o mundo. As
fazendas de mandioca mais produtivas em todo o mundo estavam na Índia, com uma produtividade média
nacional de 34,8 toneladas por hectare em 2010.[20]

Os maiores produtores no Brasil são: Pará, Paraná, Bahia e Maranhão.[21]

A mandioca desempenha um papel vital na segurança alimentar das economias rurais dos países da África
subsariana devido à sua resistência à seca, baixa fertilidade do solo e pragas.[22]

Produção mundial

Produção em 2018
País
(milhões de toneladas anuais)

Nigéria 59,5
Tailândia 31,7
República do Congo 30,0
Brasil 17,6
Indonésia 16,1
Total mundial 278
Fonte: Food and Agriculture Organization[23]

Lendas
O folclorista Câmara Cascudo registra alguns mitos sobre a mandioca. São eles:

Entre os parecis, povo de Mato Grosso, no Brasil, a história é a seguinte: Zatiamare e sua esposa Kôkôtêrô
tiveram um par de filhos — o menino Zôkôôiê e uma menina, Atiolô — que era desprezada pelo pai, que a ela
nunca falava senão por assobios. Amargurada pelo desprezo paterno, a menina pediu à mãe que a enterrasse
viva; esta resistiu ao estranho apelo, mas ao fim de certo tempo, atendeu-a: a menina foi enterrada no cerrado,
onde o calor a desagradou, e depois no campo, também lugar que a incomodara. Finalmente, foi enterrada na
mata onde foi do seu agrado; recomendou à mãe para que não olhasse quando desse um grito, o que ocorreu
após algum tempo. A mãe acorreu ao lugar, onde encontrou um belo e alto arbusto que ficou rasteiro quando
ela se aproximou; a índia Kôkôtêrô, porém, cuidou da planta que mais tarde colheu do solo, descobrindo que
era a mandioca.[24]
Entre os bacairis, a lenda conta de um veado que salvara o bagadu (peixe da família Practocephalus) que, para
recompensá-lo, deu-lhe mudas da mandioca que tinha ocultas sob o leito do rio. O veado conservou a planta
para alimentação de sua família, mas o herói dos bacairis, Keri, conseguiu pegar, do animal, a semente, que
distribuiu entre as mulheres da tribo.[25]

A lenda de Mani foi registrada em 1876, por Couto de Magalhães. Em domínio público, este foi o registro do
folclorista:

"Em tempos idos, apareceu grávida a filha dum chefe selvagem, que residia nas imediações
do lugar em que está hoje a cidade Santarém. O chefe quis punir no autor da desonra de sua
filha a ofensa que sofrera seu orgulho e, para saber quem ele era, empregou debalde rogos,
ameaças e por fim castigos severos. Tanto diante dos rogos como diante dos castigos a
moça permaneceu inflexível, dizendo que nunca tinha tido relação com homem algum. O
chefe tinha deliberado matá-la, quando lhe apareceu em sonho um homem branco que lhe
disse que não matasse a moça, porque ela efetivamente era inocente, e não tinha tido
relação com homem. Passados os nove meses, ela deu à luz uma menina lindíssima e
branca, causando este último fato a surpresa não só da tribo como das nações vizinhas, que
vieram visitar a criança, para ver aquela nova e desconhecida raça. A criança, que teve o
nome de Mani e que andava e falava precocemente, morreu ao cabo de um ano, sem ter
adoecido e sem dar mostras de dor. Foi ela enterrada dentro da própria casa, descobrindo-
se e regando-se diariamente a sepultura, segundo o costume do povo. Ao cabo de algum
tempo, brotou da cova uma planta que, por ser inteiramente desconhecida, deixaram de
arrancar. Cresceu, floresceu e deu frutos. Os pássaros que comeram os frutos se
embriagaram, e este fenômeno, desconhecido dos índios, aumentou-lhes a superstição pela
planta. A terra afinal fendeu-se, cavaram-na e julgaram reconhecer no fruto que encontraram
o corpo de Mani. Comeram-no e assim aprenderam a usar da mandioca."[26]

Câmara Cascudo acrescenta que o nome mandioca advém de Mani + oca, significando "casa de Mani". É,
segundo este autor, um mito tupi, recontado em obras posteriores, como Lendas dos Índios do Brasil, de
Herbert Baldus (1946), e Antologia de Lendas dos Índios Brasileiros, de Alberto da Costa e Silva (1956).[27]

Utilização

Culinária do Brasil

Como encontra-se na clássica obra Casa-Grande & Senzala, ao


chegarem ao Brasil, os primeiros europeus se espantaram com a
fartura da farinha de mandioca, muito mais abundante e fácil de
ser obtida que a farinha de trigo europeia. No Brasil Colônia, foi
um dos principais alimentos utilizados pelos colonos.[28] Em
forma de farinha, integrava vários pratos, como bolo, beiju, sopa,
angu e, às vezes, misturada apenas com água ou com feijão e
carne, quando havia.[29] O amido da mandioca também pode ser
processado em forma de bolinhas para formar o sagu.[30]

Os tipos de farinhas comuns na região Norte do Brasil:[31] Mandioca frita na Guiana

Farinha-d'água
Farinha de tapioca
Farinha do uarini
Farinha suruí
Culinária da Colômbia

A carimañola é um prato típico colombiano e consiste em um


tipo de bolinho de mandioca em forma de torta. Mandioca Breda
foi preparado por membros do povo de Saliva na província de
Casanare, Colômbia, no início de 1856.[32]

Culinária das Filipinas

Nas Filipinas, o bolo de mandioca ou Kakanin é uma das


Pudim de mandioca em Belize
sobremesas caseiras mais populares e apreciadas. É feito a partir
de mandioca ralada (Kamoteng Kahoy), misturado com leite de
coco, ovos e manteiga e coberto com uma mistura de leite cremoso. É
também chamado de cassava bibingka.[33]

No Brasil, a raiz tuberosa da mandioca é consumida de várias formas.


Há muitos tipos de farinha de mandioca, que são resultantes da
ralagem, prensagem e secamento da raiz da mandioca, e a farinha de
tapioca ou polvilho, que é feita com o fino amido proveniente da
decantação do caldo prensado da massa de mandioca. Da mandioca
fermentada é produzida a puba.
Broa de polvilho
Dela, também são feitas
bebidas como o cauim
(indígena), feito através de
fermentação. Por meio de um
processo de destilação, também
é produzida uma cachaça ou
aguardente de mandioca: a
tiquira.[34] Possui elevado teor
Fabricação de farinha de
alcoólico. É comum no estado
mandioca de modo artesanal, do Maranhão mas é pouco
no interior do município de conhecida no restante do
São Miguel do Tocantins, em Brasil.[35] Farofa
Tocantins, no Brasil.
Dela, também se faz outra
farinha: o polvilho (fécula de mandioca), doce ou azedo, que serve para a
preparação de diversas comidas típicas brasileiras, como o pão de queijo. Apesar de frequente em países da
África e da Ásia, para onde foram levadas pelos colonizadores ibéricos, o hábito de se utilizar as folhas da
planta para alimentação, no Brasil, só ocorre na Região Norte.

Na África, é comum consumir-se, além da raiz, também as folhas jovens em forma de esparregado. Em
Moçambique, estas são piladas (moídas no pilão), juntamente com alho e a própria farinha seca da raiz e,
depois, cozinhada normalmente com um marisco (caranguejo ou camarão); esta comida se chama matapa e é
uma das mais populares da culinária moçambicana. Em Angola, este esparregado é conhecido como kissaca.

A farinha de mandioca comumente é preparada a partir da mandioca-brava. Para se extrair a manipuera, é


necessário o uso do tipiti ou outro tipo de prensa. Dela, retira-se a caiarema ou carimã. No linguajar popular,
polvilho.

"Manipuera" se origina dos termos tupis:


Mani = o nome da menina,
puera (guera) = tem o significado de ruim (a parte ruim da mani), o
que já foi, velho.

Uso pelos nativos americanos

Diferentes tipos de farinha de


“ Para sustento destes meninos, a farinha de pau era
trazida do interior, da distância de 30 milhas. Como
era muito trabalhoso e difícil por causa da aspereza
mandioca à venda em
do caminho, ao nosso Padre (Padre Manuel da
Imperatriz, no Maranhão, no
Nóbrega) pareceu melhor no Senhor mudarmo-nos
Brasil
para esta povoação de índios, que se chama
Piratininga.(...) Por isso, alguns dos irmãos mandados
para esta aldeia no ano do Senhor de 1554,
chegamos a ela a 25 de janeiro e celebramos a
primeira missa numa casa pobrezinha e muito
pequena no dia da conversão de São Paulo, e por
isso dedicamos ao mesmo nome esta Casa. ”
[36]

A mandioca tinha uma enorme importância para a alimentação dos


índios e dos primeiros colonizadores do Brasil e, como se vê acima no
trecho de carta do Padre José de Anchieta de 1554, foi o motivo para
a fundação da cidade de São Paulo.[37]

Os cintas-largas do Mato Grosso e Rondônia obtinham a raiz de


maneira peculiar: ao invés de arrancar o pé inteiro, como quase todos
os outros índios faziam, suas mulheres cavavam o solo e removiam
apenas as raízes grandes, deixando as menores se desenvolverem.[38]
Mandioca - Muito utilizada como
Os tupinambás da Bahia faziam a giroba, um tipo de cauim, que alimento pelos nativos do Brasil até
também servia como alimento. A mandioca era descascada, cortada o México
em pedaços, cozida, socada em pilão, cozida novamente com mais
água e colocada em vasilhame para fermentar. A massa cozida não era
mastigada como na maioria dos cauins, sendo amassada no pilão e mesmo assim ocorria o processo de
fermentação. As mães alimentavam crianças pequenas com a giroba, que, segundo a crença, permitia-lhes que
se desenvolvessem em adultos fortes e saudáveis.[39]

Nos estados do Maranhão, Piauí [40] e Ceará, é produzida a tiquira, bebida resultante da destilação da
mandioca.

Os araras do Pará, que eram nômades não cultivavam mandioca.[41] Os omáguas do Alto Amazonas colhiam
a mandioca e a enterravam deixando apodrecer parcialmente e assim a consumiam. Os camaiurás do Mato
Grosso, para virar beiju, talhavam na madeira a pá, que apresentava a extremidade semi circular.[37]

Os caiabis do Mato Grosso assavam a mandioca com casca na brasa, descartavam a casca e deixavam-na de
molho na água. No outro dia, a mandioca era amassada e comida fria.[42] Algumas tribos não conheciam o
tipiti, como os paracanãs, do Pará. Faziam a farinha cortando a mandioca, cozendo-a e espremendo-a em uma
esteira para remover a parte líquida. As bolas de mandioca eram secas em um jirau, desfeitas, peneiradas e
torradas[43]

Da mandioca, os ameríndios obtinham uma grande variedade de derivados:


Arumbé: massa de mandioca com pimenta.[44]

Beiju: o pão de mandioca é feito em farelos e aspergido com água, resultando em uma massa grudenta que é
espalhada sobre uma chapa quente, sendo continuamente virada de um lado e do outro.[45]

Os caiabis do Mato Grosso faziam o beiju deixando a mandioca brava de molho por uns dias. Depois ela era
descascada e bem seca ao sol. Ela era socada no pilão, umedecida e assada de um só lado. Os Txukahamãe ou
Megaron da mesma região envolviam a massa de mandioca em forma de quadrado em folha de bananeira e a
colocavam entre pedras aquecidas, cobriam-na com mais folhas e terra e a deixavam assar por horas. Os
xirianás de Roraima assavam não só o beiju nos largos discos de argila, como também carnes de caça.[46]

Um modo diferente de preparar o beiju era praticado pelos Haló’ T´é Sú do Mato Grosso. Removiam as cinzas
e brasas do fogo e no local colocavam a farinha, que era comprimida até formar os beijus. As cinzas e brasas
eram sobre eles colocadas, que ficavam assados em quinze minutos. As brasas eram removidas com uma
vareta e os beijus batidos para a remoção das cinzas.[47]

Os nativos das Américas preparavam vários tipos de beijus e outros pratos derivados da mandioca:

Aaru — beiju de massa de mandioca com tatu moqueado e moído.[48]

Beiju-açu — beiju de massa de mandioca peneirada e torrada.[49]

Beiju-cambraia — feito com massa de tapioca, alvo, tenro e quase transparente.[46][49]

Beiju-carimã — beiju utilizado para se fazer caxiri na festa da puberdade das moças.[46][49]
Beiju-cica — de massa de mandioca fresca, cortado e torrado, com aparência de um
folhado.[46][49]

Beiju-curua — de massa de mandioca, sal e castanha ralada, envolto em folha de bananeira e


assado.[46][49]
Beiju-curuba — semelhante ao beiju curucaua, mas a castanha de caju ou a castanha-do-pará
são adicionadas em pedaços e não raladas.[46][49]
Beiju-curucaua — grande e chato, feito de tapioca granulada com castanha de caju ou
castanha-do-pará ralada.[46][49]

Beiju-enrodilhado — beiju normal, mas que é enrolado ao invés de dobrado em dois.[46][49]


Beiju-mambeca — um tipo de beiju mole, que não era torrado, apenas aquecido para a massa
aglutinar.[46][49]

Beiju-marapatá — envolto em folhas de bananeira e assado sobre cinzas.[46][49]

Beiju-peteca — pequeno beiju comprido de massa de mandioca puba, castanha e


gordura.[46][49]

Beiju-pixuna — usado em viagens, é grande e escuro.[46][49]


Beiju-poqueca — assado envolto em folha de bananeira, contendo apenas massa de
mandioca e sal.[46][49]

Beiju-teica — de polvilho fresco de mandioca com farinha d’água.[46][49]

Beiju-ticã — de massa de mandioca puba seca e socada.[46][49]


Beiju-tinin — seco ao sol até endurecer.[46][49]

Beiju-tininga — muito durável e feito de polvilho de


mandioca puba, que é pilada depois de torrada.[46][49]
Beiju-tipioca — de polvilho peneirado e torrado; outro tipo
de beiju sem nome específico era feito com massa de
mandioca com carne de caça previamente torrada e
pilada.[46][49]

Beijusicica — mingau de polvilho feito pelos Crichaná de Nativa do Novo Mundo fazendo beiju
Roraima.[50]
Caxiri — a massa de mandioca é cozida com bastante água e a fermentação é causada pela
adição de sobras de beiju velho ou pela mastigação da massa.[51]

Cauim de amendoim — Um tipo de mingau feito com farinha de mandioca, amendoim torrado
e moído e, às vezes, farinha de milho.[42]

Chibé — bebida não alcoólica feita pela mistura de farinha de mandioca com água.[44][45]

Curada — semelhante ao beiju, porém mais rico em polvilho e mais espesso.[37]


Farinha de mandioca — misturava-se a massa ralada
da mandioca fresca com a da puba. Mandioca puba é
a deixada por alguns dias de molho na água. A massa
era espremida com a mão e depois com o auxílio do
tipiti, para liberar a maior parte do seu líquido, que era
aproveitado para se fazer o tucupi. A massa era
torrada em recipiente circular de borda rasa e feita de
barro.[45][46] Algumas tribos faziam a farinha apenas
com a mandioca fresca.[52] Produziam mais dois tipos
de farinha, a de guerra que continha apenas mandioca
fresca e era muito cozida e a farinha mole feita de
Colheita de mandioca, mostrando raízes e
mandioca puba.[52] A primeira era também chamada
maniva.
de farinha seca e a segunda farinha d’água.[53] Tanto
missionários como militares necessitados de farinha
induziram os indígenas a produzir para eles, de certa forma obrigando-os a fazer cada vez
roças maiores de mandioca.[37]

Idizinho — mingau de mandioca dos Kalapalo do Mato Grosso.[48]


Kanapé — Os caiabis do Mato Grosso faziam um tipo de pão redondo recheado de amendoim,
por eles chamado de kanapé. Para fazê-lo, socava-se mandioca ralada no pilão, passava-a
pela peneira e a cozinhava com amendoim torrado inteiro e um pouco de mandioca doce.
Quando atingia o ponto certo, a massa era deixada para esfriar e com ela eram feitos pães
redondos que eram assados no moqueador. Na hora de comê-los, os pães eram esquentados
no borralho, ficando torrados.[42]
Ki-pú — líquido preparado com folhas de mandioca que eram deixadas para envelhecer por
três ou quatro dias, sendo depois fervidas.[37]

Mandioca assada — os índios também assavam a mandioca mansa inteira para comer.[52]

Maniaca — caldo venenoso que sai da mandioca espremida. Depois de fervido, vira o
tucupi.[48]
Manicuera ou manipuera — era o líquido obtido quando se espremia a mandioca ralada e
deixado em repouso por alguns dias ou esquentado para eliminar substâncias tóxicas. Era
muito apreciado puro ou no caxiri. Com a adição de cará, batata-doce ou frutas, fazia-se uma
sopa rala.[44]
Mingau — os caiabis do Mato Grosso preparavam o mingau cortando a mandioca-doce em
dois ou três pedaços sem descascar, ralando-a, espremendo-a e cozendo o suco por um longo
período. Depois polvilho era acrescentado para engrossar. Outra maneira de o fazerem era
ralando a mandioca doce e cozinhando-a em seu próprio líquido, onde era acrescentada
farinha de milho ou de mandioca, além de batata-doce e cará cozidos e amassados.[42]

Mingau pitinga — mandioca ralada misturada com leite (de vaca ou de coco) e levada ao fogo,
para engrossar.[54]
Mingau de tapioca — a tapioca era cozida em água até formar uma substância gomosa, onde
era acrescentado sal, açúcar ou suco de frutas. Os tucanos da Amazônia ingeriam este
mingau pela manhã.[44]
Pão de mandioca — os crixanás de Roraima faziam um pão de mandioca que era assado no
moqueador e depois comido dissolvido na água.[50]

Pão de guerra — feito por índios de Itacoatiara, no Amazonas, o pão de guerra, cuja matéria-
prima era a farinha de mandioca, apresentava a superfície esverdeada devido aos fungos e
algas que nela se desenvolviam quando era armazenado.[46]

Paparuto — bolo salgado feito de macaxeira (mandioca-doce) e carne de caça dos timbiras do
Maranhão, Pará e Tocantins. Sobre o centro de folhas de bananeira brava dispostas em cruz
espalha-se a macaxeira ralada. Sobre esta, pedaços de carne de caça com cerca de duzentas
gramas são colocados e cobertos com macaxeira ralada. Os braços da cruz são dobrados
sobre a massa, formando um quadrado de um metro de lado e alguns centímetros de
espessura, que é amarrado com embira. Pedregulhos bem quentes, por terem ficado sobre a
lenha de uma fogueira, são espalhados pelo chão e o pacote com a massa é colocado sobre
eles. O pacote recebe outros pedregulhos quentes por cima e tudo é recoberto com folhas de
bananeira brava e acima delas são depositadas folhas de palmeira. Por fim, tudo é recoberto
com terra, assim permanecendo toda a noite. O paparuto pode ser feito com outro tipo de carne
ou com peixe e a massa pode ser de milho ou favas.[55]

Pisaregue — pão de mandioca dos calapalos do Mato Grosso.[48]


Polvilho — o líquido que escorre da massa da mandioca é deixado decantar, formando um pó
fino no fundo do recipiente.[45] Quando o pó era cozido, tornava-se um alimento semelhante ao
beiju.[45]

Tapioca — o polvilho é lavado, decantado várias vezes, em seguida é secado e passado em


chapa quente, quando forma grânulo.[42][45]
Tucupi — líquido que escorria da massa prensada da mandioca puba, que depois era fervido
até tornar-se uma substância xaroposa e escura, sendo chamado de tucupi preto. Quando o
líquido era temperado com sal, pimenta e alho e exposto ao sol, era chamado tucupi simples,
e, quando fervido moderadamente, de tucupi cozido. Servia de molho para todo tipo de
carne.[44][45][49]

Ver também
Fabricação de farinha de mandioca
Farinha múltipla ou Farinha multimistura

Referências
13. EMBRAPA, Mandioca, Coleção 500
1. FERREIRA, A. B. H. Novo dicionário da Perguntas, 500 Respostas, Brasília,
língua portuguesa. 2ª edição. Rio de
Embrapa Informação Tecnológica, 2006 (htt
Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 1 077. p://mais500p500r.sct.embrapa.br/view/pdfs/9
2. Embrapa. «Mandioca» (https://www.embrap 0000012-ebook-pdf.pdf)
a.br/mandioca-e-fruticultura/cultivos/mandioc
14. GOVERNO FEDERAL, Secretaria Especial
a). Embrapa Mandioca e Fruticultura. de Agricultura Familiar e do
Consultado em 27 de julho de 2014
Desenvolvimento Agrário, Você sabe qual a
3. Missouri Botanical Garden (2014). Tropico, importância das sementes crioulas? (http://w
ed. «Mandioca» (http://www.tropicos.org/Na ww.mda.gov.br/sitemda/noticias/voc%C3%A
me/12800237) (em inglês). Consultado em A-sabe-qual-import%C3%A2ncia-das-seme
25 de julho de 2014 ntes-crioulas), consultado em 2017-11-15
4. Food and Agriculture Organization of the 15. https://saude.abril.com.br/alimentacao/o-que-
United Nations (ed.). «Cassava» (http://www. e-que-a-mandioca-tem-as-vantagens-do-
fao.org/ag/agp/agpc/gcds/) consumo-da-raiz/
5. Fauquet Claude, Fargette Denis (1990). 16. FURTUNATO, D.M.N. (UFBA); ALMEIDA,
«African Cassava Mosaic Virus: Etiology, D.T. (UFBA); CARDOSO, L.A. (UFBA),
Epidemiology, and Control» (http://www.apsn Determinação do teor de ácido cianídrico em
et.org/publications/PlantDisease/BackIssue folhas de mandioca (Manihot esculenta
s/Documents/1990Articles/PlantDisease74n Crantz) desidratadas, Natal, Associação
06_404.pdf) (PDF). Plant Disease. 74 (6): Brasileira de Química - Seção Regional do
404–11 Rio Grande do Norte (ABQ-RN), 2007 (http://
6. Food and Agriculture Organization of the www.abq.org.br/cbq/2007/trabalhos/10/10-31
United Nations, ed. (1995). «Dimensions of 9-64.htm), consultado em 2017-11-15
Need: An atlas of food and agriculture» (htt 17. FAO. estatística da FAO de 2008 (http://fao
p://www.fao.org/docrep/u8480e/U8480E01.ht stat.fao.org/site/567/DesktopDefault.asp
m) x?PageID=567#ancor). Visitada em 18 de
7. «Variedade Híbrida de Mandioca» (http://ww abril de 2010
w.inova.unicamp.br/inventabrasil/mandioc.ht 18. «Top Cassava Producing Countries In The
m) por Antônio Abrantes, artigo sobre Nagib World» (https://www.worldatlas.com/articles/t
Nassar (acessado em fevereiro de 2009) op-cassava-producing-countries-in-the-worl
8. FERREIRA, A. B. H. Novo Dicionário da d.html). WorldAtlas (em inglês)
Língua Portuguesa. Segunda edição. Rio de 19. «Cassava by country» (https://www.krungsri.
Janeiro: Nova Fronteira, 1986. p.1 077 com/bank/getmedia/709bbaca-5132-40c2-97
9. CALDAS TIBIRIÇÁ, L., Dicionário Guarani 0f-33253ecc5b50/IO_Cassava_2017_EN.as
Português. Editora Traço, ISBN 85-7119- px)
017-8, 174 páginas, 1989. 20. Food and Agriculture Organization, ed.
10. FERREIRA, A. B. H. Novo Dicionário da (2011). «FAOSTAT: Production, Crops,
Língua Portuguesa. Segunda edição. Rio de Cassava, 2010 data» (http://faostat.fao.org/sit
Janeiro: Nova Fronteira, 1986. p.71 e/567/DesktopDefault.aspx?PageID=567#an
11. FERREIRA, A. B. H. Novo Dicionário da cor)
Língua Portuguesa. Segunda edição. Rio de 21. «Paraná comemora dia da mandioca como
Janeiro: Nova Fronteira, 1986. p.1 081 segundo maior produtor do país» (http://ww
12. «Mandioca» (http://www.theplantlist.org/tpl1. w.gazetadopovo.com.br/agronegocio/agricult
1/record/kew-119804) (em inglês). The Plant ura/parana-comemora-dia-da-mandioca-com
List. 2010. Consultado em 25 de julho de o-segundo-maior-produtor-do-pais-aeozwn7i
2014 vmwnzh1722tdcr1l7). Agronegócio | Gazeta
do Povo
22. Dziedzoave, N.T.; Abass, A.B.; Amoa-Awua, lcazumba.com.br/index.php?option=com_co
W.K.A.; Sablah, M. Quality management ntent&task=view&id=58&Itemid=2)
manual for production of high quality 36. ANCHIETA, Padre José de (1534-1597)
cassava flour (http://books.google.com/book (2004). Carta do quadrimestre de maio a
s?id=vtcQ0owYHFEC&pg=PA2). IITA. pp. setembro de 1554, dirigida por Anchieta ao
2–. ISBN 978-978-131-282-3. Santo Ignácio de Loyola, Roma. (Certidão
23. fao.org (FAOSTAT). «Cassava production in de Nascimento de São Paulo). p. 140-158.
2018, Crops/World regions/Production In: Minhas Cartas por José de Anchieta. 158
quantity (from pick lists)» (http://www.fao.org/f p. São Paulo, Associação Comercial de São
aostat/en/#data/QC/). Consultado em 29 de Paulo. Os textos das cartas de Anchieta e as
agosto de 2020 notas de rodapé foram extraídas do livro
24. CASCUDO, Dicionário do Folclore "Cartas, correspondência ativa e passiva" do
Brasileiro, verbete mandioca: este mito foi padre Hélio Abranches Viotti, S. J., Edições
registrado por Clemente Brandenburger, in: Loyola, SP, 1984.
Lendas dos nossos índios 37. CAVALCANTE, Messias S. Comidas dos
25. CASCUDO, op. cit., id., este mito foi Nativos do Novo Mundo. Barueri, SP. Sá
registado por Karl von den Steinen, in: Entre Editora. 2014, 403p.ISBN 9788582020364
os Aborígenes do Brasil Central 38. POVOS INDÍGENAS DO BRASIL (S/DATA).
26. COUTO DE MAGALHÃES, José Vieira. O Cinta Larga. Ciclos de produção e produção
Selvagem, pp. 134-135 - transcrito por de ciclos. Disponível em
CASCUDO, op. cit, verbete Mani. http://pib.socioambiental.org/pt/povo/cinta-
larga/425 Consulta em 07/09/2012
27. CASCUDO, op. cit., verbete Mani
39. VIEGAS, Susana de Matos (2006). Nojo,
28. Cascudo, Luís da Câmara (2004). «Capítulo
prazer e persistência: Beber fermentado
9». Civilização e Cultura 1 ed. São Paulo: entre os Tupinambá de Olivença (Bahia). In:
Global Editora. p. 368. ISBN 85-260-0873-0
Revista de História 154 (1º - 2006), 151-188.
29. Lima, Cláudia. Tachos e panelas: Disponível em
historiografia da alimentação brasileira. http://www.revistasusp.sibi.usp.br/pdf/rh/n154
Recife: Ed. da autora, 1999. 2ª Ed. 310p. Consulta em 26/10/2012
ISBN 8590103218
40. Piauí.com.br. Disponível em
30. «Folha de S.Paulo - Ingrediente: Sagu pode http://www.piaui.com.br/txt.asp?ID=2343.
ser feito com mandioca ou feijão - Acesso em 4 de Abril de 2016.
28/02/2008» (https://www1.folha.uol.com.br/f
41. BATES, Henry Walter (1825-1892). Um
sp/equilibrio/eq2802200803.htm).
naturalista no rio Amazonas. Belo
www1.folha.uol.com.br. Consultado em 8 de Horizonte, Edit. Itatiaia; São Paulo, Edit. da
março de 2019
Universidade de São Paulo. 1979, 300p.
31. Bruna Trevisani. A Cozinha Amazônica (htt 42. RIBEIRO, Berta G. (1924-1997). Diário do
p://books.google.com/books?id=dZVWAO8H Xingu. Rio de Janeiro, Paz e Terra. 1979,
VUcC&pg=PA6). Editora Melhoramentos. p.
265 p.
6. ISBN 85-06-06224-1.
43. REVISTA DE ATUALIDADE INDÍGENA.
32. Paz, Manuel María. Saliva Indian Women
Comportamento social dos Parakanã. P. 26-
Making Cassava Bread, Province of
33. In: Revista de Atualidade Indígena.
Casanare (http://www.wdl.org/en/item/9017).
Brasília, Fundação Nacional do Índio. 1979,
World Digital Library.
ano III, nº 19, 64p.
33. Emily Shaw (2014). Recipes from Around
44. SILVA, Alcionilio Bruzzi Alves da (1901-
the World (http://books.google.com/books?id
1987). A civilização indígena dos Uaupés.
=HK5lAwAAQBAJ&pg=PT324), Volume 2.
São Paulo, Linográfica Editora. 1962, 496 p.
Bookpubber. p. 324.
GGKEY:G7YNB0CUAZ4. 45. GALVÃO, Eduardo (1921-1976). Encontro
de sociedades: Índios e brancos do
34. Tiquira – a prima pobre (http://www.bonvivan Brasil. Prefácio de Darci Ribeiro. Rio de
t.com.br/not/index.php?Pg=LerNot&Id=73)
Janeiro, Paz e Terra. 1979, 300 p.
35. Outra peculiaridade do Maranhão: a tiquira, 46. PEREIRA, Nunes (1892-1985). Panorama
cachaça de coloração lilás. (http://www.jorna
da alimentação indígena: Comidas, bebidas
& tóxicos na amazônia brasileira. Rio de http://archive.org/stream/riojauaperypaci00rod
Janeiro, Livraria São José. 1974, 412 p. Consulta em 23/02/2012
47. REVISTA DE ATUALIDADE INDÍGENA. 51. GALVÃO, Eduardo (1921-1976). Encontro
Haló’ Té Sú. A difícil transição cultural. p. 41- de sociedades: Índios e brancos do
48 In: Revista de Atualidade Indígena. Brasil. Prefácio de Darci Ribeiro. Rio de
Brasília, Fundação Nacional do Índio. 1979, Janeiro, Paz e Terra. 1979, 300p.
ano III, nº 16, 64p. 52. LÉRY, Jean de (1534-1611). Viagem à terra
48. BASTOS, Abguar (1987). A pantofagia ou as do Brasil. Belo Horizonte, Edit. Itatiaia; São
estranhas práticas alimentares da selva: Paulo, Edit. da Universidade de São
Estudo na região amazônica. São Paulo, Paulo.1980, 303 p.
Editora Nacional; Brasília DF, INL. 1987, 153 53. DANIEL, João (1722-1776). Tesouro
p descoberto no máximo rio Amazonas. Rio de
49. PEREIRA, Manuel Nunes (1892-1985). Janeiro, Contraponto. 2004, Vol. 1, 600 p.
Moronguêtá: um Decameron indígena. 2ª 54. Creme de mandioca (https://www.panelinha.
Ed.; vol. Rio de Janeiro, Civilização com.br/receita/Creme-de-mandioca)
Brasileira. 1980, 2ª Ed.; vol. 1. P. 1-434
55. REVISTA DE ATUALIDADE INDÍGENA.
50. RODRIGUES, João Barbosa (1885). Rio Paparuto – Bolo que alimenta uma aldeia.
Jauapery, pacificação dos crichanás. P. 33-36 In: Revista de Atualidade Indígena.
286p. Rio de Janeiro: Impr. Nac. Disponível Brasília, Fundação Nacional do Índio. 1977,
em ano I, nº 6, 64p.

Bibliografia
LOPES, Sônia (1999). Bio Introdução ao estudo dos seres vivos. Editora Saraiva 4 ed. [S.l.:
s.n.] p. 200

Ligações externas
Página da Embrapa Mandioca e Fruticultura Tropical (http://www.cnpmf.embrapa.br)

Obtida de "https://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Mandioca&oldid=59642856"

Esta página foi editada pela última vez às 15h13min de 22 de outubro de 2020.

Este texto é disponibilizado nos termos da licença Atribuição-CompartilhaIgual 3.0 Não Adaptada (CC BY-SA 3.0) da
Creative Commons; pode estar sujeito a condições adicionais. Para mais detalhes, consulte as condições de utilização.

Você também pode gostar