Você está na página 1de 23

Universidade Católica de Moçambique

Instituto de Educação à Distância

Trabalho de Campo, 1a Avaliação

Mariamo Abdurremane Conde

Código: 708202876

Curso: Licenciatura em Ensino de Português


Disciplina: Língua Portuguesa I, 1º ano
Ano de Frequência: 2020

Docente: dra. Carla Lima


ii
Nampula, Abril de 2020

Folha de Feedback

Classificação
Categorias Indicadores Padrões
Nota
Pontuação
do Subtotal
máxima
tutor
 Capa 0.5
Aspectos  Índice 0.5
Estrutura
organizacionais  Introdução 0.5
 Actividades 0.5
 Organização dos
dados
 Indicação correta da

Conteúdo Actividades2porunidade fórmula 17.01


 Passos da resolução

 Resultado obtido

Aspectos Formatação  Paginação, tipo e 1.0


gerais
tamanho de letra,
paragrafo,
espaçamento entre

1
A cotação pode ser distribuída de acordo com o peso da actividade
2. O número das actividades pode variar em função ao docente
iii
linhas

iv
Folha para recomendações de melhoria:A ser preenchida pelo tutor
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________

v
vi
Índice
Introdução.........................................................................................................................................1

1. A tomada de nota é uma técnica e um exercício intelectual de grande utilidade.........................2

2. Resumo.........................................................................................................................................2

3. Distinção ficha Bibliográfica, Temática e da Leitura...................................................................3

4. Importância das tecnologias de informação e Comunicação para estudante do ensino a


distância em Moçambique................................................................................................................4

5. Origem e Evolução da Língua Portuguesa...................................................................................4

Processos da Evolução do Léxico Português...................................................................................5

6. As principais qualidades de uma exposição.................................................................................7

7. Aspectos da entrevista e o debate.................................................................................................7

8. As diferenças entre Notícia e Reportagem...................................................................................8

Marcas Linguísticas e Discursivas...................................................................................................9

9. Requerimento.............................................................................................................................11

10. O Curriculum Vitae..................................................................................................................12

Finalidade do Curriculum Vitae.....................................................................................................12

11. Ao texto que se segue, foram retiradas a ortografia, acentuação gráfica e a pontuação correcta.
Recupere – as..................................................................................................................................12

12. Campo Lexical..........................................................................................................................13

Conclusão.......................................................................................................................................14

Referência Bibliográfica.................................................................................................................15

Introdução

vii
O presente trabalho é da cadeira de Língua Portuguesa I do curso de Licenciatura em Ensino de
português, visa abordar assuntos inerentes a Língua Portuguesa I com objectivo de conhecer a
técnica de tomada de notas; distinção entre ficha bibliográfica, temática e de leitura; origem e
Evolução da Língua Portuguesa; As principais qualidades de uma exposição; Aspectos da
entrevista e o debate; As diferenças entre Notícia e Reportagem; exemplo de um requerimento,
currículo vitae e Campo Lexical.

O trabalho obedece a seguinte estrutura: introdução, desenvolvimento do trabalho, conclusão e a


referencia bibliográfica que ajudará o leitor em casos de duvidas em relação a proveniência deste
conhecimento que compõe o trabalho.

viii
1. A tomada de nota é uma técnica e um exercício intelectual de grande utilidade.

Os aspectos a observar na sua efectivação são: O que tomar? Quando tomar e de que modo
tomar? Estas são questões que conduzem a uma tomada de nota.

Na componente o que tomar? É necessário ter em conta com os seguintes itens:

_ Apontar o maior número de coisas indispensáveis no mínimo de tempo utilizando a técnica de


escrita acelerada;

_ Eliminar os elementos supérfluos: fora de assunto, repetições afirmações «gratuitas» ou


opiniões pessoais do conferencista;

_ Suprimir os pormenores;

_ Assinalar as palavras-chave;

_ Assentar sistematicamente as conclusões parciais e gerais e as propostas de acção.

E, na componente como tomar? Aparecem as técnicas de velocidade:

_ Estilo telegráfico, frases curtas e sem verbos;

_ Utilização de abreviaturas sem abusar delas;

_ Esquematização (quadros, círculos e gráficos que podem substituir frases compridas.

2. Resumo

Reflexões em torno da literatura moçambicana

Literaturas emergentes surgiram nas últimas décadas como consequência das Teorias pós –
Coloniais e alargou-se, por influência da academia norte - americana, tanto às literaturas de
minorias, como às literaturas formadas no interior dos processos de colonização e
descolonização.

ix
Este conceito não é pacífico e presta-se aplicações variadas, marcadas pelos pressupostos
politicamente correctos.

Independências africanas, iniciadas em1957, não só foram tributarias de um passado histórico,


orientado para a idade de revolução social e afirmação identitária, como implicaram esta herança
nos movimentos culturais e literários, concretizada em rupturas literaturas da ex-potencia
colonial.

3. Distinção ficha Bibliográfica, Temática e da Leitura

A ficha bibliográfica distingue-se da ficha de leitura nos seguintes aspectos:

A ficha bibliográfica é uma das formas que temos para salvaguardar não só as informações, mas
também mostramos fidelidade e integridade intelectual. A omissão é considerada crime, sob pena
de incorrer a um processo-crime por violação dos direitos do autor.

Com efeito, sempre que um pesquisador se serve de informações é dever do mesmo indicar todas
as fontes de proveniência dos dados que reforçam as suas ideias. Estas informações são
organizadas segundo modelos universalmente convencionais: a ficha bibliográfica e sua
tipicidade.

É na base da ficha bibliográfica que recorremos para reler, completar, aprofundar determinado
assunto. Facilita, também a outros interessados, o acesso às nossas fontes.

Enquanto, As fichas de leitura são fichas de registo em que: são anotadas com precisão todas as
referências bibliográficas relativas a um livro ou a um artigo, é elaborado o seu resumo, são
transcritas algumas citações - chave e são feitas apreciações e observações.

A ficha de leitura contribui para o aperfeiçoamento da ficha bibliográfica. Com efeito, além de
conter dados identificadores de uma obra, apresenta informação sobre a essência da obra, seja ela
de resumo, citação ou outro tipo de anotação. Portanto, a ficha de leitura é mais abrangente do
que a ficha bibliográfica.

A ficha bibliográfica é de uso bibliotecário. É o documento que resume ou comenta a obra


disponível na biblioteca, com o objectivo de facilitar a identidade da fonte de pesquisa do leitor.
Normalmente, a ficha de leitura é uma cartolina de tamanho
x
A5 que fica anexada à capa da obra correspondente ou que se encontra num ficheiro específico.

Ficha de leitura é um conjunto de elementos sobre um livro. As que eu faço no bloco-notas do


meu computador tem a identificação da obra (autor, título, etc.), um resumo de quatro ou cinco
linhas sobre o objecto do trabalho, várias citações e referências bibliográficas.

4. Importância das tecnologias de informação e Comunicação para estudante do ensino a


distância em Moçambique.

Conforme Silva & Campos (2016,p.133) “os avanços tecnológicos seguem ritmos acelerados que
ultrapassam limites muitas vezes inimagináveis. As novas tecnologias de informação e
comunicação evoluem de forma rápida e surpreendente, fazendo com que a actualização
profissional seja cada vez algo mais complexa e dinâmica. Se observarmos, algumas coisas
parecem inevitáveis, vivemos numa situação em que tudo é muito provisório e que a data de
validade de alguns serviços chega muito rápido, principalmente quando nos referimos as
tecnologias de informação”.. As técnicas de interacção mediatizada criadas pelas redes de
telemáticas (email, listas e grupos de discussão, webs, sites etc.) apresentam grande vantagem
pois permitem combinar a flexibilidade da interacção humana (com relação a fixidez dos
programas de informação por mais interactivos que sejam) com a independência do tempo e do
espaço, sem por isso perder a velocidade”.

Em suma, observa-se que tanto as tecnologias de Informação, quanto às de comunicação são um


suporte imprescindível para o sucesso de transmissão de conhecimentos através da modalidade de
educação à distância.

Em qualquer organização, as TIC’s devem ser consideradas como um dos instrumentos


fundamentais para concretização dos objectivos estratégicos. Nesse contexto, sendo a educação
um processo social que envolve intervenientes de vários níveis socioeconómicos, pensar nos
instrumentos tecnológicos adequados para levar, de forma sustentável, o conhecimento à
sociedade constitui uma iniciativa de grande importância. Quando se pensa nas TIC’s na
educação é importante que se reflicta em torno da sua importância no processo de ensino e
aprendizagem (PEA), nas suas potencialidades e limitações tanto no ensino presencial como a
distância, sobretudo nas estratégias adoptadas pelas instituições para dinamizar a sua utilização.

5. Origem e Evolução da Língua Portuguesa


xi
Génese da Língua Portuguesa

Em consequência da romanização, a língua portuguesa tem a sua origem no latim: o chamado


latim coloquial tardio. Ela é o resultado de uma longa evolução. Quando os romanos passaram a
dominar a Península Ibérica (por um período de mais de cinco séculos), divulgaram a sua língua,
o latim. Foi esta a grande matriz da língua portuguesa.

O latim coloquial tardio, também designado latim vulgar, era utilizado por funcionários,
soldados, comerciantes, e foi introduzido durante a romanização; este latim contrapõe-se ao
chamado latim clássico.

A partir do século V, novos povos chegaram à Península: primeiro os Germânicos (Alanos,


Suevos e Vândalos) e depois os visigodos.

Também contribuíram para o enriquecimento da língua. E, no século VIII, os Árabes, ao


ocuparem vastas regiões da Península, introduziram novas marcas. Entre os séculos VIII e XII
constituiu-se, num território correspondente às actuais regiões da Galiza e do Minho, o dialecto
galaico-português. Foi a partir do século XIV que o português se autonomizou. No entanto,
continuou a enriquecer-se, integrando contributos provenientes de muitas outras línguas. Hoje o
português é a 5ª língua mais falada no mundo apresentando grosso número de seus falantes na
América Latina (Brasil), África (Ex-colónias portuguesas), Portugal, Ásia e Oceânia.

O enriquecimento da língua deve-se em grande medida às transformações fonética, semântica,


empréstimos, neologismos, estrangeirismos que tornam viva e dinâmica a língua.

Processos da Evolução do Léxico Português

A evolução do léxico português, compreendeu alguns processos, dentre eles a evolução fonética,
com tendência de os falantes reduzirem o esforço ao pronunciar alguns sons. Eis, alguns casos:

Fenómeno de queda – attonitu> tonito> tonto;

Fenómeno de adição- stare> estar;

Fenómeno de permuta- semper> sempre.

xii
Além da evolução fonética, temos a evolução semântica que consiste na alteração de significado
de certas palavras, ao longo dos tempos. Eis alguns casos:

_ Barba - (queixo, rosto, mento; significado antigo); (camada pilosa que cobre partes do rosto;
significado actual)

_ Ministro - (escravo, servidor; significado antigo); (cargo superior; significado actual).


Além dos processos já referenciados, incluem-se os estrangeirismos ou empréstimos (adopção de
uma nova palavra, frase ou expressão de uma língua estrangeira). No entanto, contrariamente ao
estrangeirismo, o empréstimo está perfeitamente integrado no léxico da língua que acolhe. O
neologismo é uma palavra que deu entrada na língua no decorrer de um período recente e que
ainda não foi dicionarizada.

Os neologismos, são vários, a saber:

a) Neologismo morfológico: palavra nova formada por derivação ou por composição:


desnuclearização, ibericidade, etc.

b) Neologismo semântico: atribui de uma nova significação a uma palavra já existente, como a
palavra rato, que passou a designar um dos componentes periféricos do computador.

c) Neologismos terminológicos ou neónimos: palavras novas que fazem parte de vocabulários de


especialidade (vocabulários técnicos e/ou científicos, como a economia, a medicina, etc.) e que
surgem devido à necessidade de denominar novos objectos, novas técnicas e novas teorias:
biogenética; cartão-inteligente, etc.
d) Neologismos literários ou neologismos estilísticos: são utilizados para conferir ênfase ao que
se pretende transmitir e, na maior parte dos casos, ocorrem apenas uma vez:”Sou um homem
obeditoso aos mandos.

Resumo-me: sou um obeditado.” (Mia Couto, 1991, Cronicando, Lisboa, Caminho, p.167.).
Relativamente aos empréstimos ou estrangeirismos, os mais frequentes são os de origem:

a) Inglesa – anglicismos: badminton, boom, breafing, etc;

b) Francesa – galicismos: ballet, bâton, bouquet, dossier, etc;

c) Italiana – italianismos: adagio, cicerone, macarrão, madonnna, etc.


xiii
Ao longo da história da língua portuguesa foram introduzidas igualmente novocabulário
português palavras de:

a) Línguas americanas: arara, caipira, goiaba, etc.

b) Línguas africanas: azagaia, batuque, cacimba, etc.

c) Línguas asiáticas: anil, bazar, bambu, etc.

6. As principais qualidades de uma exposição

O objectivo principal de quem faz a exposição é ser compreendido com facilidade. Por isso, as
principais qualidades que se possam respeitar durante a elaboração de uma exposição são a
ordem, clareza e rigor.

_ A ordem – cada nova ideia relaciona-se com a anterior e como que introduz a seguinte;

_ A clareza – as expressões linguísticas são simples, recorrendo-se a exemplos à explicação de


uma palavra ou gesto. Recorre-se à comparação para aumentar a clareza;

_ Rigor - a exactidão na recolha e apresentação dos dados, a documentação e citação, sempre que
possível, das fontes consultadas é indispensável para uma boa exposição.

7. Aspectos da entrevista e o debate

Os aspectos a ter em conta na realização de uma entrevista e um debate, tendo em conta que, A
entrevista constitui actualmente prática usual na admissão de trabalhadores, sobretudo se
qualificados ou trabalho jornalístico assente no contacto pessoal entre um repórter e uma ou mais
pessoas que se disponham a prestar informação de interesse para a comunidade ou úteis para a
elaboração de notícias.

Logo, a que ter em conta com a técnica de uma entrevista que varia consoante o tipo de
entrevista. Ademais, a técnica de tratamento e de redacção de uma entrevista vária com o tipo de
entrevista e com o meio por que é apresentada e com o meio por que é apresentada

xiv
(imprensa, rádio, etc.). E tendo em conta que, numa sociedade democrática, o debate terá de
ocupar forçosamente um lugar de destaque, uma vez que a troca de pontos de vista, a permuta de
ideais e de opiniões, o verdadeiro diálogo entre todos, são pontos fortes da própria democracia.

Então por esta razão, é importante frisar que, relativamente ao debate, visto ser uma situação de
intercomunicação argumentativa, os argumentos é que percorrem sobre o texto. A argumentação
corresponde de técnicas de organização de um texto, destinado a levar o interlocutor a aceitar
facilmente as condições desse texto. Estas técnicas assentam no encadeamento de raciocínios
lógicos e no modo estético da comunicação.

Na entrevista assim como no debate é necessário ter em conta com Características Linguísticas
e Discursivas.

No que diz respeito às características linguísticas e discursivas, importa frisar, que de acordo com
os interlocutores a ocorrência de características linguísticas e discursivas realizam-se de acordo
com as diferentes fases (particularmente a entrevista).

1. Estabelecer o contacto

_ Saudação, chamamento, identificação e nível de língua (de acordo com o nível do entrevistado
poderá ser corrente e elevado).

2. Manter o contacto

_ Interrogação, chamada de atenção, dúvidas, argumento e nível de língua. O contacto é


estabelecido cingindo-se no nível do interlocutor.

3. Romper o contacto

_ Agradecimento, despedida, proposta e nível de língua, tanto exige um domínio linguístico por
parte do entrevistador. O entrevistador pouco fala, explorando mais o seu interlocutor
(entrevistado).
Logo, a entrevista obedece uma sequência linguística e discursiva mediante cada fase, enquanto o
debate assenta-se nos argumentos, visando convencer o interlocutor em relação ao seu ponto de
vista.

xv
8. As diferenças entre Notícia e Reportagem

A notícia é um breve e objectivo texto narrativo, especialmente marcado pela actualidade e


interesse geral. A notícia insere-se nos textos do domínio da Comunicação Social. Ela é um facto
ou acontecimento verdadeiro, inédito e actual, de interesse geral, que se comunica a um público
de massas. Uma notícia bem estruturada deve ser constituída por:

1. LEAD, CABEÇA ou PARÁGRAFO-GUIA – primeiro parágrafo, no qual se resume o que


aconteceu. É a parte mais importante da notícia e o seu objectivo é não só captar a atenção do
leitor, mas ainda fornecer-lhe as informações fundamentais. Neste parágrafo deverá ser dada
resposta às seguintes perguntas essenciais: quem? O quê? Onde? Quando?

2. CORPO DA NOTÍCIA – desenvolvimento, onde se faz a descrição pormenorizada do que


aconteceu. Esta segunda parte, responde as perguntas: como? Porquê?

A notícia é encabeçada por um título que deve ser muito preciso e expressivo, para chamar a
atenção do leitor. Este título relaciona-se, habitualmente, com o que é tratado no LEAD e pode
ser acompanhado por um antetítulo ou por um subtítulo. A técnica usada é da pirâmide invertida.
Na prática, aparecem muitas notícias que não respeitam a estrutura atrás apresentada.

A notícia não tem comentário. É caracterizada por vocabulário corrente. A mensagem é viva
para atrair a atenção do leitor. De acordo com a linguagem indicada pode-se recorrer a diversos
meios:

- Citações, imagens e comparações. Como a linguagem visa boa informação, todo o artigo
jornalístico deve estar ao alcance de qualquer leitor, mesmo o inculto.
Enquanto,

A Reportagem é um texto jornalístico oral ou escrito. Baseia-se no testamento directo dos factos
e em histórias vividas pelas pessoas, numa perspectiva actual.

A reportagem televisiva, testemunho de acções espontâneas, relata histórias em palavras, imagens


e sons. A reportagem de carácter jornalístico é mais desenvolvida do que uma simples noticia. O
trabalho resulta de uma investigação no local, estando o jornalista mais directamente relacionado
com assunto.

xvi
Estrutura da Reportagem

A reportagem é um texto jornalístico que vai além da simples notícia. Portanto, são textos que
aproximam o autor (normalmente, um jornalista) do público-alvo (leitor ou ouvinte)
relativamente ao tema em questão.

Daí, tal como a notícia, a reportagem deve responder a seis questões obrigatórias:

_ O quê? Quem? Quando? Onde? (questões - base), Como? Porquê? (questões de


desenvolvimento).

Marcas Linguísticas e Discursivas

Para que haja uma compreensão essencial dos factos, as informações devem ser apresentadas de
forma clara e organizada, mediante uma narração. Com efeito, embora vise informar sobre
acontecimentos, a reportagem deve seguir a estrutura da narrativa para mostrar a forma como os
acontecimentos se desenvolvem.

Assim, à semelhança da narrativa, a reportagem apresenta uma exposição, uma complicação


(desenvolvimento) e uma resolução (conclusão).

Por outro lado, para que seja “os olhos e ouvidos” dos leitores, o repórter descreve
aprofundadamente o que vê, ouve e sente. Faz, por isso, um retrato da situação, isto é, uma
descrição. Contudo, este retrato não deve ser estático, mas inserido num contexto pessoal e
social, ligado ao passado, e mostrando também aspectos psicológicos.
Do ponto de vista da distinção entre a notícia e reportagem é necessário frisar que, uma
reportagem é, por vezes, uma notícia um pouco mais aprofundada e com uma maior carga de
interpretação pessoal por parte do jornalista. Na vida dos profissionais de informação, acontece,
frequentemente, que a cobertura de um dado assunto permite, por circunstâncias várias:
disponibilidade de tempo, importância do acontecimento, ir além da notícia.

A reportagem resultante dessa opção proporciona, desde logo, além das informações, uma
primeira interpretação. Na elaboração da reportagem, o jornalista pode recorrer a entrevista, a
testemunhas dos acontecimentos, à investigação directa no local ou locais abrangidos pelo

xvii
trabalho e à consulta de fontes impressas, nomeadamente livros, folhetos, estatísticas e materiais
de arquivo em geral.

9. Requerimento

MAGNIFICO REITOR DA UNIVERSIDADE CATOLICA DE MOCAMBIQUE

BEIRA

Mariamo Abdurremane Conde, filha de Abdurremane Conde e Caneca Tuaibane de 29 anos de


idade, natural do Lumbo, Distrito da Ilha de Moçambique, Província de Nampula portadora de
B.I Nº 030401398482Q, emitido em 30/09/2016, pelo Arquivo de Identificação Civil de
Nampula, tendo concluído o nível médio do ensino geral e pretendendo continuar com seus
estudos na (UCM) delegação de NAMPULA vem mui respeitosamente requerer a V. Mag.ª que
se digne autoriza-la uma bola de estudo nesse Estabelecimento de Ensino, pelo que,

xviii
Pede Deferimento

Nampula aos, 12 Janeiro de 2020

Mariamo Abdurremane Conde

10. O Curriculum Vitae


A expressão Curriculum Vitae, provem do latine, significa “percurso de vida”. Curriculum
Vitae é um documento que permite comunicar com os outros numa situação concerto do mundo
do trabalho.

O Currículo Vitae é um documento pessoal que descreve o percurso de vida do indivíduo entre as
suas capacidades, habilidades e deve estar sempre actualizado.

Finalidade do Curriculum Vitae

O seu objectivo máximo é despertar o interesse pela pessoa, criar o desejo de falar com ela,
querer saber mais a seu respeito.

É um documento capaz de agir sobre o destinatário e leva-lo a querer procurar mais informações
sobre o candidato ou interveniente. É, assim, um instrumento de motivação e sedução.
xix
11. Ao texto que se segue, foram retiradas a ortografia, acentuação gráfica e a pontuação
correcta. Recupere – as.

Texto III

Marcelo promete bater-se por Português ser idioma adoptado na ONU.

O recém-empossado, Presidente da República de Portugal, Marcelo de Sousa, prometeu esta


segunda-feira numa visita a sede da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), em
Lisboa, que se empenhará para que o Português seja adoptado também como um dos idiomas
oficiais pela Organização das Nações Unidas (ONU).

Esse é um objectivo antigo que não é só de Portugal, é de toda a CPLP. Essa é uma luta constante
de Portugal partilhada pelos nossos Estados - irmãos da CPLP. Muito tem sido feito e tudo
continuará a ser feito nesse sentido, disse Marcelo na visita ao Palácio Penafiel na capital
portuguesa.

Para quinta-feira dia 17, está prevista ainda em Lisboa, uma reunião de ministros dos Negócios
Estrangeiros dos países da CPLP, onde entre outros tomará parte o ministro das Relações
Exteriores de Angola Georges Chicoti de onde sairá novo secretário executivo da organização.

Na vista ao Palácio de Penafiel, o Presidente da República de Portugal valorizou a existência e o


papel da CPLP na valorização da comunidade lusófona num contexto internacional mais vasto.

A CPLP é permanentemente um espaço de afirmação democrática, afirmou Marcelo, confiante


que a organização dará um salto qualitativo importantíssimo.

Em cima da mesa da reunião desta segunda-feira, o tema mais delicado foi a situação da Guine
Equatorial, país que aderiu a CPLP em 2014 mediante as condições de estabelecer uma moratória
sobre a pena de morte e de promover a introdução do português, o francês é o idioma oficial no
país o que estatutariamente inviabiliza a sua presença na CPLP.

A CPLP é um campo de construção de democracia. Falamos de países unidos por laços que não
são apenas linguísticos, históricos ou culturais, são também laços económicos sociais e de futuro!
Do ponto de vista político, o caminho para a democracia e a institucionalização da democracia é
xx
ponto fundamental. Foi o aviso deixado por Marcelo Rebelo de Sousa que com a sua visita quis
homenagear a CPLP que terá a próxima cimeira no Brasil e cuja presidência é actualmente
desempenhada por Timor – leste um sinal de globalização.

Aquilo que nos liga agora é o estarmos virados para uma nova estratégia, prioridade económica,
prioridades educativas de formação e de circulação dos cidadãos da CPLP em todo seu espaço,
afirmou Marcelo Rebelo de Sousa aos jornalistas.

12. Campo Lexical

O campo lexical da palavra Pintura é: pintor, pincel, tinta, parede, pano, peneira, carro, diluente,
camisetas, aguarelas, pinça, lápis de cor, escadote, etc.

O capo lexical da palavra Escola é: alunos, professores, director, pedagógicos, administrativo,


chefe da secretaria, presidente do conselho da escola, secretario da ONP, edifícios de salas de
aula, etc.

Conclusão

Chegado a este ponto deste trabalho conclui-se que este trabalho é tão importante na vida
estudantil para o indivíduo que esta se preparando para um novo rumo na sua vida profissional,
onde durante este questionário o estudante teve a oportunidade de debruçar conteúdos como: a
técnica de tomada de notas; distinção entre ficha bibliográfica, temática e de leitura; origem e
Evolução da Língua Portuguesa; As principais qualidades de uma exposição; Aspectos da
entrevista e o debate; As diferenças entre Notícia e Reportagem; exemplo de um requerimento,
currículo vitae e Campo Lexical.

É importante frisar em gesto de conclusão que, em consequência da romanização, a língua


portuguesa tem a sua origem no latim: o chamado latim coloquial tardio. Ela é o resultado de uma
longa evolução. Quando os romanos passaram a dominar a Península Ibérica (por um período de
mais de cinco séculos), divulgaram a sua língua, o latim. Foi esta a grande matriz da língua
portuguesa.
xxi
Contudo, de forma especial agradecer ao docente da cadeira pela disponibilidade destes
conteúdos para o amadurecimento académico em relação a cadeira de Língua Portuguesa I.

Referência Bibliográfica

BORREGANA, António Afonso. Gramática Língua Portuguesa.9aed. Lisboa: Texto Editores,


2007.

CAMACHO, Alfredo e TAVARES, António. O Nosso Dicionário - língua Portuguesa. 2aed.


Maputo: Alcance Editores, 2012.

BETTENCOURT, Mª. Assunção & TEIXEIRA, Mª. Ascensão, Língua Portuguesa - 8º Ano, 3ª
ed., Lisboa: Texto Editora, 1995.

CUNHA, Celso, CINTRA, Lindley, Nova Gramática do Português Contemporâneo, 15ª ed.,
Lisboa: Edições Sá da Costa, 1999.

ECO, Umberto, Como se Faz uma Tese, 12ª ed., Lisboa: Editorial Presença, 1980.
xxii
FIGUEIREDO, Eunice Barbieri de, FIGUEIREDO, Olívia Maria, Itinerário Gramatical: a
Gramática na Língua e a Língua no Discurso, Porto: Porto Editora, 1998.

xxiii

Você também pode gostar