Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MOTOR
CONTEÚDO
página página
ÍNDICE
página página
PADRÃO DE
• TODOS OS MOTORES — Quando verificar o
HACHURA mancal principal No.3; calce os mancais principais
No.2 e No.4.
• TODOS OS MOTORES — Quando verificar o
mancal principal No.4; calce os mancais principais
No.3 e No.5.
• MOTOR 2.5L — Quando verificar o mancal
principal No.5; calce o mancal principal No.4.
• MOTOR 4.0L — Quando verificar o mancal
principal No.5; calce os mancais principais No.4 e
No.6.
• MOTOR 4.0L — Quando verificar o mancal
principal No.6; calce os mancais principais No.5 e
ÂNGULO DE
No.7.
INTERSEÇÃO • MOTOR 4.0L — Quando verificar o mancal
principal No.7; calce o mancal principal No.6.
Fig. 1 Padrão de Hachura do Orifı́cio do Cilindro
AVISO: Remova todos os calços antes de montar o
(5) Após a brunidura, é necessário que o bloco seja
motor.
limpo para a remoção de todos os traços de abrasivo.
Use uma escova para lavar as partes com uma
solução de água quente e detergente. Enxugue as MÉTODO 2 (ALTERNATIVO)
partes por completo. Use um pano branco, limpo, sem O peso do eixo da manivela é suportado por um
fiapos para verificar se o orifı́cio está limpo. Lubrifi- macaco sob o contrapeso adjacente ao mancal que
que os orifı́cios após a limpeza para evitar enferruja- está sendo verificado.
mento. (1) Coloque um pedaço de Plastigage ao longo de
toda a largura da tampa do revestimento do mancal
MEDINDO COM PLASTIGAGE (Fig. 2). Posicione o Plastigage a cerca de 6,35 mm
(1/4 pol.) do centro e distante dos orifı́cios de óleo.
FOLGA DO MANCAL PRINCIPAL DO EIXO DE
Além disso, áreas suspeitas podem ser verificadas
MANIVELA
com a colocação de Plastigage naquela determinada
As folgas dos mancais do eixo de manivela podem
área. Aperte os parafusos da tampa do mancal que
ser determinadas através do uso de Plastigage, ou de
está sendo verificado com um torque necessário.
seu equivalente. Recomendamos o seguinte procedi-
(Consulte as especificações de torque na parte de trás
mento para o uso de Plastigage:
da seção do motor). NÃO gire o eixo da manivela
(1) Remova a camada de óleo da superfı́cie a ser
ou o Plastigage poderá se espalhar, gerando
verificada. Plastigage é solúvel em óleo.
resultados imprecisos.
(2) A folga total dos mancais principais pode ser
determinada apenas com a remoção do peso do eixo
da manivela. Isto pode ser realizado através de um PLASTIGAGE
MÉTODO 1 (PREFERIDO)
Calce os mancais adjacentes ao mancal a ser veri-
ficado. Isto eliminará a folga entre o casquilho do
mancal superior e o eixo da manivela. Coloque um
calço de no mı́nimo 0,254 mm (0,010 pol.) entre o cas-
quilho do mancal e a capa do mancal adjacente.
Aperte os parafusos com um torque de 18 N·m (13
pés-lb.).
• TODOS OS MOTORES — Quando verificar o Fig. 2 Colocação de Plastigage no Casquilho do
mancal principal No.1; calce o mancal principal No.2. Mancal
• TODOS OS MOTORES — Quando verificar o (2) Remova a tampa do mancal e compare a lar-
mancal principal No.2; calce os mancais principais gura do Plastigage achatado com a escala fornecida
No.1 e No.3. na embalagem (Fig. 3). De modo geral, Plastigage é
oferecido em duas escalas: polegadas e métrica. Loca-
lize a faixa mais próxima à largura correspondente. A
9-4 MOTOR XJ
INFORMAÇÕES GERAIS (Continuação)
faixa selecionada indicará a quantidade de folga. As pol.) de modo geral é a mais apropriada para verifi-
diferenças nas leituras entre as extremidades indi- car as folgas do mancais do motor.
cam a conicidade presente. Registre as leituras feitas
(consulte “Especificações do Motor”). CONSERTO DE ROSCAS DANIFICADAS OU
DESGASTADAS
Roscas danificadas ou desgastadas podem ser con-
sertadas. Essencialmente, este conserto consiste em:
• Utilização de broca na eliminação de roscas des-
gastadas ou danificadas.
• Faça a rosca com uma Ferramenta Helicoidal
especial, ou equivalente.
• Instalação de uma bucha no orifı́cio rosqueado
para fazer que o orifı́cio retorne ao tamanho de ros-
queamento original.
USADO.
Fig. 5 Temperatura/Viscosidade do Óleo do Motor
ESPECIFICAÇÃO DO ÓLEO DO MOTOR ÓLEO PARA CONSERVAÇÃO DE ENERGIA
Um óleo do tipo de conservação de energia é reco-
ATENÇÃO: Não use óleo mineral puro ou não-de- mendado para motores à gasolina. Esses óleos são
tergente ao adicionar ou trocar o lubrificante do designados: CONSERVAÇÃO DE ENERGIA ou CON-
cárter. Isso pode resultar em falhas do motor. SERVAÇÃO DE ENERGIA II.
ESPECIFICAÇÃO DO FILTRO
ADAP-
TADOR
FILTRO DE ÓLEO
DIAN-
TEIRA
DIAGNÓSTICO DO MOTOR
ÍNDICE
página página
MOTOR 2.5L
ÍNDICE
página página
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO
DESCRIÇÃO DO MOTOR
O motor de 2.5 litros (150 CID) de quatro cilindros
é um motor leve, em linha, de válvulas na cabeça.
Este motor foi projetado para combustı́vel sem
chumbo. A cabeça do cilindro do motor tem câmaras
de combustão dupla do tipo afogar que criam turbu-
lência e a rápida queima da mistura ar/combustı́vel.
Isto resulta em baixo consumo de combustı́vel.
ORDEM DE IGNIÇÃO
Os cilindros são numerados de 1 a 4 da frente para DO MOTOR
trás. A ordem de acionamento é 1-3-4-2 (Fig. 1).
A rotação do eixo de manivela é feita no sentido
horário, quando observada pela frente do motor. O
eixo de manivela gira dentro de cinco rolamentos
principais e o eixo de comando das válvulas gira den-
tro de quatro mancais. Fig. 1 Ordem de Ignição do Motor
do bloco de cilindros entre os cilindros No.3 e No.4
CÓDIGO DE DATA DE FABRICAÇÃO (Fig. 2).
O Código de Data de Fabricação do motor está Os dı́gitos do código identificam:
localizada em uma superfı́cie usinada no lado direito • Primeiro Dı́gito — o ano (8 = 1998).
XJ MOTOR 2.5L 9 - 17
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
e intermediária e o corpo da bomba, e então forçado
até a saı́da para o bloco. Uma galeria de óleo no bloco
canaliza o óleo para o lado da entrada do filtro de
óleo de fluxo total. Após passar pelo filtro, o óleo
CILINDRO NO. 4
passa da saı́da central do filtro até uma galeria de
óleo que canaliza o óleo até a galeria principal que se
CILINDRO NO. 3
estende em todo o comprimento do bloco.
As galerias se estendem para baixo a partir da
ANO MÊS DIA
galeria principal de óleo até o casquilho superior de
cada mancal principal. O eixo de manivela tem per-
furações internas para passar o óleo dos munhões do
mancal principal (exceto o munhão do mancal princi-
pal número 4) até os munhões da biela. Cada capa de
SUPERFÍCIE
mancal da biela tem um pequeno orifı́cio de seringa,
USINADA o óleo passa através do orifı́cio de seringa e é lançado
à medida que a biela gira. Este lançamento de óleo
Fig. 2 Local do Código de Data de Fabricação lubrifica os ressaltos do eixo de comando das válvu-
• Segundo e Terceiro Dı́gitos — o mês (01 - 12). las, engrenagem de acionamento do distribuidor,
• Quarto e Quinto Dı́gitos — o tipo de motor/sis- paredes do cilindro e pinos do pistão.
tema de combustı́vel/razão de compressão do motor Os tuchos de válvula hidráulicos recebem o óleo
(HX = Um motor de 2.5 litros (150 CID) com razão de diretamente da galeria principal de óleo. O óleo é for-
compressão 9.1:1 com sistema de injeção de combus- necido ao mancal do eixo de comando das válvulas
tı́vel multiponto). através das galerias. O munhão do mancal do eixo de
• Sexto e Sétimo Dı́gitos — O dia da fabricação do comando das válvulas frontal passa óleo através da
motor (01 - 31). roda dentada do eixo de comando das válvulas à
POR EXEMPLO: O Código * 801HX23 * identifica corrente de distribuição. O óleo drena de volta à ban-
um motor de 2.5 litros (150 CID) com um sistema de deja de óleo sob a capa do mancal principal número
injeção de combustı́vel multiponto, razão de com- um.
pressão 9.1:1 e fabricado em 23 de janeiro de 1998. O suprimento de óleo para as montagens dos
balancins e do pivô de ponte é fornecido pelos tuchos
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO de válvula hidráulicos que passam óleo através das
Uma bomba de deslocamento positivo do tipo hastes de depressão ocas para um orifı́cio no balan-
engrenagem está montada na parte inferior do bloco cim correspondente. O óleo do balancim lubrifica os
no lado oposto ao mancal principal No. 4. A bomba componentes da cadeia de válvulas, e então passa
extrai óleo através da tela e do tubo de entrada a para baixo através dos orifı́cios de guia da haste de
partir do cárter na parte traseira da bandeja de óleo. depressão no cabeçote do cilindro após a área do
O óleo é levado entre as engrenagens de acionamento tucho de válvula, e retorna à bandeja de óleo.
9 - 18 MOTOR 2.5L XJ
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
GALERIA DO TUCHO
DE VÁLVULA
GALERIA DO TUCHO
DE VÁLVULA
MANCAL DO EIXO
DE COMANDO DAS
GALERIA PRINCIPAL DO
VÁLVULAS
CAME/MANIVELA (5)
MUNHÃO DO MAN-
CAL DO EIXO DE
COMANDO DAS VÁL-
VULAS NÚMERO 1
RODA DENTADA DO
EIXO DE COMANDO
DAS VÁLVULAS
GALERIA DO
TUCHO DE
VÁLVULA
AJUSTE DO PISTÃO
MÉTODO DE CALIBRAGEM DO ORIFÍCIO
(1) Para selecionar corretamente o tamanho ade-
quado de pistão, é necessário um calibrador de orifı́-
cio de cilindro capaz de fazer leitura em
INCREMENTOS de 0,003 mm (0,0001 pol.). Se não
estiver disponı́vel um calibrador de orifı́cio, não use
um micrômetro interno.
(2) Meça o diâmetro interno do orifı́cio do cilindro
em um ponto 49,5 mm (1-15/16 polegadas) abaixo do
topo do orifı́cio. Inicie perpendicular (cruzado ou em
REVESTIDO REVESTIDO
90 graus) ao eixo do eixo de manivela no ponto A e DE MOLIBDÊ- DE MOLIB-
NIO DÊNIO
então faça mais uma leitura de orifı́cio 90 graus dali
no ponto B (Fig. 6).
(3) A manutenção dos pistões revestidos será feita
com o pino do pistão biela pré-montado. A monta- Fig. 5 Pistão Revestido de Molibdênio
gem da biela do pistão revestido pode ser usado
para fazer a manutenção de motores montados
anteriormente e DEVE ser substituı́da como um
conjunto completo. Pistões revestidos de lata não DIANTEIRO
devem ser usados como substitutos para pistões
revestidos.
(4) O material de revestimento é aplicado no pistão
depois do processo final de usinagem do pistão. A CALIBRADOR DO
ORIFÍCIO
medição do diâmetro externo de um pistão revestido
não fornecerá resultados precisos (Fig. 5). Portanto,
medir o diâmetro interno do orifı́cio do cilindro com
um Calibrador de Orifı́cio é OBRIGATÓRIO. Para
selecionar corretamente o tamanho adequado do pis-
tão, é necessário um calibrador de orifı́cio de cilindro
capaz de fazer leitura em incrementos de 0,003 mm
(0,0001 pol.). 49,5 MM ORIFÍCIO DO
(1–15/16 pol.) CILINDRO
(5) A instalação do pistão no orifı́cio do cilindro
requer um pouco mais de pressão do que a necessária
para pistões não revestidos. O revestimento agluti-
nado no pistão dará a aparência de um ajuste linha a
linha com o orifı́cio do cilindro.
ANEL DE COM-
Fig. 10 Identificação do Anel de Compressão PRESSÃO
EXPANSOR DE ANEL
Superior RECOMENDADO
ANEL DE COMPRESSÃO
INFERIOR
UM PONTO
TRILHO DE CONTROLE DE
ÓLEO SUPERIOR
ESPAÇADOR DO
Fig. 11 Identificação do Segundo Anel de TRILHO DE ÓLEO
Compressão
TRILHO DE CONTROLE DE
ÓLEO INFERIOR
ANEL DE COMPRESSÃO
SUPERIOR
LINHA IMAGINÁRIA
PARALELA AO PINO DO
PISTÃO
SEGUNDO ANEL DE
COMPRESSÃO
LINHA IMAGINÁRIA ATRAVÉS
DO CENTRO DA SAIA DO PIS-
TÃO
CHANFRO PISTÃO
A POSIÇÃO DO VÃO DO ANEL
PODE VARIAR EM 620° DA
POSIÇÃO ILUSTRADA
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
SUPORTES DO MOTOR — DIANTEIRO BRAÇADEIRA DO SUPORTE
Os suportes dianteiros suportam o motor em cada DO MOTOR
REMOÇÃO
(1) Desconecte o cabo negativo da bateria.
(2) Levante o veı́culo.
(3) Suporte o motor.
(4) Remova a porca do parafuso passador (Fig. 24).
NÃO remova o parafuso passador.
(5) Remova os parafusos e porcas retentoras dos
DIANTEIRA
coxins de suporte (Fig. 24).
(6) Remova o parafuso passador.
(7) Remova os coxins de suporte.
BRAÇADEIRA DO
SUPORTE DO
MOTOR
BRAÇA-
DEIRA DO
SUPORTE
SOLEIRA DO MOTOR
DIANTEIRA
LADO DIANTEIRA
BRAÇA-
BRAÇA- DIREITO DEIRA DO
DEIRA DO COXIM DO
COXIM DO SUPORTE
SUPORTE
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA:
a. Se removida, posicione a braçadeira do adapta-
dor do suporte de transmissão (veı́culos com tração
COXIM DO
SUPORTE
em duas rodas) à transmissão e coloque os parafusos.
Aperte os parafusos com um torque de 75 N·m (55
Fig. 27 Suporte Traseiro (Transmissão Manual) pés-lb.).
b. Posicione a braçadeira do suporte de trans-
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA:
missão e o coxim do suporte à transmissão e coloque
a. Remova as porcas que retêm o coxim de suporte os parafusos. Aperte os parafusos com um torque de
e remova o coxim e a braçadeira do suporte de trans- 75 N·m (55 pés-lb.).
missão. (1) Posicione a travessa nos pinos do coxim do
b. Se necessários em veı́culos com tração nas duas suporte e coloque as porcas. Aperte as porcas com um
rodas, remova os pinos que retêm a braçadeira do torque de 22 N·m (192 pés-lb.).
adaptador do suporte de transmissão à transmissão (2) Instale a travessa aos parafusos da soleira e
(Fig. 28). Remova a braçadeira do adaptador. aperte-os com um torque de 41 N·m (30 pés-lb.).
(3) Remova o suporte de transmissão.
INSTALAÇÃO
(4) Abaixe o veı́culo.
TRANSMISSÃO MANUAL: (5) Conecte o cabo negativo à bateria.
a. Se removido, posicione a braçadeira do suporte
de transmissão à transmissão e coloque os parafusos.
Aperte os parafusos com um torque de 43 N·m (32
pés-lb.).
9 - 30 MOTOR 2.5L XJ
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
CONJUNTO DO MOTOR (10) Desconecte as mangueiras do aquecedor.
(11) Desconecte o cabo do estrangulador, o cabo de
REMOÇÃO controle de velocidade (se equipado) e o cabo de
(1) Desconecte os cabos da bateria. Remova a bate- transmissão (se equipado).
ria. (12) Desconecte o aterramento da carcaça no pai-
(2) Marque as localizações da articulação no painel nel do motor.
do capô para referência de alinhamento durante a (13) Desconecte os fios do solenóide do motor de
instalação. Remova a lâmpada do compartimento do arranque.
motor. Remova o capô. (14) Desconecte todas as conexões do chicote da
injeção de combustı́vel.
ADVERTÊNCIA: O LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
DO MOTOR EM UM MOTOR OPERADO RECENTE- ADVERTÊNCIA: O SISTEMA ESTÁ SOB CONS-
MENTE ESTÁ QUENTE E PRESSURIZADO. TOME TANTE PRESSÃO (MESMO QUANDO O MOTOR
CUIDADO PARA EVITAR QUEIMADURAS PELO ESTÁ DESLIGADO) ANTES DE DESCONECTAR AS
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR LINHAS DE COMBUSTÍVEL, A PRESSÃO DO SIS-
QUENTE. LIBERE CUIDADOSAMENTE A PRESSÃO TEMA DE COMBUSTÍVEL DEVE SER LIBERADA.
ANTES DE REMOVER A TORNEIRA DO DRENO E A
TAMPA DO RADIADOR. (15) Realize o procedimento de Liberação de
Pressão do Sistema de Combustı́vel (consulte o Grupo
(3) Solte a torneira de dreno do radiador e a tampa 14, “Sistema de Combustı́vel” quanto aos procedimen-
do radiador para drenar o lı́quido de arrefecimento. tos corretos).
NÃO desperdice lı́quido de arrefecimento reutilizável. (16) Remova presilha da trava e desconecte a man-
Se a solução estiver clara, drene o lı́quido de arrefe- gueira de combustı́vel de conexão rápida no trilho de
cimento em um reservatório para reutilização. combustı́vel.
(4) Remova o conjunto do filtro de ar. (17) Recupere o refrigerante (se equipado com
(5) Remova a mangueira do radiador inferior. A/C). (Consulte o grupo 24, “Aquecimento e Condicio-
(6) Remova a mangueira do radiador superior e a namento de Ar” quanto a procedimentos adequados.)
mangueira de recuperação do lı́quido de arrefeci- (18) Desconecte a mangueira de sução/descarga do
mento (Fig. 29). compressor de A/C e a tampa para fora das portas
(7) Remova a proteção da ventoinha (Fig. 29). para impedir a entrada de material estranho ou
perda de óleo refrigerante.
(19) Remova a válvula de retenção de vácuo do
freio hidráulico do auxiliar, se equipado.
MANGUEIRA DO (20) Se equipado com direção hidráulica:
RADIADOR SUPERIOR
(a) Desconecte as mangueiras da direção hidráu-
lica dos encaixes na engrenagem da direção.
PROTEÇÃO (b) Drene o reservatório da bomba.
DA VENTO-
INHA (c) Tampe os encaixes nas mangueiras e a engre-
nagem da direção para impedir a entrada de mate-
rial estranho no sistema.
(21) Identifique, rotule e desconecte todos os conec-
MANGUEIRA DE
tores elétricos necessários e as mangueiras de vácuo.
RECUPERAÇÃO
DE LÍQUIDO DE
(22) Levante o veı́culo.
ARREFECI-
MENTO
(23) Remova o filtro de óleo.
(24) Remova o motor de arranque.
(25) Desconecte o cano de escapamento e o coletor
Fig. 29 Mangueira Superior do Radiador, Mangueira do escapamento.
de Recuperação de Lı́quido de Arrefecimento & (26) Remova a tampa de acesso do alojamento do
Proteção da Ventoinha volante.
(27) Remova o volante superior e os parafusos do
(8) Remova o radiador/condensador (se equipado alojamento do conversor e solte os pinos inferiores.
com condicionador de ar). (28) Remova os parafusos da braçadeira do com-
(9) Remova o conjunto da ventoinha e instale um partimento do coxim ao motor do suporte do motor.
parafuso de tampa de 5/16 x 1/2 pol. SAE através da (29) Remova a braçadeira do amortecedor do motor
polia da ventoinha no flange da bomba de água. Isto da soleira.
manterá a polia e a bomba de água alinhadas quando (30) Abaixe o veı́culo.
o eixo de manivela for girado. (31) Conecte um dispositivo de içamento ao motor.
XJ MOTOR 2.5L 9 - 31
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
(32) Levante o motor ligeiramente para fora dos (23) Conecte o cabo do estrangulador e instale a
suportes dianteiros. haste. Conecte a transmissão e os cabos do controle
(33) Coloque um suporte sob o conversor ou sob o de velocidade (se equipado)
alojamento do volante. (24) Conecte a linha de abastecimento de combus-
(34) Levante o motor para fora do compartimento tı́vel ao trilho injetor, empurre até que um “clique”
do motor e o instale no suporte do motor. seja ouvido. Reinstale o grampo do barrote.
(35) Instale o filtro do óleo para manter material (25) Conecte todas as mangueiras a vácuo e os
estranho fora do motor. conectores de fiação.
(26) Conecte a mangueira de sucção/descarga ao
INSTALAÇÃO compressor (se equipado).
(1) Remova o filtro de óleo. (27) Encha o reservatório da direção hidráulica.
(2) Levante o motor do suporte e abaixe-o no com- (28) Conecte os cabos da bateria.
partimento do motor. Para instalação mais fácil, pode (29) Instale o filtro de ar.
ser útil remover os coxins de suporte dos apoios de (30) Instale o capô.
suporte do motor como auxı́lio para o alinhamento do (31) Adicione óleo e lı́quido de arrefecimento.
motor para a transmissão. (32) Ligue o motor e verifique se há vazamentos.
(3) Insira a árvore de transmissão na caneladura (33) Páre o motor e verifique os nı́veis de fluido.
da embreagem. (Modelos M/T) Adicione fluido, se necessário.
(4) Alinhe o alojamento do volante com o motor. (34) Recarregue o ar condicionado. (Consulte o
(5) Instale e aperte os parafusos inferiores do alo- Grupo 24, “Aquecimento e Condicionamento de Ar”,
jamento do volante do motor. quanto a procedimentos adequados).
(6) Instale os coxins do suporte do motor (se remo-
vidos). TAMPA DO CABEÇOTE DO CILINDRO
(7) Abaixe o motor e os coxins do suporte do motor Uma junta curada faz parte da tampa do cabeçote
nas braçadeiras do compartimento do motor. do cilindro do motor.
(8) Remova o dispositivo de içamento do motor.
(9) Levante o veı́culo. REMOÇÃO
(10) Instale a tampa de acesso do alojamento do (1) Desconecte o cabo negativo da bateria.
conversor. (2) Desconecte a mangueira de vácuo da Ventilação
(11) Instale o suporte do escapamento. do Cárter (CCV) da tampa do cabeçote do cilindro do
(12) Instale o motor de arranque e conecte o cabo. motor (Fig. 30).
Aperte os parafusos com um torque de 45 N·m (33 (3) Desconecte a mangueira de entrada de ar
pés-lb.). fresco da tampa do cabeçote do cilindro do motor
(13) Aperte as porcas do parafuso passador do (Fig. 30).
coxim do suporte do motor. (4) Remova os parafusos de montagem da tampa
(14) Conecte o cano do escapamento ao tubo de dis- do cabeçote do cilindro do motor.
tribuição. (5) Remova a tampa do cabeçote do cilindro do
(15) Instale o filtro de óleo. motor.
(16) Abaixe o veı́culo. (6) Remova qualquer vedação original da superfı́cie
(17) Conecte as mangueiras de lı́quido de arrefeci- de vedação da tampa do cabeçote do cilindro do motor
mento e aperte os grampos. e limpe a superfı́cie usando um limpador de tecido.
(18) Se equipado com direção hidráulica: (7) Remova todos os resı́duos da superfı́cie de
(a) Remova as capas protetoras vedação usando um pano limpo e seco.
(b) Conecte as mangueiras aos encaixes da
engrenagem da direção. Aperte a porca com um INSTALAÇÃO
torque de 52 N·m (38 pés-lb.). (1) Inspecione a tampa do cabeçote do cilindro do
(c) Encha o reservatório da bomba com fluı́do. motor em busca de rachaduras. Troque a tampa se
(19) Remova o bujão do alinhamento do flange da estiver rachada.
bomba de água com roldana e instale a montagem da
ventoinha.
(20) Instale a proteção da ventoinha e o radiador e
o condensador (se equipado com ar condicionado).
(21) Conecte as mangueiras do radiador.
(22) Conecte o conector do fio do sensor do oxigê-
nio.
9 - 32 MOTOR 2.5L XJ
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
CONEXÃO DE (3) Remova os parafusos de tampa em cada ponte
ENTRADA DE AR
e montagem de pivô (Fig. 31). Ou, afrouxe os parafu-
sos da tampa um giro por vez para evitar danificar
as pontes.
(4) Remova as pontes, pivôs e pares de balancins
correspondentes (Fig. 31). Coloque-os em uma ban-
cada na mesma ordem em que foram removidos
(5) Remova as hastes de depressão e coloque-as em
uma bancada na mesma ordem em que foram remo-
vidas.
PARAFUSOS
DE TAMPA
CONEXÃO DO
ORIFÍCIO FIXO
PONTE
BALANCINS
TAMPA DO FIL-
TRO DE AR MONTAGEM
DO PIVÔ
REMOÇÃO MOLA DE
Cada mola de válvula é retido em seu lugar por um VÁLVULA
VEDAÇÃO DE
ÓLEO DA
retentor e por um conjunto de travas cônicas de vál- ESPIGA CILÍN-
vula. As travas podem ser removidas apenas ao com- DRICA DA
VÁLVULA
primir a mola de válvula.
(1) Remova a tampa do cabeçote do cilindro do
motor. (Consulte o procedimento nesta seção.)
(2) Remova os parafusos da tampa, ponte e monta- VÁLVULA
DE
gens de pivô e balancins para acessar cada mola de ENTRADA
válvula a ser removida.
(3) Remova as hastes de depressão. Retenha as
VÁLVULA
hastes de depressão, pontes, pivôs e balancins DE ESCA-
na mesma ordem e posição que removidos. PAMENTO
INSTALAÇÃO
A junta do cabeçote do cilindro do motor é uma
junta de composição. A junta deve ser instalada
SECA. NÃO use o composto de vedação de junta
HASTES DE
DEPRESSÃO na junta.
Fig. 33 Conjunto de Balancim Se o cabeçote do cilindro do motor precisar ser tro-
cada e as válvulas originais usadas, meça o diâmetro
(7) Afrouxe a correia de acionamento de acessório da espiga cilı́ndrica da válvula. Podem ser usadas
na direção do suporte da bomba hidráulica, se equi- apenas válvulas de tamanho padrão para a substi-
pado, no suporte da polia da engrenagem intermediá- tuição de manutenção do cabeçote do cilindro do
ria (consulte o Grupo 7, “Sistema de Arrefecimento”, motor a não ser que os orifı́cios de guia da cabeça de
para o procedimento apropriado). substituição da espiga cilı́ndrica da válvula sejam
(8) Se equipado com condicionamento de ar, faça o alargados para acomodar uma espiga cilı́ndrica da
seguinte:
XJ MOTOR 2.5L 9 - 35
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
PONTE
HASTE ESPIGÃO DE ALINHAMENTO
DE CONJ. DE PIVÔ
DEPRESSÃO
BALANCIM
CABEÇOTE
DO CILIN-
DRO
ESPIGÃO DE ALINHAMENTO
JUNTA DA
CABEÇA
Fig. 34 Conjunto da Cabeçote do Cilindro do Motor (6) Revista as roscas do parafuso No.7, apenas,
com a vedação Loctite PST, ou equivalente.
válvula de tamanho grande. Remova todo o acúmulo (7) Instale todos os parafusos, exceto os No.8 e
de carbono e redirecione as válvulas. No.10.
(1) Fabrique dois espigões de alinhamento do cabe- (8) Remova os espigões.
çote do cilindro do motor de parafusos de cabeça usa- (9) Instale os parafusos de cabeça No.8 e No.10.
dos (Fig. 35). Use o parafuso de cabeça mais longo.
Corte a cabeça do parafuso abaixo da cabeça sexta- ATENÇÃO: Durante a seqüência final de rosquea-
vada. Depois corte uma fenda abaixo da cabeça do mento, o parafuso No.7 será apertado com um tor-
espigão para permitir remoção mais fácil com uma que inferior do que os parafusos restantes. NÃO
chave de fenda. aperte o parafuso No.7 demais.
CHAVE
POLIA DO TAMPA DA
ABAFADOR CAIXA DE
DE REGULAGEM
VIBRAÇÕES
IMPULSOR DE
ÓLEO
FERRAMENTA
INSTALAÇÃO
DE VEDAÇÃO
VEDAÇÃO DE ÓLEO DO
EIXO DE MANIVELA
CORRENTE 20 PINOS
MARCAS
DE CALA-
GEM
RODA DEN-
TADA DO
EIXO DE
MANIVELA
RODA DENTADA DO
EIXO DE MANIVELA
TRAVAR
DES-
TRAVAR
BLOCO TENSOR
EIXO DE
COMANDO ALAVANCA DO
DAS VÁLVU- TENSOR
LAS
EIXO DE MANI-
VELA Fig. 48 Tensor do Carregador da Corrente de
Distribuição
Fig. 47 Eixo de comando das válvulas EIXO DE COMANDO DAS VÁLVULAS
INSTALAÇÃO
(1) Limpe as superfı́cies da junta do bloco e da
bandeja.
(2) Fabrique 4 espigões de alinhamento a partir de
parafusos de 1/4 x 1 1/2 pol. Corte fora as cabeças
dos parafusos e corte uma fenda no topo do espigão.
Isto permitirá uma instalação e remoção mais fáceis
com uma chave de fenda (Fig. 58).
BUJÃO DE DRENAGEM DA
1/4” 3 1 1/2” PARAFUSO
BANDEJA DE BANDEJA DE ÓLEO
ÓLEO
BOMBA DE ÓLEO
A bomba de óleo do tipo engrenagem de desloca-
mento positivo é acionada pela haste do distribuidor,
MONTAGEM DO PARAFUSOS CONECTORES
que é acionada por uma engrenagem no eixo de FILTRO
comando das válvulas. O Óleo é sifonado até a bomba
através de um conjunto de tubo de entrada e filtro Fig. 61 Montagem da Bomba de Óleo
que é pressionado para dentro do corpo da bomba.
A bomba incorpora uma válvula de alı́vio de (3) Encha a bandeja de óleo com óleo até o nı́vel
pressão não-ajustável para limitar a pressão máxima especificado.
a 517 kPa (75 psi). Na posição de alı́vio, a válvula
permite que o óleo passe através de uma passagem
PISTÕES E BIELAS
para o corpo da bomba para o lado de entrada da
REMOÇÃO
bomba.
(1) Remova a tampa do cabeçote do cilindro do
A remoção ou troca da bomba de óleo não afetará a
motor.
regulagem do distribuidor pois a engrenagem de acio-
(2) Remova os balancins, pontes e pivôs.
namento do distribuidor continua em bitola com a
(3) Remova as hastes de depressão.
engrenagem do eixo de comando das válvulas.
(4) Remova o cabeçote do cilindro do motor.
REMOÇÃO (5) Posicione os pistões, um por vez, próximo a
(1) Drene o óleo de motor. parte inferior do curso do pistão. Use um alargador
(2) Remova a bandeja de óleo. de cume para remover o cume da extremidade supe-
(3) Remova os parafusos de conexão da bomba ao rior das paredes de cilindro. Use um pano protetor
bloco do cilindro. Remova o conjunto da bomba com a para coletar as sobras.
junta (Fig. 61). (6) Levante o veı́culo.
(7) Drene o óleo de motor.
ATENÇÃO: Se não precisar ser feita manutenção (8) Remova a bandeja de óleo e a junta.
na bomba de óleo, NÃO mexa na posição do con- (9) Remova as tampas e inserções do mancal da
junto de tubo de entrada e filtro de óleo no corpo biela. Marque as tampas e as varas com o local do
da bomba. Se o tubo for movido dentro do corpo orifı́cio do cilindro. As bielas e as tampas são carim-
da bomba, deve ser instalado um conjunto de subs- badas com uma combinação de duas letras (Fig. 62).
tituição de tubo e filtro para garantir que haja uma (10) Abaixe o veı́culo até o mesmo estar a uns 70
vedação perfeita. cm do chão.
TAMPA DA
de mangueira de borracha inseridos sobre os para-
BIELA fusos da haste fornecerão proteção durante a Insta-
lação.
BIELA
REFACEAMENTO DA VÁLVULA
(1) Use a máquina de refaceamento da válvula
EIXO DE MANIVELA para refacear as válvulas de entrada e de escapa-
VEDAÇÃO DE ÓLEO DO mento até o ângulo especificado.
EIXO DE MANIVELA
(2) Após o refaceamento, deve restar uma margem
de pelo menos 0,787 mm (0,031 pol.) (Fig. 66). Se a
margem tiver menos de 0,787 mm (0,031 pol.), a vál-
vula deve ser substituı́da.
Fig. 65 Substituição da Vedação de Óleo do Eixo de
Manivela Traseiro REFACEAMENTO DA BASE DA VÁLVULA
INSTALAÇÃO (1) Instale um piloto do tamanho correto no orifı́cio
(1) Limpe a área de superfı́cie da vedação do eixo de guia da válvula. Faça o refaceamento da base da
de manivela até estar limpo. válvula ao ângulo especificado com uma boa pedra de
(2) Revista a aba exterior da vedação de substi- retificação. Remova apenas a quantia suficiente de
tuição do mancal principal traseiro com óleo de metal para fornecer um acabamento liso.
motor. (2) Use pedras cônicas para obter a largura espe-
(3) Posicione cuidadosamente a vedação em seu cificada de assento quando necessário.
lugar. Use a Ferramenta de Instalação de Vedação (3) Controle a excentricidade da base da válvula a
principal traseira 6271A para instalar a vedação de um máximo de 0,0635 mm (0,0025 pol.) — (Fig. 67).
modo nivelado com o bloco do cilindro.
9 - 50 MOTOR 2.5L XJ
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuação)
MARGEM DE 0,787 MM
GUIAS DE VÁLVULA
(1/32 POL.) DA VÁLVULA Os guias de válvula são uma parte integral da
cabeça do cilindro do motor e não são substituı́veis.
Quando o vão do guia da espiga cilı́ndrica da vál-
vula for excessivo, os orifı́cios de guia da válvula
devem ser alargados para tamanho grande. Válvulas
de manutenção com hastes de tamanho grande estão
disponı́veis em incrementos de 0,076 mm (0,003 pol.)
e 0,381 mm (0,015 pol.).
FACEAMENTO CORRETO DA
VÁLVULA Vedações correspondentes de espiga cilı́ndrica da
NENHUMA MARGEM válvula de tamanho grande também estão disponı́veis
e devem ser usadas com válvulas com hastes de
tamanho grande de 0,381 mm (0,015 pol.). Hastes de
tamanho grande de 0,076mm (0,003 pol.) não reque-
rem vedações de tamanho grande.
CHAVE DE
TORQUE
9,525 MM
(3/8 POL.)
GUIA DA VERIFICADOR
ESPIGA DE MOLA DE
CILÍNDRICA VÁLVULA
DA VÁL-
VULA
CABEÇOTE
DO CILINDRO
MONTAGEM
Fig. 69 Medição do Movimento Lateral Da Espiga (1) Instale o eixo de manivela.
Cilı́ndrica da Válvula (2) Instale as bielas e os pistões através do topo
TESTE DE TENSÃO DA MOLA DE VÁLVULA dos orifı́cios de cilindro.
Use um Verificador Universal de Mola de Válvula e (3) Instale os bujões dianteiro e traseiro da galeria
uma chave de torque para testar cada mola de vál- de óleo.
vula quanto ao valor especificado de tensão (Fig. 70). (4) Instale o tensor da corrente de distribuição.
9 - 52 MOTOR 2.5L XJ
DESMONTAGEM E MONTAGEM (Continuação)
(5) Instale o eixo de comando das válvulas. CABEÇOTE DO CILINDRO DO MOTOR
(6) Instale a roda dentada e a corrente como um
conjunto. LIMPEZA
(7) Instale o impulsor de óleo ao eixo de manivela. Limpe por completo as superfı́cies de encaixe do
(8) Instale o amortecedor da corrente de distribui- cabeçote do cilindro do motor e do bloco de cilindros.
ção. Limpe as superfı́cies de encaixe do coletor de
(9) Instale a vedação da tampa da caixa de regula- admissão e do escapamento e o cabeçote do cilindro
gem. do motor. Remova todo o material de junta e carbono.
(10) Instale a tampa da caixa de regulagem. Verifique para assegurar-se de que nenhum lı́quido
(11) Instale a junta da bandeja de óleo e a bandeja de arrefecimento do motor ou material estranho
de óleo. tenha caı́do na área do orifı́cio do tucho de válvula.
(12) Instale o amortecedor de vibrações. Remova os detritos de carbono das câmaras de
(13) Instale a bomba d’água. Aperte os parafusos combustão e do topo dos pistões.
de montagem a um torque de 31 N·m (270 pol.-lb.).
(14) Remova o distribuidor do bloco do cilindro. INSPEÇÃO
(15) Lubrifique a vedação do filtro de óleo com óleo Use uma régua de lados paralelos e medidor apal-
de motor limpo. Aperte o filtro de óleo até um torque pador para verificar o quão planas estão as superfı́-
de 18 N·m (13 pés-lb.). cies de encaixe da cabeça do cilindro e do bloco do
(16) Instale o motor no veı́culo. motor.
(17) Encha o motor com óleo lubrificante limpo.
(18) Encha o sistema de arrefecimento. BLOCO DE CILINDROS
LIMPEZA
LIMPEZA E INSPEÇÃO Limpe por completo a bandeja de óleo e a superfı́-
cie das juntas do bloco do motor.
BALANCINS E HASTES DE DEPRESSÃO Use ar comprimido para limpar:
• A galeria no orifı́cio adaptador do filtro de óleo, o
LIMPEZA orifı́cio de desvio do filtro (Fig. 71).
Limpe todos os componentes com solvente de lim-
ORIFÍCIO DE DES-
peza. VIO DO FILTRO
Use ar comprimido para limpar as passagens de
óleo nos balancins e nas hastes de depressão.
INSPEÇÃO
Inspecione a área de superfı́cie de pivô de cada
balancim. Troque qualquer um que esteja arranhado,
apresent buracos, esteja rachado ou excessivamente
desgastado.
Inspecione a superfı́cie de contato da espiga cilı́n-
drica da válvula de cada balancim e troque qualquer
balancim que esteja muito furado.
Inspecione cada extremidade de haste de depressão
para ver se há desgaste excessivo e troque, conforme ORIFÍCIO DO
o necessário. Se qualquer haste de depressão estiver ADAPTADOR DO
FILTRO DE ÓLEO
excessivamente desgastada devido a falta de óleo,
troque-a e inspecione o tucho de válvula hidráulico Fig. 71 Orifı́cio do Adaptador do Filtro de Óleo
correspondente para ver se há desgaste excessivo. • Os orifı́cios dianteiro e traseiro da galeria de
Inspecione a retidão das hastes de depressão rolan- óleo (Fig. 72) (Fig. 73).
do-as em uma superfı́cie plana ou colocando uma luz • Os orifı́cios de alimentação para os mancais
entre a haste de depressão e a superfı́cie plana. principais do eixo de manivela.
Não é normal haver um padrão de desgaste ao Uma vez que o bloco tenha sido limpado por com-
longo do comprimento da haste de depressão. Se pleto, aplique um selante de cano Loctite PST com
houver essa condição, inspecione o cabeçote do cilin- Teflon 592 nas roscas dos plugues dianteiro e traseiro
dro do motor para ver se há obstrução. da galeria de óleo. Aperte os plugues com um torque
de 41 N·m (30 pés-lb.).
XJ MOTOR 2.5L 9 - 53
LIMPEZA E INSPEÇÃO (Continuação)
ORIFÍCIO DIANTEIRO DA
GALERIA DE ÓLEO
DIAN-
TEIRA
10 mm
(3/8 POL.)
MEIO DO
ORIFÍCIO
10 mm
(3/8 POL.)
USE
PARA
MEDIR O
PISTÃO
FERRAMENTAS ESPECIAIS
FERRAMENTAS ESPECIAIS DO MOTOR 2.5L
MOTOR 4.0L
ÍNDICE
página página
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO
FRENTE
DESCRIÇÃO DO MOTOR
O motor de seis cilindros 4.0 Litros (242 CID) é um
motor de peso leve, de válvula no cabeçote em linha.
Este motor foi projetado para combustı́vel sem
chumbo. O cabeçote do cilindro do motor tem câma-
ras de combustão do tipo de dupla combustão que
criam turbulência e a queima rápida da mistura de
ar/combustı́vel. Isto resulta em boa economia de com-
bustı́vel.
Os cilindros são numerados de 1 a 6 da frente para
trás. A ordem de ignição é 1-5-3-6-2-4 (Fig. 1).
A rotação do eixo de manivela é no sentido horário, ORDEM DE IGNIÇÃO:
1 5 3 6 2 4
quando visto da frente do motor. O eixo de manivela ROTAÇÃO NO SENTIDO HORÁRIO
rotaciona dentro de sete mancais principais. O eixo
de comando das válvulas gira dentro de quatro man- Fig. 1 Ordem de Ignição do Motor
cais.
XJ MOTOR 4.0L 9 - 59
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
CÓDIGO DE DATA DE FABRICAÇÃO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
O Código de Data de Fabricação do motor locali- A bomba de deslocamento positivo do tipo de engre-
za-se em uma superfı́cie usinada no lado direito do nagem é montada na parte inferior do bloco oposto ao
bloco de cilindros entre os cilindros No. 2 e No.3 (Fig. mancal principal No. 4. A bomba extrai óleo através
2). da tela e do tubo de admissão a partir do cárter de
óleo na parte de trás da bandeja de óleo. O óleo é
levado por entre as engrenagens de acionamento e de
marcha lenta e o corpo da bomba, e então forçado
através da saı́da para o bloco. Uma galeria de óleo no
bloco canaliza o óleo até o lado da entrada do filtro
CILINDRO CILINDRO
NO. 3 NO. 2 de óleo de fluxo total. Depois de passar através do
elemento do filtro, o óleo passa da saı́da central do
ANO MÊS
filtro através de uma galeria de óleo que canaliza o
óleo até a galeria principal que se estende ao compri-
mento todo do bloco.
DIA As galerias se estendem para baixo a partir da
galeria de óleo principal até a carcaça superior de
cada mancal principal. O eixo de manivela é perfu-
SUPERFÍCIE
rado internamente para passar o óleo dos munhões
USINADA do mancal principal (exceto o munhão do mancal
principal número 4) até os munhões da biela. Cada
tampa do mancal da biela tem um pequeno orifı́cio de
Fig. 2 Local do Código de Data de Fabricação do
seringa. O óleo passa através do orifı́cio de seringa e
Motor
é lançado à medida que a biela gira. Este lançamento
Os dı́gitos do código identificam: de óleo lubrifica os ressaltos do eixo de comando das
• 1o Dı́gito — O ano (8 = 1998). válvulas, a engrenagem de acionamento do distribui-
• 2o e 3 o Dı́gitos — O mês (01 - 12). dor, as paredes dos cilindros e os pinos do pistão.
• 4o e 5 o Dı́gitos — O tipo de motor/sistema de Os tuchos de válvula hidráulicos recebem óleo dire-
combustı́vel/razão de compressão (MX = A 4.0 litros tamente da galeria de óleo principal. Óleo é fornecido
(242 CID) razão de compressão do motor de 8,7,:1 no mancal do eixo de comando das válvulas através
com um sistema de injeção de combustı́vel multipon- de galerias. O munhão do mancal do eixo de comando
to). das válvulas dianteiro passa óleo através da roda
• 6o e 7o Dı́gitos — O dia da fabricação do motor dentada do eixo de comando das válvulas até a
(01 - 31). corrente de distribuição. O óleo drena de volta até a
(1) POR EXEMPLO: O código * 801MX12 * iden- bandeja de óleo sob a tampa do mancal principal
tifica um motor de 4.0 Litros (242 CID) com um sis- número um.
tema de injeção de combustı́vel multiponto, com O suprimento de óleo para os balancins e conjuntos
razão de compressão de 8,7:1 e fabricado em 12 de de pivô de ponte é fornecido através de tuchos de vál-
janeiro de 1998. vula hidráulicos que passam óleo através de hastes
de depressão ocas para um orifı́cio no balancim
correspondente. Óleo do balancim lubrifica os compo-
nentes da cadeia de válvulas e passa então para
baixo através dos orifı́cios de guia da Haste de
Depressão no cabeçote do cilindro após a área do
tucho de válvula e retorna à bandeja de óleo.
9 - 60 MOTOR 4.0L XJ
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
GALERIA DO TUCHO DE
GALERIA DO TUCHO VÁLVULA
DE VÁLVULA
MANCAL DO EIXO
DE COMANDO DAS
GALERIA PRINCIPAL DO VÁLVULAS
CAME/MANIVELA (7)
MUNHÃO DO MANCAL
DO EIXO DE
COMANDO DAS VÁL-
VULAS NÚMERO 1
GALERIA DO TUCHO
DE VÁLVULA
ENCAIXE DO PISTÃO
MÉTODO DE MEDIÇÃO DE ORIFÍCIO
(1) Para selecionar corretamente o tamanho de
pistão adequado, é necessário um medidor de orifı́cio
do cilindro capaz de fazer leituras em INCREMEN-
TOS de 0,003 mm (0,0001 pol.). Se não estiver dispo-
nı́vel um medidor de orifı́cio, não use um micrômetro
interno.
(2) Meça o diâmetro interno do orifı́cio do cilindro
em um ponto 49,5 mm (1-15/16 polegadas) abaixo do
REVESTIDO REVESTIDO
topo do orifı́cio. Inicie perpendicularmente (cruzado COM MOLIB- COM
DÊNIO MOLIB-
ou a 90 graus) no eixo do eixo de manivela no ponto DÊNIO
A, e então faça uma leitura adicional de orifı́cio a 90
graus para o tal ponto B (Fig. 6).
(3) Os pistões revestidos entrarão em manutenção Fig. 5 Pistão Revestido com Molibdênio
com o pino do pistão e biela pré-montados. O con-
junto de pistão revestido e biela pode ser usado
para fazer a manutenção de motores fabricados
anteriormente e DEVEM ser trocados como DIANTEIRO
conjuntos completos. Pistões revestidos de latão
não devem ser usados como substitutos para pistões
revestidos.
(4) O material de revestimento é aplicado no pistão MEDIDOR DE
ORIFÍCIO
após o processo final de usinagem do pistão. Medir o
diâmetro externo de um pistão revestido não gerará
resultados precisos (Fig. 5). Portanto, medir o diâme-
tro interno do orifı́cio do cilindro com um Medidor de
Orifı́cio com Mostrador é OBRIGATÓRIO. Para
selecionar corretamente o tamanho apropriado de
pistão, é necessário um medidor de orifı́cio do cilindro
capaz de ler em incrementos de 0,003 mm (0,0001 49,5 MM ORIFÍCIO DO
(1–15/16 pol.) CILINDRO
pol.).
(5) A instalação do pistão no orifı́cio do cilindro
requer um pouco mais de pressão do que o necessário
para pistões não-revestidos. O revestimento ligado no
pistão dará a aparência de um encaixe de linha a
linha com o orifı́cio do cilindro.
ANEL DE COM-
Fig. 10 Identificação do Anel de Compressão PRESSÃO
EXPANSOR DE ANEL
Superior RECOMENDADO
ANEL DE COMPRESSÃO
INFERIOR
UM PONTO
TRILHO DE CON-
TROLE DE ÓLEO
SUPERIOR
ESPAÇADOR DO
TRILHO DE ÓLEO
Fig. 11 Identificação do Segundo Anel de
Compressão
TRILHO DE CON-
TROLE DE ÓLEO
INFERIOR
ANEL DE COMPRESSÃO
SUPERIOR
LINHA IMAGINÁRIA
PARALELA AO PINO DO
PISTÃO
SEGUNDO ANEL DE
COMPRESSÃO
LINHA IMAGINÁRIA ATRA-
VÉS DO CENTRO DA SAIA
DO PISTÃO
ÁREA BAIXA NO
REVESTIMENTO DO
MANCAL
INSERÇÃO
INFERIOR
MARCA DE TINTA DO
TAMANHO DO MUNHÃO PRIN-
CIPAL NO. 7
POR EXEMPLO: NÃO use uma inserção superior DIÂMETRO DO MUNHÃO DO MANCAL
de tamanho padrão e uma inserção inferior de PRINCIPAL (EIXO DE MANIVELA REMOVIDO)
tamanho pequeno de 0,051 mm (0,002 pol.). Remova o eixo de manivela do bloco do cilindro
Se o vão exceder à especificação usando um par de (consulte o “Bloco de Cilindros - Desmontagem”).
inserções de mancal de tamanho pequeno de 0,051 Limpe o óleo do munhão do mancal principal.
mm (0,002 pol.), meça o diâmetro do munhão do eixo Determine o diâmetro máximo do munhão com um
de manivela com um micrômetro. Se estiver correto o micrômetro. Meça em dois locais com 90° de distância
diâmetro do munhão, o orifı́cio do eixo de manivela entre cada extremidade do munhão.
no bloco do cilindro pode estar desalinhado, o que A conicidade e fora de cı́rculo máximos permissı́-
então requer a troca do bloco do cilindro ou a usina- veis são de 0,013 mm (0,0005 pol.). Compare o diâ-
gem de um orifı́cio verdadeiro. metro medido com a especificação de diâmetro do
Troque o eixo de manivela ou moa para aceitar munhão (Tabela de Ajuste do Mancal Principal). Sele-
inserções de mancal de tamanho pequeno apropria- cione inserções necessárias para obter o vão especifi-
dos se: cado de mancal ao munhão.
• Os diâmetros dos munhões de 1 a 6 forem infe- Instale o eixo de manivela no bloco do cilindro (con-
riores a 63,4517 mm (2,4981 polegadas) sulte “Bloco de Cilindros - Conjunto e Mancais Prin-
• O diâmetro do munhão 7 for inferior a 63,4365 cipais do Eixo de Manivela - Instalação”).
mm (2,4975 polegadas).
INSTALAÇÃO REMOÇÃO
(1) Se foi removida a braçadeira do suporte do (1) Desconecte o cabo negativo da bateria.
motor, posicione-a no bloco e instale os parafusos (2) Levante o veı́culo e suporte a transmissão.
conectores (Fig. 25). Aperte os parafusos com um tor- (3) Remova as porcas que retêm o coxim de
que de 61 N·m (45pés-lb.). suporte à travessa. (Fig. 27) (Fig. 28). Remova a tra-
(2) Se a braçadeira do coxim do suporte foi remo- vessa.
vida, posicione a braçadeira na soleira frontal inferior
(Fig. 26). Instale os parafusos e porcas da braçadeira TRANSMISSÕES MANUAIS
do coxim do suporte. Aperte os parafusos com um tor- (Fig. 27)
que de 54 N·m (40 pés lb.). Aperte as porcas com um a. Remova as porcas do coxim do suporte e remova
torque de 41 N·m (30 pés-lb.). o coxim.
XJ MOTOR 4.0L 9 - 71
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
BRAÇADEIRA
LADO
DO SUPORTE
DIREITO
DO MOTOR
DIANTEIRA
DIANTEIRO
COXIM DO
SUPORTE
LADO
ESQUER-
PARAFUSO DO
PASSADOR
LADO
ESQUER-
DO BRAÇADEIRA DO
DIANTEIRA COXIM DO
BRAÇADEIRA DO COXIM
DO SUPORTE SUPORTE DIANTEIRA
BRAÇADEIRA DO
SUPORTE DO
MOTOR
Fig. 26 Braçadeira do Coxim do Suporte
Fig. 25 Suportes Dianteiros
b. Remova os parafusos da braçadeira do suporte BRAÇADEIRA DO
SUPORTE DA
de transmissão e remova a braçadeira da transmis- TRANSMISSÃO
são.
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
(Fig. 27)
a. Remova os parafusos do coxim do suporte e
remova o coxim e a braçadeira do suporte da trans- COXIM DO
missão (4WD) ou da braçadeira do adaptador (2WD). SUPORTE
CONJUNTO DA
TRAVESSA
PARAFUSOS
DE TAMPA
PONTE
BALANCINS
CONJUNTO DE
PIVÔ
VÁLVULA
Este procedimento pode ser feito com o cabeçote do
cilindro do motor instalada no bloco. VÁLVULA
DE
ENTRADA
REMOÇÃO
Inspecione a espiga cilı́ndrica da válvula, especial-
mente os encaixes. Uma pedra lisa Arkansas deve ser VÁLVULA
DE ESCA-
usada para remover todos os entalhes e pontos altos. PAMENTO
tagem do compressor de A/C e coloque o compres- Fig. 35 Conjunto do Cabeçote do Cilindro do Motor
sor a parte.
INSTALAÇÃO
(b) Remova os parafusos da braçadeira do com-
A junta do cabeçote do cilindro do motor é uma
pressor do condicionador de ar do cabeçote do cilin-
junta de composição. A junta deve ser instalada
dro do motor.
SECA. NÃO use um composto de vedação de
(c) Solte o parafuso passador na parte inferior
junta na junta.
da braçadeira.
Se o cabeçote do cilindro do motor deve ser trocado
(9) Se equipado, desconecte a braçadeira da bomba
e as válvulas originais usadas, meça o diâmetro da
da direção hidráulica. Coloque a bomba e a braça-
espiga cilı́ndrica da válvula. Apenas válvulas de
deira em um lugar a parte. NÃO desconecte as man-
tamanho padrão podem ser usadas para uma substi-
gueiras.
tuição de manutenção do cabeçote do cilindro do
9 - 78 MOTOR 4.0L XJ
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
motor a não ser que os orifı́cios de guia da cabeça de DIAN-
substituição da espiga cilı́ndrica da válvula sejam TEIRO
IMPULSOR DE
ÓLEO
(5) Instale os parafusos da tampa da caixa de Fig. 41 Eixo de Manivela — Alinhamento — do eixo
regulagem ao bloco do cilindro e da bandeja de óleo à de comando das válvulas;Tı́pico
tampa da caixa de regulagem.
(6) Aperte os parafusos de 1/4 de pol. da tampa aos (7) Remova o impulsor de óleo do eixo de manivela.
blocos com um torque de 7 N·m (60 pol.-lb.). Aperte (8) Remova a mola de tensão e o pino de encosto
os parafusos de 5/16 pol. da capa dianteira aos blocos do parafuso de pré-carga (Fig. 42). Remova a roda
com um torque de 22 N·m (192 pol.-lb.). Aperte os dentada do eixo de comando das válvulas retendo o
parafusos de 1/4 pol. da bandeja de óleo à tampa com parafuso de pré-carga e a arruela.
um torque de 9.5 N·m (84 pol.-lb.). (9) Remova a roda dentada do eixo de manivela, a
(7) Remova a ferramenta de alinhamento da roda dentada do eixo de comando das válvulas e a
tampa. corrente de distribuição como um conjunto.
(8) Aplique um leve camada de óleo de motor na (10) A instalação da corrente de distribuição com
superfı́cie de contato do cubo do amortecedor de as marcas de calagem no eixo de manivela e roda
vibrações da vedação. dentada do eixo de comando das válvulas adequada-
(9) Aplique Vedação Adesiva de Borracha de Sili- mente alinhados assegura a regulagem correta da
cone Mopar no rasgo da chave no eixo de manivela e válvula. Uma corrente de distribuição desgastada ou
insira a chave. Com a chave inserida no rasgo da esticada afetará negativamente a regulagem da vál-
chave no eixo de manivela, instale o amortecedor de vula. Se a corrente de distribuição tiver uma deflexão
vibrações, arruela e parafuso. Lubrifique e aperte o superior a 12,7 mm (1/2 pol.), troque-a. A corrente de
parafuso com um torque de 108 N·m (80 pés-lb.). distribuição correta tem 48 pinos. Uma corrente com
(10) Instale o Compressor de A/C (se equipado) e o mais de 48 pinos causará folga excessiva.
conjunto de suporte do gerador.
INSTALAÇÃO
(11) Instale o conjunto de ventilador e cubo do
Monte a corrente de distribuição, roda dentada do
motor e sua proteção.
eixo de manivela e roda dentada do eixo de comando
(12) Instale a correia de acionamento em serpen-
tina e aperte para obter a tensão especificada.
9 - 82 MOTOR 4.0L XJ
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
RODA DENTADA DO RODA DENTADA
ARRUELA
EIXO DE COMANDO MOLA DE DO EIXO DE
DAS VÁLVULAS TENSÃO COMANDO DAS
VÁLVULAS
PINO DE
ENCOSTO 15 PINOS
MARCAS DE
CALAGEM
PARAFUSO DE PRÉ-
CARGA
IMPULSOR DE
ÓLEO
VEDAÇÃO DE ÓLEO DO
EIXO DE EIXO DE MANIVELA
COMANDO
DAS VÁLVU-
LAS
EIXO DE COMANDO DAS VÁLVULAS Fig. 45 Componentes da Tampa da Caixa de
Regulagem
Fig. 44 Eixo de comando das válvulas (13) Instale os tuchos de válvula hidráulicos.
(14) Instale a junta do cabeçote do cilindro com os
INSTALAÇÃO números virados para cima.
(1) Inspecione os ressaltos do came para detectar (15) Instale o cabeçote do cilindro e parafusos de
desgaste. cabeça (Consulte “Cabeçote do Cilindro Remoção e
(2) Inspecione os munhões mancal para detectar Installação” nesta seção para obter os valores de tor-
padrão de desgaste ou acabamentos desiguais. que e a seqüência de aperto).
(3) Inspecione os mancais quanto a desgaste. (16) Instale as hastes de depressão.
(4) Inspecione a engrenagem de acionamento do (17) Instale os balancins e os conjuntos de pivô e
distribuidor para detectar desgaste. ponte. Aperte cada parafuso da tampa para cada
(5) Se o eixo de comando das válvulas aparentar ponte alternadamente, um giro por vez, para evitar
ter esfregado contra a tampa da caixa de regulagem, danificar a ponte (Consulte “Balancins e Hastes de
examine os orifı́cios de alı́vio da pressão do óleo no Depressão” nesta seção).
munhão do came traseiro. Os orifı́cios de alı́vio da (18) Instale a tampa do cabeçote do cilindro do
pressão do óleo devem estar sem detritos. motor.
(6) Lubrifique o eixo de comando das válvulas com (19) Posicione a engrenagem da bomba de óleo.
Suplemento de Óleo de Motor Mopar ou equivalente Consulte “Distribuidor” na seção “Remoção/Instalação
(7) Instale cuidadosamente o eixo de comando das de Componente” do Grupo 8D, “Sistemas de Ignição”.
válvulas para evitar a ocorrência de danos aos man- (20) Instale o distribuidor e os fios de ignição. Con-
cais do eixo de comando das válvulas (Fig. 44). sulte o “Distribuidor” na seção “Remoção/Instalação
(8) Instale a corrente de distribuição, roda dentada de Componente” do Grupo 8D, “Sistemas de Ignição”.
do eixo de manivela e roda dentada do eixo de (21) Instale a correia de acionamento em serpen-
comando das válvulas com as marcas de calagem tina e aperte até a tensão especificada (consulte o
alinhadas. Grupo 7, “Sistema de Arrefecimento” para o procedi-
(9) Instale a roda dentada do eixo de comando das mento apropriado).
válvulas retendo o parafuso de pré-carga. Aperte o
parafuso com um torque de 108 N·m (80 pés-lb.). AVISO: Durante instalação, lubrifique os tuchos de
(10) Lubrifique a mola de tensão, o pino de encosto válvula hidráulicos e todos os componentes de vál-
e orifı́cio do pino no parafuso de pré-carga com Suple- vula com Suplemento de Óleo de Motor Mopar, ou
mento de Óleo de Motor Mopar, ou equivalente. Ins- equivalente. O Suplemento de Óleo de Motor Mopar,
tale a mola e o pino de encosto na cabeça do parafuso ou equivalente, deve continuar com o óleo de
de pré-carga. motor por pelo menos 1609 km (1.000 milhas). O
suplemento de óleo não precisa ser drenado até a
próxima troca programada de óleo.
9 - 84 MOTOR 4.0L XJ
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
(22) Instale o Condensador de A/C e o conjunto (9) Remova a tampa da caixa de regulagem. Limpe
recebedor/secador, se equipado (consulte o Grupo 24, o material de junta da tampa.
“Aquecimento e Ar Condicionado). (10) Remova o pino de encosto e a mola de tensão
da cabeça do parafuso de pré-carga.
ATENÇÃO: Ambas as válvulas de manutenção (11) Gire o eixo de manivela até a marca de cala-
devem ser abertas antes de ser operado o sistema gem da roda dentada do eixo de manivela estar mais
de condicionador de ar. próxima na linha central com a marca de calagem da
roda dentada do eixo de comando das válvulas (Fig.
(23) Instale o radiador, conecte as mangueiras e 46).
encha o sistema de arrefecimento até o nı́vel especi-
RODA DENTADA DO
ficado (consulte o Grupo 7, “Sistema de Arrefeci- MARCAS DE
EIXO DE MANIVELA
CALAGEM
mento” para o procedimento apropriado).
(24) Verifique a regulagem da ignição e ajuste con-
forme for necessário.
(25) Instale a grade e o pára-choques, se removi-
dos.
(26) Conecte o cabo negativo à bateria.
bandeja.
(2) Fabrique 4 espigões de alinhamentos de para-
fusos de 1 1/2 x 1/4 pol.. Corte as cabeças dos para-
fusos e corte uma fenda no topo do espigão. Isto
permitirá a instalação e remoção mais fáceis com
uma chave de fenda (Fig. 52).
PARAFUSO DE 1/4 POL. 3 1 1/2 POL.
BUJÃO DE
DRENAGEM DA
BANDEJA DE
BANDEJA DE
ÓLEO
ÓLEO
ESPIGÃO
Fig. 54 Posicione os parafusos de 5/16 pol. da
bandeja de óleo
(8) Abaixe o motor até ele estar adequadamente
localizado em suportes de motor.
(9) Instale os parafusos passadores e aperte as
FENDA porcas.
(10) Abaixe o porta-macaco e remova a peça de
Fig. 52 Fabricação de Espigões de Alinhamento madeira.
(3) Instale dois espigões na tampa da caixa de (11) Instale o volante do motor do motor e a tampa
regulagem. Instale os dois outros espigões no bloco do de acesso do alojamento do conversor de torque da
cilindro (Fig. 53). transmissão.
ORIFÍCIOS DE ESPIGÃO
(12) Instale o motor do motor de arranque.
BLOCO DE
CILINDROS
(13) Conecte o cano de escapamento na alça e o
tubo de distribuição do escapamento do motor.
(14) Instale o bujão de drenagem da bandeja de
óleo (Fig. 54). Aperte o bujão até um torque de 34
N·m (25 pés-lb.).
(15) Abaixe o veı́culo.
ORIFÍ-
(16) Conecte o cabo negativo à bateria.
CIOS DE
5/16 POL.
ORIFÍCIOS DE 5/16 POL. (17) Encha a bandeja de óleo com óleo de motor
até o nı́vel especificado.
TAMPA DA
BIELA
INSTALAÇÃO
(1) Limpe os orifı́cios de cilindro por completo.
Aplique uma leve camada de óleo de motor limpo nos Fig. 57 Instalação do Conjunto Haste e Pistão
orifı́cios com um pano limpo livre de cotão.
(6) Levante o veı́culo.
(2) Instale os anéis do pistão nos pistões se eles
(7) Cada inserção de mancal é ajustado em seu
foram removidos.
respectivo munhão para obter o vão especificado
(3) Lubrifique o pistão e os anéis com óleo de
entre o mancal e o munhão. Em produção, o ajuste
motor limpo.
selecionado é obtido usando-se inserções de mancal
ATENÇÃO: Assegure-se de que os parafusos da de vários tamanhos e codificados por cor, como listado
biela NÃO arranhem os munhões do eixo de mani- na Tabela de Ajuste de Mancal da Biela. O código de
vela ou as paredes do cilindro. Pequenos pedaços cor aparece no canto da inserção do mancal. O
de mangueira de borracha inseridos sobre os para- tamanho não é carimbado nas inserções usadas para
fusos da haste fornecerão proteção durante a Insta- a produção de motores.
lação. (8) O munhão da haste é identificado durante a
produção do motor através de uma marca de tinta
9 - 90 MOTOR 4.0L XJ
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
codificada por cor na flange adjacente ou no contra- INSTALAÇÃO
peso na direção da flange (na parte traseira) do eixo (1) Limpe a área da superfı́cie de vedação do eixo
de manivela. O código de cores usado para indicar os de manivela.
tamanhos de munhão são listados na Tabela de (2) Aplique uma fina camada de óleo de motor.
Ajuste de Mancal da Biela. (3) Revista o lábio da vedação com óleo de motor.
(9) Quando necessário, inserções superiores e infe- (4) Cuidadosamente posicione a vedação superior
riores do mancal de tamanhos diferentes podem ser no encaixe do bloco do cilindro. O lábio da vedação
usadas como um par (consulte “Tabela de Ajuste de fica de frente para a parte frontal do motor.
Mancal da Biela”). Uma inserção de tamanho padrão (5) Coloque a metade inferior da vedação na car-
às vezes é usado em combinação com uma inserção caça do mancal No.7 (Fig. 58).
de tamanho pequeno de 0,025 mm (0,001 pol.) para (6) Revista a superfı́cie curva externa da vedação
reduzir o vão em 0,013 mm (0,0005 pol). inferior com sabão e o lábio da vedação com óleo de
motor (Fig. 58).
ATENÇÃO: NÃO misture as carcaças de mancal. VEDAÇÃO DO MANCAL PRINCIPAL TRASEIRO
Cada biela e carcaça de mancal são carimbadas
com o número do cilindro. O carimbo fica locali-
zado em uma superfı́cie usinada adjacente ao orifı́-
cio de seringa de óleo que fica de frente para o
lado do eixo de comando das válvulas do bloco do
cilindro.
BLOCO
JUNTA
LOCTITE 518
BOMBA DE
(OU EQUIVA- TUBO DE ENTRADA
ÓLEO
LENTE) DE ÓLEO
CARCAÇA DO MANCAL
PRINCIPAL TRASEIRO
REFACEAMENTO DA VÁLVULA
(1) Use uma máquina de refaceamento da válvula
e faça o refaceamento das válvulas de entrada e de
escapamento no ângulo especificado.
(2) Após o refaceamento, deve sobrar uma margem
de pelo menos 0,787 mm (0,031 pol.) (Fig. 62). Se a
margem for inferior a 0,787 mm (0,031 pol.), a vál-
vula deve ser trocada.
MARGEM DA VÁLVULA
FERRAMENTA
DE INSTA-
LAÇÃO DE
VEDAÇÃO
MEDIDOR
INDI-
CADOR
DE MOS-
TRADOR
9,525 MM
(3/8 POL.)
GUIA DA
ESPIGA
CILÍNDRICA
DA VÁL-
VULA
MONTAGEM
INDICADOR DE
MOSTRADOR Consulte as seções aplicáveis para obter instruções
detalhadas.
Fig. 65 Medição do Movimento Lateral da Espiga (1) Instale o eixo de manivela.
Cilı́ndrica da Válvula (2) Instale as bielas e os pistões através da parte
TESTE DE TENSÃO DA MOLA DE VÁLVULA superior do orifı́cio dos cilindros.
Use um Verificador universal de Mola de Válvula e (3) Instale a bomba de óleo.
uma chave de torque para testar cada mola de vál- (4) Instale a bandeja de óleo e a junta.
vula quanto ao valor de tensão especificado (Fig. 66). (5) Instale o eixo de comando das válvulas.
Troque molas de válvula que estiverem fora das (6) Instale a roda dentada e a corrente como um
especificações. conjunto.
(7) Instale o impulsor de óleo do eixo de manivela.
CHAVE DE (8) Instale a vedação da tampa da caixa de regula-
TORQUE gem.
(9) Instale a tampa da caixa de regulagem.
(10) Instale o amortecedor de vibrações.
(11) Instale a bomba d’água. Aperte os parafusos
de montagem até um torque de 31 N·m (23 pés-lb.).
(12) Lubrifique o filtro de vedação de óleo com óleo
de motor limpo. Aperte o filtro de óleo até um torque
de 18 N·m (156 pol.-lb.).
VERIFICADOR
DE MOLA DE (13) Instale o motor no veı́culo.
VÁLVULA
(14) Encha o motor com óleo de lubrificação limpo
(consulte o Grupo 0, “Lubrificação e Manutenção”).
(15) Encha o sistema de arrefecimento.
LIMPEZA E INSPEÇÃO
Fig. 66 Verificador de Mola de Válvula
CABEÇOTE DO CILINDRO DO MOTOR
BLOCO DE CILINDROS
LIMPEZA
DESMONTAGEM
Limpe o cabeçote do cilindro do motor e as super-
Consulte as seções que se aplicam para instruções
fı́cies de encaixe do bloco do cilindro por completo.
detalhadas.
Limpe as superfı́cies de encaixe de entrada e o cole-
(1) Drene o óleo do motor. Remova e descarte o fil-
tor do escapamento do motor e o cabeçote do cilindro
tro de óleo.
do motor. Remova todo o material de junta e carbono.
(2) Remova a bomba d’água do bloco de cilindros.
Assegure que nenhum lı́quido de arrefecimento do
(3) Remova o amortecedor de vibrações.
motor ou material estranho tenha caı́do na área do
(4) Remova a tampa da caixa de regulagem e colo-
orifı́cio do tucho da válvula.
que a capa de baixo para cima.
Remova os depósitos de carbono das câmaras de
(5) Posicione uma punção-madril na fenda na
combustão e do topo dos pistões.
parte de trás da tampa e retire a vedação antiga.
(6) Remova o impulsor de óleo do eixo de manivela.
XJ MOTOR 4.0L 9 - 95
LIMPEZA E INSPEÇÃO (Continuação)
INSPEÇÃO essa condição, inspecione o cabeçote do cilindro do
Use uma régua de lados paralelos e um medidor motor para ver se há obstrução.
apalpador para verificar a planeza do cabeçote do
cilindro do motor e das superfı́cies de encaixe do TUCHOS DE VÁLVULA HIDRÁULICOS
bloco.
LIMPEZA
TAMPA DO CABEÇOTE DO CILINDRO Limpe cada conjunto de tucho de válvula em sol-
vente de limpeza para remover todos os depósitos de
LIMPEZA verniz, goma e sedimentos.
Remova qualquer vedação original da superfı́cie de
vedação da tampa do cabeçote do cilindro do motor e INSPEÇÃO
limpe a superfı́cie usando um limpador de tecido. Inspecione para verificar se há indı́cios de arran-
Remova todos os resı́duos da superfı́cie de vedação hões no lado e na base de cada corpo de tucho da vál-
usando um pano limpo e seco vula.
Inspecione cada base de tucho de válvula para veri-
INSPEÇÃO ficar se há desgaste côncavo com uma régua de lados
Inspecione a tampa do cabeçote do cilindro do paralelos posicionada ao longo da base. Se a base
motor em busca de rachaduras. Troque a tampa se estiver côncava, o ressalto correspondente no eixo de
estiver rachada. comando das válvulas também está desgastado. Tro-
O material original cinza-escuro da junta NÃO que o eixo de comando das válvulas e os tuchos de
deve ser removido. Se partes do material de junta válvula defeituosos.
estiverem ausentes ou se estiverem comprimidos, tro-
que a tampa do cabeçote do cilindro do motor. Con- TESTE DE VAZAMENTO
tudo, partes com danos pequenos, como pequenas Após a limpeza e inspeção, teste cada tucho da vál-
rachaduras, cortes ou cacos podem ser reparados com vula quanto à tolerância de taxa de vazamento espe-
um aplicador manual. O material novo deve ser ali- cificada para garantir a operação de folga zero (Fig.
sado de modo a manter a altura da junta. Permita 67).
que o material da junta cure antes da instalação da Gire o braço com o peso do verificador de tucho, da
tampa do cabeçote do cilindro do motor. válvula hidráulica para longe do arı́ate do Verificador
de Vazamento.
BALANCINS E HASTES DE DEPRESSÃO (1) Coloque um mancal de 7,925-7,950 mm (0,312-
0,313 pol.) de diâmetro na tampa do êmbolo do tucho
LIMPEZA da válvula.
Limpe todos os componentes com solvente de lim- (2) Levante o arı́ete e posicione o tucho de válvula
peza. (com o mancal) dentro do copo do verificador.
Use ar comprimido para soprar óleo para fora de (3) Baixe o arı́ete e então ajuste o bico do arı́ete
passagens nos balancins e nas hastes de depressão. até que esse entre em contato com o mancal. NÃO
aperte a porca sextavada do arı́ete.
INSPEÇÃO (4) Encha o copo do verificador com óleo de teste
Inspecione a área de superfı́cie de pivô de cada de tucho da válvula hidráulica até o tucho de válvula,
balancim. Troque qualquer um que estiver arra- estar totalmente submerso.
nhado, apresentar buracos, que estiver rachado ou (5) Gire o braço com o peso para o tucho e bombeie
excessivamente desgastado. o êmbolo do tucho de válvula para cima e para baixo
Inspecione a superfı́cie de contato da espiga cilı́n- para remover o ar. Quando acabarem as bolhas de ar,
drica da válvula de cada balancim e troque qualquer gire o braço com o peso para longe e permita que o
balancim que estiver muito furado. êmbolo suba à posição normal.
Inspecione cada extremidade de haste de depressão (6) Ajuste o bico do arı́ete para alinhar o indicador
para desgaste excessivo e troque quando necessário. com a marca SET na escala do verificador e aperte a
Se qualquer haste de depressão estiver excessiva- porca sextavada.
mente desgastada devido a falta de óleo, troque-o e (7) Gire lentamente o braço com o peso na haste de
inspecione o tucho de válvula hidráulico correspon- depressão.
dente para desgaste excessivo. (8) Gire a cavidade ao girar a alça na base do veri-
Inspecione a retidão das hastes de depressão ao ficador no sentido horário uma revolução a cada 2
rolá-las em uma superfı́cie plana ou ao jogar luz segundos.
entre a haste de depressão e a superfı́cie plana. (9) Observe o intervalo de tempo de vazamento a
Não é normal haver um padrão de desgaste ao partir do instante em que o indicador alinha com a
longo do comprimento da haste de depressão. Se há marca START na escala até o indicador alinhar com
9 - 96 MOTOR 4.0L XJ
LIMPEZA E INSPEÇÃO (Continuação)
a marca 0,125. Um tucho de válvula em funciona-
mento normal exigiria 20-110 segundos para vazar.
Descarte tuchos de válvula com intervalos de vaza-
DIAN-
mento que estão fora desta especificação. TEIRO
BRAÇO COM PESO
INDICADOR
USE
PARA
MEDIR O
PISTÃO
HASTE DE MEIO DO
DEPRESSÃO ORIFÍCIO
ARÍETE
COPO
ALÇA
FERRAMENTAS ESPECIAIS
MOTOR 4.0L Ferramenta de Remoção do Abafador de Vibrações
7697