Você está na página 1de 44

XJ SISTEMA DE ARREFECIMENTO 7-1

SISTEMA DE ARREFECIMENTO
CONTEÚDO

página página

INFORMAÇÕES GERAIS BAIXO DE VENTILAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . 23


AQUECEDOR DO BLOCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 REMOÇÃO DE AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
BOMBA DE ÁGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SISTEMA DE ARREFECIMENTO—TESTE DE
CIRCULAÇÃO DO SISTEMA DE VAZAMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ARREFECIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 TAMPA DO RADIADOR—TESTE DE PRESSÃO . . 22
COMPONENTES DO SISTEMA DE TESTE DE VERIFICAÇÃO DO FLUXO DO
ARREFECIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SISTEMA DE ARREFECIMENTO NO
CORREIAS DE ACIONAMENTO DE RADIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 UNIDADE DE DIAGNÓSTICOS DRB . . . . . . . . . . 9
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO . . . . . . . . . . . . . 3 VEDAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR AO
RADIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 GARGALO—VERIFICAÇÃO DO ALÍVIO DE
SISTEMA DE ARREFECIMENTO . . . . . . . . . . . . . 2 PRESSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
TENSÃO DA CORREIA DE ACIONAMENTO DE VENTOINHA ELÉTRICA DE RESFRIAMENTO . . 21
ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 VERIFICAÇÕES PRELIMINARES . . . . . . . . . . . . 10
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO
ACIONAMENTO DA VENTOINHA VISCOSA . . . . 8 LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO—
AQUECEDOR DO BLOCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ADICIONANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
BOMBA DE ÁGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO—
DESEMPENHO DO LÍQUIDO DE VERIFICAÇÃO DO NÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ARREFECIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 NÍVEL DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO—
MANGUEIRAS DO SISTEMA DE VERIFICAÇÃO DE ROTINA . . . . . . . . . . . . . . . 23
ARREFECIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 SISTEMA DE ARREFECIMENTO—DRENAGEM
REFRIGERADOR DE ÓLEO DA TRANSMISSÃO E ABASTECIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
AUTOMÁTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SISTEMA DE ARREFECIMENTO—
SELEÇÃO DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO- ESCOAMENTO INVERSO . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ADITIVOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
SISTEMA RESERVA/LADRÃO DO LÍQUIDO DE AQUECEDOR DO BLOCO . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ARREFECIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 BOMBA DE ÁGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
TAMPA DE PRESSÃO DO RADIADOR . . . . . . . . 6 CORREIAS DE ACIONAMENTO DE
TENSÃO DA CORREIA DE ACIONAMENTO DE ACESSÓRIOS DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . 38
ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 RADIADOR —2.5L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
TERMOSTATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 RADIADOR—4.0L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
VENTOINHA DE RESFRIAMENTO ELÉTRICA . . . 9 REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO ACIONAMENTO
VENTOINHAS DO SISTEMA DE DA VENTOINHA VISCOSA . . . . . . . . . . . . . . . 41
ARREFECIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 RESERVATÓRIO RESERVA DE LÍQUIDO DE
DIAGNOSE E TESTE ARREFECIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ACIONAMENTO DA VENTOINHA VISCOSA . . . 21 RESFRIADORES DE ÓLEO DA
DIAGNÓSTICO DA CORREIA DE TRANSMISSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ACIONAMENTO DE ACESSÓRIOS . . . . . . . . . 9 TERMOSTATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
DIAGNÓSTICO DO SISTEMA DE VENTOINHA DE RESFRIAMENTO ELÉTRICA
ARREFECIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 —2.5L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
DIAGNÓSTICOS DE BORDO (OBD) . . . . . . . . . . 9 VENTOINHA DE RESFRIAMENTO ELÉTRICA
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO— NÍVEL —4.0L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7-2 SISTEMA DE ARREFECIMENTO XJ

VENTOINHAS DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42


ARREFECIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 TAMPA DE PRESSÃO DO RADIADOR . . . . . . . 41
LIMPEZA E INSPEÇÃO ESPECIFICAÇÕES
INSPEÇÃO DA LÂMINA DA VENTOINHA . . . . . 42 ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE . . . . . . . . . . . . . 42
LIMPEZA DO RADIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 TENSÃO DA CORREIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
LIMPEZA DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO . . 42 FERRAMENTAS ESPECIAIS
MANGUEIRAS DO SISTEMA DE SISTEMA DE ARREFECIMENTO . . . . . . . . . . . . 43

INFORMAÇÕES GERAIS • Resfriador de óleo da transmissão (se equipado


com transmissão automática)
CORREIAS DE ACIONAMENTO DE ACESSÓRIOS • Lı́quido de arrefecimento
• Bomba de água
ATENÇÃO: Quando se instala uma correia de acio- • Mangueiras e grampos das mangueiras
namento de acessórios, a correia DEVE ser correta-
mente direcionada. Caso contrário, o motor poderá CIRCULAÇÃO DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO
superaquecer devido à rotação incorreta da bomba A circulação do sistema de arrefecimento para
de água. Consulte a seção “Esquema da Correia” modelos 2.5L/4.0L está indicada em (Fig. 1).
do motor neste grupo para obter o direcionamento
correto da correia ou consulte a “Etiqueta de Dire-
cionamento da Correia” no compartimento do
motor.

SISTEMA DE ARREFECIMENTO
NÚCLEO DO AQUE-
O sistema de arrefecimento regula a temperatura CEDOR
de funcionamento do motor. Ele permite que o motor
atinja a temperatura normal de operação o mais
AO TANQUE RESERVA/LA-
rápido possı́vel, mantendo a temperatura normal de DRÃO DO LÍQUIDO DE
ARREFECIMENTO
funcionamento e evitando o superaquecimento.
O sistema de arrefecimento também oferece o
aquecimento do compartimento de passageiros e o
resfriamento do fluido da transmissão automática (se
equipado). O sistema de arrefecimento é pressurizado
CAIXA DO TER-
e utiliza uma bomba de água centrı́fuga que faz o MOSTATO
lı́quido de arrefecimento circular pelo sistema.
Um conjunto opcional instalado na fábrica de sis- RADIADOR
BOMBA DE
tema de arrefecimento para ciclo pesado se encontra ÁGUA
disponı́vel para a maioria dos modelos. O conjunto
consiste em um radiador que tem um número adi-
cional de aletas de ventilação. Os veı́culos equipados
com motor 2.5L/4.0L e sistema de arrefecimento para
ciclo pesado e/ou ar condicionado também possuem
uma ventoinha elétrica auxiliar de arrefecimento.

COMPONENTES DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO


O sistema de arrefecimento é formado por:
Fig. 1 Circulação do Lı́quido de Arrefecimento —
• Radiador
Motores 2.5L/4.0L
• Ventoinha de arrefecimento (mecânica e/ou elé-
trica) BOMBA DE ÁGUA
• Acionador da ventoinha viscosa térmica Um teste rápido para determinar se a bomba está
• Aro de reforço da ventoinha funcionando é verificar se o aquecedor está operando
• Tampa de pressão do radiador adequadamente. Uma bomba de água que apresente
• Termostato defeito fará com que o lı́quido de arrefecimento aque-
• Sistema reserva/ladrão do lı́quido de arrefeci- cido circule ao longo da mangueira do aquecedor até
mento o núcleo do mesmo.
XJ SISTEMA DE ARREFECIMENTO 7-3
INFORMAÇÕES GERAIS (Continuação)
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO AQUECEDOR DO BLOCO
O sistema de arrefecimento é projetado em torno Um aquecedor do bloco do motor opcional encon-
do lı́quido de arrefecimento. O lı́quido de arrefeci- tra-se disponı́vel para todos os modelos. O aquecedor
mento flui pelas camisas hidráulicas do motor, absor- é equipado com um fio de alimentação. Esse fio é
vendo o calor produzido durante o funcionamento do conectado a um componente do compartimento do
motor. A seguir, o lı́quido de arrefecimento transporta motor com tiras. O aquecedor esquenta o motor, faci-
este calor ao radiador e ao núcleo do aquecedor onde litando sua partida e acelerando seu aquecimento em
o calor é transferido ao ar ambiente passando pelas temperaturas baixas. O aquecedor é instalado em um
aletas do radiador e do núcleo do aquecedor. O orifı́cio do núcleo do bloco do cilindro do motor (no
lı́quido de arrefecimento também remove o calor do lugar de um plugue anticongelamento) com o ele-
fluido da transmissão automática em veı́culos equipa- mento de aquecimento imerso no lı́quido de arrefeci-
dos com este tipo de transmissão. mento do motor. Conecte o fio de alimentação a uma
tomada elétrica de CA aterrada de 110-120 volts com
RADIADOR um fio de extensão triplo aterrado.
Os radiadores de ambos motores são do tipo de
fluxo transversal. Reservatórios de plásticos são usa-
dos em todos os radiadores. DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

ATENÇÃO: Embora, sejam mais resistentes que os REFRIGERADOR DE ÓLEO DA TRANSMISSÃO


de latão, são mais suscetı́veis a danos por impac- AUTOMÁTICA
tos, como aqueles causados por ferramentas.
REFRIGERADOR DE ÁGUA A ÓLEO
Se o reservatório foi danificado, ele e/ou os O rings Todos os modelos equipados com transmissão auto-
se encontra(m) disponı́vel (veis) para o conserto. A mática possuem um refrigerador de óleo da trans-
substituição do reservatório deve ser executada por missão montado internamente no reservatório do
pessoal qualificado com equipamento apropriado. radiador. Este refrigerador interno é fornecido como
equipamento padrão para todos os modelos equipados
TENSÃO DA CORREIA DE ACIONAMENTO DE com transmissão automática.
ACESSÓRIOS O óleo da transmissão é refrigerado quando passa
A tensão adequada da correia de acionamento é por este refrigerador separado. Em caso de vaza-
necessária para garantir o desempenho máximo dos mento do refrigerador de óleo da transmissão mon-
acessórios motorizados acionados por correia. Se a tado internamento no radiador, o lı́quido de
tensão especificada não for mantida, o deslizamento arrefecimento do motor pode misturar-se com o fluido
da correia pode causar o superaquecimento do motor, da transmissão, ou o fluido da transmissão pode
a ausência de servo-assistência da direção hidráulica, entrar no sistema de arrefecimento do motor. Tanto o
perda da capacidade do ar condicionado, média de sistema de arrefecimento quanto a transmissão
saı́da do gerador reduzida, redução da taxa de pro- devem ser drenados e inspecionados se o refrigerador
dução da gerador, sensı́vel redução da vida útil da da transmissão estiver vazando.
correia e um ruı́do indesejável no motor.
REFRIGERADOR DE AR A ÓLEO
VEÍCULOS PARA USO DOMÉSTICO COM Um refrigerador da transmissão de ar a óleo auxi-
DIREÇÃO DO LADO ESQUERDO liar se encontra disponı́vel para a maioria dos con-
A tensão da correia é ajustada no conjunto da polia juntos de motores.
intermediária e no suporte da bomba da direção Este tipo de refrigerador está localizado na parte
hidráulica. da frente do radiador ou do condensador do A/C (se
equipado) e atrás da grade. Ele é montado em frente
VEÍCULOS PARA USO DOMÉSTICO COM da travessa do chassi.
DIREÇÃO DO LADO DIREITO Os refrigerador auxiliares de óleo em todos os
Se equipado com motor 4.0L 6-cilindros; a correia motores operam em conjunto com o refrigerador de
de acionamento de acessórios é ajustada no suporte óleo principal montado no radiador interno. O óleo da
de montagem do gerador. Se o motor for 2.5L 4-cilin- transmissão é encaminhado pelo primeiro refrigera-
dros, a correia será ajustada no conjunto de polias dor principal, em seguida pelo refrigerador auxiliar,
intermediárias e no suporte da bomba da direção antes de retornar à transmissão.
hidráulica.
7-4 SISTEMA DE ARREFECIMENTO XJ
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
SISTEMA RESERVA/LADRÃO DO LÍQUIDO DE GRAMPO
RESERVATÓRIO
RESERVA/LA-
ARREFECIMENTO DRÃO DO
LÍQUIDO DE
O sistema trabalha junto com a tampa de pressão ARREFECI-
MENTO
do radiador. Este processo é realizado pela expansão
e contração térmica do lı́quido de arrefecimento para PARAFUSOS DE
MONTAGEM
manter o lı́quido livre do ar interceptado. Isto ofe- TUBO AO RADIADOR

rece:
• Um volume para expansão e a contração do
lı́quido de arrefecimento.
• Um método conveniente e seguro para a verifica-
ção/ajuste do nı́vel do lı́quido de arrefecimento na
pressão atmosférica. Isto é feito sem a remoção da
tampa de pressão do radiador.
• Algum lı́quido de arrefecimento reserva no
radiador para cobrir pequenos vazamentos e perdas
de evaporação e de ebulição.
Conforme o motor esfria, um vácuo é formado no
sistema de arrefecimento tanto do radiador como do
motor. O lı́quido de arrefecimento será então remo- SUPORTE
INFERIOR
vido do reservatório do lı́quido de arrefecimento e
retornado ao nı́vel apropriado no radiador.
O sistema reserva/ladrão do lı́quido de arrefeci- Fig. 3 Reservatório Reserva/Ladrão — Veı́culos com
mento consiste em um radiador montado na tampa Direção do Lado Direito
pressurizada, um reservatório reserva/ladrão plástico
(Fig. 2) (Fig. 3), um tubo (mangueira) que conecta o
VENTOINHAS DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO
radiador, o reservatório e um tubo ladrão na lateral Todos os modelos são equipados com uma vento-
do reservatório. inha viscosa. Este acionamento da ventoinha viscosa
térmica é uma unidade de embreagem sensı́vel à
RESERVATÓRIO temperatura e a torque. Ela aumenta ou reduz auto-
RESERVA/LADRÃO
DO LÍQUIDO DE maticamente a velocidade da ventoinha, fornecendo
ARREFECIMENTO
arrefecimento adequado ao motor. Veı́culos equipados
com motor 2.5L/4.0L e ar condicionado ou 4.0L com
sistema de arrefecimento “máximo” também possuem
TUBO AO RADIADOR uma ventoinha de arrefecimento elétrica auxiliar.
Para obter descrições ou operações individuais, con-
GRAMPO
sulte “Acionamento da Ventoinha Viscosa9ou “Vento-
inha de Arrefecimento Elétrica” neste grupo.

TENSÃO DA CORREIA DE ACIONAMENTO DE


ACESSÓRIOS
Os motores 2.5L e 4.0L usam uma correia de acio-
namento de acessórios. O ajuste da tensão da correia
de acionamento é necessário para assegurar o desem-
penho máximo dos acessórios do motor de aciona-
mento da correia. Há tipos distintos de indicadores
PARAFUSOS DE
MONTAGEM de ajuste para a verificação da correia do tipo Poly–V
ou do tipo convencional V. Consulte as instruções for-
necidas com o manômetro. Certifique-se de usar um
manômetro próprio para correias do estilo serpen-
tina. Posicione o manômetro no meio da seção da
Fig. 2 Reservatório Reserva/Ladrão —Exceto para correia que será testada (entre duas polias) para veri-
Veı́culos com Direção do Lado Direito ficar sua tensão. Não deixe que o manômetro (ou o
XJ SISTEMA DE ARREFECIMENTO 7-5
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
adaptador do manômetro) entre em contato com DESEMPENHO DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
algum componente que não seja a correia.
Para obter as especificações da tensão da correia, MISTURAS DE ETILENO-GLICOL
consulte “Especificações- Correia de Acionamento de A mistura necessária de etileno-glicol (anticonge-
Acessórios” neste grupo. lante) e água depende do clima e das condições de
operação do veı́culo. A mistura recomendada de 50/50
AQUECEDOR DO BLOCO etileno-glicol e água protegerá contra o congelamento
Um aquecedor do bloco do motor opcional encon- a -37° C (-35° F). A concentração de anticongelante-
tra-se disponı́vel para todos os modelos. O aquecedor deve ser sempre de no mı́nimo 44 por cento, em
é equipado com um fio de alimentação. O fio é conec- todas as estações do ano. Se a porcentagem for
tado a um componente do compartimento do motor inferior a esse valor, as peças do motor poderão
com tiras. O aquecedor esquenta o motor, facilitando sofrer erosão por cavitação e os componentes
sua partida e acelerando seu aquecimento em tempe- do sistema de arrefecimento podem ser seria-
raturas baixas. O aquecedor é instalado em um orifı́- mente danificados pela corrosão. A proteção
cio do núcleo do bloco do cilindro do motor (no lugar máxima contra o congelamento ocorre a uma concen-
de um plugue anticongelamento) com o elemento do tração de 68 por cento de anticongelante, o que
aquecedor imerso no lı́quido de arrefecimento do impede o congelamento a menos de -67,7° C (-90° F).
motor. Conecte o fio de alimentação a uma tomada Uma porcentagem maior congelará em uma tempera-
elétrica de CA aterrada de 110-120 volts com um fio tura mais elevada. Além disso, uma porcentagem
de extensão triplo aterrado. maior de anticongelante pode superaquecer o motor
porque o calor especı́fico do anticongelante é inferior
ADVERTÊNCIA: NÃO LIGUE O MOTOR SEM QUE O ao da água.
FIO DO AQUECEDOR DO BLOCO TENHA SIDO
DESCONECTADO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO E 100 Por Cento de Etileno-glicol— Não Devem ser Usado
FIRMADO NO LUGAR. nos Veı́culos Chrysler
O uso de 100 por cento de etileno-glicol provoca a
ESPECIFICAÇÕES DO AQUECEDOR DO formação de depósitos de aditivos no sistema, uma
BLOCO vez que aditivos inibidores de corrosão em etileno-gli-
• Motor 2.5L 4-Cilindros: 115 Volts 400 Watts col requerem a presença de água para dissolverem-
• Motor 4.0L 6-Cilindros: 120 Volts 600 Watts se. Os depósitos atuam como isoladores, fazendo com
que as temperaturas elevem-se a até 149° C (300° F).
TERMOSTATO Esta temperatura é alta o suficiente para derreter
Um termostato do tipo esfera controla a tempera- plásticos e amolecer a solda. O aumento de tempera-
tura de funcionamento do motor, controlando a quan- tura pode causar a detonação do motor. Além disso,
tidade de fluxo do lı́quido de arrefecimento no 100 por cento de etileno-glicol congela-se a 22° C (-8°
radiador. Em todos os motores, o termostato se fecha F ).
abaixo de 195°F (90°C). Acima desta temperatura, o
lı́quido de arrefecimento pode fluir para o radiador. Fórmulas de Propileno-glicol—Não Devem ser Usadas em
Isto proporciona um rápido aquecimento do motor e Veı́culos Chrysler
um controle geral da temperatura. Fórmulas de propileno-glicol não atendem às
Uma seta, mais a palavra UP está inscrita no especificações do lı́quido de arrefecimento para
flange dianteiro ao lado da sangria de ar. As palavras veı́culos Chrysler. Sua faixa geral de temperatura
TO RAD estão inscritas em um braço do termostato. eficaz é menor que a do etileno-glicol. O ponto de con-
Elas indicam a posição de instalação correta. gelamento de 50/50 propileno-glicol e água é -32° C
O mesmo termostato é usado no inverno e no (-26° F). 5° C a mais que o ponto de congelamento do
verão. Um motor não deve ser operado sem um ter- etileno-glicol. O ponto de ebulição (proteção contra o
mostato, exceto para manutenção ou testes. O funcio- transbordamento por ebulição em temperaturas
namento sem um termostato causa outros problemas, quentes) de propileno-glicol é 125° C (257° F ) a 96,5
como: maior tempo de aquecimento do motor, desem- kPa (14 psi), comparado a 128° C (263° F) do etileno-
penho de aquecimento não controlado, aumento de glicol. O uso de propileno-glicol pode resultar no
emissões do escapamento e condensação do cárter. transbordamento por ebulição ou no congelamento
Esta condensação pode provocar a formação de sedi- nos veı́culos Chrysler, que foram projetados para o
mentos. uso de etileno-glicol. O propileno-glicol também pos-
sui menor capacidade de transferência de calor que o
ATENÇÃO: Não deixe que o motor funcione sem etileno-glicol. Isto pode aumentar a temperatura do
um termostato, exceto durante consertos ou testes. cabeçote do cilindro em algumas condições.
7-6 SISTEMA DE ARREFECIMENTO XJ
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
Misturas de Propileno-glicol/Etileno-glicol — Não Devem VISTA SUPERIOR
ser Usadas nos Veı́culos Chrysler
Misturas de propileno-glicol/etileno-glicol podem
causar a desestabilização de vários inibidores de
corrosão, causando danos aos componentes do sis-
tema de arrefecimento. Além disso, depois que os
lı́quidos de arrefecimento à base de etileno-glicol e
propileno-glicol se misturam, os métodos convencio-
nais de determinação do ponto de congelamento
deixam de ser precisos. O ı́ndice de refração e a gra-
vidade especı́fica do etileno-glicol e do propileno-glicol
são diferentes.

ATENÇÃO: Misturas de anticongelante enriqueci-


das não podem ser medidas com um equipamento NÍVEL DA PRESSÃO
normal, podendo causar problemas referentes ao
VISTA DE UMA SEÇÃO TRANSVERSAL
uso de 100 por cento de etileno-glicol.

SELEÇÃO DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO-


ADITIVOS
O lı́quido de arrefecimento deve ser mantido em VEDAÇÃO DO GAR-
um nı́vel especı́fico com uma mistura de anticonge- GALO DE ENCHI-
MENTO
lante à base de etileno-glicol e uma pequena percen-
VÁLVULA DE PRESSÃO
tagem de água mineral. Use somente um VÁLVULA DE RESPIRAÇÃO A VÁCUO
anticongelante que contenha ALUGARD 340-2 y. (EXIBIDA NA POSIÇÃO DE VEDAÇÃO)

ATENÇÃO: Não utilize aditivos ao lı́quido de arrefe-


cimento que supostamente melhorem o resfria- Fig. 4 Tampa de Pressão do Radiador e Gargalo de
mento do motor. Enchimento —Tı́pico
conexão para o radiador. Se a válvula a vácuo ficar
TAMPA DE PRESSÃO DO RADIADOR presa na posição fechada, as mangueiras do radiador
Todos os radiadores possuem uma tampa de pres- falharão no resfriamento.
são. Esta tampa libera a pressão em algum ponto Uma junta de borracha veda o gargalo de enchi-
dentro de uma faixa de 83-110 kPa (12-16 psi). O mento do radiador. Isto ocorre para manter o vácuo
ponto de liberação de pressão (em libras) está inscrito durante o resfriamento do lı́quido de arrefecimento e
na parte superior da tampa (Fig. 4). para evitar vazamentos quando o sistema estiver sob
O sistema de arrefecimento funciona a pressões pressão.
ligeiramente acima da pressão atmosférica. Isto
resulta em um ponto de ebulição mais elevado do BOMBA DE ÁGUA
lı́quido de arrefecimento, permitindo maior capacidade Uma bomba de água centrı́fuga faz circular o
de resfriamento do radiador. A tampa contém uma vál- lı́quido de arrefecimento pelas camisas de água, pas-
vula de alı́vio da pressão carregada por uma mola. sagens, tubo de admissão, núcleo do radiador, man-
Esta válvula se abre quando a pressão do sistema gueiras do sistema de arrefecimento e núcleo do
atinge a faixa de liberação de 83-110 kPa (12-16 psi). aquecedor. A bomba é acionada pelo eixo de manive-
Uma válvula de respiração localizada no centro da las do motor por uma única correia de acionamento
tampa permite que um pequeno fluxo do lı́quido de em serpentina em todos os motores.
arrefecimento passe pela tampa quando o lı́quido de O propulsor da bomba de água é pressionado sobre
arrefecimento está abaixo da temperatura de ebuli- a parte traseira de um eixo que gira em rolamentos
ção. A válvula é completamente fechada quando se pressionados no interior da caixa. A caixa possui dois
atinge o ponto de ebulição. À medida que o lı́quido de pequenos orifı́cios para permitir que a filtração
arrefecimento esfria, ele se contrai e cria um vácuo escape. As vedações da bomba de água são lubrifica-
no sistema de arrefecimento. Isto faz com que a vál- das pelo anticongelante na mistura do lı́quido de
vula a vácuo se abra e o lı́quido de arrefecimento no arrefecimento. Nenhuma lubrificação adicional é
tanque reserva/ladrão seja puxado pela mangueira de necessária.
XJ SISTEMA DE ARREFECIMENTO 7-7
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
ATENÇÃO: Todos os motores possuem uma bomba DE PRESSÃO (NÚMERO HPC-20) PODE SER
de água girando no sentido inverso (anti-horário) e USADA PARA GRAMPOS MAIORES. USE SEMPRE
um conjunto de acionamento da ventoinha viscosa. ÓCULOS DE PROTEÇÃO AO MANIPULAR GRAM-
REVERSE está inscrito ou impresso na tampa do POS DE TENSÃO CONSTANTE.
acionamento da ventoinha viscosa e na lateral
interna da ventoinha. A letra R está inscrita na parte
traseira do propulsor da bomba de água (Fig. 5). ATENÇÃO: Um número ou uma letra está gravado
na lingüeta dos grampos de tensão constante (Fig.
7). Se for necessária a troca, use somente um
VISTA TRASEIRA
grampo de equipamento original com número ou
VISTA DIANTEIRA
VISTA DA DIREÇÃO DA letra correspondente.
VISTA DA DIREÇÃO DE
ROTAÇÃO
ROTAÇÃO FERRAMENTA 6094 PARA GRAMPO DA
GRAMPO DA MANGUEIRA MANGUEIRA

R INSCRITO NO
PROPULSOR

Fig. 6 Ferramenta para Grampo da Mangueira


—Tı́pico
Fig. 5 Bomba de Água de Rotação Inversa —Tı́pico
Motores de modelos anteriores, dependendo da
GRAMPO DA MAN-
aplicação, podem estar equipados com uma bomba de GUEIRA DE TENSÃO
água que gira para a frente (no sentido horário). A CONSTANTE TÍPICO

instalação da bomba de água incorreta provocará o


superaquecimento do motor.
Um teste rápido para determinar se a bomba está
funcionando é verificar se o aquecedor esquenta
corretamente. Uma bomba com defeito não deixará
que o lı́quido de arrefecimento aquecido circule ao
longo da mangueira até o núcleo do aquecedor.

MANGUEIRAS DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO


As mangueiras de borracha permitem que o lı́quido
de arrefecimento entre e saia do radiador, do tubo de
admissão e do núcleo do aquecedor. As mangueiras
inferiores do radiador são reforçadas com molas para
impedir a falha da sucção da bomba de água em rota- MANGUEIRA TÍPICA

ções moderadas e altas do motor.


LOCALIZAÇÃO DO
NÚMERO/LETRA
ADVERTÊNCIA: GRAMPOS DA MANGUEIRA DE DO GRAMPO
TENSÃO CONSTANTE SÃO USADAS NA MAIORIA
DAS MANGUEIRAS DO SISTEMA DE ARREFECI- Fig. 7 Localização do Número/Letra do Grampo
MENTO. AO REMOVER OU INSTALAR, USE APE-
NAS FERRAMENTAS ESPECÍFICAS PARA ESTE Inspecione as mangueiras periodicamente. Troque
TIPO DE MANUTENÇÃO DE GRAMPO, COMO A as mangueiras que estiverem rachadas, quebradiças
FERRAMENTA ESPECIAL PARA GRAMPOS (NÚME- quando pressionadas ou aumentadas excessivamente
RO 6094) (Fig. 6). A FERRAMENTA PARA GRAMPO quando o sistema é pressurizado.
7-8 SISTEMA DE ARREFECIMENTO XJ
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
Para todos os veı́culos: em áreas em que os gram-
pos de direcionamento especı́fico não são fornecidos,
ACIONAMENTO DA VENTO-
certifique-se de que as mangueiras estejam posiciona- INHA VISCOSA CUBO DE MONTAGEM

das com espaço livre suficiente. Verifique a distância


de coletores de escapamento e tubos, lâminas da ven-
toinha, correias de acionamento e barras de oscilação.
Mangueiras posicionadas incorretamente podem ser
danificadas, resultando na perda do lı́quido de arre-
fecimento e no superaquecimento do motor.
Grampos de mangueira do tipo de engrenagem de
sem-fim comum, (quando equipado) podem ser remo-
vidos com uma chave de fenda reta ou um soquete
hexagonal. Para evitar danos às mangueiras ou
aos grampos, os grampos da mangueira devem MOLA TERMÓSTATICA
ser apertados com um torque de 4 N·m (34 pol-
lb.). Não os aperte demais.
Fig. 8 Acionamento da Ventoinha Viscosa Tı́pica
ACIONAMENTO DA VENTOINHA VISCOSA novamente e a velocidade da ventoinha reduz-se para
a velocidade desativada anteriormente.
AVISO: Consulte também “Ventoinhas do Sistema
de Arrefecimento”. ATENÇÃO: Alguns motores equipados com poly–V
correias de acionamento invertem o sentido do giro
O acionamento térmico da ventoinha viscosa é uma
das ventoinhas e seu acionamento viscoso. Eles
acoplagem com fluido de silicone que conecta o con-
possuem a inscrição REVERSE para designar seu
junto de lâminas da ventoinha ao eixo da bomba de
uso. A instalação da ventoinha errada ou do acio-
água. A acoplagem permite que a ventoinha seja acio-
namento viscoso errado pode causar o superaque-
nada normalmente. Isto é feito com rotações baixas
cimento do motor.
do motor, que limitam a rotação máxima da vento-
inha a um nı́vel máximo predeterminado em rotações
maiores do motor. ATENÇÃO: Se o acionamento da ventoinha viscosa
Veı́culos com motor 2.5L e ar condicionado são for trocado devido a um dano mecânico, as lâminas
equipados com um acionamento de ventoinha viscosa, da ventoinha também devem ser inspecionadas.
o qual é designado para “roda falsa ” na maioria das Verifique se há rachaduras de desgaste, lâminas
condições ambientais encontradas pelo veı́culo e só soltas ou rebites soltos que possam ter sido o
engatará durante altas cargas de aquecimento como, resultado de uma vibração excessiva. Troque o
por exemplo, no reboque ou sob temperaturas conjunto de lâminas da ventoinha se alguma destas
ambientais elevadas. condições for detectada. Inspecione também o rola-
Uma bobina de mola bimetálica localiza-se na face mento e conjunto de eixos da bomba de água
dianteira da unidade de acionamento da ventoinha quanto a danos provocados pelo mau funciona-
viscosa. Uma tı́pica unidade viscosa é mostrada em mento do acionamento da ventoinha viscosa.
(Fig. 8). Esta bobina de mola reage à temperatura do
ar de descarga do radiador. Ela ativa o acionamento
da ventoinha viscosa, aumentando sua velocidade, RUÍDO
caso a temperatura do ar do radiador se eleve acima O ruı́do da ventoinha fica normalmente mais
de um determinado ponto. Até que o resfriamento alto quando:
adicional do motor seja necessário, a ventoinha per- • A temperatura da parte interna do capô fica
manece a uma rotação reduzida, qualquer que seja a acima do ponto de ativação da acoplagem de aciona-
rotação do motor. mento viscoso. Isto pode ocorrer quando a tempera-
O acionamento da ventoinha viscosa só ocorre tura ambiental é muito elevada.
quando o calor é suficiente. Isso acontece quando o ar • A carga e temperatura dos motores se elevam
que flui através do núcleo do radiador provoca uma quando, por exemplo, se efetua um reboque.
reação da bobina bimetálica. A seguir, ele eleva a • O fluido de silicone frio dentro da unidade de
velocidade da ventoinha para fornecer o resfriamento acionamento da ventoinha está sendo redistribuı́do à
adicional necessário do motor. posição normal de desativação (quente). Isto pode
Depois que o motor esfria, a temperatura de des- ocorrer nos primeiros 15 a 60 segundos após a
carga do radiador diminui. A bobina bimetálica reage parada do motor, quando ele está frio, na partida.
XJ SISTEMA DE ARREFECIMENTO 7-9
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuação)
VENTOINHA DE RESFRIAMENTO ELÉTRICA DIAGNOSE E TESTE
Veı́culos equipados com motor 2.5L/4.0L e ar condi-
cionado, e veı́culos equipados com motor 4.0L e con- DIAGNÓSTICOS DE BORDO (OBD)
junto de arrefecimento “máximo” também possuem
DIAGNÓSTICOS RELATIVOS AO SISTEMA DE
uma ventoinha de resfriamento elétrica. Ela é contro-
ARREFECIMENTO
lado pelo relé da ventoinha de resfriamento, que se
O Módulo de Controle do Trem de Força (PCM) foi
encontra no centro de distribuição de energia (PDC)
programado para monitorar os seguintes componen-
(Fig. 9). Para a localização do relé no PDC, consulte a
tes do sistema de arrefecimento:
etiqueta na tampa do PDC.
• Se o motor permaneceu frio por um perı́odo
A ventoinha elétrica em veı́culos com motor 2.5L é
muito extenso, com um termostato preso na posição
considerada a ventoinha primária (de baixas a mode-
aberta, um Código de Falha do Diagnóstico (DTC)
radas condições ambientais) e é energizada quando o
pode ser definido.
JTEC recebe entrada a partir do sensor de tempera-
• Se uma condição aberta ou curta tiver ocorrido
tura do lı́quido de arrefecimento ou do sistema de a/c,
no circuito do relé que controla a ventoinh elétrica
fornecendo aterramento ao relé da ventoinha de res-
do radiador, um Código de Falha do Diagnóstico
friamento.
(DTC) pode ser definido.
Se o problema for detectado em um circuito moni-
torado com uma freqüência grande o suficiente para
PÁRA-LAMA
DIREITO indicar um problema real, um DTC é armazenado. O
DTC será armazenado na memória do PCM para ser
exibido ao técnico de manutenção. (Consulte o Grupo
25, “Sistema de Controle de Emissões” quanto aos
procedimentos apropriados)
ACESSANDO OS CÓDIGOS DE PROBLEMAS
DIAGNOSTICADOS
BATERIA Para ler os DTCs e obter dados do sistema de arre-
CENTRO DE DISTRI-
fecimento, consulte o Grupo 25, “Sistema de Controle
BUIÇÃO DE ENERGIA de Emissões” quanto aos procedimentos adequados.

UNIDADE DE DIAGNÓSTICOS DRB


Para o funcionamento da unidade de diagnósticos
DRB, consulte o manual apropriado de “Procedimen-
tos de Diagnóstico de Força”.

DIAGNÓSTICO DA CORREIA DE ACIONAMENTO DE


ACESSÓRIOS
DIAGNÓSTICO VISUAL
Fig. 9 Centro de Distribuição de Energia (PDC)
Quando diagnosticar correias de acionamento de
Quando a temperatura do lı́quido de arrefecimento acessórios em serpentina, pequenas rachaduras na
atinge cerca de 103°C (218°F) ou quando o ar condi- superfı́cie com nervuras da correia de nervura a ner-
cionado é solicitado, o módulo de controle do trem de vura (Fig. 10), são consideradas normais. Elas não
força (PCM) fornece uma ligação ao aterramento para são um motivo para trocar a correia. Contudo, racha-
o relé da ventoinha. Este aterramento é fornecido ao duras ao longo de uma mesma nervura não são nor-
relé da ventoinha de resfriamento pelo pino C2 do mais. Qualquer correia com rachaduras ao longo de
conector C3 do PCM. A tensão da bateria é então uma nervura deve ser trocada (Fig. 10). Além disso,
aplicada à ventoinha pelo relé. Quando a tempera- troque a correia se ela estiver muito gasta, tiver fios
tura do lı́quido cai abaixo de cerca de 98°C (209°F), o descascados ou vitrificação excessiva.
PCM abre a ligação ao aterramento para o relé. Isto Consulte as tabelas de “Diagnóstico da Correia de
evitará que a ventoinha seja energizada. Acionamento de Acessórios” para maiores informações.
O motor da ventoinha de resfriamento é protegida
por um maxi-fusı́vel de 40 amp localizado no PDC. O DIAGNÓSTICO PELO RUÍDO
relé da ventoinha é protegido por um fusı́vel de 15 Ruı́dos gerados pela correia de acionamento de
amp localizado no bloco de junção. acessórios são mais perceptı́veis em marcha lenta.
7 - 10 SISTEMA DE ARREFECIMENTO XJ
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)
• Usar a marcha lenta com o A/C desligado
quando o medidor da temperatura estiver no final da
faixa de aquecimento normal.
• Aumentar a rotação do motor para aumentar o
fluxo de ar.

REBOQUES:
RACHADURAS NOR-
MAIS-CORREIA OK
Consulte a seção “Reboques” no manual do proprie-
tário. Não ultrapasse os limites.

AR CONDICIONADO; ADICIONADO OU NÃO-ORIGINAL:


Um conjunto de sistemas de arrefecimento máximo
deve ter sido solicitado na compra do veı́culo se um Sis-
tema de A/C não-original ou incluı́do após a compra foi
instalado. Caso contrário, os componentes do sistema de
arrefecimento máximo devem ser instalados no modelo
envolvido de acordo com as especificações do fabricante.

REVISÃO RECENTE OU CONSERTO DEVIDO A ACIDENTES:


RACHADURAS ANOR-
MAIS-TROQUE A
Determine se o veı́culo sofreu algum tipo de con-
CORREIA serto que possa ter afetado o sistema de arrefeci-
Fig. 10 Padrões de Desgaste da Correia mento. Estes consertos podem ser:
• Regulagem do motor (distribuição incorreta)
Antes de trocar uma correia para solucionar uma • Deslizamento da correia de acionamento de aces-
condição de ruı́do, inspecione todas as polias de acio- sórios do motor
namento de acessórios quanto a alinhamento, vitrifi- • Freios (podem estar agarrando)
cação ou folga excessiva da extremidade. • Peças trocadas. Bomba de água girando na
direção errada devido ao direcionamento incorreto da
VERIFICAÇÕES PRELIMINARES correia
• Radiador recondicionado ou reabastecimento do
SUPERAQUECIMENTO DO SISTEMA DE sistema de arrefecimento (é possı́vel que não tenha sido
ARREFECIMENTO DO MOTOR totalmente abastecido ou que haja ar preso no sistema).
Defina as condições em que o problema ocorreu.
Cargas anormais no sistema de arrefecimento, como AVISO: Se uma inspeção indicar que nenhum dos
as citadas a seguir, podem ser a causa: itens mencionados foi a causa do superaqueci-
mento do motor, consulte as seguintes tabelas de
USO PROLONGADO DA MARCHA LENTA, TEMPERATURA Diagnóstico do Sistema de Arrefecimento.
AMBIENTAL MUITO ELEVADA, VENTO TRASEIRO EM
MARCHA LENTA, TRÂNSITO LENTO, CONGESTIONAMENTOS,
VELOCIDADE ALTA OU SUBIDAS ÍNGREMES. Estes gráficos devem ser usados somente como
As técnicas de condução que evitam o superaqueci- uma referência rápida. Consulte o texto do grupo
mento são: para obter informações.

TABELA DE DIAGNÓSTICO DA CORREIA DE ACIONAMENTO DE ACESSÓRIOS


CONDIÇÃO POSSÍVEIS CAUSAS CORREÇÃO
BALANÇO DAS RANHURAS 1. Objetos estranhos instalados nas 1. Remova os objetos estranhos das
(Uma ou mais ranhuras se ranhuras da polia. ranhuras da polia. Troque a correia.
separou do corpo da correia)
2. Danos na instalação 2. Troque a correia.
DESGASTE DO NERVO OU 1. Polia desalinhada 1. Alinhe a(s) polia (s)
CORREIA 2. Ambiente abrasivo 2. Limpe a(s) polia(s). Troque a correia
se necessário.
3. Polia(s) enferrujada(s) 3. Remova a ferrugem da(s) polia(s)
4. Pontas das ranhuras da polia 4. Troque a polia. Inspecione a correia.
afiladas ou dentadas
5. Borracha deteriorada 5. Troque a correia.
XJ SISTEMA DE ARREFECIMENTO 7 - 11
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)

CONDIÇÃO POSSÍVEIS CAUSAS CORREÇÃO


A CORREIA DESLIZA 1. Deslizamento da correia devido a 1. Ajuste a tensão
tensão insuficiente
2. Correia ou polia exposta a 2. Troque a correia e limpe as polias
substância (revestimento da correia,
óleo, etileno glicol) com fricção
reduzida
3. Falha no rolamento do componente 3. Troque o rolamento ou componente
acionado (emperramento) com defeito
4. Correia lustrada e endurecida 4. Troque a correia.
devido ao calor e deslizamento
excessivo
RACHADURA 1. A correia escapou da ranhura da 1. Troque a correia
LONGITUDINAL DA CORREIA polia
2. A ponta da ranhura da polia 2. Troque a correia
desgastou sua borracha até o
componente de tração
” PULO DE RANHURAS “ 1. Tensão da correia muito baixa ou 1. Ajuste a tensão da correia
(A correia não mantém a muito alta
posição correta na polia)
2. Polia(s) fora da tolerância de 2. Troque a(s) polia(s)
fábrica
3. Objeto estranho nas ranhuras 3. Remova objetos estranhos das
ranhuras
4. Polia desalinhada 4. Alinhe o componente
5. O fio da correia está quebrado 5. Troque a correia
CORREIA QUEBRADA 1. Excesso de tensão 1. Troque a correia e ajuste a tensão
(Nota: Identifique e conserte o conforme especificado
problema antes de instalar a
2. Componente de tração danificado 2. Troque a correia
nova correia)
durante a instalação da correia
3. Desalinhamento crı́tico 3. Alinhe a(s) polia(s)
4. Falha do suporte, polia ou 4. Troque o componente e a correia
rolamento com defeito
RUÍDO 1. Deslizamento da correia 1. Ajuste a correia
(Chiado, rangido ou ronco
2. Ruı́do do rolamento 2. Localize e conserte
anormal ouvido ou sentido
3. Correia desalinhada 3. Alinhe a(s) correia(s)/polia(s)
durante o funcionamento da
4. Correia não corresponde à polia 4. Instale a correia correta
correia de acionamento)
5. Vibração induzida no componente 5. Localize o componente acionado
acionado com defeito e conserte-o
6. Vibração induzida na freqüência de 6. Varie a tensão da correia dentro das
ressonância do sistema especificações.
FALHA NA LONA DA TENSÃO 1. Objeto estacionário em contato com 1. Corrija este contato
(A lona da circunferência a lona de tensão
externa da correia rachou ou 2. Excesso de calor causando o 2. Troque a correia
separou-se do corpo da desgaste da lona
correia) 3. Ligação rompida na lona de tensão 3. Troque a correia
7 - 12 SISTEMA DE ARREFECIMENTO XJ
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)

CONDIÇÃO POSSÍVEIS CAUSAS CORREÇÃO


FALHA NA LATERAL DO FIO 1. Excesso de tensão 1. Ajuste a tensão da correia
( Componente de tração 2. Objeto estacionário em contato com 2. Troque a correia
exposto nas laterais da correia a correia
ou separados do corpo da 3. Polia(s) fora de tolerância 3. Troque a polia
correia) 4. Adesão insuficiente entre o 4. Troque a correia e ajuste a tensão
componente de tração e a matriz de com as especificações
borracha

DIAGNÓSTICO DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO

CONDIÇÃO POSSÍVEIS CAUSAS CORREÇÃO


LEITURA BAIXA DO 1. Um Código de Problemas 1 Consulte o grupo 25, “Sistema de Controle
MEDIDOR DE Diagnosticados (DTC) foi definido, de Emissões”. Troque o termostato se
TEMPERATURA indicando uma termostato do motor necessário.
preso na posição aberta?
2. A unidade de envio de 2. Verifique o conector do sensor do lı́quido
temperatura está ligada? de arrefecimento. Consulte o Grupo 8E.
Conserte, se necessário.
3. O medidor de temperatura está 3. Verifique o funcionamento do medidor.
funcionando normalmente? Consulte o Grupo 8E. Conserte conforme
necessário.
4. Nı́vel baixo do lı́quido de 4. Verifique o nı́vel do lı́quido de
arrefecimento durante temperatura arrefecimento no tanque de reserva/ladrão e
ambiente baixa, acompanhado por o radiador. Inspecione o sistema quanto a
desempenho insatisfatório do vazamentos. Conserte conforme necessário.
aquecedor. Consulte a seção Lı́quido de Arrefecimento
do texto do manual quanto a Advertências e
Precauções antes de remover a tampa do
radiador.
5. Funcionamento incorreto das 5. Inspecione o aquecedor e conserte
portas internas do aquecedor ou dos conforme necessário Consulte o Grupo 24,
controles do aquecedor. “Aquecimento e Ar Condicionado” quanto aos
procedimentos.
LEITURA ALTA DO 1. Reboque, subida acentuada, 1. Esta condição pode ser temporária e não
MEDIDOR DE veı́culo sendo operado em trânsito é necessário efetuar consertos. Desligue o ar
TEMPERATURA OU LUZ lento ou marcha lenta do motor em condicionado e dirija fora das condições
DE ADVERTÊNCIA DO temperaturas ambientes (externas) anteriores. Observe o medidor de
LÍQUIDO DE elevadas com o ar condicionado temperatura, que deve retornar à faixa
ARREFECIMENTO DO ligado. Altitudes elevadas podem normal. Se isto não acontecer, determine a
MOTOR SE ACENDE. O agravar estas condições. causa do superaquecimento e conserte-a.
LÍQUIDO DE Consulte POSSÍVEIS CAUSAS (2-20).
ARREFECIMENTO 2. O medidor de temperatura está 2. Verifique o medidor. Consulte o Grupo 8E.
PODE ESTAR VAZANDO lendo corretamente? Conserte conforme necessário.
NO SISTEMA 3. A luz de advertência da 3. Verifique o funcionamento da luz de
temperatura está acendendo advertência. Consulte o Grupo 8E. Conserte
desnecessariamente? conforme necessário.
4. O lı́quido de arrefecimento está 4. Veja se há vazamentos do lı́quido de
baixo no tanque de reserva/ladrão e arrefecimento e conserte conforme necessário.
radiador? Consulte Testando o sistema de arrefecimento
quanto a vazamentos neste grupo.
XJ SISTEMA DE ARREFECIMENTO 7 - 13
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)

CONDIÇÃO POSSÍVEIS CAUSAS CORREÇÃO


5. A tampa de pressão não está bem 5. Aperte a tampa
firme. Se estiver solta, o ponto de
ebulição do lı́quido de arrefecimento
diminuirá. Consulte também a etapa
6 a seguir.
6. Vedações insatisfatórias da tampa 6. (a) Verifique a condição da tampa e suas
do radiador. vedações. Consulte Tampa do Radiador.
Troque a tampa, se necessário.
(b) Verifique a condição do gargalo. Se
estiver encurvado ou danificado, troque o
radiador.
7. Lı́quido de arrefecimento baixo no 7. (a) Verifique a condição da tampa do
radiador, mas não no tanque de radiador e suas vedações. Consulte “Tampa
reserva/ladrão do lı́quido de do Radiador” neste grupo. Troque a tampa
arrefecimento. Isto significa que o se necessário.
radiador não está puxando lı́quido de (b) Verifique a condição do gargalo do
arrefecimento do tanque de radiador. Se estiver encurvado ou danificado,
reserva/ladrão quando o motor se troque o radiador.
resfria (c) Verifique a condição da mangueira do
radiador ao tanque do lı́quido de
arrefecimento. Ela deve estar firme nas duas
extremidades, sem retorceduras ou rasgos.
Troque a mangueira, se necessário.
(d) Verifique se o tanque de reserva/ladrão
do lı́quido de arrefecimento e as mangueiras
do tanque estão bloqueados. Conserte
conforme necessário.
8. Concentração de lı́quido de 8. Verifique o lı́quido de arrefecimento.
arrefecimento incorreta Consulte a seção “Lı́quido de Arrefecimento”
neste Grupo para obter a proporção correta
de mistura de lı́quido de arrefecimento/água.
9. O lı́quido de arrefecimento não flui 9. Verifique o fluxo do lı́quido de
pelo sistema arrefecimento no gargalo com uma parte do
lı́quido removida, o motor aquecido e o
termostato aberto. O lı́quido de arrefecimento
deve ser observado fluindo pelo gargalo. Se
isto não ocorrer, determine o motivo e
conserte conforme necessário.
10. Radiador ou aletas do 10. Remova insetos ou detritos. Consulte
condensador do A/C sujas ou “Limpeza do Radiador” neste grupo.
entupidas.
11. O núcleo do radiador está 11. Troque o radiador ou seu núcleo.
tampado ou corroı́do.
12. Sistema de A/C não-original 12. Instalar o radiador correto.
instalado sem o radiador adequado.
13. Problemas no sistema de 13. Consulte o grupo “Sistema de
combustı́vel ou de ignição. Combustı́vel e Ignição” para um diagnóstico.
14. Travamento e arrasto dos freios. 14. Verifique e corrija se necessário.
Consulte o Grupo 5, “Freios” para os
procedimentos corretos.
15. Uma tela filtradora está sendo 15. Remova a tela filtradora ou papelão.
usada, reduzindo o fluxo de ar.
7 - 14 SISTEMA DE ARREFECIMENTO XJ
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)

CONDIÇÃO POSSÍVEIS CAUSAS CORREÇÃO


16. Termostato parcial ou 16. Verifique o funcionamento do termostato
completamente fechado. e troque se necessário. Consulte
“Termostatos” neste grupo.
17. O acionamento da ventoinha 17. Verifique o funcionamento da ventoinha e
viscosa não está funcionando troque se necessário. Consulte “Acionamento
corretamente. da Ventoinha Viscosa” neste grupo.
18. Ventoinha de resfriamento 18. Verifique a operação da ventoinha
elétrica não está operando elétrica e conserte conforme necessário.
corretamente (veı́culos equipados Consulte “Ventoinha de Resfriamento
com motor 2.5L/4.0L e ar Elétrica” neste grupo.
condicionado
19. Vazamento na junta do cabeçote 19. Verifique se há vazamentos na junta do
do cilindro. cabeçote do cilindro. Consulte testando o
sistema de arrefecimento quanto a
vazamentos. Para consertos, consulte o
Grupo 9, “Motor”.
20. Vazamento no núcleo do 20. Verifique se há vazamentos no núcleo do
aquecedor. aquecedor. Consulte o Grupo 24,
“Aquecimento e Ar Condicionado”. Conserte
conforme necessário.
XJ SISTEMA DE ARREFECIMENTO 7 - 15
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)

CONDIÇÃO POSSÍVEIS CAUSAS CORREÇÃO


LEITURA 1. Em veı́culos equipados com uma 1. Esta é uma condição normal. Não é
INCONSISTENTE DO ventoinha elétrica, o medidor de necessária correção a menos que o medidor
MEDIDOR DE temperatura pode fazer o ciclo para faça o ciclo na zona vermelha
TEMPERATURA cima e para baixo. Isto se deve aos (superaquecimento). Consulte “Diagnóstico e
(FLUTUA, ALTERNA-SE diferentes ciclos da ventoinha Teste da Ventoinha de Resfriamento Elétrica”
OU FALHA) elétrica do radiador. neste grupo.
2. Durante o funcionamento em 2. Condição normal. Nenhuma correção é
tempos frios, com o ventilador do necessária.
aquecedor na posição superior, a
leitura do medidor pode diminuir
ligeiramente.
3. Medidor de temperatura ou sensor 3. Verifique o funcionamento do medidor e
do medidor no motor com defeito. conserte se necessário. Consulte o Grupo 8E
Além disso, fios corroı́dos ou soltos “Sistemas do Painel de Instrumentos”.
neste circuito.
4. A leitura do medidor se eleva 4. Condição normal. Nenhuma correção é
quando o veı́culo pára após uso necessária. A leitura do medidor deve
intenso (o motor ainda em retornar à faixa normal quando o veı́culo
funcionamento) voltar a rodar.
5. Leitura do medidor elevada 5. Condição normal. Nenhuma correção é
quando se torna a dar a partida em necessária. O medidor deve retornar à faixa
um motor aquecido. normal depois de alguns minutos de
funcionamento do motor.
6. Nı́vel baixo do lı́quido de 6. Verifique e conserte os vazamentos do
arrefecimento no radiador (haverá lı́quido de arrefecimento. Consulte “Testando
acúmulo de ar no sistema de o Sistema de Arrefecimento Quanto a
arrefecimento, fazendo com que o Vazamentos”, neste grupo.
termostato demore a abrir).
7. Vazamento na junta do cabeçote 7. (a) Verifique se há vazamentos na junta do
do cilindro, permitindo que o gás de cabeçote do cilindro. Consulte “Sistema de
escapamento entre no sistema de Arrefecimento- Teste de Vazamentos” nesta
arrefecimento, retardando a abertura seção.
do termostato.
(b) Verifique o lı́quido de arrefecimento no
óleo do motor. Inspecione se há vapor
branco sendo emitido no sistema de
escapamento. Conserte conforme
necessário.
8. Propulsor da bomba de água solto 8. Verifique a bomba de água e troque se
no eixo. necessário. Consulte “Bombas de Água”
neste grupo.
9. Correia de acionamento de 9. Consulte “Correias de Acionamento de
acessórios solta (bomba de água Acessórios do Motor”, neste grupo. Verifique
deslizando) e conserte, se necessário.
10. Um vazamento de ar no lado de 10. Localize o vazamento e conserte
sucção da bomba de água permite conforme necessário.
que o ar se acumule no sistema de
arrefecimento, retardando a abertura
do termostato.
7 - 16 SISTEMA DE ARREFECIMENTO XJ
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)

CONDIÇÃO POSSÍVEIS CAUSAS CORREÇÃO


A TAMPA DE PRESSÃO 1. Válvula de alı́vio da pressão na 1. Verifique a condição da tampa do radiador
ESTÁ LIBERANDO tampa do radiador está com defeito. e suas vedações. Consulte “Tampas do
VAPOR E/OU LÍQUIDO Radiador”, neste grupo. Troque a tampa se
DE ARREFECIMENTO necessário.
PARA O TANQUE DE
ARREFECIMENTO. A
LEITURA DO MEDIDOR
DE TEMPERATURA
PODE ESTAR ACIMA
DO NORMAL, MAS NÃO
ESTÁ ALTA. O NÍVEL
DO LÍQUIDO DE
ARREFECIMENTO
PODE ESTAR ALTO NO
TANQUE DE RESERVA/
LADRÃO
DERRAMAMENTO DE 1. O lı́quido de arrefecimento está 1. Teste a pressão e conserte conforme
LÍQUIDO DE vazando no radiador, mangueiras do necessário. Consulte “Testando Sistema de
ARREFECIMENTO NO sistema de arrefecimento, bomba de Arrefecimento Quanto a Vazamentos”, neste
CHÃO SEM EMISSÃO água ou motor. grupo.
DA TAMPA DE
PRESSÃO, LEITURA
ALTA OU QUENTE DO
MEDIDOR
DETONAÇÃO OU 1. Superaquecimento do motor. 1. Verifique o motivo do superaquecimento e
PRÉ-IGNIÇÃO (NÃO conserte conforme necessário.
CAUSADA PELO
SISTEMA DE IGNIÇÃO). 2. Ponto de congelamento incorreto 2. Verifique o anticongelante. Consulte a
A LEITURA DO do lı́quido de arrefecimento. A seção “Lı́quido de arrefecimento” deste
MEDIDOR PODE ESTAR mistura está muito forte ou muito grupo. Ajuste a proporção anticongelante-
ALTA fraca. água conforme necessário.

MANGUEIRAS FALHAM 1. O vácuo criado no sistema de 1. (a) Válvula de alı́vio da tampa do radiador
QUANDO O MOTOR arrefecimento no resfriamento do emperrada. Consulte “Tampa do Radiador”,
ESTÁ ESFRIANDO motor não está sendo liberado pelo neste grupo. Troque se necessário
sistema reserva/ladrão do lı́quido de
arrefecimento.
(b) A mangueira entre o tanque reserva/
ladrão do lı́quido de arrefecimento e o
radiador está retorcida. Conserte conforme
necessário.
(c) A abertura do tanque reserva/ladrão do
lı́quido de arrefecimento está entupida.
Limpe-a e conserte conforme necessário.
(d) A respiração no tanque reserva/ladrão do
lı́quido de arrefecimento está bloqueada.
Limpe-a e conserte conforme necessário.
XJ SISTEMA DE ARREFECIMENTO 7 - 17
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)

CONDIÇÃO POSSÍVEIS CAUSAS CORREÇÃO


A VENTOINHA 1. Relé da ventoinha, módulo de 1. Consulte “Teste e Diagnóstico da
ELÉTRICA DO controle do trem de força (PCM) ou Ventoinha Elétrica de Resfriamento”. Também
RADIADOR FUNCIONA sensor de temperatura do lı́quido de consulte o Grupo 8W “Diagramas de Fiação”.
O TEMPO TODO ( arrefecimento com defeito. Conserte conforme necessário.
MODELOS 2.5L/4.0L
EQUIPADOS COM A/C E
MODELOS 4.0L
EQUIPADOS COM
SISTEMA DE
ARREFECIMENTO
MÁXIMO)
A VENTOINHA 1. Fusı́vel Queimado no Centro de 1. Determine o motivo do fusı́vel queimado e
ELÉTRICA DO Distribuição de Energia (PDC) conserte se necessário.
RADIADOR NÃO
FUNCIONARÁ. A
LEITURA DO 2. Relé da ventoinha, módulo de 2. Consulte o “Teste e Diagnóstico da
MANÔMETRO ESTÁ controle do trem de força (PCM) ou Ventoinha Elétrica de Resfriamento”. Também
ALTA OU INDICA sensor de temperatura do lı́quido de consulte o Grupo 8W “Diagramas de Fiação”.
AQUECIMENTO ( arrefecimento com defeito. Conserte conforme necessário.
MODELOS 2.5L/4.0L
EQUIPADOS COM A/C E
3. Motor da Ventoinha Com Defeito 3. Consulte o “Teste e Diagnóstico da
MODELOS 4.0L
Ventoinha Elétrica de Resfriamento”. Também
EQUIPADOS COM
consulte o Grupo 8W “Diagramas de Fiação”.
SISTEMA DE
Conserte conforme necessário.
ARREFECIMENTO
MÁXIMO)
VENTOINHA VISCOSA/ 1. Lâminas da ventoinha soltas. 1. Substitua o conjunto da lâmina da
ACIONADOR COM ventoinha. Consulte “Ventoinhas do Sistema
RUÍDOS de Arrefecimento “ neste Grupo
2. Lâminas da ventoinha batendo em 2. Localize o ponto de contado da lâmina da
objetos ao redor. ventoinha e conserte se necessário.
3. Obstruções do ar no radiador ou 3. Remova as obstruções e/ou limpe os
no condensador do ar condicionado. detritos ou insetos no radiador ou no
condensador do A/C.
4. O acionamento da ventoinha 4. Substitua o acionador da ventoinha. O
viscosa térmica apresenta um rolamento não pode ser consertado. Consulte
rolamento com defeito. “Acionamento da Ventoinha Viscosa” neste
grupo.
5. Um determinado ruı́do proveniente 5. Consulte “Acionamento da Ventoinha
da ventoinha pode ser encontrado Viscosa” neste grupo para obter uma
em modelos equipados com explicação do ruı́do normal da ventoinha.
acionamento da ventoinha viscosa
térmica. Alguns ruı́dos são normais.
7 - 18 SISTEMA DE ARREFECIMENTO XJ
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)

CONDIÇÃO POSSÍVEIS CAUSAS CORREÇÃO


DESEMPENHO 1. Foi definido um Código de 1. Consulte o grupo 25 “Sistema de Controle
INADEQUADO DO Problemas Diagnosticados (DTC)? de Emissões” e troque o termostato se
AQUECEDOR. necessário
TERMOSTATO FALHA
2. Nı́vel baixo do lı́quido de 2. Consulte “Testando o Sistema de
NA POSIÇÃO ABERTA
arrefecimento Arrefecimento” quanto a vazamentos neste
grupo.
3. Obstruções nas conexões das 3. Remove as mangueiras do aquecedor nas
mangueiras do aquecedor duas extremidades e verifique se há
obstruções
4. Mangueira do aquecedor retorcida 4. Localize a área retorcida e conserte
conforme necessário
5. A bomba de água não bombeia o 5. Consulte “Bombas de Água” neste grupo.
lı́quido de arrefecimento até o núcleo Se a correia estiver deslizando, consulte
do aquecedor. Quando o motor correias de acionamento de acessórios,
estiver totalmente aquecido, as duas neste grupo. Se for detectada da obstrução
mangueiras do aquecedor devem do núcleo do aquecedor, consulte o Grupo
estar quentes ao toque. Se apenas 24 “Aquecimento e Ar Condicionado”.
uma das mangueiras estiver quente,
a bomba de água pode não estar
funcionando corretamente. A correia
de acionamento de acessórios
também pode estar deslizando,
prejudicando o funcionamento da
bomba de água.
HÁ VAPOR 1. Em climas chuvosos, a umidade 1. A emissão ocasional de vapor nesta área
ESCAPANDO DA PARTE (neve, gelo ou chuva condensada) é normal. Nenhum conserto é necessário.
DIANTEIRA DO no radiador evapora quando o
VEÍCULO PRÓXIMO À termostato se abre. Esta abertura
ÁREA DA GRADE permite a entrada de água quente no
QUANDO O TEMPO radiador. Quando a umidade entra
ESTÁ ÚMIDO, O em contato com o radiador aquecido,
MOTOR ESTÁ pode haver emissão de vapor. Isto
AQUECIDO E EM normalmente ocorre em climas frios,
FUNCIONAMENTO E O quando não há acionamento da
VEÍCULO ESTÁ ventoinha ou fluxo de ar para
PARADO. O MEDIDOR impedir a formação do vapor.
DE TEMPERATURA
ESTÁ NA FAIXA
NORMAL
COR DO LÍQUIDO DE 1. A cor do lı́quido de arrefecimento 1. Consulte “Lı́quido de arrefecimento” neste
ARREFECIMENTO nem sempre é uma proteção contra grupo quanto aos testes de anticongelante.
corrosão ou temperaturas. Não Ajuste a proporção de anticongelante-água
confie na cor do lı́quido de se necessário.
arrefecimento para determinar sua
condição.
XJ SISTEMA DE ARREFECIMENTO 7 - 19
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)

CONDIÇÃO POSSÍVEIS CAUSAS CORREÇÃO


O NÍVEL DO LÍQUIDO 1. Alterações no nı́vel são 1. Condição normal. Nenhum conserto é
DE ARREFECIMENTO esperadas, já que o volume do necessário.
VARIA NO TANQUE lı́quido de arrefecimento flutua com a
RESERVA/LADRÃO DO temperatura do motor. Se o nı́vel do
LÍQUIDO DE tanque estiver entre as marcas FULL
ARREFECIMENTO. O (CHEIO) e ADD (ADICIONAR) à
MEDIDOR DE temperatura normal de
TEMPERATURA ESTÁ funcionamento do motor, ele deverá
NA FAIXA NORMAL retornar a esta faixa após o
funcionamento em temperaturas
elevadas.

TESTE DE VERIFICAÇÃO DO FLUXO DO SISTEMA FERRA-


MENTA DE
DE ARREFECIMENTO NO RADIADOR LUZ NEGRA
TÍPICA
Para determinar se o lı́quido de arrefecimento está
fluindo pelo sistema, use os seguintes procedimentos.
Se o motor estiver frio, deixe-o funcionar em mar-
cha lenta até chegar à temperatura normal. A seguir,
sinta a mangueira superior do radiador. Se estiver
quente, o termostato está aberto e a água está circu-
lando pelo sistema de arrefecimento.

SISTEMA DE ARREFECIMENTO—TESTE DE
VAZAMENTOS
MÉTODO DA LUZ ULTRAVIOLETA
Todos os modelos Jeep recebem um aditivo para
detecção de vazamentos no sistema de arrefecimento
antes de sair da fábrica. O aditivo é altamente visı́vel
sob luz ultravioleta (luz negra). Se o lı́quido de arre-
fecimento original de fábrica tiver sido drenado, colo-
que uma onça de aditivo neste sistema de
arrefecimento. O aditivo ficará disponı́vel no departa-
mento de peças. Coloque a unidade de controle do Fig. 11 Detecção de Vazamentos Usando Luz Negra
aquecedor na posição HEAT (Aquecer). Dê a partida —Tı́pica
e deixe o motor funcionando até que a mangueira
Remova cuidadosamente a tampa de pressão do
superior do radiador fique quente. Direcione a ferra-
radiador do gargalo e verifique o nı́vel do lı́quido de
menta de luz negra aos componentes que serão veri-
arrefecimento. Force a tampa para baixo para des-
ficados. Se houver vazamentos, a luz negra fará com
prendê-la das abas de encaixe. Limpe a parte interna
que o aditivo emita uma cor verde brilhante.
do gargalo e examine o assento da vedação interna
A luz negra pode ser usada com um verificador de
inferior quanto a entalhes, rachaduras, tinta, sujeira
pressão para determinar se existem vazamentos
e resı́duos de soldagem. Veja se há obstruções inter-
externos (Fig. 11).
nas no tubo do tanque reserva/ladrão. Insira um fio
MÉTODO DO VERIFICADOR DE PRESSÃO no tubo para certificar-se de que ele não esteja obs-
O motor deve estar na temperatura normal de fun- truı́do.
cionamento. Verifique novamente com o sistema frio Inspecione os cames na parte externa do gargalo.
se a causa da perda do lı́quido de arrefecimento não Se estiverem encurvados, isto afetará o assento da
for determinada no exame com o motor aquecido. tampa de válvula de pressão e a vedação do verifica-
dor. Troque a tampa se os cames estiverem encurva-
ADVERTÊNCIA: O LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO dos.
QUENTE E PRESSURIZADO PODE CAUSAR Conecte o verificador de pressão 7700 (ou um equi-
SÉRIOS FERIMENTOS POR QUEIMADURA. valente) ao gargalo do radiador (Fig. 12).
7 - 20 SISTEMA DE ARREFECIMENTO XJ
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)
Ligue o motor sem a tampa de pressão no radiador
VERIFICADOR DE até que o termostato se abra.
PRESSÃO TÍPICO DO
SISTEMA DE ARRE-
Conecte um verificador de pressão ao gargalo. Se a
FECIMENTO pressão subir rapidamente, existe um vazamento por
causa de um defeito na junta do cabeçote do cilindro
ou uma rachadura no motor. Conserte conforme
necessário.

ADVERTÊNCIA: NÃO DEIXE QUE A PRESSÃO


ULTRAPASSE 124 KPA (18 PSI). DESLIGUE O
MOTOR. PARA LIBERAR A PRESSÃO, AGITE O
VERIFICADOR PARA OS LADOS. AO REMOVÊ-LO,
NÃO O GIRE MAIS DE MEIA VOLTA SE O SISTEMA
ESTIVER SOB PRESSÃO.

Se não houver um aumento de pressão imediato,


Fig. 12 Sistema - Pressurização—Tı́pico bombeie o verificador de pressão até que a pressão
indicada esteja dentro da faixa do sistema. A vibração
Opere a bomba do verificador para aplicar a do ponteiro do medidor indica vazamento de com-
pressão de 124 kPa (18 psi) ao sistema. Se as man- pressão ou combustão no sistema de arrefecimento.
gueiras incharem excessivamente ou arquearem
durante o teste, troque-as se necessário. Observe o ADVERTÊNCIA: NÃO DESCONECTE OS CABOS
ponteiro do medidor e determine a condição do sis- DAS VELAS COM O MOTOR EM FUNCIONAMENTO.
tema de arrefecimento de acordo com os seguintes
critérios: ATENÇÃO: Não opere o motor com uma vela remo-
• Permanece constante: Se o ponteiro permanecer vida por mais de um minuto. Isto pode danificar o
constante por dois minutos, não há vazamentos conversor catalı́tico.
sérios do lı́quido de arrefecimento no sistema. Porém,
pode haver um vazamento interno que não aparece Isole o vazamento fazendo um curto de cada vela do
com a pressão normal de teste do sistema. Inspecione bloco do cilindro. O ponteiro do medidor deve cessar
se há vazamentos internos ou faça o Teste do Vaza- ou reduzir as vibrações quando for feito o curto da
mento Interno. Faça isso se tiver certeza que o vela responsável pelo cilindro que está vazando. Isto
lı́quido de arrefecimento está sendo perdido e se não ocorre devido à ausência de pressão de combustão.
detectar nenhum vazamento.
• Diminui lentamente: Indica um pequeno vaza- TESTE DE VAZAMENTO POR COMBUSTÃO
mento ou infiltração. Examine todas as conexões e (SEM O VERIFICADOR DE PRESSÃO)
veja se há infiltração ou pequenos vazamentos com NÃO DESCARTE o lı́quido de arrefecimento, ele é
uma lanterna. Verifique o radiador, mangueiras, late- reutilizável. Se a solução estiver limpa, escoe-a em
rais das juntas e o aquecedor. Feche os pequenos ori- um recipiente limpo para ser reutilizada.
fı́cios causadores do vazamento com um Lubrificante
ADVERTÊNCIA: NÃO REMOVA OS BUJÕES DE
Vedador ou equivalente. Conserte os orifı́cios do vaza-
DRENAGEM DO BLOCO DO CILINDRO NEM SOLTE
mento e volte a inspecionar o sistema com a pressão
A TORNEIRA DO DRENO DO RADIADOR COM O
aplicada.
SISTEMA QUENTE E SOB PRESSÃO. O LÍQUIDO
• Diminui rapidamente: Indica um vazamento
DE ARREFECIMENTO PODE CAUSAR QUEIMADU-
grave. Veja se há grandes vazamentos externos no
RAS GRAVES.
sistema. Se eles não forem visı́veis, veja se há vaza-
mento interno. Orifı́cios grandes no radiador devem Drene uma quantidade de lı́quido de arrefecimento
ser consertados por uma oficina de renome. suficiente para permitir a remoção do termostato.
Consulte Troca do Termostato. Desconecte a correia
INSPEÇÃO DE VAZAMENTOS INTERNOS
de acionamento da bomba de água.
Remova o bujão de drenagem do cárter de óleo e
Desconecte a mangueira superior do radiador da
escoe um pouco de óleo do motor. O lı́quido de arre-
caixa do termostato. Remova a caixa e termostato.
fecimento, sendo mais pesado, será escoado primeiro,
Instale a caixa do termostato.
ou ligue o motor para agitar o óleo e examine se há
Adicione lı́quido de arrefecimento no radiador até
glóbulos de água na vareta de medição. Veja se há
atingir o nı́vel de 6,3 mm (1/4 pol.) do topo da caixa
vazamento no resfriador do fluido da transmissão.
do termostato.
XJ SISTEMA DE ARREFECIMENTO 7 - 21
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)
ATENÇÃO: Evite o superaquecimento. Não opere o NA LINHA DIRETA DA VENTOINHA. NÃO COLOQUE
motor por um perı́odo muito prolongado. Abra a AS MÃOS PERTO DAS POLIAS, CORREIAS OU
torneira do dreno imediatamente após o teste para VENTOINHA. NÃO USE ROUPAS LARGAS.
eliminar o excesso de lı́quido de arrefecimento.
(6) Dê a partida no motor e gire-o a 2400 rpm.
Dê a partida no motor e acelere rapidamente três Dentro de dez minutos, a temperatura do ar (indica-
vezes (até cerca de 3000 rpm) enquanto observa o da no termômetro digital) deve atingir 88° C (190° F).
lı́quido de arrefecimento. Se os gases de combustão A ventoinha deve ter sido acionada entre 74° e 82°
interna do motor estiverem vazando para dentro do C (165° a 180° F). O acionamento é indicado por um
sistema de arrefecimento, aparecerão bolhas no lı́quido aumento.
de arrefecimento. Se estas bolhas não aparecerem, não (7) Quando a temperatura do ar atingir 88° C
há vazamento interno de gás de combustão. (190° F), remova a membrana de plástico. A desati-
vação da ventoinha deve ocorrer entre 57° e 79° C
ACIONAMENTO DA VENTOINHA VISCOSA (135° a 175° F). Uma redução visı́vel no ruı́do da
ventoinha deve ocorrer. Caso contrário, troque a uni-
VAZAMENTOS dade de acionamento viscoso da ventoinha.
O acionamento viscoso da ventoinha não é afetado
por pequenas manchas de óleo próximo ao rolamento VENTOINHA ELÉTRICA DE RESFRIAMENTO
do acionamento. Se o vazamento parecer excessivo,
troque a unidade de acionamento da ventoinha. DIAGNÓSTICOS DO RELÉ E DA VENTOINHA
ELÉTRICA DE RESFRIAMENTO
TESTE
Se a ventoinha rodar livremente sem resistência AVISO: Consulte “Elétrica” no Grupo 8W para obter
(as lâminas da ventoinha giram mais de cinco voltas o esquema de circuitos do relé e da ventoinha elé-
quando acionadas manualmente), troque o aciona- trica de resfriamento.
mento da ventoinha. Este teste de giro deve ser feito
com o motor frio. O módulo de controle do trem de força (PCM) infor-
Para o teste a seguir, o sistema de arrefecimento mará o código de problemas diagnosticados (DTC) na
deve estar em boas condições. Ele também previne o memória se detectar um problema no relé ou no cir-
excesso de temperatura do lı́quido de arrefecimento. cuito da ventoinha de resfriamento auxiliar. Consulte
o Grupo 25 “Sistemas de Controle de Emissões” para
ADVERTÊNCIA: VERIFIQUE SE EXISTE ESPAÇO obter os procedimentos corretos de recuperação do
LIVRE SUFICIENTE PARA AS LÂMINAS DA VENTO- DTC.
INHA ANTES DE PERFURAR. Se a ventoinha elétrica de resfriamento não estiver
funcionando, verifique o fusı́vel 15A no bloco de
(1) Faça um furo de 3,18 mm (1/8 pol.) de diâmetro junção e o fusı́vel 40A no Centro de Distribuição de
na parte central superior da proteção da ventoinha. Energia (PDC) com uma lâmpada de teste de 12 volts
(2) Adquira um termômetro digital com haste de 8 ou DVOM. Consulte o interior da tampa do PDC para
polegadas (ou equivalente). Sua faixa deve ser de obter a localização exata do fusı́vel. Se o fusı́vel esti-
-18° a 105°C (0° a 220° F). Insira o termômetro pelo ver OK, consulte o grupo 8W para obter o esquema
orifı́cio na proteção. Deve haver uma distância sufi- do circuito do relé e da ventoinha elétrica de resfria-
ciente das lâminas da ventoinha. mento.
(3) Conecte um tacômetro e uma lâmpada para
verificação da regulagem do motor (esta lâmpada VEDAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR AO
deve ser usada como luz estroboscópica). GARGALO—VERIFICAÇÃO DO ALÍVIO DE
(4) Bloqueie o fluxo de ar pelo radiador. Prenda
PRESSÃO
uma membrana de plástico na frente do radiador (ou
Com a tampa do radiador instalada no gargalo,
condensador do ar condicionado). Use uma fita ade-
remova a mangueira do tanque reserva/ladrão do
siva na parte superior para prender o plástico e veri-
lı́quido de arrefecimento do bico do gargalo. Conecte
fique se o fluxo de ar está bloqueado.
uma bomba de vácuo manual ao bico. Opere a bomba
(5) O ar condicionado (se equipado) deve estar des-
até chegar à leitura de 47 a 61 kPa (14 a 18 pol- Hg)
ligado.
no medidor. Se a leitura ficar estável ou cair ligeira-
ADVERTÊNCIA: TOME MUITO CUIDADO QUANDO mente e depois permanecer estável, a vedação da vál-
O MOTOR ESTIVER FUNCIONANDO. NÃO FIQUE vula de pressão está normal. Troque a tampa do
radiador se a leitura não permanecer constante.
7 - 22 SISTEMA DE ARREFECIMENTO XJ
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)
ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA PARA NÃO ABRIR LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO. APERTE A MAN-
A TAMPA DE PRESSÃO QUENTE -DO NOT OPEN GUEIRA SUPERIOR DO RADIADOR PARA DETERMI-
HOT- ON THE RADIATOR PRESSURE CAP (Fig. 13) NAR QUANDO A PRESSÃO FOI LIBERADA.
É UMA MEDIDA DE SEGURANÇA. QUANDO AQUE- QUANDO O SISTEMA PARAR DE EXPELIR LÍQUIDO
CIDO, O SISTEMA DE ARREFECIMENTO ACUMULA DE ARREFECIMENTO E VAPOR PARA O TANQUE E
PRESSÃO. PARA NÃO PROVOCAR QUEIMADURAS A PRESSÃO CAIR, FORCE A TAMPA PARA BAIXO E
OU OUTROS FERIMENTOS, A TAMPA DE PRESSÃO REMOVA-A COMPLETAMENTE.
NÃO DEVE SER REMOVIDA QUANDO O SISTEMA
ESTIVER QUENTE E/OU SOB PRESSÃO.
TAMPA DO RADIADOR—TESTE DE PRESSÃO
VISTA SUPERIOR Remova a tampa do radiador. Limpe as superfı́cies
das vedações. Umedeça a junta de borracha com água
e instale a tampa no verificador de pressão (ferra-
menta 7700 ou equivalente) (Fig. 14).

TAMPA DE
PRESSÃO

NÍVEL DA PRESSÃO

VISTA DE UMA SEÇÃO TRANSVERSAL

VERIFICADOR DE PRESSÃO
VEDAÇÃO DO TÍPICO DO SISTEMA DE
GARGALO ARREFECIMENTO

VÁLVULA DE PRESSÃO
VÁLVULA DE RESPIRAÇÃO A VÁCUO
(EXIBIDA NA POSIÇÃO DE VEDAÇÃO)

Fig. 14 Testando a Pressão da Tampa do


Fig. 13 Tampa de Pressão do Radiador Radiador—Tı́pico
Não há necessidade de remoção da tampa do Opere a bomba do verificador e observe o ponteiro
radiador exceto para os seguintes fins: do medidor em seu ponto mais elevado. A pressão
(1) Verificar e ajustar o ponto de congelamento do liberada pela tampa deve ser de 83 a 110 kPa (12 a
anticongelante. 16 psi). A tampa está satisfatória quando a pressão
(2) Reabastecer o sistema com anticongelante se mantém constante ou quando permanece entre 83
novo. a 110 kPa (12 a 16 psi) por mais de 30 segundos. Se
(3) Realizar serviços de manutenção. o ponteiro cair rapidamente, troque a tampa.
(4) Verificar se há vazamentos.
ATENÇÃO: Ferramentas para teste de pressão do
ADVERTÊNCIA: SE O VEÍCULO TIVER SIDO UTILI- radiador são muito sensı́veis a pequenos vazamen-
ZADO RECENTEMENTE, ESPERE 15 MINUTOS tos de ar que não trazem problemas ao sistema de
ANTES DE REMOVER A TAMPA. COM UM PANO, arrefecimento. Uma tampa de pressão que nunca
APERTE A MANGUEIRA SUPERIOR DO RADIADOR tenha deixado vazar lı́quido de arrefecimento não
PARA VERIFICAR SE O SISTEMA ESTÁ SOB PRES- deve ser trocada apenas por vazar lentamente
SÃO. COLOQUE UM PANO SOBRE A TAMPA E, quando testada com esta ferramenta. Adicione água
SEM EMPURRAR PARA BAIXO, GIRE-A NO SEN- à ferramenta. Vire a ferramenta de ponta cabeça e
TIDO ANTI-HORÁRIO ATÉ A PRIMEIRA PARADA. verifique novamente a tampa de pressão para con-
DEIXE O FLUIDO ESCAPAR PELA MANGUEIRA firmar que a tampa está com defeito.
LADRÃO NO TANQUE RESERVA/LADRÃO DO
XJ SISTEMA DE ARREFECIMENTO 7 - 23
DIAGNOSE E TESTE (Continuação)
INSPEÇÃO DA TAMPA LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO—ADICIONANDO
Inspecione visualmente a junta da válvula de Não remova a tampa do radiador para adicio-
pressão na tampa. Substitua a tampa se a junta nar lı́quido de arrefecimento no sistema. Quando
estiver inflada, rasgada ou gasta. Inspecione a área se adiciona lı́quido de arrefecimento para manter o
ao redor do gargalo de enchimento do radiador nı́vel correto, isso deve ser feito no tanque reserva/la-
quanto a depósitos claros que indiquem uma tampa drão. Use uma mistura 50/50 de anticongelante etile-
vazando. no-glicol e água com baixa concentração de sais
minerais. Remova a tampa do radiador somente para
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO— NÍVEL BAIXO DE fazer um teste ou ao reabastecer o sistema após
VENTILAÇÃO manutenção. A remoção desnecessária da tampa pode
Se o nı́vel do lı́quido de arrefecimento no radiador causar perda de lı́quido de arrefecimento e permitir a
cair abaixo da parte superior dos tubos do núcleo do entrada de ar no sistema, o que provoca corrosão.
radiador, o ar entrará no sistema de arrefecimento.
O nı́vel baixo do lı́quido de arrefecimento pode LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO—VERIFICAÇÃO DO
fazer com que a esfera do termostato fique suspensa NÍVEL
no ar ao invés do lı́quido de arrefecimento. Isto faz O sistema de arrefecimento é fechado e projetado
com que o termostato se abra posteriormente, o que para manter o nı́vel do lı́quido de arrefecimento na
causa o aumento da temperatura do lı́quido de arre- parte superior do radiador.
fecimento. O ar preso no sistema de arrefecimento
também reduz o fluxo de circulação do lı́quido de ADVERTÊNCIA: NÃO ABRA A TORNEIRA DO
arrefecimento no núcleo do aquecedor, causando a DRENO DO RADIADOR COM O MOTOR FUNCIO-
baixa saı́da de aquecimento. NANDO OU QUANDO O MOTOR ESTIVER QUENTE
E O SISTEMA DE ARREFECIMENTO ESTIVER SOB
REMOÇÃO DE AR PRESSÃO.
À medida que o motor funciona, qualquer ar preso
no sistema de arrefecimento é acumulado sob a Quando a manutenção exigir a verificação do nı́vel
tampa do radiador. Na próxima vez que o motor for do lı́quido de arrefecimento no radiador. Drene um
acionado, a expansão térmica do lı́quido de arrefeci- volume razoável de lı́quido de arrefecimento da tor-
mento empurrará o ar preso além da tampa do neira do dreno do radiador enquanto observa o tanque
radiador para o tanque reserva/ladrão do lı́quido de reserva/ladrão do lı́quido de arrefecimento. O nı́vel do
arrefecimento. A seguir, escapa para a atmosfera no lı́quido de arrefecimento no tanque reserva/ladrão
tanque. Quando o motor esfriar o lı́quido de arrefeci- deve diminuir gradativamente. Caso contrário, veja se
mento, ele será puxado do tanque reserva/ladrão há vazamentos entre o radiador e a conexão do sis-
para o radiador, a fim de trocar o ar removido. tema reserva/ladrão do lı́quido de arrefecimento.
Remova a tampa do radiador. O nı́vel do lı́quido de
arrefecimento deve estar na parte superior do
PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO radiador. Se não estiver e o nı́vel do lı́quido de arrefe-
cimento no tanque reserva/ladrão estiver na marca
NÍVEL DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO— ADD (Adicionar), verifique a existência do seguinte:
VERIFICAÇÃO DE ROTINA • Um vazamento de ar no tanque reserva/ladrão
do lı́quido de arrefecimento ou em sua mangueira
AVISO: Não remova a tampa do radiador para ins- • Um vazamento de ar no gargalo de enchimento
peções de rotina do nı́vel do lı́quido de arrefeci- do radiador
mento. O nı́vel do lı́quido de arrefecimento pode ser • Vazamento na vedação da tampa de pressão ao
verificado no tanque reserva/ladrão do lı́quido de gargalo de enchimento do radiador
arrefecimento.
SISTEMA DE ARREFECIMENTO—DRENAGEM E
O sistema reserva/ladrão do lı́quido de arrefeci-
ABASTECIMENTO
mento oferece um método visual rápido para determi-
nar o nı́vel do lı́quido de arrefecimento sem remover DRENAGEM
a tampa de pressão do radiador. Com o motor funcio-
nando em marcha lenta e na temperatura normal de ADVERTÊNCIA: NÃO REMOVA OS BUJÕES DE
funcionamento, observe o nı́vel do lı́quido de arrefeci- DRENAGEM DO BLOCO DO CILINDRO NEM SOLTE
mento no tanque reserva/ladrão. O nı́vel do lı́quido A TORNEIRA DO DRENO DO RADIADOR COM O
de arrefecimento deve estar entre as marcas ADD SISTEMA QUENTE E SOB PRESSÃO. O LÍQUIDO
(Adicionar) e FULL (Cheio). DE ARREFECIMENTO PODE CAUSAR QUEIMADU-
RAS GRAVES.
7 - 24 SISTEMA DE ARREFECIMENTO XJ
PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO (Continuação)
NÃO JOGUE FORA o lı́quido de arrefecimento, ele (6) Adicione lı́quido de arrefecimento ao tanque
é reutilizável. Se a solução estiver limpa, escoe-a em reserva/ladrão se necessário. Só adicione lı́quido
um recipiente limpo para ser reutilizada. de arrefecimento ao tanque reserva/ladrão com
(1) Remova a tampa de pressão do radiador. o motor frio. O nı́vel do lı́quido de arrefeci-
(2) Para ter acesso à torneira-dreno do radiador mento em um motor aquecido será mais ele-
(Fig. 15), remova os parafusos de montagem da vado devido à expansão térmica.
grelha do radiador e remova-a. Consulte o Grupo 23
“Carroceria” para obter o procedimento correto. SISTEMA DE ARREFECIMENTO—ESCOAMENTO
INVERSO
ATENÇÃO: O sistema de arrefecimento funciona,
normalmente, à pressão de 97 a 124 kPa (14 a 18
psi). Pressões superiores podem danificar o
TORNEIRA-DRENO DO
RADIADOR radiador ou as mangueiras.

Escoamento inverso do sistema de arrefecimento é


o processo de se forçar a passagem de água através
do sistema de arrefecimento, usando a pressão do ar
na direção contrária à do fluxo normal de lı́quido de
arrefecimento. Isto geralmente só é necessário em
sistemas muito sujos e quando há indı́cios de entupi-
mentos parciais.

LIMPEZA QUÍMICA
Se uma inspeção visual indicar a formação de sedi-
mentos ou crostas, use um limpador de radiador
(Mopar Radiator Kleen ou equivalente) antes da lim-
Fig. 15 Torneira-Dreno do Radiador —2.5L/4.0L peza. Isto ajudará na remoção das crostas e de outros
(LHD/RHD- DIREÇÃO DO LADO ESQUERDO/ depósitos, facilitando a limpeza.
DIREÇÃO DO LADO DIREITO)
ATENÇÃO: Observe as instruções do recipiente.
(3) Conecte uma extremidade da mangueira ID de
1/4 de polegada X 24 polegadas de comprimento à
torneira-dreno do radiador. Coloque a outra extremi- ESCOAMENTO INVERSO DO RADIADOR
dade em um recipiente limpo. Abra a torneira-dreno Desconecte as mangueiras do radiador dos
e drene o radiador. encaixes. Conecte uma seção da mangueira do
(4) Drene o lı́quido de arrefecimento do motor, radiador ao encaixe de saı́da da parte inferior do
removendo o bujão de drenagem e o sensor de tem- radiador e insira a pistola de escoamento. Conecte
peratura do lı́quido de arrefecimento no lado uma mangueira para entrada de água e outra para
esquerdo do bloco. entrada de ar à pistola de escoamento.

REABASTECIMENTO ATENÇÃO: Normalmente, o sistema de arrefeci-


(1) Aperte a torneira do dreno do radiador e o mento opera à pressão de 97 a 124 kPa (14 a 18
bujão de drenagem do bloco do cilindro. psi). Uma pressão mais elevada pode danificar o
(2) Instale a grelha. radiador ou as mangueiras.
(3) Abasteça o sistema usando uma mistura 50/50
de anticongelante etileno-glicol e água com baixa con- Deixe que o tanque do lı́quido de arrefecimento e
centração de sais minerais. Encha o radiador até o radiador fiquem cheios de água. Quando o radiador
topo e instale sua tampa. Adicione lı́quido de arrefe- estiver cheio, aplique ar em golpes curtos, permitindo
cimento no tanque reserva/ladrão para elevar o nı́vel que o radiador se reabasteça entre os golpes. Conti-
até a marca FULL (Cheio). nue este escoamento inverso até fazer escoar água
(4) Com a unidade de controle do aquecedor na limpa pela parte traseira das passagens do tubo do
posição HEAT (Aquecer), opere o motor com a tampa radiador. Para maiores informações, consulte as ins-
do radiador no lugar. truções operacionais fornecidas com o equipamento
(5) Depois que o motor atingir a temperatura nor- de escoamento. Faça uma limpeza mais completa em
mal de funcionamento, desligue-o e deixe-o esfriar. uma oficina especializada.
XJ SISTEMA DE ARREFECIMENTO 7 - 25
PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO (Continuação)
ESCOAMENTO INVERSO DO MOTOR ESFRIADOR DE ÓLEO A AR
Drene o sistema de arrefecimento. Remova a caixa
do termostato e o termostato. Instale a caixa do ter- REMOÇÃO
mostato. Desconecte a mangueira superior do (1) Remova os parafusos de montagem da grelha e
radiador e conecte a pistola de escoamento à man- remova-a. Consulte o Grupo 23 “Carroceria” para
gueira. Desconecte a mangueira inferior do radiador obter os procedimentos.
da bomba de água. Conecte uma mangueira de saı́da (2) Coloque um coletor de óleo debaixo do esfriador
ao encaixe de entrada da bomba de água. de óleo da transmissão.
(3) Remova os dois grampos da mangueira nos
ATENÇÃO: Certifique-se de que a válvula de con- tubos de entrada e de saı́da do esfriador de óleo.
trole do aquecedor esteja fechada (aquecimento (4) Remova os dois parafusos de montagem do
desligado). Isto é feito para impedir que o fluxo do esfriador de óleo (Fig. 16).
lı́quido de arrefecimento com escala e outros depó- (5) Remova o esfriador de óleo do veı́culo.
sitos penetrem no núcleo do aquecedor. ESFRIADOR DE ÓLEO DA
CONDENSADOR GRAMPOS (2)
DO AR CONDICIO- DA MAN- TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
NADO GUEIRA AUXILIAR
Conecte a mangueira de entrada de água e de ar à
pistola de drenagem. Deixe que o motor fique cheio
de água. Quando o motor estiver cheio, aplique ar em
rajadas curtas, permitindo que o sistema se reabas-
teça entre as rajadas. Continue até fazer escoar água
limpa pela mangueira de saı́da. Para maiores infor-
mações, consulte as instruções operacionais forneci-
das com o equipamento de escoamento.
Remova a mangueira de saı́da, a pistola de drena-
gem, a mangueira de entrada de água e de ar.
Remova a caixa termostato e instale-o. Instale a
caixa do termostato com uma nova junta. Consulte
Troca do Termostato. Conecte as mangueiras do
PARAFUSO DE MONTA-
radiador. Reabasteça o sistema de arrefecimento com GEM
a mistura correta de anticongelante/água.

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
PARAFUSO DE MONTAGEM

REFRIGERADORES DE ÓLEO DA TRANSMISSÃO


Fig. 16 Esfriador de Óleo a Ar Auxiliar
REFRIGERADOR DE ÁGUA A ÓLEO INSTALAÇÃO
O resfriador de óleo da transmissão interno, locali- (1) Posicione e fixe o esfriador de óleo no veı́culo.
zado dentro do radiador, não pode ser consertado. Se Aperte os parafusos de montagem com um torque de
precisar de manutenção, o radiador deverá ser tro- 8 N·m (72 pol.-lb.).
cado. (2) Fixe os tubos de entrada e de saı́da com os
Depois que o radiador consertado ou novo tiver sido grampos da mangueira. Aperte os dois grampos com
instalado, abasteça o sistema de arrefecimento e veja um torque de 2 N·m (15 pol.-lb.).
se há vazamentos. Consulte as seções “Abastecendo o Instale a grelha.
Sistema de Arrefecimento” e “Testando o Sistema de (3) Ligue o motor e verifique o nı́vel de fluido da
Arrefecimento quanto a Vazamentos”, neste grupo. Se transmissão. Adicione fluido se necessário.
a transmissão funcionar corretamente após o con-
serto do vazamento, drene-a e remova o cárter de RESERVATÓRIO RESERVA DE LÍQUIDO DE
óleo de transmissão. Veja se há acúmulo de sedimen- ARREFECIMENTO
tos. Veja se o filtro de entrada está sujo ou entupido.
Se nenhuma destas condições ocorrer, a transmissão REMOÇÃO
e o conversor de torque podem precisar de consertos. (1) Remova o grampo do tubo no reservatório e
Consulte o Grupo 21 quanto à manutenção da trans- remova o tubo.
missão automática. (2) Remova os parafusos de montagem do reserva-
tório e remova-o (Fig. 17) (Fig. 18).
7 - 26 SISTEMA DE ARREFECIMENTO XJ
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
TANQUE RESERVA/
LADRÃO DO
BOMBA DE ÁGUA
LÍQUIDO DE ARRE-
FECIMENTO
ATENÇÃO: Se a bomba de água tiver que ser tro-
cada devido a um defeito mecânico, as lâminas da
ventoinha e o acionamento da ventoinha viscosa
TUBO AO RADIADOR também devem ser inspecionados. Estes compo-
nentes podem ter sido danificados durante um
excesso de vibrações.
GRAMPO

A bomba de água pode ser removida sem descarre-


gar o sistema de ar condicionado (se equipado).

ATENÇÃO: Todos os motores têm uma bomba de


água girando no sentido inverso (anti-horário). A
letra R está inscrita na parte traseira do propulsor
da bomba de água (Fig. 19) para identificação.
Motores de modelos anteriores, dependendo da
PARAFUSOS DE aplicação, podem estar equipados com uma bomba
MONTAGEM
de água que gira para a frente (no sentido horário).
A instalação da bomba de água ou do acionamento
da ventoinha viscosa incorreto provocará o supera-
quecimento do motor.

Fig. 17 Reservatório Reserva/Ladrão —Exceto


Direção do Lado Direito VISTA TRASEIRA
VISTA DIANTEIRA
DIREÇÃO DA ROTAÇÃO
GRAMPO TANQUE RESERVA/LA- DIREÇÃO DA ROTAÇÃO COMO EXIBIDA
DRÃO DO LÍQUIDO DE COMO EXIBIDA
ARREFECIMENTO

PARAFUSOS DE
MONTAGEM
TUBO AO RADIADOR

R INSCRITO NO
PROPULSOR

Fig. 19 Bomba de Água com Giro Invertido—Tı́pico


SUPORTE
INFERIOR O propulsor da bomba é pressionado na parte tra-
seira do conjunto do eixo da bomba e rolamento. A
Fig. 18 Reservatório Reserva/Ladrão —Com Direção bomba só pode ser consertada como um conjunto
do Lado Direito completo.
INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA: NÃO REMOVA OS BUJÕES DE
(1) Posicione o reservatório e aperte com um tor- DRENAGEM DO BLOCO DO CILINDRO NEM SOLTE
que de 2 N·m (17 pol.-lb.). A TORNEIRA DO DRENO DO RADIADOR COM O
(2) Posicione o tubo e o grampo de segurança. SISTEMA QUENTE E SOB PRESSÃO. O LÍQUIDO
DE ARREFECIMENTO PODE CAUSAR QUEIMADU-
RAS GRAVES.
XJ SISTEMA DE ARREFECIMENTO 7 - 27
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
NÃO JOGUE FORA o lı́quido de arrefecimento, ele ACIONAMENTO (4) PARAFUSOS DA (4) PRISIONEIROS DO CUBO
TÉRMICO DA LÂMINA DA VENTO- DA VENTOINHA À POLIA DA
é reutilizável. Se a solução estiver limpa, escoe-o em VENTOINHA VIS- INHA AO ACIONA- BOMBA
um recipiente limpo para ser reutilizado. COSA MENTO VISCOSO

REMOÇÃO- MOTOR 2.5L (LHD/RHD-DIREÇÃO


DO LADO ESQUERDO/DIREÇÃO DO LADO
DIREITO)
(1) Desconecte o cabo negativo da bateria.
(2) Drene o sistema de arrefecimento. Consulte
“Sistema de Arrefecimento -Drenagem e Reabasteci-
mento” neste grupo.
(3) Remova braçadeira da mangueira superior do
radiador.
(4) Solte (sem remover, por enquanto) as quatro
porcas de montagem do cubo da ventoinha à polia da
bomba de água (Fig. 20).
(5) Remova a correia de acionamento de acessórios. BOMBA DE
(Consulte “Correia de Acionamento de Acessórios, ÁGUA
POLIA DA
Remoção e Instalação” neste grupo). BOMBA DE
(6) Desconecte o conector da ventoinha de resfria- LÂMINA DA
ÁGUA

mento elétrica (se equipado). (4) PORCAS DO CUBO DA VENTOINHA


VENTOINHA À POLIA DA
(7) Desaparafuse o aro de reforço da ventoinha. BOMBA
(8) Remova as quatro porcas da polia da bomba de Fig. 20 Porcas de montagem da ventoinha
água ao cubo da ventoinha e remova a ventoinha e o
aro de reforço juntos. TUBO DE ADMISSÃO

ATENÇÃO: Após remover o conjunto de lâminas da


ventoinha/acionamento da ventoinha viscosa, não
coloque o acionamento térmico da ventoinha vis-
cosa na posição horizontal. Nesta posição, o fluido
de silicone do acionamento da ventoinha viscosa
pode ser drenado na montagem do rolamento e
contaminar o lubrificante.

(9) Remova a bomba e o suporte da direção hidráu- MONTAGEM DA BOM-


BA- 2.5L
lica (Fig. 21), consulte o Grupo 19 “Direção” para
obter o procedimento correto.
(10) Remova a mangueira inferior do radiador da SUPORTE DA BOMBA
bomba de água. Remova a mangueira do aquecedor
do tubo da bomba de água.
(11) Remova os quatro parafusos de montagem da Fig. 21 Ligação da Bomba da Direção Hidráulica
bomba (Fig. 22) e remova a bomba do veı́culo. Jogue -2.5L
fora a junta antiga. Observe que um dos quatro para- ou materiais estranhos. Inspecione as superfı́cies de
fusos é maior do que os outros. encaixe do bloco do cilindro e da bomba de água
(12) Para trocar a bomba, o encaixe da mangueira quanto à erosão ou danos por cavitação.
do aquecedor deve ser removido. Observe a posição (3) Instale a junta e a bomba de água. O friso de
do encaixe antes da remoção. silicone na junta deve estar voltado para a bomba de
água. Além disso, a junta é instalada seca. Aperte os
INSTALAÇÃO- MOTOR 2.5L (LHD/RHD- parafusos de montagem com um torque de 30 N·m
DIREÇÃO DO LADO ESQUERDO/DIREÇÃO DO (22 pés-lb). Gire o eixo com a mão para confirmar se
LADO DIREITO) ele está virando livremente.
(1) Se a bomba for substituı́da, instale o encaixe (4) Conecte o radiador e mangueiras do aquecedor
da mangueira do aquecedor na bomba. Use um à bomba de água.
vedante no encaixe, como o Mopary Selante de Rosca (5) Instale a bomba e o suporte da direção hidráu-
Com Teflon. Consulte as instruções no conjunto. lica. Consulte o Grupo 19 “Direção”.
(2) Limpe as superfı́cies de encaixe da junta. Se a (6) Posicione a polia da bomba de água com o cubo
bomba original for usada, remova todos os depósitos da bomba de água.
7 - 28 SISTEMA DE ARREFECIMENTO XJ
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
ENCAIXE DA MANGUEIRA (13) Conecte o cabo negativo da bateria.
DO AQUECEDOR
(14) Dê a partida e aqueça o motor. Verifique se há
(4) PRISIONEIROS DE
MONTAGEM DA POLIA
vazamentos.
ORIFÍCIO DE RESPI-
RAÇÃO SUPERIOR REMOÇÃO - MOTOR 4.0L (LHD/RHD-DIREÇÃO
DO LADO ESQUERDO/DIREÇÃO DO LADO
ESQUERDO)
JUNTA DA
BOMBA (1) Desconecte o cabo negativo da bateria.
(2) Drene o sistema de arrefecimento. (Consulte
“Sistema de Arrefecimento -Drenagem e Reabasteci-
mento” neste grupo).
(3) Desconecte o conector da ventoinha de resfria-
mento elétrica.
(4) Remova o conjunto da ventoinha elétrica de
resfriamento/ aro de reforço (se equipado).
(5) Remova os parafusos (2) do aro de reforço da
PARAFUSOS ventoinha viscosa.
CURTOS (3)
(6) Solte (sem remover, por enquanto) os quatro
parafusos de montagem da polia ao cubo da bomba
de água (Fig. 23) e as quatro porcas da polia inter-
mediária à ventoinha viscosa.
PARAFUSO CUBO DA BOMBA DE ÁGUA
LONGO

BOMBA DE ÁGUA

ORIFÍCIO DE RESPIRAÇÃO INFE-


RIOR

Fig. 22 Remoção/Instalação da Bomba de Água—


Tı́pico
PARAFUSOS (4)
(7) Instale o aro de reforço e a ventoinha juntos e
instale as quatro porcas nos prisioneiros do cubo da
bomba de água. Aperte as porcas com um torque de
27 N·m (20 pés-lb.).
(8) Instale e aperte as porcas do aro de reforço da
ventoinha superior com um torque de 4 N·m (31 pol.-
lb.). POLIA DA BOMBA

(9) Conecte o conector da ventoinha elétrica (se Fig. 23 Parafusos da Polia da Bomba de Água
equipado).
AVISO: A correia de acionamento de acessórios do
ATENÇÃO: Quando se instala uma correia de acio- motor deve ser removida antes da remoção da ven-
namento de acessórios em serpentina, a correia toinha (se instalada na bomba) ou da polia da ven-
DEVE ser corretamente direcionada. Caso contrário, toinha.
o motor poderá superaquecer-se, pois a bomba de
água girará na direção errada. Consulte “Remoção (7) Remova a correia de acionamento de acessórios
e Instalação da Correia” neste grupo, para obter o (consulte “Remoção e Instalação da Correia de Acio-
posicionamento correto da correia. Ou então, con- namento de Acessórios” neste grupo).
sulte a “Etiqueta de Direcionamento da Correia” no (8) Remova as porcas da polia intermediária à ven-
compartimento do motor do veı́culo. toinha viscosa e remova a ventoinha e o aro de
reforço juntos.
(10) Instale e tensione a correia de acionamento de
acessórios, consulte “Remoção e Instalação da Correia ATENÇÃO: Após remover o conjunto de lâminas da
de Acionamento de Acessórios” neste grupo. ventoinha/acionamento da ventoinha viscosa, não
(11) Instale a mangueira superior do radiador. coloque o acionamento térmico da ventoinha vis-
(12) Abasteça o sistema de arrefecimento com cosa na posição horizontal. Nesta posição, o fluido
lı́quido de arrefecimento e veja se há vazamentos. de silicone do acionamento da ventoinha viscosa
Consulte “Reabastecimento do Sistema de Arrefeci- pode ser drenado na montagem do rolamento e
mento” neste grupo. contaminar o lubrificante.
XJ SISTEMA DE ARREFECIMENTO 7 - 29
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)

CONJUNTO DA BOMBA

SUPORTE DA
BOMBA

Fig. 24 Conexão da Bomba da Direção Hidráulica -4.0L


(9) Remova os quatro parafusos da polia da bomba ENCAIXE DA MANGUEIRA
DO AQUECEDOR
de água e remova a polia.
(4) PRISIONEIROS DE
(10) Remova a bomba e o suporte da direção MONTAGEM DA POLIA
hidráulica (Fig. 24), consulte o Grupo 19 “Direção”. ORIFÍCIO DE RESPI-
RAÇÃO SUPERIOR
(11) Remova a mangueira inferior do radiador da
bomba de água. Remova a mangueira do aquecedor
do encaixe da bomba de água.
JUNTA DA
(12) Remova os quatro parafusos de montagem da BOMBA
bomba (Fig. 25) e remova a bomba do veı́culo. Jogue
fora a junta antiga. Observe que um dos quatro para-
fusos é maior do que os outros parafusos.
(13) Para trocar a bomba, o encaixe da mangueira
do aquecedor deve ser removido. Observe a posição
do encaixe antes da remoção.

INSTALAÇÃO - MOTOR 4.0L (LHD/RHD-


DIREÇÃO DO LADO ESQUERDO/DIREÇÃO DO PARAFUSOS
CURTOS (3)
LADO DIREITO)
(1) Se a bomba for substituı́da, instale o encaixe
da mangueira do aquecedor na bomba. Use um
vedante no encaixe, como o Mopary Selante de Rosca
com Teflon. Consulte as instruções no conjunto. PARAFUSO
(2) Limpe as superfı́cies de encaixe da junta. Se a LONGO

bomba original for usada, remova todos os depósitos BOMBA DE ÁGUA


ou materiais estranhos. Inspecione as superfı́cies de ORIFÍCIO DE RESPIRAÇÃO INFE-
encaixe do bloco do cilindro e da bomba de água RIOR

quanto à erosão ou danos por cavitação.


(3) Instale a junta e a bomba de água. O friso de
silicone na junta deve estar voltado para a bomba de Fig. 25 Remoção/Instalação da Bomba de água—
água. Além disso, a junta é instalada seca. Aperte os Tı́pico
parafusos de montagem com um torque de 30 N·m (4) Conecte o radiador e mangueiras do aquecedor
(22 pés-lb). Gire o eixo com a mão para confirmar se à bomba de água.
ele está virando livremente.
7 - 30 SISTEMA DE ARREFECIMENTO XJ
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
(5) Posicione a polia da bomba de água com o cubo ADVERTÊNCIA: BRAÇADEIRAS DAS MANGUEIRAS
da bomba de água. DE TENSÃO CONSTANTE SÃO USADAS NA MAIO-
(6) Instale os quatro parafusos da polia da bomba. RIA DAS MANGUEIRAS DO SISTEMA DE ARREFE-
Aperte os parafusos (ou porcas) com um torque de 27 CIMENTO. AO REMOVER OU INSTALAR, USE
N·m (20 pés-lb.). APENAS FERRAMENTAS PROJETADAS PARA A
(7) Instale a bomba da direção hidráulica. Con- MANUTENÇÃO DESTE TIPO DE BRAÇADEIRA,
sulte o Grupo 19 “Direção” para obter o procedimento COMO A FERRAMENTA ESPECIAL PARA BRAÇA-
correto e os valores de torque. DEIRAS (NÚMERO 6094) (Fig. 6). FERRAMENTAS
(8) Instale a ventoinha viscosa e o aro de reforço DE BRAÇADEIRAS DE PRESSÃO (NÚMERO
juntos. Instale as quatro ventoinhas nas porcas da HPC-20) PODEM SER USADAS PARA BRAÇADEI-
polia intermediária e aperte com um torque de 27 RAS MAIORES. USE SEMPRE ÓCULOS DE PRO-
N·m (20 pés-lb.). TEÇÃO AO MANIPULAR BRAÇADEIRAS DE
TENSÃO CONSTANTE.
ATENÇÃO: Ao instalar a correia de acionamento de
acessórios, a correia DEVE ser direcionada correta-
mente. Caso contrário, o motor pode superaquecer ATENÇÃO: Um número ou uma letra está gravado
devido à rotação de direção incorreta da bomba de na lingüeta das braçadeiras de tensão constante
água. Consulte “Remoção e Instalação da Correia” (Fig. 7). Se a troca for necessária, use somente uma
neste grupo para obter o direcionamento apro- braçadeira de equipamento original com o mesmo
priado da correia. Você também pode consultar a número ou letra.
“Etiqueta de Direcionamento da Correia” localizada
no compartimento do motor do veı́culo. (2) Remova a mangueira superior do radiador e a
mangueira do aquecedor na caixa do termostato.
(9) Instale e aperte os parafusos do aro de reforço (3) Solte o conector de fiação do sensor de tempe-
da ventoinha viscosa com um torque de 4 N·m (31 ratura do lı́quido de arrefecimento do motor.
pol.-lb.). (4) Remova os parafusos de montagem da caixa do
(10) Instale e tensione a correia de acionamento de termostato, caixa do termostato, junta e termostato
acessórios, consulte “Remoção e Instalação da Correia (Fig. 26). Jogue fora a junta usada.
de Acionamento de Acessórios” neste grupo. PARAFUSO TERMOSTATO
LONGO JUNTA
(11) Instale o conjunto da ventoinha de resfria-
mento elétrica/ aro de reforço.
(12) Instale e aperte os parafusos do aro de reforço
da ventoinha elétrica com um torque de 4 N·m (31
pol.-lb.). Conecte o conector da ventoinha.
(13) Abasteça o sistema de arrefecimento com
lı́quido de arrefecimento e veja se há vazamentos.
Consulte “Reabastecimento do Sistema de Arrefeci-
mento” neste grupo.
(14) Conecte o cabo negativo da bateria.
(15) Dê a partida e aqueça o motor. Verifique se há
vazamentos.

TERMOSTATO
REMOÇÃO
CAIXA DO TERMOS-
ADVERTÊNCIA: NÃO SOLTE A TORNEIRA DO TATO

DRENO DO RADIADOR COM O SISTEMA QUENTE E


PARAFUSO
SOB PRESSÃO PARA EVITAR QUEIMADURAS GRA- CURTO
VES DEVIDO AO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO.
Fig. 26 Remoção/Instalação do Termostato
NÃO JOGUE FORA o lı́quido de arrefecimento, ele (5) Limpe as superfı́cies de contato das juntas.
é reutilizável. Se a solução estiver limpa, escoe-o em
um recipiente limpo para ser reutilizado. INSTALAÇÃO
(1) Escoe o lı́quido de arrefecimento do radiador (1) Instale o novo termostato de forma que a esfera,
até que o nı́vel fique abaixo da caixa do termostato. envolvida por uma mola de bobina, fique voltada para
XJ SISTEMA DE ARREFECIMENTO 7 - 31
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
o motor. Todos os termostatos contêm uma marca no NÃO JOGUE FORA o lı́quido de arrefecimento, ele
flange externo para indicar a posição correta da insta- é reutilizável. Se a solução estiver limpa, escoe-o em
lação. um recipiente limpo para ser reutilizado.
(a) Observe a ranhura rebaixada no cabeçote do
cilindro do motor (Fig. 27). ADVERTÊNCIA: BRAÇADEIRAS DAS MANGUEIRAS
(b) Posicione o termostato na ranhura com uma DE TENSÃO CONSTANTE SÃO USADAS NA MAIO-
seta e o orifı́cio da sangria de ar no flange externo RIA DAS MANGUEIRAS DO SISTEMA DE ARREFECI-
apontando para cima. MENTO. AO REMOVER OU INSTALAR, USE APENAS
FERRAMENTAS PROJETADAS PARA A MANU-
TENÇÃO DESTE TIPO DE BRAÇADEIRA, COMO A
FERRAMENTA ESPECIAL PARA BRAÇADEIRAS
(NÚMERO 6094) (Fig. 6). FERRAMENTAS DE BRAÇA-
DEIRAS DE PRESSÃO (NÚMERO HPC-20) PODEM
SER USADAS PARA BRAÇADEIRAS MAIORES. USE
SEMPRE ÓCULOS DE PROTEÇÃO AO MANIPULAR
BRAÇADEIRAS DE TENSÃO CONSTANTE.

ATENÇÃO: Um número ou uma letra está gravado


na lingüeta das braçadeiras de tensão constante
(Fig. 7). Se a troca for necessária, use somente uma
braçadeira de equipamento original com o mesmo
número ou letra.

REMOÇÃO
(1) Desconecte o cabo negativo da bateria.
(2) Observe as ADVERTÊNCIAS anteriores.
(3) Remova a tampa de pressão do radiador.
RANHURA
(4) Para ter acesso à torneira-dreno do radiador,
remova os parafusos de montagem da grelha do
Fig. 27 Rebaixo do Termostato radiador e remova a grelha. Consulte o Grupo 23
(2) Instale a nova junta e a caixa do termostato. “Carroceria” para obter os procedimentos.
(5) Conecte uma extremidade da mangueira ID de
ATENÇÃO: Se você apertar a caixa do termostato 1/4 de polegada X 24 polegadas de comprimento à
de forma desigual ou com o termostato fora do torneira-dreno do radiador (Fig. 28). Coloque a outra
rebaixo, a caixa poderá se rachar. extremidade em um recipiente limpo. Abra a tornei-
ra-dreno e drene o radiador.
(3) Aperte os parafusos da caixa com 22 N·m (16
(6) Desconecte o reservatório do fluido da direção
pés-lb).
hidráulica do aro de reforço da ventoinha e reserve.
(4) Instale as mangueiras na caixa do termostato.
(7) Desconecte o conector elétrico da ventoinha de
(5) Instale o conector elétrico ao sensor de tempe-
resfriamento elétrica, se equipado.
ratura do lı́quido de arrefecimento.
(8) Desconecte a mangueira CRS do gargalo de
(6) Certifique-se de que a torneira do dreno do
enchimento do radiador e remova as alças de
radiador esteja bem fechada. Abasteça o sistema de
retenção do aro de reforço.
arrefecimento até o nı́vel correto com a mistura indi-
(9) Remova as quatro (4) porcas do conjunto da
cada de lı́quido de arrefecimento. Consulte “Reabas-
ventoinha/acionamento das polias da bomba de água
tecimento do Sistema de Arrefecimento” neste grupo.
e remova o conjunto da ventoinha/acionamento.
(7) Dê a partida e aqueça o motor. Verifique se há
(10) Remova os quatro (4) aros de reforço da ven-
vazamentos.
toinha nos parafusos de montagem do suporte do
RADIADOR —2.5L núcleo.
(11) Remova o conjunto da ventoinha elétrica (se
ADVERTÊNCIA: NÃO REMOVA OS BUJÕES DE equipado) e o aro de reforço do veı́culo (Fig. 30).
DRENAGEM DO BLOCO DO CILINDRO NEM SOLTE (12) Remova a travessa superior do radiador (Fig.
A TORNEIRA DO DRENO DO RADIADOR COM O 30).
SISTEMA QUENTE E SOB PRESSÃO. O LÍQUIDO (13) Se equipado com ar condicionado, separe o
DE ARREFECIMENTO PODE CAUSAR QUEIMADU- radiador do condensador, removendo os suportes de
RAS GRAVES. montagem do condensador a radiador (Fig. 29).
7 - 32 SISTEMA DE ARREFECIMENTO XJ
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)

LADO ESQUERDO

TORNEIRA-DRENO DO
RADIADOR

SUPORTES DE MONTAGEM
DO CONDENSADOR AO
LADO DIREITO
RADIADOR

Fig. 28 Torneira-Dreno do Radiador —Tı́pico


(14) Desconecte as mangueiras superior e inferior
do radiador.
(15) Se equipado, desconecte e ligue as linhas do
esfriador do fluido da transmissão automática. Será
necessário o uso da Ferramenta de Liberação de Fig. 29 Suportes de Montagem do Condensador ao
Radiador

PORCA U

CONJUNTO DA VENTOINHA
ELÉTRICA /ARO DE
REFORÇO

TRAVESSÃO SUPERIOR

ISOLADOR

RADIADOR

TRAVESSÃO INFERIOR

Fig. 30 Remoção/Instalação do Radiador — Motores 2.5L


XJ SISTEMA DE ARREFECIMENTO 7 - 33
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
Encaixe de Conexão Rápida 6935. Se equipado com o (6) Se equipado, conecte as linhas do esfriador de
esfriador da transmissão remota, remova a linha no fluido da transmissão automática. Se equipado com
esfriador do suporte na base do radiador. esfriador remoto, conecte a linha do esfriador ao
(16) Erga o radiador em linha reta e para fora do suporte na base do radiador.
compartimento do motor, tomando cuidado para não (7) Instale o conjunto da ventoinha elétrica (se
danificar as aletas. equipado) e o aro de reforço. Insira as cavilhas de
(17) Se o radiador precisar ser substituı́do, certifi- alinhamento na base do aro de reforço da ventoinha
que-se de remover e transferir quaisquer componen- nas ranhuras do suporte na base do radiador. Aperte
tes não incluı́dos na reposição do radiador. os parafusos de montagem com um torque de 3 N·m
(31 pol.-lb.).
INSTALAÇÃO (8) Conecte o conector elétrico da ventoinha de res-
CAVILHA DE friamento elétrica.
ALINHAMENTO (9) Instale o reservatório da direção hidráulica no
aro de reforço da ventoinha.
(10) Instale a grelha.
(11) Conecte o cabo negativo da bateria.
(12) Encha o sistema com o lı́quido de arrefeci-
mento correto. Consulte a seção “Lı́quido de Arrefeci-
mento” neste grupo.
(13) Instale a tampa de pressão.
(14) Verifique e ajuste o nı́vel de fluido da trans-
missão automática (se equipado).
(15) Dê a partida no motor e verifique se há vaza-
mentos.

RADIADOR—4.0L
ADVERTÊNCIA: NÃO REMOVA OS BUJÕES DE
RADIADOR DRENAGEM DO BLOCO DO CILINDRO NEM SOLTE
A TORNEIRA DO DRENO DO RADIADOR COM O
SISTEMA QUENTE E SOB PRESSÃO. O LÍQUIDO
CONDENSADOR DO
AR CONDICIONADO
DE ARREFECIMENTO PODE CAUSAR QUEIMADU-
ANEL ISOLANTE
RAS GRAVES.
Fig. 31 Cavilhas de alinhamento do radiador— NÃO JOGUE FORA o lı́quido de arrefecimento, ele
Tı́pico é reutilizável. Se a solução estiver limpa, escoe-a em
O radiador possui dois espigões de alinhamento um recipiente limpo para ser reutilizada.
(Fig. 31). Eles estão localizados na base do reservató-
rio e encaixados nos anéis isolantes de borracha na ADVERTÊNCIA: BRAÇADEIRAS DAS MANGUEIRAS
travessa inferior do radiador. DE TENSÃO CONSTANTE SÃO USADAS NA MAIO-
(1) Abaixe o radiador no compartimento do RIA DAS MANGUEIRAS DO SISTEMA DE ARREFE-
radiador. Posicione os espigões de alinhamento nos CIMENTO. AO REMOVER OU INSTALAR, USE
anéis de borracha na travessa inferior do radiador APENAS FERRAMENTAS PROJETADAS PARA A
(Fig. 31). MANUTENÇÃO DESTE TIPO DE BRAÇADEIRA,
(2) Se equipado com ar condicionado, conecte o COMO A FERRAMENTA ESPECIAL PARA BRAÇA-
condensador ao radiador com os suportes de monta- DEIRAS (NÚMERO 6094) (Fig. 6). FERRAMENTAS
gem (Fig. 29). DE BRAÇADEIRAS DE PRESSÃO (NÚMERO
(3) Instale a travessa superior do radiador e os HPC-20) PODEM SER USADAS PARA BRAÇADEI-
quatro parafusos de montagem. RAS MAIORES. USE SEMPRE ÓCULOS DE PRO-
(4) Instale as porcas da travessa superior ao isola- TEÇÃO AO MANIPULAR BRAÇADEIRAS DE
dor do radiador. Aperte-as com um torque de 10 N·m TENSÃO CONSTANTE.
(86 pol.-lb.). Se as porcas do isolador ao radiador
foram removidas, aperte-as com um torque de 5 N·m ATENÇÃO: Um número ou uma letra está gravado
(47 pol.-lb.). na lingüeta das braçadeiras de tensão constante
(5) Conecte as mangueiras superior e inferior do (Fig. 7). Se a troca for necessária, use somente um
radiador. suporte de equipamento original com o mesmo
número ou letra.
7 - 34 SISTEMA DE ARREFECIMENTO XJ
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
REMOÇÃO (11) Marque a posição do percutor do fecho do capô
(1) Desconecte o cabo negativo da bateria. na travessa do radiador e remova o percutor.
(2) Observe as ADVERTÊNCIAS anteriores. (12) Remova a travessa superior do radiador nas
(3) Remova a tampa de pressão do radiador. porcas do isolador (Fig. 33).
(4) Para ter acesso à torneira-dreno do radiador, (13) Remova os quatro parafusos da travessa supe-
remova os parafusos de montagem da grelha do rior do radiador e remova a travessa.
radiador e remova a grelha. Consulte o Grupo 23 (14) Se equipado com ar condicionado, separe o
“Carroceria” para obter os procedimentos. radiador do condensador, removendo os suportes de
(5) Conecte uma extremidade da mangueira ID de montagem do condensador ao radiador (Fig. 29).
1/4 de polegada X 24 polegadas de comprimento à (15) Erga o radiador em linha reta e para fora do
torneira-dreno do radiador (Fig. 28). Coloque a outra compartimento do motor, tomando cuidado para não
extremidade em um recipiente limpo. Abra a tornei- danificar as cavilhas.
ra-dreno e drene o radiador.
(6) Desconecte o conector elétrico da ventoinha de INSTALAÇÃO
resfriamento, se equipado. O radiador tem dois espigões de alinhamento (Fig.
31). Eles estão localizados na base do reservatório e
encaixados nos anéis isolantes de borracha na tra-
vessa inferior do radiador.
(1) Baixe o radiador no compartimento do motor.
Posicione os espigões de alinhamento nos anéis iso-
TORNEIRA-DRENO DO
RADIADOR
lantes de borracha na travessa inferior do radiador
(Fig. 31).
(2) Se equipado com ar condicionado, conecte o
condensador ao radiador com os suportes de monta-
gem (Fig. 29).
(3) Instale a travessa superior do radiador e os
quatro parafusos de montagem.
(4) Instale as porcas da travessa ao isolador supe-
rior do radiador. Aperte as porcas com um torque de
10 N·m (86 pol.-lb.). Se as porcas do isolador ao
radiador foram removidas, aperte-as com um torque
de 5 N·m (47 pol.-lb.).
(5) Instale o percutor do fecho do capô. Observe
antes a posição marcada.
(6) Conecte as mangueiras superior e inferior do
Fig. 32 Torneira-Dreno do Radiador —Tı́pico radiador.
(7) Se equipado, remova os dois parafusos de mon- (7) Se equipado, conecte as linhas de resfriamento
tagem da ventoinha de resfriamento elétrica. Erga a do fluido da transmissão automática. Consulte o
ventoinha em linha reta até que as cavilhas na base Grupo 21 “Transmissões” para obter os procedimen-
saiam das ranhuras no suporte na base do radiador tos. Se equipado com resfriador remoto, conecte a
(Fig. 33). linha do resfriador ao suporte na base do radiador.
(8) Remova os dois parafusos de montagem do aro (8) Instale a ventoinha de resfriamento elétrica (se
de reforço da ventoinha (não elétrica) mecânica. Erga equipado). Insira as cavilhas de alinhamento na base
o aro em linha reta até que as cavilhas de alinha- do aro de reforço da ventoinha nas ranhuras do
mento na base saiam das ranhuras no suporte na suporte na base do radiador. Aperte os parafusos de
base do radiador (Fig. 33). Coloque o aro sobre a ven- montagem com um torque de 3 N·m (31 pol.-lb.).
toinha mecânica. (9) Conecte o conector elétrico da ventoinha de res-
(9) Se equipado, desconecte e ligue as linhas do friamento elétrica.
refrigerante do fluido da transmissão automática. (10) Instale o aro de reforço da ventoinha de res-
Será necessário o uso da Ferramenta de Liberação de friamento mecânica. Insira as cavilhas de alinha-
Encaixe de Conexão Rápida 6935. Se equipado com mento na base do aro de reforço nas ranhuras do
refrigerante de transmissão remota, remova a linha suporte na base do radiador. Aperte os parafusos de
no resfriador do suporte na base do radiador. montagem com um torque de 3 N·m (31 pol.-lb.) tor-
(10) Desconecte os grampos das mangueiras infe- que.
rior e superior do radiador. Desconecte as manguei- (11) Feche a torneira de dreno do radiador.
ras superior e inferior do radiador. (12) Instale a grelha.
(13) Conecte o cabo negativo da bateria.
XJ SISTEMA DE ARREFECIMENTO 7 - 35
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)

(RHD- DIREÇÃO DO LADO


DIREITO)
TRAVESSÃO SUPERIOR

(LHD-DIREÇÃO DO
LADO ESQUERDO)

PORCA U

ARO DE REFORÇO DA VEN-


TOINHA VISCOSA
MÓDULO DA VENTOINHA
ISOLADOR ELÉTRICA

RADIADOR

TRAVESSÃO INFERIOR

Fig. 33 Remoção/Instalação do Radiador — Motores 4.0L


LADO ESQUERDO ESPIGÃO DE
ALINHAMENTO

CONDENSADOR AOS
SUPORTES DE MONTAGEM
LADO DIREITO
DO RADIADOR

RADIADOR

CONDENSADOR DO
AR CONDICIONADO
ANEL ISOLANTE

Fig. 34 Condensador aos Suportes de Montagem do Fig. 35 Espigões de Alinhamento do Radiador


Radiador — Motor 4.0L —Tı́pico
7 - 36 SISTEMA DE ARREFECIMENTO XJ
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
(14) Encha o sistema com o lı́quido de arrefeci- (9) Conecte o cabo negativo da bateria.
mento correto. Consulte a seção de “Lı́quido de Arre-
fecimento” nesta seção deste grupo. VENTOINHA DE RESFRIAMENTO ELÉTRICA —4.0L
(15) Instale a tampa de pressão.
(16) Verifique e ajuste o nı́vel de fluido da trans- REMOÇÃO
missão automática (se equipado). A ventoinha de resfriamento auxiliar está fixada à
travessa superior do radiador atrás do mesmo.
VENTOINHA DE RESFRIAMENTO ELÉTRICA —2.5L (1) Remova os dois parafusos de montagem da ven-
O módulo da ventoinha elétrica só pode ser conser- toinha da travessa superior do radiador (Fig. 38).
tado como um conjunto. (2) Desconecte o conector da ventoinha elétrica.
(3) Tire a ventoinha em linha reta e para fora do
REMOÇÃO veı́culo.
(1) Desconecte o cabo negativo da bateria.
(2) Desconecte a mangueira CRS do gargalo de INSTALAÇÃO
enchimento do radiador e remova as alças de (1) Alinhe as abas de retenção inferiores do aro de
retenção do aro de reforço. reforço da ventoinha com as ranhuras no suporte na
(3) Desconecte o reservatório da direção hidráulica base do radiador. Empurre a ventoinha para baixo na
do aro de reforço da ventoinha e reserve. posição correta.
(4) Remova as quatro porcas de montagem do con- (2) Aperte os parafusos de montagem com um tor-
junto da ventoinha viscosa/acionamento dos prisionei- que de 4 N·m (31 pol.-lb.).
ros da bomba de água, removendo o conjunto da (3) Ligue o conector elétrico da ventoinha de res-
ventoinha viscosa. friamento auxiliar.
(5) Desconecte o conector elétrico da ventoinha de
resfriamento. AQUECEDOR DO BLOCO
(6) Remova os quatro aros de reforço superiores da
ventoinha dos parafusos de montagem da travessa do REMOÇÃO
radiador (Fig. 36). Consulte a ilustração correta (Fig. 39) (Fig. 40) ao
(7) Tire o conjunto da ventoinha e do aro de realizar serviços no aquecedor do bloco.
reforço do veı́culo.
ADVERTÊNCIA: NÃO REMOVA OS BUJÕES DE
(8) Desconecte o chicote da ventoinha do aro de
DRENAGEM DO BLOCO DO CILINDRO NEM SOLTE
reforço.
A TORNEIRA DO DRENO DO RADIADOR COM O
(9) Remova os quatro módulos da ventoinha nos
SISTEMA QUENTE E SOB PRESSÃO. O LÍQUIDO
parafusos de cabeça phillips do aro de reforço (Fig.
DE ARREFECIMENTO PODE CAUSAR QUEIMADU-
37), removendo o módulo do aro.
RAS GRAVES.
INSTALAÇÃO
NÃO JOGUE FORA o lı́quido de arrefecimento, ele
(1) Posicione o módulo da ventoinha no aro de
é reutilizável. Se a solução estiver limpa, escoe-a em
reforço de forma que o chicote saia do motor em uma
um recipiente limpo para ser reutilizada.
posição de 12 horas (Fig. 37).
(1) Drene o lı́quido de arrefecimento do radiador e
(2) Instale e aperte o módulo da ventoinha nos
do bloco do cilindro do motor.
parafusos do aro de reforço com um torque de 3 N·m
(2) Desconecte o fio de alimentação do aquecedor
(31 pol.-lb.).
do bloco.
(3) Posicione o chicote da ventoinha no aro de
(3) Aperte o parafuso no centro do aquecedor do
reforço, fixando o último na posição correta.
bloco (Fig. 39) (Fig. 40).
(4) Posicione o conjunto do aro de reforço e da ven-
(4) Remova o aquecedor do bloco do bloco do cilin-
toinha, certificando-se de que as abas de alinhamento
dro.
do aro de reforço estejam em suas ranhuras inferio-
res corretas do radiador. INSTALAÇÃO
(5) Instale os parafusos do aro de reforço da vento- (1) Limpe completamente o orifı́cio do núcleo do
inha superiores e aperte-os com um torque de 3 N·m motor e a base do aquecedor do bloco.
(31 pol.-lb.). (2) Insira o conjunto do aquecedor do bloco no ori-
(6) Ligue o conector elétrico da ventoinha. fı́cio do núcleo com a alça do elemento direcionada
(7) Instale o reservatório da direção hidráulica no para Cima.
aro de reforço. (3) Assente o plano do bloco do aquecedor contra a
(8) Instale o conjunto de acionamento da ventoinha face do bloco. Aperte o parafuso de montagem com
viscosa no cubo da bomba de água, apertando as por- um torque de 3,6 N·m (32 pol.-lb.).
cas com um torque de 27 N·m (20 pés-lb.).
XJ SISTEMA DE ARREFECIMENTO 7 - 37
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)

PORCA U

MONTAGEM DO CONJUNTO
DA VENTOINHA ELÉTRICA
/ARO DE REFORÇO

TRAVESSÃO SUPERIOR

ISOLADOR

RADIADOR

TRAVESSÃO INFERIOR

Fig. 36 Remoção/Instalação do Aro de Reforço da Ventoinha


CHICOTE DO MOTOR DA VENTOINHA DE RESFRIA- PARAFUSO DE
VENTOINHA NA POSIÇÃO MENTO ELÉTRICA MONTAGEM
DE 12 HORAS
CONECTOR DA VENTOINHA

PARAFUSO DE
MONTAGEM

PARAFUSOS DE MONTA-
GEM (4)

Fig. 37 Orientação e Montagem do Módulo da CONECTOR DA VENTOINHA


DE RESFRIAMENTO ELÉ-
Ventoinha TRICA

(4) Encha o sistema com o lı́quido de arrefeci-


mento. Pressurize o sistema e verifique se há vaza-
Fig. 38 Ventoinha de Resfriamento Auxiliar
mentos.
—4.0L—Tı́pico
7 - 38 SISTEMA DE ARREFECIMENTO XJ
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
(5) Ligue o fio de alimentação no aquecedor do ESQUEMA DA CORREIA
bloco. Não permita que o fio encoste em peças de O direcionamento do esquema da correia é publi-
movimentação, ligações ou componentes do sistema cado com base nas mais recentes informações dispo-
de escapamento. Posicione o fio com os tirantes. nı́veis no momento da publicação. Se alguma coisa
for diferente entre estes esquemas e a Etiqueta
LOCALIZAÇÃO DO FIO DE
ALIMENTAÇÃO de Direcionamento da Correia, use o esquema
da etiqueta que se encontra no compartimento do
motor.
Consulte (Fig. 41) (Fig. 42) (Fig. 43) (Fig. 44)para
obter o direcionamento correto da correia nos veı́culos
com direção convencional do lado esquerdo. Consulte
(Fig. 45) (Fig. 46)para obter o direcionamento correto
da correia nos veı́culos com direção do lado direito
(RHD). Ou, consulte a “Etiqueta de Direcionamento
da Correia” localizada no compartimento do motor.

AC
+
AQUECEDOR PS
DO BLOCO +
INTERM.
Fig. 39 Aquecedor e Fio de Alimentação — Motor +

2.5L 4-Cilindros
LOCALI-
WP & VEN-
ZAÇÃO ALT TOINHA INTERM.
DO FIO + + +
DE ALI-
MEN-
TAÇÃO

MANIVELA
+

Fig. 41 Modelos com Motor 2.5L —Com A/C


AQUE-
CEDOR DO
BLOCO
PS
+
Fig. 40 Aquecedor e Fio de Alimentação — Motor INTERM.
4.0L 6-Cilindros +

CORREIAS DE ACIONAMENTO DE ACESSÓRIOS DO


MOTOR ALT
WP & VENTO-
INHA INTERM.
A tensão correta da correia é necessária para +
+ +
garantir o ótimo desempenho dos acessórios do motor
de acionamento da correia. Há vários tipos de manô-
metros que verificam correias do tipo serpentina ou
do tipo V. Consulte as instruções fornecidas com o
aparelho. Use o manômetro correto ao verificar a
tensão da correia. Coloque o manômetro no centro da MANIVELA
+
seção da correia que está sendo testada (entre duas
correias) para verificar a tensão. Não deixe que o
manômetro (ou o adaptador do manômetro) entre em
contato com algum componente que não seja a
correia. Fig. 42 Modelos com Motor 2.5L —Sem A/C
XJ SISTEMA DE ARREFECIMENTO 7 - 39
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)

INTERM.
+ PS PS
+ +
INTERM.
ALT
+ +

INTERM.
+
VENTOINHA WP & VEN- WP
+ TOINHA INTERM. VENTOINHA
+ +
+ +

ALT
+

AC
+
MANIVELA MANIVELA
+ +

Fig. 43 Modelos com Motor 4.0L —Sem A/C—Exceto Fig. 45 Modelos Com Motor 4.0L —Com A/C—Com
RHD (Direção do Lado Direito) RHD (Direção do Lado Direito)

AC
+ PS
+
PS ALT
INTERM.
+ + +

INTERM.
+
WP
+ VENTOINHA
VENTO- +
INHA WP & VENTO-
+
INHA INTERM.
+ +

ALT
+ INTERM.
+
MANIVELA
MANIVELA +
+

Fig. 44 Modelos Com Motor 4.0L —Com A/C— Fig. 46 Modelos Com Motor 4.0L —Sem A/C—Com
Exceto RHD (Direção do Lado Direito) RHD (Direção do Lado Direito)
SUBSTITUIÇÃO OU AJUSTE DA CORREIA ATENÇÃO: Quando se instala uma correia de acio-
—DIREÇÃO DO LADO ESQUERDO namento de acessórios em serpentina, a correia
A tensão da correia é regulada no suporte da DEVE ser corretamente direcionada. Caso contrário,
bomba da direção hidráulica e polia da roda de trans- o motor poderá superaquecer-se, pois a bomba de
missão. água girará na direção errada. Consulte (Fig. 41)
(1) Desconecte o cabo negativo da bateria. (Fig. 42) (Fig. 43) (Fig. 44)para obter o posiciona-
(2) Aperte o parafuso da correia intermediária no mento correto da correia.
suporte da direção hidráulica (Fig. 47).
(3) Aperte o parafuso de ajuste até que a correia (2) Instale a correia nova.
possa ser removida das polias. (3) Usando um manômetro de tensão da correia
(4) Remova a correia. serpentina, aperte o parafuso de ajuste até que a
correia esteja com a tensão apropriada. Consulte a
INSTALAÇÃO parte posterior desta seção “Tensão da Correia” para
(1) Verifique a condição de todas as polias. obter a tensão da correia apropriada.
7 - 40 SISTEMA DE ARREFECIMENTO XJ
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)
PARAFUSO DE AJUSTE DA
TENSÃO

PARAFUSO DE AJUSTE

PARAFUSO
DA POLIA
DA RODA
DE TRANS-
MISSÃO

PORCA DO ALTERNADOR
SUPERIOR

Fig. 47 Suporte da Bomba da Direção Hidráulica e Fig. 48 Suporte de Ajuste da Tensão da Correia do
Polia da Roda de Transmissão Gerador
(4) Depois da correia ter sido tensionada correta- da Correia” na parte posterior desta seção para obter
mente, aperte o parafuso da polia intermediária com a tensão da correia adequada.
um torque de 47 N·m (35 pés-lb.). (4) Aperte o alternador superior e os parafusos de
(5) Depois da polia intermediária ter sido apertada montagem inferiores.
na posição correta, verifique novamente a tensão da (5) Depois do gerador e do suporte de ajuste terem
correia. Ajuste se necessário. sido apertados na posição correta, verifique nova-
mente a tensão da correia. Ajuste se necessário.
AJUSTE OU SUBSTITUIÇÃO DA CORREIA
—DIREÇÃO DO LADO DIREITO (4.0L) VENTOINHAS DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO
(1) Desconecte o cabo negativo da bateria na bate-
ria. REMOÇÃO
(2) Aperte a porca e o parafuso superiores de mon- Alguns motores possuem o conjunto de aciona-
tagem do alternador. mento da ventoinha viscosa/ventoinha mecânica mon-
(3) Aperte a porca de montagem do alternador tado diretamente no cubo da bomba de água (Fig.
superior. 49). Este conjunto também pode ser montado em um
(4) Aperte o parafuso de ajuste no suporte do alter- cubo/rolamento fixado em um suporte na lateral
nador superior (Fig. 48) até que a correia possa ser dianteira direita do motor (Fig. 50).
removida das polias. (1) Desaperte sem remover desta vez, as quatro
(5) Remova a correia. porcas de montagem do cubo da ventoinha (Fig. 49)
(Fig. 50).
INSTALAÇÃO (2) Remova a correia de acionamento serpentina
(1) Verifique a condição de todas as polias. de acessórios. Consulte “Manutenção da Correia de
Acionamento de Acessórios do Motor” na seção deste
ATENÇÃO: Quando se instala uma correia de acio- grupo.
namento de acessórios em serpentina, a correia (3) Alguns modelos com determinados motores
deve ser corretamente direcionada. Caso contrário, podem necessitar da remoção do aro de reforço da
o motor poderá superaquecer-se, pois a bomba de ventoinha para que o acionamento da ventoinha vis-
água girará na direção errada. Consulte (Fig. 45) cosa possa ser retirado. O aro de reforço e o aciona-
(Fig. 46)para obter o posicionamento correto da mento da ventoinha viscosa/lâmina devem ser
correia. removidos do veı́culo como um conjunto.
(4) Remova as porcas de montagem do cubo da
(2) Instale a correia nova.
ventoinha (Fig. 49) (Fig. 50)e, em seguida, o conjunto
(3) Usando um manômetro de tensão de correia
de acionamento da ventoinha viscosa do veı́culo.
serpentina, aperte o parafuso de ajuste até que a
correia esteja com a tensão correta. Consulte “Tensão
XJ SISTEMA DE ARREFECIMENTO 7 - 41
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuação)

ACIONAMENTO (4) PARAFUSOS DA (4) PRISIONEIROS DO INSTALAÇÃO


LÂMINA DA VENTOINHA CUBO DA VENTOINHA À
TÉRMICO DA VEN-
AO ACIONAMENTO VIS- POLIA DA BOMBA (1) Monte a lâmina da ventoinha no acionamento
TOINHA VISCOSA
COSO da ventoinha viscosa. Aperte os parafusos de monta-
gem com um torque de 27 N·m (20 pés-lb.).
(2) Posicione o flange de montagem do conjunto de
acionamento da ventoinha viscosa/lâmina da vento-
inha no cubo. Instale quatro porcas e aperte-as com
um torque de 24 N·m (18 pés-lb.). Aperte as duas pri-
meiras porcas a 180 graus separadas. Em seguida,
aperte as duas últimas porcas.

ATENÇÃO: Ao instalar a correia de acionamento de


acessórios tipo serpentina, ela DEVE estar direcio-
nada corretamente. Caso contrário, o motor pode
superaquecer devido à rotação incorreta da bomba
de água. Consulte o “Esquema da Correia de Acio-
BOMBA DE
namento de Acessórios do Motor” neste grupo para
ÁGUA o direcionamento correto da correia.
POLIA DA
BOMBA DE
ÁGUA (3) Instale as correias de acionamento de acessó-
LÂMINA DA
(4) PORCAS DO CUBO DA VENTOINHA rios. Tensione as correias de acordo com as especifi-
VENTOINHA À POLIA DA
BOMBA
cações. Consulte a seção “Especificações” no final
Fig. 49 Ventoinha de Resfriamento Montada na deste grupo.
Bomba de Água
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO ACIONAMENTO DA
CUBO/ROLAMENTO
VENTOINHA VISCOSA
Consulte a “Ventoinha do Sistema de Arrefeci-
BOMBA DE mento” para obter os procedimentos de remoção e
ÁGUA
instalação da unidade de acionamento viscoso.
Requisito para Bombeamento do Fluido do
Acionamento da Ventoinha Viscosa:
Depois de instalar um NOVO acionamento da ven-
POLIA
toinha viscosa, acelere o motor até cerca de 2000 rpm
e mantenha-o nesta rotação por cerca de dois minu-
tos. Isto garantirá a distribuição correta do fluido no
acionamento.

LIMPEZA E INSPEÇÃO
SUPORTE

TAMPA DE PRESSÃO DO RADIADOR


INSPEÇÃO
Inspecione visualmente a junta da válvula de
PORCAS DA pressão na tampa. Troque a tampa se a junta estiver
POLIA
inchada, rasgada ou gasta. Inspecione a área ao
redor do gargalo do radiador quanto a depósitos
Fig. 50 Ventoinha de Resfriamento Montada no
brancos, que indicam vazamento da tampa.
Suporte
(5) Depois da remoção do conjunto de acionamento LIMPEZA DO RADIADOR
da ventoinha viscosa/lâmina da ventoinha,não ins- As aletas do ar condicionado e do radiador devem
tale o acionador da ventoinha viscosa térmica ser limpas quando houver o acúmulo de insetos, fo-
na posição horizontal. Se armazenada na posição lhas, etc. A limpeza das aletas do radiador é necessá-
horizontal, o fluido de silicone no acionamento da ria para que haja a boa transferência de calor. Com o
ventoinha viscosa poderá vazar nos seus conjuntos de motor frio, aplique água fria e ar comprimido na parte
rolamentos e contaminar o lubrificante. traseira (lateral do motor) do radiador para limpá-lo
e/ou limpar o condensador do A/C de detritos.
7 - 42 SISTEMA DE ARREFECIMENTO XJ
LIMPEZA E INSPEÇÃO (Continuação)
LIMPEZA DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO ESPECIFICAÇÕES
Drene o sistema de arrefecimento e encha-o nova-
mente de áqua. Faça o motor funcionar com a TENSÃO DA CORREIA
tampa do radiador instalada até que a mangueira A tensão da correia deve ser ajustada. Consulte o
superior do radiador esteja quente. Desligue o motor diagrama de “Tensão da Correia” indicado a seguir
e drene a água do sistema. Se a água estiver suja, para obter as especificações.
encha o sistema com água, ligue o motor e drene o
sistema. Repita a operação até que água drenada *800-900 N (180-200 lb. força)
esteja limpa. (Com ** correia serpentina nova)
*623-712 N (140-160 lb. força)
INSPEÇÃO DA LÂMINA DA VENTOINHA (Com ** correia serpentina usada)
**A correia é considerada nova se tiver sido usada por 15 minutos ou
As lâminas da ventoinha não podem ser conserta-
menos.
das. Se a ventoinha estiver danificada, deve ser *Especificações para o uso com um manômetro de tensão da correia.
substituı́da. Inspecione a ventoinha da seguinte Consulte a operação e as instruções fornecidas com o manômetro.
maneira:
(1) Remova do motor, a lâmina da ventoinha e o TENSÃO DA CORREIA
acionamento da ventoinha viscosa como um conjunto. ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE
Consulte o procedimento de Remoção anterior.
(2) Remova o conjunto de lâminas da ventoinha da DESCRIÇÃO TORQUE
unidade de acionamento da ventoinha viscosa (quatro Refrigerador de Óleo Auxiliar da Transmissão
parafusos). Automática
(3) Coloque a ventoinha em uma superfı́cie nive- Parafusos de Montagem . . . . . . .2 N·m (18 pol.-lb.)
lada com a extremidade voltada para baixo. Com a Aquecedor do bloco
ponta da lâmina no chão, substitua a ventoinha entre Parafuso de Montagem . . . . . . . .4 N·m (20 pol.-lb.)
a lâmina oposta e a superfı́cie superior a 2,0 mm Condensador ao Radiador
(0,090 polegadas). O movimento de balanço das lâmi- Parafusos . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 N·m (55 pol.-lb.)
nas opostas não deve exceder 2,0 mm (0,090 polega- Ventoinha do Sistema de Arrefecimento
das). Teste todas as lâminas da mesma forma. Elétrica
Parafusos de Montagem . . . . . . .3 N·m (31 pol.-lb.)
ADVERTÊNCIA: NÃO TENTE DOBRAR OU ENDI- Conjunto de Lâminas da Ventoinha ao
REITAR AS LÂMINAS DA VENTOINHA SE NÃO Acionamento da Ventoinha Viscosa
ESTIVER DE ACORDO COM AS ESPECIFICAÇÕES. Parafusos . . . . . . . . . . . . . . . . .24 N·m (18 pés-lb.)
Reforço da Ventoinha (Motor 2.5L)
(4) Inspecione o conjunto de ventoinhas quanto a
rachaduras, curvaturas, rebites soltos ou soldas rom- Parafusos . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 N·m (31 pol.-lb.)
pidas. Substitua a ventoinha se algum dano for Reforço da Ventoinha (Motor 4.0L)
encontrado. Parafusos . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 N·m (31 pol.-lb.)
Pivô do Gerador
ATENÇÃO: Se o conjunto de lâminas da ventoinha Parafuso . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 N·m (28 pés-lb.)
for substituı́do devido à danificação mecânica, a Ajuste Traseiro do Gerador
bomba de água e o acionamento da ventoinha vis- Parafuso . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 N·m (20 pés-lb.)
cosa deverão ser inspecionados. Esses componen- Isolador ao Travessa Travessão
tes podem ter sido danificados devido à vibração Porcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 N·m (86 pol.-lb.)
excessiva. Isolador ao Radiador
Porcas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 N·m (47 pol.-lb.)
Radiador (Motor 4.0L)
MANGUEIRAS DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO Parafusos de Montagem . . . . . . . .8 N·m (6 pés-lb.)
INSPEÇÃO Radiador (Motor 2.5L)
Inspecione as mangueiras periodicamente. Troque Parafusos de Montagem . . . . . . .6 N·m (55 pol.-lb.)
as mangueiras que estiverem rachadas, quebradiças Caixa do Termostato
quando pressionadas ou que aumentarem excessiva- Parafusos . . . . . . . . . . . . . . . . .20 N·m (15 pés-lb.)
mente quando o sistema é pressurizado. É recomen- Conjunto de Acionamento da Ventoinha
dado o uso de mangueiras de reposição moldadas. Ao Viscosa à Bomba de Água
realizar uma inspeção na mangueira, verifique a Porcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 N·m (20 pés-lb.)
mangueira inferior do radiador para a posição correta Bomba de Água
e a condição da mola. Parafusos . . . . . . . . . . . . . . . . .30 N·m (22 pés-lb.)
XJ SISTEMA DE ARREFECIMENTO 7 - 43

FERRAMENTAS ESPECIAIS
SISTEMA DE ARREFECIMENTO

Fig. 51 3/8” Ferramenta de Liberação de Conexão


Rápida —6935

Ferramenta para Grampo de Mangueira —6094

Verificador de Pressão do Sistema de


Arrefecimento—7700A

Você também pode gostar