Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
RELATÓRIO DE ESTÁGIO
GUARULHOS
2023
DÉBORA DOS SANTOS NASCIMENTO, 135.646
RELATÓRIO DE ESTÁGIO
GUARULHOS
2023
1. RESUMO
2. CONSIDERAÇÕES INICIAIS
3. DESENVOLVIMENTO
Muito deste princípio está presente pela forma como a professora Ana Paula
conduz sua turma, reconhecendo cada aluna como um ser humano individual, com suas
dores, alegrias e dificuldades, ela não só sabe seus nomes, mas os conhece e os trata de
forma única, voltada para o aprendizado da língua francesa, mas também para o aprendizado
da humanidade e até mesmo uma formação que contribui para a construção de um olhar
crítico para a sociedade. Suas aulas ensinam a língua francesa e suas gramáticas, mas
também estão recheadas de temas diversos sobre o mundo e a atualidade.
Outra aula que acompanhei da professora Ana Paula, ela trabalhou com os
alunos as formas de conjugação dos verbos no “L’imparfait”, explicando suas regras de
conjugação e passando alguns exercícios para a prática, além de passar um novo
vocabulário, que apresentava palavras semelhantes, que tinham uma mesma ramificação,
mas apresentavam significados diferentes. Para apresentar um novo vocabulário, eram
sempre colocadas frases que mostravam as palavras em seu contexto de uso, assim, antes de
falar aos alunos seus significados, a professora os convidava a tentar descobrir por si
próprios, vendo como faziam sentido nas frases em que estavam colocadas.
As aulas, em um geral, tinham uma estrutura bem semelhante, a professora (ou
estagiário que conduzia a aula), iniciava conversando um pouco sobre os temas da aula atual
e sobre temas da atualidade mundial e, logo depois, iniciavam com o conteúdo da aula atual,
utilizando a lousa para anotar as partes importantes de suas explicações e para passar os
exercícios. Durante as aulas que acompanhei, o principal livro didático utilizado pela
professora Ana foi o Grammaire Progressive du Français, os exercícios e atividades eram,
em sua maioria, retirados dele.
A aula ministrada pelo estagiário Leonardo também foi interessante, como
pedido da professora, ele abordou um tema diferente, falando um pouco da formação das
línguas de origem latina, mostrando suas semelhanças e diferenças fonéticas e escritas. A
partir desse tema, ele também abordou as nacionalidades, fazendo uma revisão com os
alunos sobre as palavras no feminino e masculino e tratando também alguns aspectos
culturais desses países.
Uma coisa que pude perceber foi como há uma diferença entre a condução das
aulas na Aliança Francesa, instituição acompanhada no semestre anterior, e nas aulas do
CEL Dom Pedro I. Apesar de durarem a mesma quantidade de tempo, as aulas da Aliança
Francesa pareciam ter um ritmo mais acelerado, com uma enxurrada de conteúdos, se
comparada a aula do Dom Pedro, que ocorre de forma mais lenta e não consegue abordar
tantos conteúdos gramaticais em uma mesma aula. Acredito que esse fenômeno ocorre
devido a falta de recursos, mas não encaro como algo completamente negativo, por ocorrer
em outro ritmo, acredito que os estudantes consigam absorver de forma mais profunda os
conteúdos, conseguindo tirar suas dúvidas com a professora e compartilhar com os colegas.
Considero, portanto, que a observação de aulas no Centro de Estudos de Línguas
Dom Pedro I ampliou minhas perspectivas do ensino da Língua Francesa, visto que pude ter
acesso a um ensino mais humanizado e amplo de Língua. Tal experiência sem dúvida foi
uma importante contribuição não só para minha formação como docente e minha prática
futura, mas também impactou na preparação e condução das aulas do minicurso, percebi
que, falando e ensinando a língua francesa, também é possível fazer uma abordagem muito
humana, enxergando os alunos como indivíduos e apresentando a eles aspectos culturais que
também estão presentes no ensino de língua.
4. CONSIDERAÇÕES FINAIS
5. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
PLANO DE ENSINO
II. Ementa
O presente minicurso busca apresentar situações de comunicação que podem ser
suscitadas em Língua Francesa durante viagens a países francófonos. Sendo destinado a
alunos de nível iniciante que ainda não tiveram contato com a língua ou a alunos interessados
pela temática. O curso busca oferecer uma perspectiva inicial da Língua Francesa,
possibilitando o seu desenvolvimento elementar para a comunicação durante as viagens. O
curso será pautado nas diferenças e semelhanças linguístico-culturais de cinco países
francófonos, sendo eles Canadá, França, Haiti, Senegal e Suíça.
IV. Ministrantes
Aline Delfino Martins Costa, estudante do curso de Licenciatura em Letras Português-
Francês na Unifesp e professora de português e literatura na rede estadual de São Paulo.
Débora dos Santos Nascimento, estudante do curso de Licenciatura em Letras Português-
Francês na Unifesp, professora de literatura e educadora social. Guilherme Henrique Pereira
Sampaio, estudante do curso de Licenciatura em Letras Português-Francês na Unifesp,
escritor de terror e redator jurídico.
V. Público-alvo
Comunidade Unifesp e interessados em geral (comunidade externa).
VI. Período de realização e Modalidade do curso
VIII. Objetivos
● Introduzir elementos da língua francesa que são utilizados em práticas interacionais no
contexto de viagens;
● Apresentar aspectos culturais de diferentes países francófonos.
IX. Justificativa
Tendo em vista o número de brasileiros que possuem interesse ou costumam viajar
para o exterior e o número de turistas em países francófonos, o minicurso pretende propiciar
a oportunidade de desenvolver um vocabulário elementar, permitindo que os alunos possam
se comunicar em situações-chave ao viajarem para países francófonos. O minicurso também
tem como enfoque a difusão de aspectos culturais de alguns desses países, com a intenção de
promover a diversidade e mostrar como países que falam a mesma língua divergem entre si.
X. Conteúdo programático
● Apresentar-se e cumprimentar outras pessoas;
● Ler, compreender e preencher documentos necessários para a entrada em países
francófonos;
● Formular perguntas simples e prestar informações sobre como se localizar no aeroporto
e estações de trem/metrô, sobre as horas, sobre lugares turísticos, sobre os transportes
coletivos e sobre pratos e alimentos em estabelecimentos alimentícios;
● Responder afirmativa ou negativamente perguntas simples sobre como se localizar no
aeroporto e estações de trem/metrô, sobre as horas, sobre lugares
turísticos, sobre os transportes coletivos e sobre pratos e alimentos em
estabelecimentos alimentícios;
● Compreender expressões de direção, localização e transporte;
● Compreender as horas em francês;
● Apresentar aspectos da cultura francófona;
XI. Metodologia
XII. Cronograma
Observação: a responsabilidade pedagógica de todas as aulas é dos professores Denise Radanovic Vieira e
José Hamilton Maruxo Jr, do Departamento de Letras da Unifesp, responsáveis pedagógicos pelo minicurso.
As aulas serão ministradas pelos estudantes do último semestre do curso de licenciatura em Letras Português-
Francês, supervisionados pelos professores.
Data Conteúdo
DURAÇÃO: 3 horas.
CONTEÚDO:
METODOLOGIA:
Inicialmente, com o auxílio de slides, os ministrantes irão se apresentar em francês, falando
informações pessoais básicas, como: nome, idade, profissão, cidade em que moram e seu e-
mail. Posteriormente, será questionado aos alunos o que compreenderam das apresentações.
Neste momento, espera-se que, a partir da fala e do texto escrito nos slides, eles consigam
compreender as informações expostas, apesar de, provavelmente, não conhecerem todas as
palavras em francês utilizadas. Essa atividade visa que os discentes possam ao mesmo
tempo conhecer os estagiários e conhecer algumas expressões utilizadas para se apresentar,
como: “je m’appelle…”, “je suis…”, “j’ai …ans”, "j’habite à…” e “mon adresse
électronique est…” e assim, aprenderem seu uso indutivamente mas, caso necessário, os
ministrantes se apresentarão novamente em português, para que os estudantes possam
comparar as formas de se apresentar em francês e em sua língua materna. Em seguida, será
solicitado que os estudantes se apresentem e os professores irão apresentar, sucintamente,
algumas informações sobre o minicurso.
Logo após, os ministrantes irão perguntar as formas de se cumprimentar em sua língua
materna e/ou em outras línguas que os alunos conhecem e os estudantes deverão responder
esse questionamento utilizando a ferramenta digital Multimeter, na qual será elaborada
colaborativamente uma nuvem de palavras. Após a exposição e a comparação entre as
maneiras de se cumprimentar, os docentes irão mostrar o áudio de um diálogo presente no
“Document 1”, no livro didático Cosmopolite 1. A partir desse áudio, será possível
identificar as maneiras formais e informais para cumprimentar alguém, por meio dos
exercícios sobre o documento presente no livro. Além disso, os alunos irão assistir um
vídeo, da TV5Monde, no qual há pessoas se cumprimentando. Para trabalhar a
compreensão oral do vídeo, será solicitado que os alunos comentem o que entenderam e,
posteriormente, será apresentado novamente para que eles possam realizar três exercícios
sobre informações presentes no documento audiovisual.
Na segunda parte da aula, daremos início à preparação dos alunos para o preenchimento do
formulário de visto, necessários para a entrada em países francófonos, apresentando os
possíveis contrapontos entre cada um dos países trabalhados (Canadá, França, Haiti,
Luxemburgo, Senegal e Suíça). Para isso, os discentes terão contato com algumas
informações do formulário de visto francês retiradas do documento disponível na “Unité 1”
do livro Objectif Express 1: Le monde professionnel en français. Os alunos deverão ler o
texto e posteriormente, apresentar a pessoa a quem o documento se refere, retomando as
expressões utilizadas para apresentações, porém usando-as na terceira pessoa do singular,
para apresentar alguém.
Por fim, solicitaremos para que cada aluno preencha o formulário de visto com algumas
informações pessoais em casa e nos apresente na próxima aula, essa atividade permitirá que
os discentes continuem exercitando o vocabulário de apresentação.
RECURSOS DIDÁTICOS:
Computador ou celular com acesso ao áudio e à câmera, Google Meets, Google Slides,
áudios, vídeos e os livros didáticos Cosmopolite 1 e “Objectif Express 1: Le monde
professionnel en français”.
AVALIAÇÃO:
A avaliação consistirá na análise da participação e da compreensão oral e escrita dos alunos,
a partir das interações e dos documentos presentes na aula.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
CULTURE(S): saluer quelqu'un. [S.I]: Tv5Monde, 2013. Son., color. Disponível em:
<https://apprendre.tv5monde.com/fr/exercices/a1-debutant/cultures-saluer-quelquun>.
Acesso em: 26 out. 2022.
DUBOIS, Anne-Lyse; TAUZIN, Béatrice. Objectif Express 1: Le monde professionnel en
français. Hachette Français Langue Étrangére, 2020.
EMBAIXADA DA FRANÇA NO BRASIL (org.). Formulários de visto. Disponível em:
<https://br.ambafrance.org/Formularios-de-visto>. Acesso em: 26 out. 2022.
CANADÁ, Governo do. Solicitar uma Autorização Eletrônica de Viagem (AEV).
Disponível em: <https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/visit-
canada/eta/apply-br.html>. Acesso em: 26 out. 2022.
GRÉGOIRE, Maia; THIÉVENAZ, Odile. Grammaire progressive du français avec
exercices: Niveau Débutant. Paris: Clé International, 1997.
HIRSCHSPRUNG, Nathalie; TRICOT, Tony. Cosmopolite 1. Hachette Français Langue
Étrangére, 2017.
HIRSCHSPRUNG, Nathalie; TRICOT, Tony. Cosmopolite 1: Cahier d’activités. Hachette
Français Langue Étrangére, 2017.
DURAÇÃO: 3 horas.
TEMA: Localizar-se
CONTEÚDO:
- Localizar-se no aeroporto;
- Palavras auxiliares para interrogação;
- Dias da semana e meses;
- Estações do ano;
- Identificar, solicitar ou informar as horas;
- Leitura de placas informativas;
METODOLOGIA:
Os ministrantes irão dar início à aula relembrando a tarefa da semana anterior: os alunos
serão convidados a apresentar os “formulários de visto” do país que escolheram preencher
para que, dessa forma, continuem colocando em prática as formas de apresentação em
francês que foram aprendidas na primeira aula. Durante as apresentações, os docentes farão
as correções necessárias de pronúncia ou qualquer outro deslize que possa ter ocorrido
durante o preenchimento dos formulários, os demais discentes também serão incitados a
fazerem comentários, expondo o que entenderam a partir da apresentação dos colegas,
reforçando, dessa forma, as formas de apresentação em terceira pessoa.
Dando continuidade ao conteúdo da aula atual, será apresentado um áudio presente na
“Leçon 2: Ça se passe où?”, do livro didático Cosmopolite 1, o áudio contém quatro sons de
diferentes situações reais, como aeroporto, estação de trem/metrô, ponto de ônibus e, a
partir desse primeiro exercício de escuta, os alunos farão uma atividade comparando-os com
algumas imagens, identificando onde, quando, qual estação e quem está presente na
imagem/áudio. Por meio desse exercício, os discentes serão apresentados aos auxiliaires
interrogativos: où, qui, quand e quoi, além de também terem o primeiro contato com a
nomenclatura das estações do ano e dos momentos do dia (le matin, à midi, l’après-midi et
le soir).
Em seguida, serão apresentados os números, além de explicar a forma de pedir e informar
horas, os alunos colocarão em prática esse formato em aula por meio de um exercício oral e
em grupo, no qual terão que informar e pedir horas uns aos outros. Apresentou-se também
algumas diferenças que há na pronúncia de números em países francófonos.
Por fim, por meio da adaptação de um exercício da Unité 2 do livro didático Tourisme.com,
os alunos serão instigados a identificar o significado de placas informativas para se localizar
pelos andares de um aeroporto.
RECURSOS DIDÁTICOS:
Computador ou celular com acesso ao áudio e à câmera, Google Meets, Google Slides,
áudios, vídeos e os livros didáticos Cosmopolite 1 e Tourisme.com
AVALIAÇÃO:
A avaliação consistirá na análise da participação e da compreensão oral e escrita dos alunos,
a partir das interações e dos documentos presentes na aula.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
HIRSCHSPRUNG, Nathalie; TRICOT, Tony. Cosmopolite 1. Hachette Français Langue
Étrangére, 2017.
HIRSCHSPRUNG, Nathalie; TRICOT, Tony. Cosmopolite 1: Cahier d’activités. Hachette
Français Langue Étrangére, 2017.
CORBEAU, Sophie; DUBOIS, Chantal; PENFORNIS, Jean-Luc. Tourisme.com. Paris, CLE
International, 2004.
DURAÇÃO: 3 horas.
CONTEÚDO:
- Vocabulário: meios de transporte e palavras orientativas;
- O uso de artigos e preposições;
- Verbos para se orientar;
- Extra: lugares turísticos de países francófonos.
METODOLOGIA:
A terceira aula do minicurso “Uma viagem pela francofonia” terá início com o
questionamento “Quelle sont les moyens de transport dans votre ville?”, a partir da resposta
dos alunos, os ministrantes apresentarão a nomenclatura dos principais meios de transporte
em francês e, em conjunto com o novo vocabulário, serão introduzidos os artigos,
mostrando o seu uso aplicado na nomenclatura dos meios de transporte (le métro, la
voiture…), apresentando logo depois uma tabela que esquematiza os diferentes artigos.
Ainda relacionado a introdução, será comentado como há uma mudança entre masculino e
feminino na tradução das palavras para o francês e na importância de estar atento a este fato
ao aplicar o uso dos artigos.
Em seguida, utilizando uma atividade presente na “Unité 1: L’alphabet de Paris”, do livro
didático Défi 1, os discentes farão a observação do mapa de Paris, atentando-se à legenda,
ao número de linhas, que linhas se conectam e a distância que cada uma delas percorre.
Relembrando o que foi aprendido na aula anterior, os alunos responderão a alguns
exercícios, indicando o número de linhas e quantos quilômetros algumas dessas linhas
percorrem, além disso, também farão exercícios para verificar sua compreensão de leitura.
Após a realização dos exercícios, também serão apresentados alguns fatos e curiosidades
sobre os meios de transporte público em outros países francófonos.
Dando continuidade ao conteúdo e seguindo com o uso do Défi 1, será exibido um áudio da
“Unité 7”, que apresenta itinerários para um turista que precisa de auxílio para chegar a
certos espaços, a partir desse áudio, os alunos farão um exercício de compreensão oral,
indicando no mapa, com o auxílio dos professores, as orientações que conseguiram
apreender. Com base nessa atividade, um novo vocabulário será introduzido aos estudantes
(longer, gauche, droite, travesser…) e também o uso de alguns verbos que podem ser
essenciais para compreender orientações (aller, prendre e tourner).
Logo após, apresentaremos as preposições e artigos contraídos e, com um exercício de
compreensão oral da “Leçon 3: Week-end à Aoeste", do livro Cosmopolite 1, os alunos
colocarão em prática o seu uso. Por fim, a aula será finalizada com a exibição de alguns
vídeos que apresentam os locais turísticos dos países francófonos escolhidos como alvo
deste curso.
RECURSOS DIDÁTICOS:
Computador ou celular com acesso ao áudio e à câmera, Google Meets, Google Slides,
áudios, vídeos e os livros didáticos Cosmopolite 1 e Défi 1
AVALIAÇÃO:
A avaliação consistirá na análise da participação e da compreensão oral e escrita dos alunos,
a partir das interações e dos documentos presentes na aula..
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
HIRSCHSPRUNG, Nathalie; TRICOT, Tony. Cosmopolite 1. Hachette Français Langue
Étrangére, 2017.
HIRSCHSPRUNG, Nathalie; TRICOT, Tony. Cosmopolite 1: Cahier d’activités. Hachette
Français Langue Étrangére, 2017.
GLOANEC, Audrey et al. Défi 1 - A1: Livre de L’élève. 1. ed. Maison de langues, 2018.
DURAÇÃO: 3 horas.
CONTEÚDO:
METODOLOGIA:
A última aula deste minicurso se iniciará com a apresentação da nomenclatura para as
refeições em francês, mostrando suas diferenças de vocabulário e cultura nos países
francófonos. Posteriormente, usando um documento autêntico, o cardápio de um restaurante
de Lyon disponível online, faremos uma atividade de compreensão de leitura, em que os
alunos serão instigados a identificar as divisões do menu, os preços das refeições e verificar
quais ingredientes possivelmente conhecem dos pratos, comparando com cardápios de
restaurantes que já frequentaram. Em seguida, apresentaremos aos alunos uma forma
interrogativa, demonstrando como poderiam fazer o pedido no restaurante em francês e,
como forma de praticar a fala, cada estudante simulará como seria o seu pedido, com base
no cardápio que fizeram a leitura e observação. Além disso, também farão um exercício
para demonstrar sua compreensão de leitura, apontando quais os pratos “le moins cher et le
plus cher”. Após essa atividade, os ministrantes mostrarão quais são as etapas de uma
refeição francesa e como há diferenças culturais das refeições no Brasil. Ainda relacionado
à compreensão do cardápio, também será explicado as diferenças quando há o uso do
“aux”, “avec” e “de”.
Dando continuidade ao conteúdo, será exibido um áudio da “Leçon 2: Un dîner en ville”, do
livro didático Cosmopolite 1, o áudio se passa em um restaurante e, nele, os alunos terão
que identificar quais os pratos e bebidas foram escolhidas e quais são as questões feitas pelo
garçom para retirar os pedidos dos clientes. A partir disso, terão acesso a algumas palavras
chaves essenciais para saber ao realizar pedidos em restaurantes em países de língua
francesa.
Em seguida, exibiremos a pirâmide alimentar, como forma de introduzir o vocabulário com
o nome de diversos alimentos. Logo após esse exercício de escuta, apresentaremos as
formas de negação e, com o auxílio de uma atividade da plataforma "Apprendre", da
Tv5monde, os ministrantes explicarão “l'interrogation avec « combien » et les
démonstratifs”. O vídeo demonstra uma feira e os preços de seus alimentos, assim, eles
podem identificar suas nomenclaturas.
Após projetar o vídeo e conversar sobre o que compreenderam, os ministrantes explicaram
de forma mais detalhada como funciona o uso dos demonstrativos e as variadas formas de
interrogar os preços dos alimentos e de outras coisas. Para colocar em prática o que
aprenderam sobre os demonstrativos, faremos em conjunto um outro exercício da
Tv5monde em que tem que indicar o uso correto de cada um.
Por fim, serão apresentados alguns pratos típicos de cada país francófono e uma receita
rápida para que possam praticar a compreensão oral e identificar a nomenclatura dos
ingredientes utilizados.
RECURSOS DIDÁTICOS:
Computador ou celular com acesso ao áudio e à câmera, Google Meets, Google Slides,
áudios, vídeos e o livro didático Cosmopolite 1.
AVALIAÇÃO:
A avaliação consistirá na análise da participação e da compreensão oral e escrita dos alunos,
a partir das interações e dos documentos presentes na aula.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
HIRSCHSPRUNG, Nathalie; TRICOT, Tony. Cosmopolite 1. Hachette Français Langue
Étrangére, 2017.
HIRSCHSPRUNG, Nathalie; TRICOT, Tony. Cosmopolite 1: Cahier d’activités. Hachette
Français Langue Étrangére, 2017.