Você está na página 1de 14

1

UNIVERSIDADE ESTACIO DE SÁ

Relatório de Estágio Supervisionado em Inglês I

DHARA CRISTINA RODRIGUES DE SOUZA

ITAGUAÍ

2021
2

UNIVERSIDADE ESTÁCIO DE SÁ

Estágio em Processos Educacionais

Relatório exigido como parte dos requisitos para conclusão


da disciplina de Prática de Estágio em organizações
escolares

Curso: Letras Inglês

ITAGUAÍ
2021
3

SUMÁRIO

INTRODUÇÃO........................................................................................................... 4

CAPÍTULO I - CARACTERÍSTICAS DA ESCOLA E COTIDIANO ......................... 5


1.1. Conhecendo o Bora Lá Idiomas ................................................................... 5
1.2. Cotidiano no Bora Lá e no Ensino de Línguas ........................................... 5

CAPITULO II – METODOLOGIA ............................................................................... 6


1.1. Material, métodos e atividades observadas ..................................... 6
1.2. Avaliações ........................................................................................... 7
1.3. Projeto .................................................................................................. 8

CONSIDERAÇÕES FINAIS ...................................................................................... 9

REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS ......................................................................... 9

ANEXOS .................................................................................................................. 10
4

INTRODUÇÃO

Este relatório descreverá a experiência de estágio supervisionado do curso de


idiomas livre, na faixa etária de 8 anos até a idade adulta, no curso Bora Lá Idiomas
em Itaguaí, interior do Rio de Janeiro, de 1º de setembro de 2021 a 1º de outubro de
2021. A carga horária total é de 132 horas. Este relatório tem como objetivo relatar a
experiência pessoal de estagiar no curso de EAD de Língua Inglesa da Universidade
Estácio de Sá. Os temas aqui discutidos estão relacionados com os conteúdos
inseridos no plano de estágio que são; conhecer a estrutura e funcionamento de
uma escola; observar e analisar aspectos referentes às práticas docentes como os
planos de aula com seus objetivos, conteúdos programáticos, metodologia e
avaliação, as posturas e condutas docentes, disciplina escolar, ou seja, o manejo de
turma e alunos; planejar e oferecer atividades para uma turma ou aluno individual;
confrontar teoria e prática; auxiliar nas atividades propostas em sala de aula,
oferecendo suporte nas atividades individuais e grupais; e, analisar o Projeto
Pedagógico, verificando a relação com os alunos observados. Este relatório está
dividido em três capítulos. No primeiro capítulo, discutirei as características da
escola e do cotidiano relacionado ao ensino de línguas. No segundo capítulo, irei
discutir os métodos e atividades observados, a fim de descrever metodologia e as
atividades observadas, com intuito de fazer uma caracterização dos objetivos,
conteúdos programáticos, metodologia e avaliações, posturas e condutas dos
docentes. O terceiro e último capítulo encerrará este relatório com as considerações
finais.
5

CAPÍTULO I - CARACTERÍSTICAS DA ESCOLA E COTIDIANO

1.1 – CONHECENDO BORA LÁ

O Bora Lá foi criado em 2012, Itaguaí Rio de Janeiro, com intuito que as pessoas
aprendessem inglês se sentindo em casa, é um ambiente muito confortável,
arejado e aconchegante que faz com que os alunos se sintam à vontade, conta
com 3 salas disponíveis para as aulas, uma recepção bem espaçosa e um
banheiro. O idealizador desse projeto é o Professor Claudio Henrique, que morou
fora por vários e anos e conheceu diversos brasileiros que moravam no exterior,
mas ainda assim não sabiam falar inglês. Isso despertou seu interesse em
lecionar e criar o curso. Hoje o curso conta com idiomas como; Francês,
Espanhol, Alemão, Libras e é claro Inglês. E os alunos são de todas as idades, e
de todos os níveis de conhecimento. A escola conta com um coordenador e um
time de 9 professores, alguns sendo apenas online.

1.2 – COTIDIANO NO BORA LÁ E ENSINO DE LINGUAS

O Bora Lá Idiomas tem uma grande variedade de idiomas, níveis e faixa etária.
Por conta da pandemia não há turmas em grandes números de pessoas, no
máximo 6 alunos. Muitos optaram por aula online após a pandemia também.
Grande parte dos alunos são particulares ou duplas. As turmas e duplas são
divididas em faixas etárias similares. O curso funciona das 8 da manhã as 21 da
noite, de segunda a sábado. O professor Claudio da autonomia para os
professores escolherem qual tipo de material irão usar com seus alunos, sempre
os aconselhando a consultar a preferencia do aluno.
Nas aulas que assisti do professor Claudio ele utilizou o material Interchange de
Cambridge. Pude observar que utiliza o método comunicativo e funcional.
Observei o professor sempre utilizar atividades de warm up para introduzir
assuntos, com dinâmicas, logo após explicar a parte gramatical que seria os alunos
praticavam normalmente com atividades que incluíam diálogos relacionados ao
assunto que introduzia a parte gramatical, após praticavam com um listening ou
6

uma atividade de writing (escrever um paragrafo ou um pequeno texto) e por fim


praticavam o speaking com o professor ou outro aluno. No final de algumas aulas
o professor fazia algumas dinâmicas com jogos online, brincadeiras como batata-
quente, forca, jogo da memória, entre outras, sempre utilizando o vocabulário
naquela aula introduzido.

CAPÍTULO II - METODOLOGIA

1.1 – Material, métodos e atividades observadas

O material utilizado pelo Professor é o livro Interchange, publicado pela Cambridge


University Press sendo os autores Jack C. Richards, Jonathan Hull e Susan
Proctor. São 4 livros de níveis que vão do Iniciante ao avançado, contendo 16
unidades que abrangem atividades que trabalham as quatro habilidades (listening,
speaking, reading, writing). No livro são abordados assuntos relacionados ao
cotidiano, escola, esporte, lazer, trabalho, interesses pessoais e textos, falando
sobre a cultura, costumes, cidades e culinária de diversos países, que promovem
o conhecimento intercultural do aluno.
O método utilizado pelo professor Claudio é o método comunicativo e funcional,
buscando lecionar a língua de forma que a aprendizagem seja focada no aluno
não só no conteúdo, mas também nas técnicas usadas em sala de aula buscando
atender as necessidades de aprendizagem de cada indivíduo. A abordagem
comunicativa, criada nos anos 70 por David Wilkins foi trazida ao Brasil no final
dos anos 80 na UNICAMP por Almeida filho, um dos introdutores da abordagem
no Brasil. Essa abordagem busca promover a competência comunicativa do aluno
e deixa de colocar como foco principal a competência linguística. Observei isso na
sala de aula pelo planejamento de ensino levando em conta os interesses e
necessidades comunicativas do aluno, o professor sempre buscando priorizar
aspectos semânticos e discursivos e não os aspectos gramaticais, o ensino da
gramatica em nível pragmático e discursivo, o uso de linguagem autentica e semi-
autêntica, a viabilização do conhecimento intercultural por meio do livro didático
que conta com vários artigos e exercícios sobre diversas culturas, quanto até o
conhecimento do próprio professor, cautela em variáveis estilos de aprendizagem
de cada aluno buscando diversificar as aulas de acordo as habilidades de cada
7

aluno e avaliações de proficiência utilizando métodos com situações reais e diárias


em que o aluno possa utilizar em seu cotidiano. O método funcional não se
organiza ao redor de estruturas gramaticais. Ele se baseia em funções e noções,
noção no qual a forma que as pessoas se comunicam e função a intenção do
falante ao se comunicar. Ele segue o desenvolvimento de noções básicas e não
foca em estruturas gramaticais. Foca nas quatro habilidades da língua alvo, falar,
ler, ouvir e escrever em situações análogas ao dia a dia e mais realistas, de forma
com que sejam significativas para o aluno.
Um exemplo que observei foi na aula de “Classroom Objects”, o professor iniciou
a aula com uma forca com a palavra “book” que a maioria dos alunos já tinha
conhecimento, solicitou o nome de outros objetos ali presentes sempre usando as
perguntas “What is this?”, “What are these?” e apresentou novos que os alunos
não dominavam ainda. Praticou um pouco perguntando aos alunos o que havia na
bolsa de cada um. Introduziu o uso dos artigos a/an. Logo após repetiu as
perguntas e explicou o uso dos pronomes demonstrativos, repetiu a pergunta
novamente sobre os objetos na sala. Solicitou que os alunos fizessem um exercício
utilizando os pronomes demonstrativos e artigos, os alunos corrigiram em par
(lendo a conversa) e logo após ele corrigiu no quadro sempre solicitando a ajuda
dos alunos. Em seguida, fizeram uma atividade de listening e por ultimo praticaram
o speaking em pares apontando para objetos na sala de aula e perguntando o que
era cada um e como se soletrava (o que aprenderam previamente).

1.2 – Avaliações
Os livros Interchange contam com 16 unidades. A cada duas unidades os
alunos fazem um Quiz para testar suas habilidades de listening, reading,
grammar e writing, fica a critério do professor fazer ou não um quiz de
conversação também. As provas são após o quiz das unidades 7-8 e 15-16,
contam com listening, writing, reading, grammar e uma prova oral que pode ser
feita individualmente ou em dupla. As provas são avaliadas por conceitos que
vão de A+ (nota máxima) a F (nota mínima).
8

1.3 – Projeto

Numa turma de 6 alunos de nível intermediário, o professor Claudio me ajudou


a planejar uma aula de culinária que ensinaria “Cooking steps” no livro
Interchange 2 Unidade 4. Trouxe alguns utensílios de cozinha para ensinar o
passo a passo e tornar a aula mais lúdica e interativa. Segue o Planejamento
de aula.
Engage: Ask the students “What’s your favorite food?”. Write the names they
said on the board. Elicit the other students “Have you ever tried ______ (name
of the examples they gave)?”
Ask them to read the snapshot and make the questions.
Lead In: In pairs read the conversation.
Study: Write on the board the examples of simple past and present perfect on
the conversation and explain the difference. Remember the irregular verbs and
the difference in simple past and past participle.
Let them complete and correct in pairs reading the conversation. Then correct
on the board.
Do the listening and elicit the answers.
Activate: Practice with exercise 6 in pairs.
Engage: Take a pan and spoon and mix. Elicit what I’m doing.
Introduce the name of the objects and act out the steps.
Elicit some students to do same giving them the object and saying the
commands such as “mix, chop, add, slice, etc”.
Study: Let them do exercise and elicit everyone’s answer so we can have a
survey of which cooking method they think is the best for the food.
Let them read and do number 9 individually. Correct on the board eliciting their
answers.
Activate: Divide students in pairs they’ll have to teach a recipe for the class.
Give them time and help with vocabulary or any doubts they might have.
9

CONSIDERAÇÕES FINAIS

Ao termino do Estagio I, em Letras Inglês I, pude participar de atividades que em


conjunto completam 132 horas em um ambiente acolhedor e agradável, valorizando
não somente o ensino, mas também a empatia e afetividade com os alunos. Durante
as aulas que participei e assisti, recebi orientações sobre a prática do ensino da língua
Inglesa e adquiri noções de metodologia e prática, além de entender a rotina e as
diversidades presentes no ensino de uma nova língua. Trabalhar com alunos de
diferentes faixas etárias, sem dúvidas engrandeceu essa experiencia, pois pude
perceber as diferentes formas que cada aluno de acordo com idade e vivencia, pode
aprender. Essa experiencia trouxe uma visão panorâmica sobre como é a rotina de
aprendizado de uma nova língua.
O apoio do professor sem duvidas me auxiliou no entendimento referentes as práticas
docentes. Pude auxiliar no preparo e desenvolvimento dos planos de aulas, participar
e ministrar aulas que ao me ver foram excelentes graças a assistência do professor
Claudio.
Tendo em vista os aspectos observados ser um professor de língua estrangeira é, sem
dúvidas cativante, desafiador e engrandecedor.

REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS

LUDWIG, Carlos Roberto, MACHADO, Luzia Angelica Moreira - ARTIGO O


“MUNDO PLÁSTICO” DOS MATERIAIS DIDÁTICOS

D - SOWEK, OSVALDO - ENSINO DE INGLÊS PELA ABORDAGEM


COMUNICATIVA NO I o E NO 2-° GRAU
10

ABRAHÃO, MARIA HELENA – ALGUMAS REFLEXÕES SOBRE A ABORDAGEM


COMUNICATIVA

FREITAS, Marta Núbia Aires da Silva – A APRENDIZAGEM DA LINGUA INGLESA


ATRAVÉS DO MÉTODO COMUNICATIVO

ANEXOS
CAPÍTULO II - METODOLOGIA

1.1 – Material, métodos e atividades observadas


11
12

CAPÍTULO II - METODOLOGIA
1.2 – Projeto
13
14

Você também pode gostar