Você está na página 1de 4

— 44 —-

§ . — H u a Copia de tres Cartas de S. E x a . escrip-


tas na data de 5 de A b r i l de 1 7 7 0 — 2 7 h é de 30
de 8br°. no d°. anno sobre o q' se deve executar
nesta Prassa, e deligencias de outras repartição, q"
se incarainhão a este Continente p a . sua devida se-
gurança.
§ . — H u m a Carta escripta pello Ajud 8 . de O r d e n s
em 28 de Novembro de 1769, e recebida no mesmo
dia da sua data em q' participou de Ordem de S.
E x a os movimentos q' corriam p a . as partes do Sid
nos domínios de E s p a n h a , e as recomendaçoins que
o mesmo S r . mandou fazer sobre as Cautellas em q'
se deviam cuidar p a . segurança desta Prassa, cujas
noticias se participaram igualmente por Carta ao Cap m .
João Alv s . F e r r a .

Fiz intrega das Copias, Ordens, instruçõins, q'


constam desta relação p a . se executar o seu conteúdo
na forma que S. E x a . ordena.
Goatemy, 20 de Janr 0 . de 1774.

Copia das Cartas do (x.or de Paraguay p.a o Tlien. te Coronel


João Miz (1).
1."

M u y S. meo — Bem concidero, q' Ym. 0 8 obedecendo


r

as ordens de seus chefes se haverá transferido com


sua g e n t e a estabelecerem em as marges do Rio Goa-
t e m y , porem os preteistos q.' Vm. c e alega em sua de-
claração a n t e meu T h e n e n t e e Governador da Yilla
de S. Izidro L a v r a d o r de Curumatim p. a tomar estação,
não sain suficientes, nem de n e n h u m pezo como di-
rectam. t 0 opostos a pás e concordia, q.' hoje suciste
(1) Estas cartas estão registradas em Portuguez. A traducçao não
é boa, mas vai transcripta ipsis verbis. (N. da li.)
— 45

entre as d u a s Coroas de E s p a n h a , e P o r t u g a l ; pello


q.' não devo crer q.' seu g o v e r n a d o r , e Cap. m g e n e r a l
faltando ao sagrado do convénio de ambos os m o n a r c a s
em anulação do t r a t a d o de l i n h a divizoria h a j a fran-
queado aYm. c e as t r a n s g r e c i d a s O r d e n s q.' se verificão
em seu estabelecim. t 0 nessas p a r a g e n s , em c u j a inteli-
gência hé precizo que Ym. 0 0 m a n i f e s t e , e e x z i b a as
ordens q.' t i v e r de seu g o v e r n a d o r afim de t o m a r
avista delias as p r o v i d e n c i a s c o n d u c e n t e s ao bem de
ambas naçoiíís. O citado m e u T h e n . t e e g o v e r n a d o r
D. José Giz o Sano passa expressam. 4 0 h a v e r s e com
Ym. c e de m. a O r d e m p. a q.' Ym. 0 0 por seu canal me
remeta Copia das O r d e n s q.' tem com s e m e n t e s a
sua expedição a cujo c o m p r i m e n t o espero de Ym.™ se
r e n d e r á p r o m p t o afim de d e s v a n e c e r as d u v i d a s q.' n a t u -
ralm t e me acistem em crer q.' Ym. 0 0 não h é mais q.'
hum a v e n t u r . 0 ; porem por se acazo Ym. c o t i v e r as com-
p e t e n t e s para b o r r a r esta nota, e de a c h a r c e com a
cumição de seu G. o r se s e r v i r á Vm. c 0 d e s p a c h a r ad-
j u n t a Carta q.' dezejo o vestoria p. a q.' Ym. 0 0 a leya
e se i m p o n h a em seu t e o r : a b r e v i d . 0 de sua r e m i ç â o
comvem como a q' Ym. c o me s a q u e q. t 0 a n t e s de m i n h a s
d u v i d a s sobre a sua c o n d u c t a em t e r r a s alheas. —
D. s g. d 0 a Vm. 0 0 m. s a. s .
A C e n ç ã o do P a r a g u a y 16 de J a n r . 0 de 1 7 6 8 . —
B. L . M. Seu mais seguro S e r v i d o r . — Carllos Morphi —
S. r I). João Miz B a r r o s .

2. a

M u y S. r meu. — E n t e i r a d o dos motivos q' me ex-


pressa em sua Carta sobre sua e n t r a d a em o Rio
G o a t e m y e dos da d e t e n ç ã o de V m . c e em suas mar-
g e n s digo q' sam plauziveis p. a os descurços h u m a n o s ,
respeito q' me disse Ym. 0 0 q' a nessessid. 0 o obrigou
a p e n e t r a r por suas agoas ariba sem h a v e r tido co-
— 46 —-

nhecimento interior de tal Rio, e q' vendosse em snas


margens dispôs fazer chacra p. a recolher f r u t o s p. a o
m a n t i m e n t o de sua gente. Emq. t 0 ao pr. 0 devo dizer
a Vm. c e q' a necessid.® não tem Ley, e q' p. a ella
todas as terras sam comúas em cuja inteligência não
posso dezaprovar sua entrada nelle nem menos sua
i n d u s t r i a em chacrear e p l a n t a r seus milhos porq' o
P a y de hua dilatada familia como a q' Ym. c e traz
comsigo deve engenharce p. a seu s u s t e n t o ; e se Ym. c e
me ouvera avizado logo que entrou, e dos motivos q"
há tido p. a hisso, ouvera dado as providencias nes-
sessarias p. a soccorello por ser costume acentado entre
as naçoins sevelizadas favoreceremce liuas as outras
com mutualid. 6 : ao segundo digo q' não hé verosímil
q' Ym. c e ignorasse a dereção deste Rio, e a cujos
domínios pertence respeito de ser constante q' com
Ym. c 0 vem alguns dos villalvas vezinhos q' forão au-
tores do exzagravel motim da villa de Curimati, e o
certo h é q' estes não se j u n t a r i ã o com Ym. c e meram.®
p. a explorar os certoins ou dezertos p. a fazer a guerra
aos barbaros infiéis como Vin. c e me diz tem a ordem,
E de mais disto tem Ym.°® comSigo h u m chamado
F r a n ç a (1) q' viveu b a s t a n t e tempo em a mencionada
villa: Com todos estes signaes não sei q' penção,
porem por fim comprindo Ym. e e a palavra q' me dá
de retirarce depois de colher seus milhos aregularei
meus pensamentos assua conduta, e segundo ella for
d e t e r m i n a r á o mais conveniente; em o intre tenho
dado Ordem aos chefes militares dessa jurisdição q'
o tratem com a ospitalid.® de peregrino, e que uzem
de toda a politica, e atenção porem sem primitir in-
t r e v e n h a m todos de comercio ilicito. Fico p. a servir
a Ym. o e com fina vontade, e rogando a D. s g. de sua

(1) Deve ser o mesmo Antonio de França e Silva, que commandou


a primeira expedição para o Yvahy em 1766 e de lá trouxe D. Mau-
ricio e outros de que se fez menção no volume Y. (N. da li.)
— 47 —-

vida m. ns annos. — A C e n ç ã o do P a r a g u a y de M a r ç o
7 de 1 7 6 8 . - — B . L . M. Seu mais seguro s e r v i d o r . —
Carllos Morplii. — S r D . João Miz Barros.

3.a

Mujr S. r m e u : — C o n t r a todo o p r o m e t i d o em a
Carta reposta q u e r e c e b y de Vrn. c e sobre seu estabe-
lecimento em as m a r g e s do G o a t e m y vejo q' sua pro-
dução b é das o r d i n a r i a s de fingimento, e das de lou-
cas m a x i m a s de ambição, pois acabam de avizar-me,
q' Ym. 0 0 a toda pressa levanta fortificação p . a segu-
rarce em sua iligitima poceção das t e r r a s da o u t r a
banda de G o a t e m y cujo a t e n t a d o b é d i r e c t a m . t e c o n t r a
a páz, h u n i a m , e estreita aliança, q' h á e n t r e os dous
Monarcas de e s p a n h a e P o r t u g a l n o v a m t e consulidada
em os vínculos recíprocos do pato de família q' acabam
de selebrar, e q' se fez notorio a toda a E u r o p a em
aliança offensiva e deffensiva c o n t r a S. M a g e s t a d e
B r i t a n i c a : pello q' me será i n d i s p e n ç a v e l dar p a r t e
a E l - R e y meu S. r e amo da t r a n s g r e s s a m de Ym. c e ,
e de seu Cap.111 G e n e r a l q' a b u z a n d o das c o n f i a n ç a s
da paz se h a m i n t r o d u z i d o c l a n d e s t i n a m . t e em seus
domínios p. a os fins de sua conhecida ambição - , em
o i n t r e ç e t h é q' seu C a p . m G e n e r a l me r e s p o n d a a
Carta q' r e m e t i a V m . c e p. a S. E x . a espero q' não
dará Ym. o e motivo p. a mayores d i s t ú r b i o s contendose
d e n t r o dos L e m i t e s da rezam, e boa com cordia. — D. s
G. d e Ym. o e m. s annos.
A C e n ç ã o do P a r a g u a y de A b r i l 12 de 1768.—
B. L. M. Seu mais s e g u r o s e r v i d o r . — Carllos Morphy.
— S. r D. João Miz B a r r o s .

Você também pode gostar