Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
SEÇÃO 21 - TRANSMISSÃO
CONTEÚDO
Descrição Página
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Torques de Aperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ferramentas Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cortes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descrição e Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Detecção de Avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .consulte Capítulo 2
Desmontagem - Instalação - Revisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
- Taxas de redução:
Baixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (24x15): (46 x 55) =1 : 7.03
Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (24 x 25) : (46 x 37) = 1 : 2,84
Alta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Comando da caixa de velocidades e do redutor . . . . . . . . . . . . . . . . através de três botões localizados na
alavanca de controle
Lubrificação da engrenagem de mudança e redução . . . . . . . . . . . . injeção forçada por uma bomba de
engrenagens (a mesma que a bomba
do circuito de potência de direção)
Número de discos acionados-Embreagem A . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
- Espessura dos discos acionados-Embreagem A . . . . . . . . . . . mm 2,65 ÷ 2,75
Número de discos de acionamento - Embreagem A . . . . . . . . . . . . 7
- Espessura dos discos de acionamento - Embreagem A . . . . . . mm 1,80 ÷ 2,00
Espessura do conjunto da embreagem A sob uma
carga de 163 kg (1600 N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm 32,7 ÷ 32,9
Número de molas cônicas Belleville - Embreagem A . . . . . . . . . . . . 9
- Comprimento da mola livre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm 4,2
- Comprimento da mola comprimida sob carga de 215 kg
(2108 N) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm 3,28
(continua)
84993505 - 03.2003
2 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 3
TORQUES DE APERTO
Torques de Aperto
Tamanho
Torque
da rosca
Porcas e parafusos, alojamento da embreagem/transmissão
(consulte C3 e C4, pág. 2, Sec. 18)
no motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porcas e parafusos, alojamento da embreagem/transmissão
M14x1,5 176 18
no eixo traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parafusos de fixação da cabine SILENTBLOCK . . . . . . . . . . . . . . . . – 340 ÷ 420 34,7 ÷ 42,8
Parafusos, braçadeira de apoio da cabine (dianteira) . . . . . . . . . . . . – 114 ÷148 11,6 ÷15,1
Parafusos, braçadeira de apoio da cabine (traseira) . . . . . . . . . . . . . – 250 ÷ 309 25,5 ÷ 31,5
84993505 - 03.2003
4 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 5
Ferramenta a fabricar para ajuste do rolamento dos eixos acionadores e acionado do redutor (Marcar2
a ferramenta com o n.° 50018 - Cotas em mm).
Faça a ferramenta usando material Aq 42.
84993505 - 03.2003
6 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
3
Ferramenta a fabricar para a montagem do rolamento de roletes cônicos do eixo de entrada do redutor
(Marcar a ferramenta com o n.° 50013 - Cotas em mm).
Faça a ferramenta usando material UNI C40. - Use apenas a peça (a).
4 5
Ferramenta a ser fabricada para a montagem do Ferramenta a ser fabricada para a montagem do
anel de retenção da embreagem B (Marcar a rolamento do eixo acionado do redutor (Marcar a
ferramenta com o n.° 50115 - Cotas em mm). ferramenta com o n.° 50061 - Cotas em mm).
Faça a ferramenta usando material UNI C40. Faça a ferramenta usando material C30.
Fazer 3.
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 7
6
Braçadeira a ser fabricada para consertar a
transmissão no cavalete rotatório. Use com a
ferramenta braçadeira n.° 293971 (Marcar a
ferramenta com o n.° 50110 - Cotas em mm).
Faça a ferramenta usando material Fe 42 C.
84993505 - 03.2003
8 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
8
Pinos de alinhamento a serem fabricados para a
desmontagem/instalação da carcaça do motor e
da caixa de velocidade/transmissão (Marcar a
ferramenta com o n.° 50117 -Cotas em mm).
Faça a ferramenta usando material UNI C40.
9
Adaptador para extração do pino de marcha
atrás (Marcar a ferramenta com o n.º 50143 -
Cotas em mm).
Faça a ferramenta usando material UNI C40.
10
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 9
11
Seções Longitudinais e Transversais da Transmissão
1. Acoplador do amortecedor. 17. Discos acionados da embreagem E .
2. Alojamento da embreagem . 18. Alojamento da embreagem E .
3. Discos acionadores da embreagem A . 19. Discos de acionamento da embreagem E .
4. Discos acionados da embreagem A . 20. Molas cônicas Belleville, embreagens D e E.
5. Tampa suporte. 21. Alojamento da embreagem D .
6. Calço de ajuste do eixo acionador da 22. Discos acionados da embreagem C .
transmissão 23. Discos de acionamento da embreagem C .
7. Eixo acionador da transmissão . 24. Alojamento da embreagem C .
8. Discos acionados da embreagem D . 25. Molas cônicas Belleville da embreagem C .
9. Discos acionadores da embreagem D . 26. Calço de ajuste da folga da extremidade da
10. Eixo acionador da engrenagem do redutor. engrenagem acionada da transmissão
11. Carreto intermédio atrás . 27. Eixo acionado da transmissão .
12. Calço de ajuste do eixo acionador do redutor. 28. Molas cônicas Belleville da embreagem B .
13. Eixo acionado do redutor. 29. Molas cônicas Belleville da embreagem A .
14. Calço de ajuste do eixo acionado do redutor. 30. Tubagem de controle de lubrificação da
15. Sincronizador de engate de marchas médias e engrenagem e transmissão do redutor.
marchas atrás. 31. Mola da válvula (32).
16. Sincronizador de engate de marchas lentas e 32. Válvula de regulagem da pressão de
marchas rápidas. lubrificação
84993505 - 03.2003
10 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
12
Nota - Durante a instalação, aplique o junta de vedação, nas superfícies marcadas com um X conforme
detalhado na página 45.
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 11
13
Cortes e Vistas da Montagem da Válvula de Controle de Transmissão SEMI-POWERSHIFT
Nota: Aplique algumas gotas do Vedante de Roscas da Loctite 542, 82995768, aos parafusos C2 e C3.
84993505 - 03.2003
12 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
DESCRIÇÃO E FUNCIONAMENTO
A transmissão SEMI-POWERSHIFT é ativada por 5
embreagens lubrificadas que permitem o
acoplamento hidráulico de marchas de 6
velocidades ou mudanças por redução. A selecção
da velocidade é gerida eletronicamente pala
Unidade de Gestão Eletrônica (EM U).
O desenho da embreagem permite a mudança de
uma velocidade para outra quando o trator está em
movimento. As embreagens são operadas pelo óleo
de controle das respectivas válvulas solenóides
localizadas no conjunto da válvula de controle,
anexada ao lado direito da caixa de transmissão. . As
mudanças de uma marcha ou taxa de velocidade
para outra são feitas usando-se a alavanca de
mudança em questão localizada ao lado direito do
assento do condutor.
Há três botões na alavanca. Os botões (1 e 2) estão
localizados na parte de trás da alavanca e são
usados para as mudanças de todas as taxas dentro
da mesma redução.
Para mudar de uma redução para a outra, pressione
um dos botões acima (1 ou 2).
Os redutores são operados por dois cilindros
hidráulicos que atuam em dois cilindros
sincronizadores. Os cilindros hidráulicos são 14
ativadas através do óleo de controle das
respectivas válvulas solenóides localizadas no
conjunto da válvula de controle anexo ao lado direito
da caixa de transmissão.
15
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 13
16
Fluxo do Óleo da Transmissão SEMI-POWERSHIFT com a 1a. Marcha À Frente Engatada
Quando a 1a. marcha ou mudança é selecionada O óleo de lubrificação sob pressão alimenta todos os
usando-se os botões de controle (1 e 3, Fig. 13), as componentes da transmissão SEMI-POWERSHIFT.
solenóides (6 e 8, Fig. 12) enviam óleo da bomba A pressão do óleo é regulada pela válvula (2, Fig.
hidráulica para as embreagens A e C, 10).
respectivamente. Se o pedal de embreagem for pressionado, as
O óleo chega aos pistões (1 e 3), empurra-os contra solenóides (6 e 8) param de enviar óleo para as
a força das molas cônicas Belleville (2 e embreagens A e C, portanto os pistões (1 e 3) são
4,respectivamente) e comprime as duas afastados dos discos de embreagem pela ação das
embreagens A e C, engatando a 1a. marcha ou molas cônicas Belleville (2 e 4). As embreagens são
mudança. então libertadas.
84993505 - 03.2003
14 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
17
Fluxo de Óleo da Transmissão SEMI-POWERSHIFT com a 6a. Marcha à Frente Engatada
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 15
PERIGO
Levante e manuseie todas as peças pesadas
servindo-se do equipamento de elevação com uma
capacidade suficiente.Certifique-se de que as
unidades e as peças estão apoiadas em cintos e
ganchos adequados.Verifique se não está
ninguém em volta da carga que vai ser elevada.
3
84993505 - 03.2003
16 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
4
6. Eleve a traseira do trator e posicione dois
cavaletes (2) adequados sob as caixas de
transmissão laterais de modo a levantar as
rodas do chão. Se necessário, retire as varetas
de elevação dos braços de ligação inferiores.
5
7. Amarre a roda com um cabo de nylon (3),
desaperte as porcas de fixação e retire a roda.
Repita a operação na outra roda.
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 17
8
10. Retire a presilha e separe a alavanca (2) de
transmissão do comando do redutor
suplementar. Desaperte o parafuso de retenção
do cabo de controle do freio de estacionamento
(3).
9
11. Retire o pino e desloque o pino que prende a
forquilha (4) à alavanca de comando do freio de
estacionamento. Desaperte a porca que prende
o cabo à forquilha (4) e desaperte o cabo.
11
84993505 - 03.2003
18 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
12
14. Desligue da haste a mangueira flexível (2) da
TDF.
13
15. Separe os dois ligadores (3 e 4) localizados sob
a plataforma da cabine.
14
16. Separe os dois ligadores (5 e 6) que ligam o
motor à cabine.
15
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 19
16
18. Desligue o ligador das luzes (5) situado no
corrimão (repita a operação em ambos os lados
do trator).
17
19. Desligue os tubos (6) que ligam o dispositivo de
aquecimento ao motor, situados sob o lado
direito da dianteira da cabine.
18
19
84993505 - 03.2003
20 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
20
24. Desaperte os tubos de ligação (4) da válvula de
potência da direção da bomba de controle.
21
25. Desligue os tubos de ligação (5) da válvula de
potência da direção dos cilindros da direção.
22
26. Desaperte os ajustes e desligue os tubos (6) do
circuito do ar condicionado.
23
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 21
24
28. Retire os pinos (2), desaperte os parafusos de
retenção (3) e desligue os cabos de controle da
válvula auxiliar do lado direito.
29. Caso as válvulas auxiliares estejam encaixadas
também no lado esquerdo, repita o a operação
28 para as válvulas auxiliares do lado esquerdo.
25
30. Desaperte o parafuso de fixação dos degraus
(6) ao suporte de apoio.
26
31. Desaperte o parafuso de fixação dos degraus
(1) da plataforma da cabine.
32. Repita os passos 30 e 31 do lado oposto,
retirando os degraus.
27
84993505 - 03.2003
22 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
28
34. Desaperte os parafusos traseiros de fixação da
cabine (em ambos os lados).
35. Eleve lentamente a cabine, certificando-se de
que não há componentes ligados, encaixados
ou interferindo. Retire a cabine e coloque-a
sobre uma base de apoio adequada.
29
36. Desaperte o tampão (3) e drene o óleo do eixo
traseiro e da caixa de transmissão traseira num
reservatório adequado (a quantidade é
especificada na página 6, Seção 00).
30
37. Drene os depósitos de combustível, em seguida
desaperte a braçadeira (1) de retenção do tubo
de ligação entre os depósitos principal e auxiliar.
31
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 23
32
40. Desaperte a braçadeira e retire o tubo (5) de
fornecimento da bomba de injeção. Separe os
ligadores (4), em seguida desaperte e retire o
grupo do sensor do nível de combustível.
33
41. Desaperte a porca da braçadeira metálica (6) de
retenção do depósito principal. Retire a
braçadeira e o depósito.
34
42. Desaperte os parafusos de retenção e retire a
braçadeira (1) de fixação da cabine e do
depósito de combustível (1). (Repetir em ambos
os lados do alojamento da embreagem-
transmissão da velocidade).
35
84993505 - 03.2003
24 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
36
44. Desaperte os parafusos de retenção e retire a
unidade radar junto com o respectivo suporte
(3).
37
45. Desaperte os parafusos de retenção e retire a
braçadeira (4) do tubo de controle do freio.
38
39
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 25
40
48. Separe todos os ligadores do conjunto da
válvula de controle de gama, do grupo de
válvulas de controle da embreagem SEMI-
POWERSHIFT e dos diferentes sensores.
41
42
50. Separe e remova as linhas de fornecimento e de
retorno (1 e 2) da direção da potência.
43
84993505 - 03.2003
26 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
44
52. Desaperte os parafusos de retenção e retire o
alojamento (3) da válvula de controle de gama
(3) utilizando dois pinos de alinhamento.
45
53. Separe a mangueira flexível da válvula de
desvio (4).
54. Desligue e remova o tubo(5) de controle da
embreagem A.
46
47
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 27
48
58. Desaperte os parafusos de retenção do apoio
do rolamento (3) no alojamento da transmissão,
desligue e retire o tubo (2) de controle do
bloqueio do diferencial dianteiro.
49
59. Posicione o cavalete n.° 292320 com um dos
dois guinchos (6) debaixo do motor e o outro sob
o alojamento da transmissão.
60. Coloque duas cunhas de madeira (uma de cada
lado) entre o suporte do eixo dianteiro e o
próprio eixo para evitar a oscilação do motor.
50
51
84993505 - 03.2003
28 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
52
63. Desaperte o parafuso de retenção (2) do
espaçador de metal no alojamento da
transmissão.
64. Separe o motor do alojamento da transmissão.
53
65. Desaperte dois parafusos da tampa superior (3)
do alojamento da transmissão, aperte as
correntes do gancho n.° 291517 ao encaixe e
mantenha-as sob tensão com um guincho.
66. Posicione um cavalete sob o apoio da unidade
sensível de tração. Posicione o suporte móvel
do cavalete n.° 292320 sob o alojamento do eixo
traseiro.
67. Retire os parafusos de retenção do alojamento
da transmissão, e remova o encaixe.
AVISO
Utilize sempre ferramentas adequadas para
alinhar os orifícios, NÃO USE AS MÃOS OU OS
54
DEDOS.
68. Volte a instalar o alojamento da transmissão no
alojamento do eixo traseiro e no motor,
observando as indicações seguintes:
– Para a reinstalação é preciso seguir o
procedimento de desmontagem no sentido
contrário, da operação 67 à operação 1.
– Antes de voltar a montar os alojamentos, apoios
e tampas, limpe inteiramente e retire a massa das
superfícies concordantes, aplicando um filete de
junta de vedação de 2 mm. de acordo com o
padrão indicado na figura das páginas 29 e 13,
Seção 18.
– Aperte nos torques corretos como é indicado na
página 3.
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 29
55
84993505 - 03.2003
30 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
TRANSMISSÃO SEMI-POWERSHIFT
AVISO
Manuseie todas as peças com muito cuidado. Não
coloque as mãos ou os dedos entre duas peças.
Use sempre o equipamento de segurança referido,
incluindo os óculos de proteção, as luvas e os
sapatos.
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 31
4
6. Desaperte os parafusos de retenção e retire o
grupo da válvula de controle da gama (1)
utilizando um parafuso de 80 mm de
comprimento como pino de alinhamento.
5
7. Desaperte os parafusos de retenção e faça
deslizar a proteção (5) para um lado, por alguns
centímetros, sobre os fios elétricos.
84993505 - 03.2003
32 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
8
10. Desaperte os parafusos de retenção e retire a
tampa (6).
9
11. Desaperte os parafusos de fixação a tampa da
embreagem A (3) ao alojamento da
transmissão. Introduza três parafusos (4) nos
orifícios com rosca e aperte-os, até destacar do
alojamento da transmissão a tampa (3) junto
com a embreagem A.
10
11
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 33
15
84993505 - 03.2003
34 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
16
19. Utilizando um extrator (2) e um bloco de suporte
apropriado, retire a engrenagem de
acionamento de gama média, o rolamento e a
bucha.
17
20. Desaperte os tampões (3) e recolha as molas e
as esferas de atuação. Retire o tampão do
alojamento da transmissão e desloque o pino de
fixação da forquilha de controle de marcha atrás
média.
18
19
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 35
20
23. Retire as engrenagens de marcha atrás e as de
acionamento (3 e 4, respectivamente).
21
24. Desaperte o parafuso de pressão (5) do eixo do
carreto intermédio da marcha atrás.
22
23
84993505 - 03.2003
36 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
24
27. Retire a forquilha (4) de controle das gamas
lenta e alta, o sincronizador (3) e o veio de saída
(2).
25
28. Desenfie o eixo de acionamento (5).
26
27
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 37
28
31. Desenfie a engrenagem de acionamento (2) e o
rolamento (3).
29
32. Retire o anel (4) que retém as engrenagens no
eixo de avanço.
30
31
84993505 - 03.2003
38 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
32
35. Desaperte e liberte a porca, recupere a bucha e
a mola cônica.
33
36. Desenfie o coletor (4) e a anilha de impulso do
rolamento do veio de saída. Retire a ferramenta
n.° 293805 (3), a chave inglesa (2) e a
ferramenta n.° 293808 (1) do lado traseiro.
34
35
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 39
36
39. Desaperte o dispositivo do óleo lubrificante (2) e
retire a bucha interna.
37
40. Retire o encaixe do alojamento e desenfie o
tubo de lubrificação do interior do alojamento da
transmissão.
38
39
84993505 - 03.2003
40 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
40
43. Aperte dois parafusos nos orifícios com rosca
do pistão (2), em seguida retire o pistão,
puxando-o com a ajuda dos parafusos.
41
45. Retire o anel de retenção (1), o anel interno de
bloqueio do rolamento e recupere os eixos das
embreagens A e B com o rolamento e os discos
da embreagem A com as molas de
centralização.
42
43
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 41
44
48. Posicione a ferramenta n.° 295021 (2) e o
extrator n.° 292651 (1) de 300 mm de
comprimento, munido de braçadeiras de
extração n.° 292655 de 300 mm de
comprimento mm, na embreagem A (5), rode o
parafuso da ferramenta para comprimir as
molas cônicas de liberação da embreagem e
retire o anel de retenção. Desmonte a
ferramenta n.° 295021 (2) e o extrator (1) e retire
as molas cônicas.
AVISO
Utilize sempre ferramentas adequadas para
alinhar os orifícios, NÃO USE AS MÃOS OU OS
DEDOS.
50. Volte a transmissão SEMI-POWERSHIFT no
alojamento da transmissão respeitando as
seguintes indicações:
– A remontagem segue o procedimento de
desmontagem no sentido contrário, a partir do
passo 49 ao passo 1.
– Consulte as figuras das páginas 9,10 e 11 para
obter uma orientação correta das diferentes
peças. 46
– Certifique-se de que o alojamento está
totalmente limpo (especialmente nos
compartimentos internos).
– Verifique os vedantes e substitua-os, caso
estejam danificados.
– Antes de voltar a montar os alojamentos,
suportes e tampas, limpe cuidadosamente e
retire a massa das superfícies concordantes,
aplicando uma filete de 2 mm. de vedante de
acordo com o padrão indicado na figura da
página 45.
– Aperte nos torques corretos como é indicado na
página 3.
– Efetue as seguintes operações e ajustes como
é indicado nas páginas 46 a 49.
84993505 - 03.2003
42 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
47
52. Ao montar as embreagens C, D, e E e
respectivos eixos ao alojamento da
transmissão, faça coincidir os sinais de
referência (1).
48
53. Monte o rolamento dianteiro (7) utilizando as
ferramentas n.° 50108 (6) e 293869 (5).
49
54. Após instalar os pormenores do veio de saída,
bloqueie-o com a porca. Instale provisoriamente
a tampa frontal (9) e introduza os três tubos (8)
de controle da embreagem.
50
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 43
51
56. Ao voltar a montar a embreagem A, instale o
rolamento (1), em seguida levante o eixo (8)
utilizando uma ferramenta adequada e
introduza o anel de retenção (10).
52
57. Durante a reinstalação do anel de retenção (1)
na tampa (8) da embreagem, verifique se o
orifício (7) de fuga do óleo (7) está exactamente
no centro das extremidades do anel de retenção
externo.
53
54
84993505 - 03.2003
44 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
55
60. Com o alojamento da embreagem A montado
no alojamento da transmissão, monte o
rolamento (7) utilizando a ferramenta n.°
293869. Fixe o rolamento com os anéis de
retenção e aplique o vedante.
56
61. Aqueça e instale o rolamento (3) sobre o eixo de
avanço utilizando a ferramenta n.° 50060 (2)
indicada na página 7. Utilizando a ferramenta
n.° 50013 (1) (consulte a página 6), mantenha o
rolamento corretamente em contato com a
engrenagem durante o resfriamento.
57
58
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 45
59
Modelo de aplicação do vedante durante a instalação de: alojamento da válvula de controle da redutor,
tampa superior das embreagens A e B.
84993505 - 03.2003
46 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
ALOJAMENTO DA TRANSMISSÃO
AVISO
Utilize sempre ferramentas adequadas para
alinhar os orifícios, NÃO USE AS MÃOS OU OS
DEDOS.
Exemplo:
60
Leitura do calibradora 0,90 mm
Calço de afinação de calibragem:= 3,50 mm
Folga axial especificada: = 0 ÷ 0,15 mm
Calço a ser montado:= 0,90 ÷ 3,50 - 0,10= 4,30 mm.
61
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 47
ALOJAMENTO DA TRANSMISSÃO
AVISO
Utilize sempre ferramentas adequadas para
alinhar os orifícios, NÃO USE AS MÃOS OU OS
DEDOS.
S = L - Li + P - 0,1 mm
onde
S = Calço de ajuste a ser montado
L e L1 = Leituras na ferramenta n.° 293975.
P = Calço de calibragem.
0,1 mm = Redução necessária para compensar o
64
aumento da carga do rolamento, devido ao aperto da
porca de fixação do veio de saída da transmissão
Caso seja necessário, arredonde o valor (S) por
excesso entre 0,025 mm.
Exemplo:
Leitura L = 18,50 mm
Leitura L1 = 11,30 mm
Calço de calibragem = 3,00 mm
Calço de ajuste a ser montado
S = 18,50 - 11,30 + 3,00 - 0,1 = 10,15 mm.
84993505 - 03.2003
48 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
ALOJAMENTO DA TRANSMISSÃO
AVISO
Utilize sempre ferramentas adequadas para
alinhar os orifícios, NÃO USE AS MÃOS OU OS
DEDOS.
65
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 49
84993505 - 03.2003
50 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
PERIGO
Levante e manuseie todas as peças pesadas
servindo-se do equipamento de elevação com uma
capacidade suficiente.Certifique-se de que as
unidades e as peças estão apoiadas em cintos e
ganchos adequados.Verifique se não está
ninguém em volta da carga que vai ser elevada.
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 51
4
6. Desaperte a braçadeira e retire o tubo (3) entre
os depósitos principal e auxiliar.
7. Desligue o tubo de retorno do combustível (2)
que vai da bomba ao depósito auxiliar. Remova
este último.
5
8. Separe e remova a tubagem do acumulador (2).
Desaperte os parafusos de retenção e remova o
acumulador.
6
9. Separe todos os ligadores do grupo de válvulas
de controle do redutor e dos sensores.
84993505 - 03.2003
52 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
8
11. 11. Desligue todos os tubos de controle de
assistência das juntas na parte inferior do
alojamento das válvulas de controle do redutor
(2).
9
12. 12. Alivie os ajustes (3 e 4) dos tubos do
lubrificante do levantador e da TDF, desaperte
os parafusos de retenção e remova o grupo (3)
de válvulas de controle do redutor utilizando
dois pinos de alinhamento.
AVISO
Utilize sempre ferramentas adequadas para
alinhar os orifícios, NÃO USE AS MÃOS OU OS
DEDOS.
13. 13. Volte a montar o grupo de válvulas de
controle do redutor SEMI-POWERSHIFT no
alojamento da transmissão respeitando as
indicações seguintes: 10
– A reinstalação segue o procedimento de
desmontagem no sentido contrário, do passo
12 ao passo 1.
– Antes de voltar a montar o grupo de válvulas de
controle do redutor SEMI-POWERSHIFT, limpe
totalmente e retire a massa das superfícies
concordantes, aplicando um filete de vedante
de 2 mm. de acordo com o modelo indicado na
figura da página 45.
– Aperte nos torques corretos como é indicado na
página 3.
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 53
AVISO
Manuseie todas as peças com muito cuidado. Não
coloque as mãos ou os dedos entre duas peças.
Use sempre o equipamento de segurança referido,
incluindo os óculos de proteção, as luvas e os
sapatos.
84993505 - 03.2003
54 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
4
5. Remova o sensor (2) de pressão da tração às
quatro rodas.
5
6. Desaperte os parafusos de retenção e remova
os pistões (3) de acionamento do redutor.
6
7. Desaperte a válvula de sucção do óleo para o
circuito da potência da direção hidrostática em
caso de motor desligado e todos os solenóides.
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 55
8
9. Utilizando um furador adequado, retire o anel de
retenção interno (2) e recupere o anel interno.
84993505 - 03.2003
56 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
AVISO
Manuseie todas as peças com muito cuidado. Não
coloque as mãos ou os dedos entre duas peças.
Use sempre o equipamento de segurança referido,
incluindo os óculos de proteção, as luvas e os
sapatos.
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 57
AVISO
Utilize sempre ferramentas adequadas para
alinhar os orifícios, NÃO USE AS MÃOS OU OS
DEDOS.
6. Volte a instalar o solenóide no grupo de válvulas
de controle do redutor SEMI-POWERSHIFT
respeitando as indicações seguintes:
– A reinstalação segue os procedimentos de
desmontagem no sentido contrário, do passo 5
ao passo 1.
– Verifique os vedantes e substitua-os se
estiverem danificados. 4
– Aperte nos torques corretos como é indicado na
página 3.
84993505 - 03.2003
58 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
AVISO
Manuseie todas as peças com muito cuidado. Não
coloque as mãos ou os dedos entre duas peças.
Use sempre o equipamento de segurança referido,
incluindo os óculos de proteção, as luvas e os
sapatos.
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 59
4
6. Desaperte a braçadeira e desligue a tubagem
(3) entre os depósitos principal e auxiliar.
7. Desligue a tubagem (2) de retorno do
combustível que vai da bomba ao depósito
auxiliar. Remova o depósito auxiliar.
5
8. Desligue todos os ligadores (4) do grupo de
solenóides de controle da embreagem SEMI-
POWERSHIFT.
AVISO
Utilize sempre ferramentas adequadas para
alinhar os orifícios, NÃO USE AS MÃOS OU OS
DEDOS.
10. Volte a instalar o grupo das válvulas de controle
SEMI-POWERSHIFT observando as seguintes
advertências:
– Aperte nos torques corretos como é indicado na
página 11.
– A reinstalação segue os procedimentos de
desmontagem no sentido contrário, do passo 9
ao passo 1.
7
84993505 - 03.2003
60 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
AVISO
Manuseie todas as peças com muito cuidado. Não
coloque as mãos ou os dedos entre duas peças.
Use sempre o equipamento de segurança referido,
incluindo os óculos de proteção, as luvas e os
sapatos.
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 61
4
6. Desaperte a braçadeira e desligue a tubagem
(3) entre os depósitos principal e auxiliar.
7. Desligue o tubo de retorno do combustível (2)
que vai da bomba ao depósito auxiliar. Remova
o depósito auxiliar.
5
8. Desligue o ligador (4) do solenóide a ser
substituído.
6
9. Desaperte a porca de fixação (6) e remova o
solenóide (5).
84993505 - 03.2003
62 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
AVISO
Utilize sempre ferramentas adequadas para
alinhar os orifícios, NÃO USE AS MÃOS OU OS
DEDOS.
11. Volte a instalar o solenóide no grupo de válvulas
de controle da transmissão SEMI-
POWERSHIFT respeitando as indicações
seguintes:
– A reinstalação segue os procedimentos de
desmontagem no sentido contrário, do passo
10 ao passo 1.
– Verifique os vedantes e substitua-os se 8
estiverem danificados.
– Aperte nos torques corretos como é indicado na
página 11.
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 63
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
3
9. Utilizando um extrator adequado, ou a
ferramenta No. 295042, conforme descrito em
"Ferramentas Especiais", remover a
engrenagem, Figura 4.
10. Remover os parafusos de fixação da bomba e
remover a bomba da tampa dianteira. Tampar
todas as aberturas para evitar a entrada de
sujeira.
Inspeção
A bomba não deve ser mexida de forma alguma. Se
houver suspeita quanto ao funcionamento da
bomba, a mesma deverá ser levada a um Posto
Autorizado BOSCH para teste e reparos.
84993505 - 03.2003
64 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 65
ADVERTÊNCIA
Usar proteção adequado para os olhos e para a
pele. O combustível sai altamente pressurizado.
9
84993505 - 03.2003
66 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
Montagem
1. Assegurar-se de que todas as peças estejam
absolutamente limpas e sem avarias antes da
montagem. Enxaguar todas as peças em óleo
diesel limpo e montar os componentes
enquanto ainda úmidos.
2. Colocar os calços, a mola e o assento da mola
no furo de alojamento do injetor. Colocar o corpo
do injetor no dispositivo.
3. Montar a válvula de agulha no corpo do injetor e
em seguida posicionar a chapa adaptadora com
o pino-guia no corpo do injetor. Inserir este
conjunto na porca de fixação do injetor.
4. Com cuidado, montar a placa adaptadora com o
11
pino-guia e o conjunto da porca de retenção do
injetor no corpo do injetor, apertar a porca de
fixação com torque 45 Nm (33 Ibf.ft).
Para regular a pressão de abertura do bico, conectar
o injetor no dispositivo de teste conforme descrito em
"Teste" e adicionar ou subtrair calços da mola até
conseguir a pressão de abertura inicial especificada
entre 270-278 bar (3915-4031 lbf/pol2).
12
Instalação do Injetor
Montar na ordem inversa da desmontagem,
observando os seguintes pontos:
1. Montar uma junta de cortiça nova na parte
inferior do flange de fixação.
2. Apertar os parafusos de fixação com torque de
23 Nm (17lbf.ft).
3. Poderá ser necessário sangrar o ar do sistema
de combustível para poder dar a partida no
motor. Ver "Sangria do Sistema de Injeção".
13
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 67
ATENÇÃO
O jato que irrompe do injetor sob teste pode
perfurar a pele com conseqüências fatais.
Mantenha o bico injetor afastado do operador e de
qualquer outra pessoa enquanto estiver
borrifando.
121
ATENÇÃO
O jato é inflamável, deve-se evitar absolutamente
a ocorrência de chamas desprotegidas e a
produção de vapor excessivo nas proximidades do
verificador.
84993505 - 03.2003
68 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
6. Conformação do jato -
Acione o verificador rapidamente (80 a 90 ciclos
por minuto) e observe a conformação do jato do
pulverizador. Deve-se observar um jato
atomizado sem distorções e sem faixas 122
irregulares. O verificador não é capaz de
fornecer um controle adequado para a
atomização sob condições reais de
funcionamento, mas fornece uma indicação do
funcionamento do pulverizador.
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 69
Desmontagem
Inspecção e Reparação
1.
126
84993505 - 03.2003
70 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
127
B. Limpe o alojamento da válvula com o raspador
respectivo, rodando e empurrando a ferramenta
no próprio alojamento.
128
5. Utilize o Adaptador de Inversão do jato do
pulverizador apropriado, inserindo-o no
verificador do injetor; inverta o jato no
pulverizador para remover o carbono libertado
durante a limpeza, Operação 4.
129
130
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 71
Remontagem
132
Para a instalação é necessário efetuar o mesmo
procedimento de desmontagem no sentido inverso,
observando as seguintes advertências:
133
84993505 - 03.2003
72 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
14
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 73
Turbocompressor - Remoção
2. Remover o silencioso
84993505 - 03.2003
74 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
Turbocompressor - Desmontagem
NOTA: A Figura 18 mostra em detalhes os únicos
componentes fornecidos para o turbocompressor.
Antes de remover as carcaças, a extremidade de
cada eixo deve ser girada com uma leve pressão
tanto no sentido axial como radial. Não deve haver
qualquer sinal de contato entre as rodas da turbina e
as carcaças. Se houver qualquer sinal de contato, a
menos que seja encontrada qualquer outra causa
como o acúmulo de sujeira, os mancais podem estar
gastos. Se os mancais estiverem gastos, deve-se
substituir todo o conjunto giratório da carcaça
central.
Deve-se investigar a causa da falha do rolamento, 18
uma vez que estes raramente apresentam falha
durante a operação normal de um motor bem
mantido. Por exemplo, troca de óleo/filtro do motor.
O conjunto giratório e carcaça central item 1 Figura
18, foi balanceado com precisão durante a
produção. Esse conjunto não deve ser desmontado
em hipótese alguma e deve ser substituído somente
como uma unidade completa.
Se ficar decidido ser necessário substituir um
componente principal do turbocompressor,
desmontar observando o seguinte procedimento:
6. Limpar a parte externa do turbocompressor com
um solvente de limpeza não cáustico.
7. Fazer uma marca nos componentes do
turbocompressor para facilitar a montagem.
8. Remover os quatro parafusos da carcaça da
turbina e os seis parafusos da carcaça do
compressor. Remover as chapas de fixação e
com cuidado separar as carcaças laterais do
conjunto giratório da carcaça central.
Limpeza
Antes da limpeza, inspecionar todas as peças
verificando se apresentam queimadura, atrito ou
danos por impacto que possam não ficar evidentes
após a limpeza. Limpar todas as peças numa
solução não cáustica utilizando um pincel de cerdas
macias, uma espátula de plástico e ar-comprimido
seco para remover os resíduos.
• NÃO - utilizar métodos de limpeza abrasivos
que possam danificar ou destruir as superfícies
usinadas.
• NÃO - imergir o conjunto carcaça central e
conjunto giratório em solvente.
• NÃO - usar ar-comprimido na parte inferior da
roda da turbina.
• NÃO - permitir o giro do conjunto roda da
turbina/eixo ao usar ar-comprimido para
remover solvente e resíduos.
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 75
Inspecção
Remontagem
140
84993505 - 03.2003
76 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 77
Filtro do Ar
Desmontagem
ATENÇÃO
Use uma proteção para os olhos e uma máscara
para a face ao efetuar esta operação.
145
84993505 - 03.2003
78 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 79
Elemento Interno
1. O elemento interno não deve ser tocado a não
ser que esteja danificado ou contaminado pela
sujidade proveniente do elemento externo, caso
este último esteja quebrado. Se o elemento
estiver impregnado de óleo ou outras
impurezas, deve ser sempre substituído e não
limpo.
2. Se o elemento interno está em boas condições,
deixe-o montado no filtro, trocando-o somente
uma vez por ano ou a cada 1200 horas, de
acordo com a situação que se verifica primeiro.
Montagem
1. Limpe o interior da caixa do filtro de ar com um Componentes do Filtro de Ar Normalmente Aspirado 149
pano húmido e sem fiapos, e instale os
elementos interno e externo. Assegure-se de
que os anéis vedantes de borracha, situados em
ambas as extremidades, estejam fixados e não
apresentem danos.
2. Para a remontagem do corpo do filtro ao veículo,
efetue o procedimento de desmontagem no
sentido inverso.
Depósito de Combustível Principal -
Desmontagem e Instalação
E necessário levantar a cabine numa distância de cerca de
4 polegadas (100 mm) aproximadamente, para que se
possa remover o depósito de combustível principal.
Remova o tapete do pavimento e remova ambos os
parafusos de fixação dianteiros de montagem, além dos 150
dois parafusos traseiros. Prenda a ferramenta de elevação
da cabine, FT10 000, e com um guincho elevador
adequado, levante a cabine cuidadosamente.
1. Desligue a bateria.
2. Desligue a ligação do transmissor, localizado na
parte superior dianteira do depósito.
3. Remova os dois parafusos (2) e (3), Figura 150,
151
que fixam a escada esquerda, e remova a
escada.
NOTA: O depósito de combustíveI principal não é
dotado de torneira de drenagem do combustível nem
de tampa.
4. Drene o depósito de combustível. Se disponível,
introduza uma bomba adequada na boca de
enchimento do depósito, para extrair o
combustível.
4A. Um outro método para drenar o depósito é
desligar o tubo de alimentação do combustível
que vai ao filtro e dirigi-lo para o interior de um
recipiente apropriado. Ligue a chave de ignição
para ativar a bomba elétrica de combustível e
permitir a drenagem do depósito. 152
84993505 - 03.2003
80 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
1. Deligue a bateria.
153
2. Posicione um recipiente apropriado sob a vela
de drenagem e drene o combustível. Desaperte
a presilha de retenção situada no tubo de
ligação, (2), Figura 151. Remova o degrau do
lado direito, retirando as porcas (1) e (2) Figura
153. Desligue as restantes tubagens de
combustível e remova o depósito do trator.
3. Para efetuar a instalação siga o procedimento
de desmontagem no sentido inverso.
Substituição e Ajuste do Cabo do Acelerador
com Pedal
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 81
156
1. Remova o painel inferior da alavanca da
transmissão, Figura 156. Remova a presilha
que retém o cabo à alavanca, (1) Figura 157,
desaperte as porcas externas de ajuste do cabo
(2) e (3) Figura 157, e faça deslizar o cabo para
fora do suporte.
157
Ajuste
84993505 - 03.2003
82 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
Desmontagem do Radiador (Op 10 406)
ATENÇÃO
Evite o contato do anticongelante com a pele. Siga
as instruções indicadas no recipiente respectivo.
162
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 83
Inspecção e Reparação
Instalação
163
NOTA: É necessário substituir o filtro/ar
condicionado se o sistema de arrefecimento foi
drenado ou se houve uma grande perda de líquido
refrigerante, para garantir que seja mantida a
máxima proteção do motor. Item 1, Figura 163.
84993505 - 03.2003
84 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
Inspecção e Reparação
Instalação
166
A instalação do termostato segue o procedimento de
desmontagem no sentido contrário, mas com as
seguintes considerações:
167
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 85
Instalação
1. Em caso de suspeita de avaria do transmissor,
consulte a seção do "Esquema Elétrico" para
diagnosticar a avaria com precisão. Caso um
novo transmissor deva ser instalado, aplique o
vedante à parte com rosca do corpo do novo
transmissor, apertando-o a 16 ÷ 24 N m.
Velocidade medida
da ventoinha = 2600 rpm
Velocidade do motor = 1800 rpm
Proporção da polia = 1,67:1
Velocidade da polia
da ventoinha = 1,67x1800=3006 169
Porcentagem = 2600x100 = 86,5
3006
Instalação
1. Ao remontar o grupo de ventiladores, aperte as
porcas de fixação no sentido anti-horário, a um
valor de, 54 Nm.
170
84993505 - 03.2003
86 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 87
Desmontagem
1. Remover o conjunto ventilador e embreagem,
manter a polia da bomba na posição fixa, e
colocar uma chave de boca na porca na parte
traseira do espaçador do conjunto da
embreagem, e afrouxar a porca girando-a no
sentido horário.
2. Utilizando um extrator, ferramenta No. 1002 ou
9198 e uma luva ligeiramente menor do que o
eixo da polia, afrouxar a polia do seu eixo, 21
Figura 22.
22
84993505 - 03.2003
88 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
23
4. Com o conjunto rotor/eixo removido da bomba,
colocar o rotor sobre suportes, e prensar o
conjunto do eixo para fora do rotor, Figura 18.
Remover e descartar o vedador do conjunto
rolamento e eixo.
24
Inspeção e Reparo
Montagem
1. Para instalar o rolamento na tampa da bomba,
colocar a face traseira da tampa para baixo
sobre suportes adequados para permitir que o
eixo passe. Instalar o rolamento com a
extremidade escalonada mais comprida do eixo
no corpo da bomba, e utilizando uma luva que
contate apenas a pista externa do rolamento,
prensar o rolamento no corpo da bomba. Uma
vez instalada no corpo da bomba a face
posterior da carcaça do rolamento deve ficar
rente com a face dianteira da bomba dentro de
0,00 - 0,076 mm (0,000 -0,006"), referência "A"
Figura 26. 26
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1 89
Instalação
30
84993505 - 03.2003
90 SECÇÃO 21 - TRASMISSÃO - CAPÍTULO 1
CARCAÇA DA TRANSMISSÃO
Ajuste dos rolamentos da engrenagem acionada
ADVERTÊNCIA
Utilize sempre as ferramentas adequadas para
alinhar os furos. NÃO USE AS MÃOS NEM OS
DEDOS.
Proceda do seguinte modo:
2. Coloque a ferramenta No. 293975 (6) numa
morsa, acrescente os rolamentos (2 e 5), o
espaçador (4), o calço de calibragem (3), a
ferramenta No. 295047 (1) e aperte a porca (6)
da ferramenta. 31
3. Utilizando um micrômetro de profundidade,
meça a distância (L1) entre a extremidade da
ferramenta No. 293975 e o topo do pino de
retenção com rosca da ferramenta. Desmonte o
conjunto..
4. Introduza os dois rolamentos (2 e 5), a
engrenagem (7), a ferramenta No. 295047 (4)
na ferramenta No. 293975 (6) e aperte a porca
(6) desta última ferramenta. Utilizando um
medidor de profundidade, meça a distância (L)
entre a extremidade da ferramenta No. 293975
e o topo do pino de retenção com rosca da
ferramenta.
5. O calço de ajuste a ser montado é dado por:
S = Calço de ajuste a ser montado
onde
S = Calço de ajuste a ser montado
L e L1 = Leituras na ferramenta No, 293975.
P = Calço de calibragem.
32
0,1 mm = Redução necessária para compensar
o aumento da carga do rolamento, devido ao
aperto da porca de fixação do eixo de saída da
transmissão.
Caso seja necessário, arredonde o valor (S)
para mais, entre 0,025 mm.
Exemplo:
Leitura L = 18,50 mm
Leitura L1 = 11,30 mm
Calço de calibragem = 3,00 mm
Calço de ajuste a ser montado
S = 18.50 - 11.30 + 3.00 - 0.05 = 10.15 mm.
NOTA: Os valores dos calços de ajuste disponíveis
para a engrenagem acionada da transmissão SEMI-
POWERSHIFT são indicados na página 2.
33
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 1 92
40
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 1 92
40
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 1
SEÇÃO 21 - TRANSMISSÃO
ÍNDICE
84993505 - 03.2003
2 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 3
35
5. Os erros de desabilitação e ocultos são
acompanhados de um alarme fixo durante 5s.
Após 5 segundos o código de erro continua
piscando no visor de cristal líquido, mas o
alarme pára. Se o erro apagar durante o
período de 5 segundos, o alarme pára de soar
quando o erro for apagado, e a tela de cristal
líquido retornará ao mostrador normal.
6. Se houver erros de desabilitação e/ou ocultos
múltiplos para mostrar no visor, os mesmos
serão mostrados seqüencialmente. Exemplo,
para os códigos F2A, F2b e F2C:
LCD: | F2A- - - - - - - | F2b------ | F2A | F2C |
F2A |
Tempo: | 5 seg | 1 s | 5 seg | 1 s | 5 seg | 1 s |
5seg | 5 seg | 5 seg | 5 seg | etc. 36
Alarme: | firme | off|firme |off|firme
|off|off- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
84993505 - 03.2003
4 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
39
Se houver erros de desabilitação, TODOS os erros I
serão mostrados seqüencialmente. Os erros "N" e
"CP" não serão mostrados; ao invés disso serão
mostrados os códigos de erro associados com "N"
ou "CP".
Se não houver erros de desabilitação e houver pelo
menos um erro "N" o primeiro erro "N" será
mostrado. O mostrador alternará a intervalos de 1
segundo entre "N" (para informar o operador o que
fazer) e o código de erro associado (para ajudar no
diagnóstico de anomalias).
40
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 5
41
42
84993505 - 03.2003
6 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
Códigos de Erro
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 7
84993505 - 03.2003
8 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
F1L Solenóide de Lenta circuito aberto ou curto à massa 28 & Desabilitado Pulso
74 Desabilitado Firme
F1U Solenóide de Médias circuito aberto ou curto à massa 26 & Desabilitado Pulso
72 Desabilitado Firme
F1h Solenóide de Rápida circuito aberto ou curto à massa 29 & Desabilitado Pulso
75 Desabilitado Firme
FCA Embreagem A descalibrada 61 Habilitado
FCB Embreagem B descalibrada 62 Habilitado
FCC Embreagem C descalibrada 63 Habilitado
FCD Embreagem D descalibrada 64 Habilitado
FCE Embreagem E descalibrada 65 Habilitado
CP Acionar pedal embreagem ou selecionar neutro para 32 Desabilitado Pulso
reengatar
ERROS DE CALIBRAÇÃO
U19 Temperatura do óleo inferior a 20°C
U21 Rotação do motor muito baixa
U22 Rotação do motor muito alta
U23 Alavanca de inversão está em neutro
U26 Pedal embreagem não liberado
U31 Detectada velocidade de saída - trator está se
movimentando
U36 Valor máximo de calibração da embreagem excedido
U37 Rotação do motor caiu muito rápido durante a calibração
da embreagem
U81 Não detectado movimento do sincronizador de Médias-Ré
U82 Não detectado movimento do sincronizador de Baixa-Alta
U83 Conectares potenciômetro sincronizador trocados
U84 Conectares solenóide sincronizador Ré e Alta trocados
U85 Conectares solenóide sincronizador Médias e Baixa
trocados
U86 Erro de neutro sincronizador Médias-Ré
U87 Sincronizador de Baixa-Alta, erro de neutro
U88 Valores calibração sincronizador Médias-Ré fora das
tolerâncias
U89 Valores calibração sincronizador Baixa-Alta fora das
tolerâncias
MENSAGENS DE CALIBRAÇÃO
CF Procedimento calibração concluído com êxito
CH Temperatura do óleo superior a 50°C - Pressionar botão
marchas acima para prosseguir
CL Temperatura do óleo entre 10 e 20°C - pressionar botão
marchas acima para prosseguir
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 9
29
Branco - Transmissão
Prto - Controlo Electrónico da Elevação (EDC)
30
32
84993505 - 03.2003
10 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
33
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 11
34
35
36
37
84993505 - 03.2003
12 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
38
39
40
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 13
41
AD - Semi-Powershift
01 - Nível de software de produção
00 - Nível de software protótipo
30/40 - Tipo de transmissão, 30 ou 40 km/h
42
H5 VERIFICAÇÃO DO INTERRUPTOR
43
44
84993505 - 03.2003
14 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
45
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 15
46
48
84993505 - 03.2003
16 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
H7 NÃO UTILIZADO
H7 é visualizado ao passar para o índice H, mas não
possui uma função.
49
50
51
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 17
H9 VOLTÍMETRO
Consente a efectuação de numerosos testes de
tensão nas entradas e saídas do Módulo de Controlo
da Transmissão (TCM).
52
Há 26 canais de acesso.
53
54
55
84993505 - 03.2003
18 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 19
56
0 = totalmente abaixado
99 = totalmente levantado
57
HB FACTOR DE COMPENSAÇÃO DA
TEMPERATURA
58
Regule a 24.
59
84993505 - 03.2003
20 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
HC VISUALIZAÇÃO DA TEMPERATURA DO
ÓLEO DA TRANSMISSÃO
60
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 21
64
65
Regule o tempo do enchimento rápido utilizando os
botões de diminuição/aumento automático da
marcha.
66
Seleccionando marcha à frente, pode-se verificar o
atraso no engate.
67
84993505 - 03.2003
22 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
68
69
Regule o valor da calibragem utilizando os botões de
aumento automático ou diminuição automática da
marcha.
70
Mude a embraiagem a ser regulada utilizando o
botão de selecção da gama.
71
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 23
HJ MODALIDADE DE VERIFICAÇÃO DA
PRESSÃO DA EMBRAIAGEM
Esta modalidade deve ser utilizada na verificação
das embraiagens A, B, C, D e E da transmissão.
84993505 - 03.2003
24 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
Substituir o
processador por
um outro de
desempenho
conhecido.
Substituir o
processador
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 25
CÓDIGOS DE ERRO;
F11 - POTENCIÔMETRO DA EMBREAGEM EM CIRCUITO ABERTO
F12 - POTENCIÔMETRO DA EMBREAGEM EM CURTO COM + 12V
EFEITOS - A ocorrência durante a condução desabilitará a transmissão. O acionamento da
alavanca de inversão reabilitará a transmissão. O trator pode ser utilizado com a alavanca
de inversão. Se for acionado o CP, a transmissão será desabilitada novamente até que o
erro seja apagado através do acionamento da alavanca de inversão. Esquema elétrico da
transmissão e localização do conector no final desta Seção.
84993505 - 03.2003
26 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
A operação volta ao
Erro do operador. Ambos os normal depois de
interruptores foram acionados SIM liberados os
pelo condutor? interruptores.
NÃO
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 27
NÃO
Teste de pressão. A
pressão está em 15- SIM Remover a tampa lateral da transmissão.
18 bar? Verificar: - pistão de atuação do
sincronizador - sincronizador -
NÃO potenciômetro e articulações.
Remover a tampa lateral da
transmissão: Verificar pistão de
atuação do sincronizador. Verificar
sincronizador. Verificar
potenciômetro e articulações
NÃO
84993505 - 03.2003
28 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 29
Verificar a
continuidade entre o
conector C013-W e Localizar e reparar
C001-6 NÃO circuito aberto
(FM2015-W/S)
O fio está O. K?
84993505 - 03.2003
30 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
Foram mostrados
quaisquer outros Retificar conforme necessário
SIM
códigos de erro? O sincronizador desengata?
NÃO
NÃO
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 31
Foram mostrados
outros códigos de Retificar conforme necessário.
SIM
erro? O sincronizador desengata?
NÃO
NÃO
84993505 - 03.2003
32 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
Remover o conjunto da
válvula solenóide.
Limpar/substituir e
verificar novamente a
pressão - está O. K?
NÃO
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 33
Acionar o pedal da
embreagem. O erro foi O interruptor estava temporariamente preso.
apagado? SIM
Inspecionar o interruptor. Limpar ou substituir
NÃO
Remover o painel esquerdo direito da coluna de
direção. Desligar o conector C076 do interruptor Ajustar ou substituir o
e testar o funcionamento do interruptor com um interruptor conforme
NÃO
multímetro. O interruptor está funcionando O.K.? necessário.
SIM
NOTA: Este código de erro será mostrado juntamente com outro código de erro, geral-
mente informando de uma falha do solenóide ou do potenciômetro.
84993505 - 03.2003
34 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
Desconectar o conector
CO3O do potenciômetro do
sincronizador de média/ré.
Ligar o trator. Com um
voltímetro, verificar a tensão
em cada pino. O pino No. 3
deve apresentar tensão de Verificar
8 volts, os outros dois NÃO curto-circuito na
devem ser 0 volts. As fiação e reparar.
tensões estão corretas?
SIM
Remover o potenciômetro do sincronizador de
médias/ré da transmissão e verificar seu
funcionamento com um multímetro. O
NÃO Substituir o potenciômetro
multímetro acusa um ligeiro
aumento/diminuição em OHMS enquanto o
potenciômetro é operado?
SIM
Verificar defeito no processador. Substituir
por outro de desempenho conhecido
NÃO
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 35
84993505 - 03.2003
36 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 37
CÓDIGOS DE ERRO;
F49 - CIRCUITO ABERTO NO SENSOR DE VELOCIDADE DE SAÍDA DA TRANSMISSÃO
F50 - SENSOR DE VELOCIDADE DE SAÍDA DA TRANSMISSÃO EM CURTO COM A
MASSA
EFEITO: - (i) Impossível mudar para marchas mais altas em alta
(ii) Retardo de 1 -2 segundos na mudanças para cima após a partida sem uso da
embreagem
Desconectar os conectores C100 e C101 do processado e
desconectar o conector C038 do sensor de velocidade de saída da
transmissão. Verificar a fiação quanto a circuito aberto/curto entre
C400-Y/N/B e C101-6 e reparar conforme necessário. Se a fiação
estiver O. K, testar o sensor.
84993505 - 03.2003
38 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
CÓDIGOS DE ERRO;
F51 - SENSOR DE TEMPERATURA CIRCUITO ABERTO
F52- SENSOR DE TEMPERATURA CURTO COM MASSA
EFEITO: Interpreta como óleo quente, Se o óleo estiver frio apresentará mudanças lentas e
uma posição do pedal da embreagem mais alta do que o normal.
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 39
CÓDIGOS DE ERRO;
F53 - TENSÃO DE REFERÊNCIA 5 VOLTS MUITO ALTA
F54 - TENSÃO DE REFERÊNCIA 5 VOLTS MUITO BAIXA
EFEITO:TRANSMISSÃO DESATIVADA
84993505 - 03.2003
40 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
CÓDIGOS DE ERRO ;
F55 - TENSÃO REGULADA DE 8 VOLTS MUITO ALTA
F56 - TENSÃO REGULADA DE 8 VOLTS MUITO BAIXA
EFEITO: Transmissão desativada
NÃO
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 41
Substituir o interruptor de
AVANTE/NEUTRO/RÉ
CÓDIGOS DE ERRO;
F60 - TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO DO INTERRUPTOR DE MARCHAS ACIMA BAIXA
F61 - TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO DO INTERRUPTOR DE MARCHAS ACIMA ALTA
EFEITO: O interruptor de mudanças acima não funciona, impossível selecionar as marchas
mais altas.
Desconectar os conectores C100 e C101 do processador, e
desconectar o conector C103 do conjunto de mudanças Verificar e
acima/abaixo/gamas. Com um multímetro adequado, verificar SIM reparar a
entre C100/32 e C103/3 (CM7210-S/LG/B). Para: (1) circuito fiação
aberto (2) curto com o terra. É indicada uma destas condições?
NÃO
84993505 - 03.2003
42 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
CÓDIGOS DE ERRO;
F62 - TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO DO INTERRUPTOR DE MARCHAS ABAIXO
F63 - TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO DO INTERRUPTOR DE MARCHAS ABAIXO
EFEITO: - O interruptor de mudanças abaixo não funciona, impossível selecionar as marchas
mais baixas.
NOTA: Se necessário, ligar o motor e dar partida novamente para selecionar
B1/R1
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 43
CÓDIGOS DE ERRO;
F64 - TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO DO INTERRUPTOR DE GAMAS BAIXA
F65 - TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO DO INTERRUPTOR DE GAMAS ALTA
EFEITO: - O interruptor de gamas não funciona. Pode ser selecionada outra gama,
acionando-se o pedal da embreagem ou mudando para o neutro.
84993505 - 03.2003
44 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
CÓDIGOS DE ERRO;
F66 - TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO DO INTERRUPTOR DE AVANTE MUITO BAIXA
F67 - TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO DO INTERRUPTOR DE AVANTE MUITO ALTA
EFEITO: O trator funcionará normalmente, exceto que haverá um ligeiro atraso para
reconhecer que foi selecionada a marcha avante.
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 45
CÓDIGOS DE ERRO;
F68 -TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO DO INTERRUPTOR DE RÉ MUITO BAIXA
F69 - TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO DO INTERRUPTOR DE RÉ MUITO ALTA
EFEITO: O trator funcionará normalmente, exceto que haverá um ligeiro atraso para
reconhecer que foi selecionada a marcha-a-ré
84993505 - 03.2003
46 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
CÓDIGOS DE ERRO;
F73 - SENSOR DE VELOCIDADE INTERMEDIÁRIA CIRCUITO ABERTO
F74 - SENSOR DE VELOCIDADE INTERMEDIÁRIA EM CURTO
EFEITO: A compensação centrífuga interpreta 2300 rpm para a embreagem b, pequena
perda de desempenho de mudanças em outras velocidades. Marchas afetadas 2a, 4a, 6a.
O sensor de velocidade
intermediária está conectado NÃO Religar o conector, C037
ao chicote?
SIM
Trocar os conectores do
sensor de velocidades, C037 e
C038
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 47
Defeito mecânico na
O trator se desloca? NÃO transmissão/eixo traseiro,
SIM impedindo o deslocamento.
O sensor está instalado
corretamente? Remover e instalar
NÃO
SIM corretamente
84993505 - 03.2003
48 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
Apagamento automático
do erro quando velocidade
estiver O.K para a marcha
selecionada.
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 49
CÓDIGO DE ERRO CP
ACIONAR O PEDAL DA EMBREAGEM PARA REATIVAR A TRANSMISSÃO
EFEITO: Transmissão desativada
Acionar o pedal da embreagem ou o interruptor de
inversão para reativar a transmissão. Se não for
apagado o código CP, prosseguir.
Inspecionar o
Fazer um teste drive do
Verificar se existem conector e
trator para assegurar-se
conectores soltos do assegurar-se de que SIM
SIM de que o código de erro
chicote em C100, C101, esteja bem apertado.
não aparece novamente
C019 e C001. Existe O código de erro foi
alguma conexão solta? eliminado?
NÃO NÃO
84993505 - 03.2003
50 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
SEMI-POWER (18X6) -
CALIBRAGEM, DETECÇÃO DE AVARIAS E TESTES DE PRESSÃO
CÓDIGOS DE ERRO F1A A F2E
Os códigos de erro F1A a F2E indicam curto-circuito ou circuito aberto na fiação de um dos
solenóides das válvula PWM. Com um multímetro adequado, verificar a fiação entre o solenóide da
válvula PWM e o módulo do processador. Localizar o curto-circuito/circuito aberto, reparar ou
substituir a fiação conforme necessário.
Se a fiação estiver O. K, desligar o solenóide da válvula PWM do chicote e assegurar-se de que a
resistência da bobina do solenóide PWM seja de aproximadamente 10W a 20°C. Caso contrário,
substituir o solenóide da válvula PWM.
Se a fiação e os solenóides da válvula PWM estiverem O. K., substituir o microprocessador por um
outro com performance conhecida.
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 51
SEMI-POWER (18X6) -
CALIBRAGEM, DETECÇÃO DE AVARIAS E TESTES DE PRESSÃO
Os códigos de erro F1P, F1L, F1U e F1H, indicam circuito aberto ou curto à massa na fiação
do solenóide. Com um multímetro adequado, verificar a fiação entre o solenóide e o proces-
sador. Localizar o defeito na fiação e reparar ou substituir a fiação conforme necessário.
84993505 - 03.2003
52 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
CÓDIGOS DE ERRO;
FCA - EMBREAGEM A DESCALIBRADA
FCB - EMBREAGEM B DESCALIBRADA
FCC - EMBREAGEM C DESCALIBRADA
FCD - EMBREAGEM D DESCALIBRADA
FCE - EMBREAGEM E DESCALIBRADA
EFEITO: Desempenho ruim da embreagem descalibrada
Executar o procedimento de
calibração. O erro foi apagado? SIM Trator O.K.
NÃO
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 53
Valor atual excedido sem redução da rotação do motor. Indica defeito na válvula
PWM, Falha de baixa pressão do hidráulico ou defeito no sincronizador,
deixando de transmitir tração.
84993505 - 03.2003
54 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 55
84993505 - 03.2003
56 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
AVANÇO LENTO
ADVERTÊNCIA
Deve-se tomar o cuidado ao operar o trator com o
chicote de avanço lento conectado. O engate da
embreagem será mais duro do que o normal. Não
deixar o chicote do avanço lento conectado depois
de concluída a operação.
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 57
TESTE DE PRESSÃO
Embreagens A, B, C, D e E
1. Preparar o trator para teste de pressão:
6
3. Dar partida no motor e acessar o modo HJ.
Acionar o pedal da embreagem e deslocar a
alavanca de inversão para à frente. Desaplicar
a embreagem. A letra na parte superior do
mostrador indicará "A" , indicando que será
energizado o solenóide da embreagem "A".
Para energizar o solenóide, pressionar e manter
pressionado o botão de marchas abaixo e
observar a leitura de pressão no manômetro
que deverá ser de 17 ± 1 bar.
84993505 - 03.2003
58 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
10
1. Preparar o trator para o teste de pressão:
11
2. Instalar manômetros adequados, Figura 11,
1. Manômetro FT8503A, com adaptador
FT8503-8
2. Adaptador CASE IH 35-102 (10-1, 25 mm x 7/
16 JIC)
3. Mangueira (Código Finis 3936707), 0-40 bar,
0-600 Ibf.pol2), 4 se disponível, nos pontos
deteste de pressão do sincronizador, localizado
na tampa lateral da transmissão, Figura 12.
12
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 59
13
15
84993505 - 03.2003
60 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
CALIBRAÇÃO DA EMBREAGEM E DO
SINCRONIZADOR
A transmissão semi-powershift possui cinco pacotes
de embreagens e dois sincronizadores que
requerem calibração periódica para compensar o
degaste. A calibração somente deve ser necessária
se for observada uma deterioração na qualidade das
mudanças.
NOTA: Durante o procedimento de calibração, o
sistema de gerenciamento eletrônico, detecta
precisamente o ponto no qual as embreagens
começam a aplicar. A aplicação é detectada através
de uma redução na rotação do motor. Durante a
calibração, é essencial não fazer nada que possa 16
provocar a variação de rotação do motor. Assegurar-
se de que o ar-condicionado e todo o equipamento
elétrico esteja desligado. Não operar a TDF nem a
alavanca do hidráulico nem acionar a alavanca ou o
pedal do acelerador.
Há dois métodos de acessar o modo de calibração:
(i) Através do conector de diagnóstico branco,
utilizando a ferramenta especial No. 4FT-950 e o
menu H1, ou
(ii) Acionando os botões de marchas acima/abaixo
simultaneamente durante a partida.
Preparo do Trator
19
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 61
23
84993505 - 03.2003
62 SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2
27
84993505 - 03.2003
SECÇÃO 21 - TRANSMISSÃO - CAPÍTULO 2 63
NOTAS
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
84993505 - 03.2003
SECÇÃO XX - xxxxxxxxxxxxxxx - CAPÍTULO X 64
ESQUEMA SEMI-POWERSHIFT E LEVANTADOR ELETRÔNICO
1 - BATERIA DESENGATADO
2 - LIGAÇÃO DOS FUSÍVEIS 38 - INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO DA
3 - INTERRUPTOR DA LIGAÇÃO CAIXA DE VELOCIDADES
4 - RELÉ DE LIGAÇÃO 39 - SENSOR DE VELOCIDADE DE SAÍDA DA
5 - HABILITAÇÃO DO ALARME EXTERNO CAIXA DE VELOCIDADES
6 - SINAL RADAR (NA AIEC) INSTR. ELECTR. 40 - SENSOR DE VELOCIDADE MÉDIA DA
7 - RADAR CAIXA DE VELOCIDADES
8 - ALTERNADOR 41 - MÓDULO DE VISUALIZAÇÃO DAS
9 - RPM DO MOTOR MARCHAS
10 - SINAL DE VELOCIDADE DAS RODAS 42 - CONECTOR DE DIAGNÓSTICO DA CAIXA
11 - ENTRADA SERIAL DE DADOS DE VELOCIDADES (BRANCO)
12 - SAÍDA SERIAL DE DADOS 43 - VÁLVULA ELÉTRICA DE ABAIXAMENTO
13 - CONDIÇÃO DA ALFAIA 44 - VÁLVULA ELÉTRICA DE LEVANTAMENTO
14 - UNIDADE DE GESTÃO ELETRÔNICA 45 - INDICADOR LUMINOSO DE
15 - VÁLVULA ELÉTRICA DE MARCHA ATRÁS DESLIZAMENTO
16 - VÁLVULA ELÉTRICA DAS MARCHAS 46 - INDICADOR LUMINOSO DE ESTADO
RÁPIDAS 47 - INTERRUPTOR EXTERNO DE
17 - VÁLVULA ELÉTRICA DAS MARCHAS LEVANTAMENTO/TRABALHO
MÉDIAS 48 - INTERRUPTOR DO GUARDA-LAMAS
18 - VÁLVULA ELÉTRICA DAS MARCHAS ESQUERDO
LENTAS 49 - INTERRUPTOR DO GUARDA-LAMAS
19 - VÁLVULA ELÉTRICA DA EMBREAGEM E DIREITO
20 - VÁLVULA ELÉTRICA DA EMBREAGEM D 50 - POTENCIÔMETRO DO LIMITE DE ALTURA
21 - VÁLVULA ELÉTRICA DA EMBREAGEM C 51 - POTENCIÔMETRO DO LIMITE DE
22 - VÁLVULA ELÉTRICA DA EMBREAGEM B DESLIZAMENTO
23 - VÁLVULA ELÉTRICA DA EMBREAGEM A 52 - REGULAÇÃO DÁ VELOCIDADE DE
24 - INTERRUPTOR DO PEDAL DA DESCIDA
EMBREAGEM (NA FIGURA: LEVANTADO) 53 - REGULAÇÃO MISTA ESFORÇO/POSIÇÃO
25 - POSIÇÃO DE ARRANQUE 12V 54 - PAINEL DE COMANDO DO LEVANTADOR
26 - INTERRUPTOR DE NEUTRO DO ELETRÔNICO (EDC)
INVERSOR (NA FIGURA: EM NEUTRO) 55 - POTENCIÔMETRO DOS BRAÇOS DO
27 - RELÉ DE ARRANQUE LEVANTADOR
28 - POTENCIÔMETRO DO PEDAL 56 - POTENCIÔMETRO DO QUADRANTE
29 - INTERRUPTOR DO INVERSOR PARA 57 - PRISIONEIRO DE MEDIÇÃO DE ESFORÇO
FRENTE ESQUERDO
30 - INTERRUPTOR DO INVERSOR PARA 58 - PRISIONEIRO DE MEDIÇÃO DE ESFORÇO
ATRÁS DIREITO
31 - INTERRUPTOR DE AUMENTO DAS 59 - SENSOR DE VELOCIDADE DAS RODAS
MARCHAS AUTOMÁTICO 60 - CONECTOR DE DIAGNÓSTICO DO
32 - INTERRUPTOR DE DIMINUIÇÃO DAS LEVANTADOR ELETRÔNICO (EDC)
MARCHAS AUTOMÁTICO (PRETO)
33 - INTERRUPTOR DA TROCA DE GAMA 61 - MASSA DO ARCO
34 - POTENCIÔMETRO DO SINCRONIZADOR 62 - MASSA
DAS MARCHAS LENTAS/RÁPIDAS 63 - MASSA DO SINAL DO SENSOR
35 - POTENCIÔMETRO DO SINCRONIZADOR LEVANTADOR ELETRÔNICO (EDC)
DAS MARCHAS MÉDIAS/MARCHAS 64 - MASSA DO SINAL DO SENSOR DA CAIXA
ATRÁS DE VELOCIDADES
36 - TRANSMISSOR DA TEMPERATURA DO
ÓLEO DA CAIXA DE VELOCIDADES
37 - INTERRUPTOR DO SUPERREDUTOR
84993505 - 03.2003