Você está na página 1de 50

Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG

Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

OPERADOR DE PORTAS WITTUR ECO DRIVE


(DO-WIE-LA)

Sumário Este manual descreve detalhadamente instruções de instalação para o operador


de porta ECO DRIVE.

Authorization: Authored Reviewed Released


Lead Office: GN3 GN3 GN3
Name: Fernanr2 Oliveia5 Curiloro
Date: 04.03.2009 04.03.2009 04.03.2009

Modification: 00
KA No. 490744
KA Date: 09.05.15

Restrictions This Manual is the property of INVENTIO AG and shall only be used by SCHINDLER personnel or authorized SCHINDLER
agents for purposes which are in the interest of SCHINDLER. This design and information is our intellectual property. Without
written consent, it must neither be copied in any manner, nor used for manufacturing, nor communicated to third parties. Applica-
tion for such consent should be addressed to: INVENTIO AG, Postfach, CH-6052 Hergiswil NW
009171_V1 Page 1 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Índice 1 Introdução............................................................................................... 3
1.1 Visão Geral......................................................................................... 4
1.2 Pré-Requisitos .................................................................................... 4
1.3 Especificações ................................................................................... 5
1.4 Fornecimento ..................................................................................... 5
2 Segurança............................................................................................... 8
2.1 Recomendações de Segurança.......................................................... 8
2.2 Ícones de Segurança.......................................................................... 9
2.3 Análise de Risco............................................................................... 10
2.4 Símbolos Utilizados .......................................................................... 10
3 Instalação Mecânica............................................................................. 11
3.1 Fixação no Teto da Cabina............................................................... 11
3.2 Instalação das Portas ....................................................................... 20
3.3 Instalação da Rampa Retrátil (Cluth) c/ Bloq. Mecânico (CDL) ......... 25
3.4 Instalação da Cortina Luminosa (Barra Eletrônica - BPE)................. 31
4 Instalação Elétrica................................................................................ 37
4.1 Visão Geral....................................................................................... 37
4.2 Comando EX .................................................................................... 38
4.3 Comando MX.................................................................................... 40
4.4 Regulagem e Funcionamento........................................................... 43

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 2 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

1 Introdução

1.1 Visão Geral

O operador de portas Wittur Eco Drive (DO – WIE) é aplicado em abertura


simultânea central (C2), Telescópica direita (T2/D) ou telescópica esquerda
(T2/E). Com motores de corrente contínua (PWM), proporcionando maior
controle no fechamento e abertura de portas.

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 3 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

1.2 Pré- Requisitos

ATENÇÃO!

Para evitar qualquer dano mecânico e/ ou elétrico, tenha certeza de que


todos os componentes permanecem dentro da embalagem até o
momento de sua instalação.

ATENÇÃO!

Evitar qualquer dano em componentes eletrônicos (PCBs etc.) por


descarga eletrostática (ESD), descarregue qualquer formação de ESD
tocando um objeto aterrado.

Componentes
Componente Descrição
Instalados
Cabina Deve estar instalada por completo.

Documentos
Número Título
Relacionados
EJ_612111 Installation – ECO Drive Door Operator
Q 44910098 Technical information

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 4 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

1.3 Especificações

Operador Wittur Eco Drive (DO – WIE-LA)

Abertura (BKE) [mm] 800, 850 e 900

Tipo de abertura T2 , C2

Altura de porta (HT) [mm] 2000, 2100 E 2200

Altura máxima de cabina [mm] 2500

Peso [KG] (Aproximado) 10 Kg

127/230 V (+/- 20%) 60 HZ


Alimentação:
127/230 V (+/- 20%) 50 HZ

1.4 Fornecimento

O operador DO – WIE será entregue pela Wittur para a EASSA (fábrica) dentro
de uma embalagem, conforme figura abaixo.

Observação: Em obra não empilhar mais que 4 caixas.

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 5 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Cada embalagem possui os seguintes itens:

1. Operador de porta

2. Pertences de fixação do operador

04 – calços (50 X 38,1 X 9,62);

04 – Parafusos M10 X 25;

04 – Arruelas Lisa M10;

04 – Arruelas de Pressão M10;

3. Kit S300L (51915961):

04 – suportes Colgador;

04 – Parafusos especiais M10 X 82 mm;

12 – Porcas M10;

08 – Arruelas lisas M10;

08 – Arruelas estriadas M10;

08 – Parafusos M8 X 16 mm;

08 – Arruelas estriadas M8;

4. Rampa de Acionamento (Clutch)

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 6 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

5. Suportes de Fixação do operador

6. Calços de apoio p/ garantir o nivelamento

7. Catálogos do Fabricante

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 7 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

2 Segurança

2.1 Recomendações de Segurança

Requisitos de Objetivo
Segurança Representar as diretrizes de segurança necessárias ao processo de
Instalação.Em cada fase do processo descritas neste manual, haverá ilustrações
e um gerenciador de riscos chamando a atenção para os riscos existentes para
aquele tipo de tarefa e as medidas corretivas que devem ser aplicadas a fim de
neutralizá-los ou minimizá-los.
Equipamentos de Proteção Individual – Básicos
Todos os colaboradores e prestadores de serviço que executam atividades de
montagem em elevadores devem portar os seguintes EPI's:
1. Óculos de segurança
2. Capacete .
3. Protetor auricular.
4. Máscara semi facial contra poeira
5. Botina de eletricista.
6. Luvas de malha nitrílica (amarela) ou malha aramida.
7. Luvas de Raspa de couro ou malha aramida .
8. Creme de proteção.

ATENÇÃO!

• Em todas as atividades dentro da obra é obrigatório o uso de óculos, calçado e


capacete de segurança.
• Utilizar iluminação adequada e suficiente, durante a realização dos trabalhos;
• Em caso de perda ou danos com os equipamentos de proteção individual,
substituir imediatamente.
• Aplicar obrigatoriamente o procedimento "001413 – Bloqueio elétrico" sempre
que for realizar algum trabalho nos painéis ou outras partes elétricas dos
equipamentos.
• Quando utilizar máquinas e/ou ferramentas, seguir as instruções recomendadas
pelo fabricante. Utilizar somente ferramentas em boas condições.
• Esteja sempre atento com possíveis áreas de prensagem (polias, correias,
cabos de aço, etc) existentes no local de trabalho. Jamais exponha partes do seu
corpo próximo a esses locais.
• Não comprometer a sua própria segurança, a de seus companheiros e dos
usuários dos equipamentos.
• Informar a Schindler, toda e qualquer situação de risco.

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 8 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

2.2 Ícones de Segurança

Ao lado das atividades descritas neste manual, aparecerão ícones de segurança,


cuja finalidade está associada ao uso dos respectivos EPI's, homologados pela
empresa. A tabela abaixo relaciona estes ícones, indicando a obrigatoriedade do
uso, bem como alguns outros ícones que representam sinal de “ATENÇÃO”.

Ícone Item Obrigatoriedade do uso

Em todo e qualquer serviço nos edifícios em


Capacete
construção ou reforma.

Uso obrigatório no manuseio de materiais de


Luvas de Aramida pequeno porte e/ou utilização de ferramentas
manuais.

Calçado de Segurança/ Botina de Uso obrigatório em todas as atividades


Eletricista laborais dentro dos prédios em construção.

EPI obrigatório em todas as atividades da


Óculos de Segurança
montagem dentro dos prédios em construção.

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 9 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

2.3 Análise de Risco

Orientar e alertar sobre os procedimentos de segurança que devem ser adota-


dos e priorizados antes da execução dos trabalhos.
Consequência/ Risco
Atividade Medidas de Controle e Prevenção Equipamento
Riscos Residual
Montagem e Riscos Ao pegar o operador no solo para o Mínimo
instalação ergonômicos transporte, posicionar-se de frente para
do operador devido à má o material, flexionar as pernas
de porta postura e riscos mantendo a coluna ereta. Erguer o
diversos durante material exercendo a força com a
a movimentação musculatura dos braços e das pernas.
da cabina. Posiciona-lo na altura do tórax e
transporta-lo sempre à frente do corpo.

Peças de grandes dimensões devem


ser transportadas com auxilio de outro
montador.

Utilizar ferramentas com as medidas


adequadas. Não expor as mãos
próximas ao raio de ação das
ferramentas. Encaixar corretamente as
ferramentas nos parafusos e porcas e Malha de aramida,
exercer força de torque compatível. malha nitrílica
(amarela)
Atentar para não expor as mãos em
áreas de possíveis prensagens.

2.4 Símbolos utilizados

ATENÇÃO!

Este símbolo indica a possibilidade de acidente ou de danos ao equipamento.

PERIGO!

Este símbolo indica atividade com alto risco de acidentes grave.

NOTA!

Este símbolo indica uma informação adicional ou especial.

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 10 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

3 Instalação Mecânica

3.1 Fixação no teto da Cabina

Abertura Central Nº ETAPA


Verificar o alinhamento da soleira de cabina com a de pavimento, con-
3101 forme indicando no desenho de montagem, figura 1. Verificar o alinha-
mento entre os batentes de cabina e pavimento, figura 2.

Soleira de Cabina

Soleira de Pavimento
Esta medida deve ser
encontrada por toda o vão de Figura 1
abertura de porta.

Batentes Alinhados

Figura 2

OBS.: Medida X deve estar alinhada por todo o vão de soleira.

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 11 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

NOTA!

 A verificação do alinhamento dos batentes deve ser feito, no lado


esquerdo e direito, e em três pontos: Parte inferior, Meio do Batente e
Parte Superior.

 Caso esteja desalinhado deve ser feita a correção. Caso contrário o


ajuste dos rolinhos estará comprometida (não funcionará corretamente)
e em consequência o funcionamento do operador (abertura de porta).

Nº ETAPA
Após a verificação de alinhamento, fazer na soleira uma referência de
centro de abertura. Em seguida, com um prumo, verificar a centraliza-
ção do ponto vermelho do mecanismo de porta de pavimento, com a
3102
marca na soleira de pavimento que representa o centro de abertura,
para com isso garantir o centro do mecanismo alinhado com o centro do
vão de porta, conforme figura 3.

Figura 3

Montar os suportes direito e esquerdo no operador. Deve-se prestar


3103 atenção na montagem dos suportes. A base que será fixada no teto
possui 3 (Três) furos, figura 4.

Posicionar o teto da cabina nivelada, ou em uma altura adequada, com


3104
a soleira de pavimento para posicionar o operador no teto da cabina.

Fixar provisoriamente o operador nos pontos 1 e 2, desta forma o ope-


3105 rador estará preso no teto da cabina e em condições para os ajustes
seguintes, figura 5.

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 12 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

1 Montagem final deve estar desta forma


2

Figura 5

Com um esquadro alinhar a referência do operador (marca vermelha)


3106 com a linha de centro marcada na soleira de pavimento (ajuste no sen-
tido lateral), figura 6.

Figura 6

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 13 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Utilizando uma trena, ajustar a distância do mecanismo com a soleira


de pavimento (ajuste no sentido frontal). Essa distância é medida da
3107
guia dos excêntricos com a soleira de pavimento e deve ter a medida
de 76 mm ± 3 mm, conforme indicado na figura 7.

Operador de porta Eco/Midi

Soleira de Pavimento

76 mm

Guia dos excêntricos de porta Figura 7

NOTA!

 A medida de 76 mm é considerada como referência para montar as


folhas de portas, sem que raspem uma na outra. É permitido o uso de
outra referência baseada na experiência do montador, desde que tenha o
mesmo objetivo.

 Esta medida poderá ser modificada para atender as folgas máxima de 6


mm em torno da folhas com os batentes.

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 14 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Apertar de forma definitiva os 4 (quatros parafusos) de fixação do ope-


3108
rador, indicado na etapa 3105.

Verificar o nivelamento do mecanismo de porta nos seguintes pontos


A, B, C D e E. Caso esteja desnivelado, corrigir o desaprumo, utilizan-
3109
do os calços (1001WA). Estes calços não têm posição fixa, dependen-
do da condição de desaprumo, figura 8.

Pontos A e B: Sentido vertical

Ponto C: Sentido horizontal

Ponto D : Guia dos excêntricos de cabina.

Ponto E: Base da rampa

Figura 8

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 15 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Nivelar os pontos de referência, de pavimento e cabina, e verificar se os


3110
mesmos estão alinhados, figura 9.

Figura 9

NOTA!

 Essa centralização é necessária e obrigatória em todos os pavimentos.

 Se a centralização for feita apenas no pavimento de instalação do


operador, significa que os outros andares estão com os batentes/ barra
de porta desalinhados e devem ser corrigidos!

 O desalinhamento da guias também provoca a descentralização das


referências e da mesma forma deve ser corrigidas!

3111 Fixar em definitivo, nos pontos indicados na etapa 3105.

Após ter concluído a instalação do operador, deve-se movimentar o


3112 fechamento e abertura de porta, observando o funcionamento do me-
canismo.

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 16 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Abertura Lateral Nº ETAPA


Verificar o alinhamento da soleira de cabina com a de pavimento, con-
3113
forme indicando na etapa 3101 (p/ abertura Central).

Após a verificação de alinhamento, fazer na soleira uma referência, in-


dicando o final de fechamento da porta. Em seguida, com um prumo,
3114 verificar a centralização do ponto vermelho do mecanismo de porta de
pavimento, com a marca na soleira de pavimento que representa o final
de fechamento da porta.

Figura 10

Montar os suportes direito e esquerdo no operador. Deve-se prestar


3115 atenção na montagem dos suportes. A base que será fixada no teto
possui 3 (Três) furos, conforme etapa 3103.

Posicionar o teto da cabina de maneira idêntica a etapa 3104 e fixar


3116
provisoriamente o operador conforme etapa 3105.

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 17 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Com um esquadro alinhar a referência do operador (marca vermelha)


3117 com a linha de final de fechamento de porta marcada na soleira de pa-
vimento (ajuste no sentido lateral), figura 11.

Figura 11

NOTA!

 Observar que o centro da marca vermelha coincide com o batente de


pavimento, em toda altura do batente !

Utilizando uma trena, ajustar a distância do mecanismo com a soleira de


pavimento (ajuste no sentido frontal). Essa distância é medida da guia
3118
dos excêntricos da porta rápida com a soleira de pavimento e deve ter a
medida de 46 mm ± 3 mm, figura 12.

Operador de porta Eco

Soleira do Pavimento

46 mm

Guia dos excêntricos da porta lenta Guia dos excêntricos da porta rápida

Figura 12

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 18 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

NOTA!

 A medida de 46 mm é considerada como referência para montar as


folhas de portas, sem que raspem uma na outra. É permitido o uso de
outra referencia baseada na experiência do montador, desde que tenha o
mesmo objetivo.

Apertar de forma definitiva os 4 (quatro) parafusos de fixação do opera-


3119
dor, conforme indicado na etapa 3105.

Verificar o nivelamento do mecanismo de porta conforme procedimento


3120
indicado na etapa 3109.

Fixar em definitivo nos pontos indicados na etapa 3105, caso seja ne-
3121
cessário.

Após ter concluído a instalação do operador, deve-se fazer o movimen-


3122 to de fechamento e abertura de porta, observando o funcionamento do
mecanismo.

Nivelar e verificar os pontos de referência, de pavimento e cabina e veri-


3123
ficar se os mesmos estão alinhados.

Figura 13

NOTA!

 Essa centralização é necessária e obrigatória em todos os pavimentos.

 Se a centralização for em apenas no pavimento de instalação do


operador, significa que os outros andares estão com os batentes/ barra
de porta desalinhados e devem ser corrigidos!

 O desalinhamento da guias também provoca a descentralização das


referências e da mesma forma deve ser corrigidas!

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 19 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

3.2 Instalação das portas

Abertura Central Nº ETAPA


Fixar as corrediças nas folhas de portas.
3201  Fixar o suporte da corrediça na porta.
 Passar o parafuso da corrediça pelo do suporte.
 Posicionar arruela lisa e estriada e apertar a porca.

Figura 1

Posicionar quatro calços de madeira de 5 mm ±1 mm, sobre a soleira


3202 atravessando as canaletas. Estes calços têm a finalidade de deixar sus-
pensas as duas folhas de portas em uma altura padronizada.

Movimentar o elevador mantê-lo em uma altura adequada para posicio-


nar as folhas de porta sobre a soleira e em cima dos calços, de modo
que os pontos de fixação dos suportes da porta coincidam com os pon-
3203
tos de fixação no operador e as corrediças encaixadas na canaleta.
Nesta etapa, não se preocupar com a condição de abertura e
fechamento, figura 2.

Figura 2
Copyright © 2002 INVENTIO AG
009171_V1 Page 20 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Fixar as portas no carro do operador, através dos colgadores (dois por


porta). Seguir a seqüência abaixo e indicada na figura 3:

1. Fixar o colgador na folha de porta, apertando os parafusos 1 e 2


(parafuso e arruela estriada).

Importante: O colgador deve ser posicionado de modo que a


parte mais externa fique virada para a cabina.

2. Posicionar uma porca 3 e arruela estriada 4 próxima da base do


parafuso especial, antes de ser fixado no carro do operador.

3. Prender o parafuso especial no carro do operador 5 (parafuso e


3204 arruela estriada), passando pelo furo do colgador.

Importante: O parafuso especial tem duas formas de ser fixo


no operador, não há posição fixa, mas a posição deve ser a
mesma para o outro parafuso da mesma folha de porta. Isso
para evitar o torcimento da folha, figura 4.

4. Posicionar a arruela estriada 6 e em seguida a porca de fixação


7.

5. Apertar a porca 7 até que se obtenha fixação.

Não apertar em definitivo as porcas, pois as mesmas devem ser fixadas


em definitivo no momento de ajuste da porta.

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 21 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

5 3, 4 6, 7
Parafuso especial

Colgador
Figura 4
2
Figura 3

Suspender temporariamente as portas, aproximadamente 1 mm, para a


3205
retirada dos calços de madeira.

Ajuste das
Com o carro do operador na posição de porta fechada, puxar as folhas
portas
de portas, de modo que as duas folhas se coincidem, tocando uma com
outra. Nesta etapa a linha de centro imaginária da referência do opera-
3206
dor (Ponto vermelho) deve passar entre as duas portas, dividindo em
partes iguais à distância desta linha para a parte frontal da porta de ca-
da porta, figura 5.

3207 Apertar em definitivo os parafusos de fixação no carro do operador.

Figura 5

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 22 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Verificar a altura de ambas as folhas de portas. Esta altura tem que ser
3208
igual para ambas, tendo como medida 5 mm e tolerância ±1 mm.

Caso necessite ajustar, afrouxar e apertar as porcas X e Y indicadas na


figura 6, em torno de ¼ de volta, conforme seqüência abaixo:
 Afrouxar a porca x e apertar a porca Y, para subir a porta.
3209  Afrouxar a porca Y e apertar a porca X, para descer a porta.
Proceder desta forma sucessivamente e de forma igual nos dois parafu-
sos especiais (direita e esquerda) até obter folgas iguais entre as folhas
de porta com a soleira. Esta folga tem que ser de 5 mm ± 1 mm.

Figura 6

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 23 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

3210 Apertar as porcas em definitivo.

Abrir a porta até que o fim de curso seja acionado, verificando se não
3211
tem algo irregular no movimento das portas.

Observar as folgas entre folhas de portas, folha de porta com batente,


3212 com a porta totalmente aberta. Estas folgas não podem ultrapassar
6mm.

Observar o faceamento das folhas de portas com o batente, porta total-


mente aberta. Para ajuste afrouxar os parafusos de fixação (Parafuso
3213
especial) e movimentar a folha de porta nos sentidos esquerda/ direita.
Após o ajuste reapertá-los.

Com a porta fechada checar: folga entre a porta e o batente superior e


3214
lateral. Estas folgas não podem ultrapassar a medida de 6 mm.

Com o objetivo de ajustar as portas, os seguintes pontos poderão ser


utilizados:
 Conjunto completo:
Afrouxar os parafusos que fixam o operador de porta nos trilhos do
teto e movimentar o operador para trás e para frente (etapa 3105). É
necessário confirmar novamente o nivelamento do operador (etapa
3109) e o alinhamento do mesmo, medindo no trilho de guia dos ex-
cêntricos com a soleira de pavimento. Estas medidas devem ser i-
guais nos dois extremos do vão de abertura.
3215
 Somente nas portas:
Folgar os parafusos 3 e 4 dos colgadores Indicado na etapa
3204, por folha de porta. Desta forma a porta fica livre para se mo-
vimentar em sentido frente/ trás.

 Posicionamento dos parafusos especiais:


Os parafusos especiais (prende a folha de porta no operador)
possuem duas condições de montagem indicada na etapa 3204, figu-
ra 4. Estas condições podem ser modificadas, desde que para cada
folha de porta, a montagem dos parafusos seja idêntica.

Após o ajuste das portas, conferir se existem parafusos ou porcas frou-


3215
xas e reapertá-las.

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 24 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

3.3 Instalação da rampa retráctil (Clucth) com Bloqueio mecânico (CDL)

Visão Geral
3

Figura 1
1 – Rampa retrátil;
2 – Bloqueio mecânico (Car dor Lock – CDL);
3 – Sensor de porta fechada (Imã);

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 25 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Nº ETAPA
Fixar o suporte de alinhamento da rampa na folha de porta. Posicionar
3301 dentro da canaleta o calço de fixação (1), posicionar a cantoneira junto
com o parafuso (2) e prender no calço de fixação. Conforme figura 2.

1
2

Cantoneira

Figura 2

Manter a rampa retrátil comprimida, em torno de 60 mm, utilizando bra-


3302
çadeira plástica, figura 3.

Figura 3

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 26 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Montagem
Fixar a base da rampa retrátil no carro do operador, com os 4 (quatro)
3303 parafusos (1). Acoplar o cabo de transmissão na rampa, com 2 (dois)
parafusos (2), figura 4.

Peça de acoplamento 2
da rampa com o cabo
de transmissão.

1 Figura 4

NOTA!

 A peça de acoplamento da rampa no cabo de transmissão é somente


para abertura Central. Para abertura Lateral a rampa não é presa
diretamente no cabo de transmissão.

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 27 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Fixar a correia de tração na rampa, aplicando a seqüência abaixo, figu-


ra 5:

 Tirar o anel de retenção do pino de encaixe (1);


3304
 Encaixar o pino de retenção (2) na pinça de fixação (3);

Prender o pino de encaixe com o anel de retenção (4).

4
1 2

Figura 5

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 28 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Fixar a rampa na parte inferior na cabina. Conforme figura abaixo. Não


3305
é necessária a fixação dos dois lados.

Figura 6

Funcionamento A rampa retrátil com o bloqueio mecânico tem a finalidade de impossibilitar a


abertura da cabina fora da zona de nivelamento. Esta finalidade tem o objetivo de
atender a norma NM207 5.4.4. A seguir o funcionamento da rampa:

Cabina em
Rampa recolhida e a trava mecânica acionada (porta bloqueada). Não
Movimento
3306 há pressão dos rolinhos na rampa. A rampa se recolhe aproximadamen-
te 60 mm.

60

Figura 7

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 29 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Cabina parada
Os rolinhos proporcionam pressão na rampa impedindo que ocorra uma
no pavimento
total expansão da rampa (A). O bloqueio mecânico é desativado (B), o
3307
conjunto porta cabina e pavimento ficam destravados e podendo ser
aberta em seguida.

A A

Figura 8

Cabina parada
Rampa expandida totalmente (A), e o bloqueio mecânico acionado (B)
fora do pavimen-
3308 (porta bloqueada). Não há pressão dos rolinhos na rampa. A rampa se
to
expande totalmente, ficando aproximadamente 96 mm.

A A

96

Figura 9

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 30 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

3.4 Instalação da Cortina Luminosa (Barra eletrônica – BPE)

Instalação
Fixar ambas as antenas nas folhas de portas, através dos 5 parafusos
mecânica 3401
na antena TX e 5 parafusos na antena RX.

Parafuso de
fixação

Figura 1

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 31 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Plugar o cabo de extensão nos conectores das antenas e encaminhar


3402 para o módulo BPE quando comando EX ou para a placa loncib quan-
do o comando MX.

Pontos de
passagem do
cabo da
antena até a
esteira.

Cabo de extensão

Cabo da Antena

Figura 2

NOTA!

 Fixar os cabos com braçadeiras plásticas, certificando-se que os


mesmos fiquem bem seguros, que não existem curvaturas apertadas e
que não estão sendo forçados ou esticados à medida que as portas se
deslocam.

 Após a união do cabo da antena com o cabo de extensão, reforçar a


fixação com uma fita isolante, prevenindo desta forma mau contato.

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 32 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

3403 Fixar o módulo (280/281), quando for comando EX, figura 3.

Figura 3

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 33 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Instalação
Elétrica

Com módulo
(Vista Geral) Lado Antenas Lado Comando
3 2 1

Status da BPE
RX

Alimentação
TX

4 5

Figura 4
1 SW1
2 SW2
3 SW3
4 SW4
5 Fusível de proteção

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 34 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Ligar as antenas TX e RX no módulo (280/281) da seguinte forma:

 Lado do comando

Alimentação  N (0 V) e L (220 V);


Status da BPE  Comum – P18 e N/C – P17 /P3

 Lado das antenas


3404
Cabo TX 0 V – Laranja
+12 V – Vermelho
Trigger – Azul
Link – Branco

Cabo RX 0 V – Laranja
+12 V – Amarelo (Timeout Habilitado)
Link – Branco

NOTA!

 Fixar os cabos com braçadeiras, assegurando que os mesmos fiquem


bem seguros, que não existem curvaturas apertadas e que não estão
sendo forçados ou esticados à medida que as portas se deslocam.

 O time out habilitado, permite que seja ignorado sensor danificado,


voltando a funcionar a cortina luminosa. Esta condição é identificada
quando o led inferior da barra TX fica piscando intermitentemente.

Ajustar as chaves do módulo da seguinte forma:

SW1 – ON  Função: Habilita o sinal sonoro de obstrução.

SW2 – PNP  Função: Seleciona o tipo de lógica (conforme indica-


3405 do na barra)

SW3 – NC  Função: Seleciona o estado de funcionamento do Relê


de saída.

SW4 – 230  Função: Seleciona a tensão de entrada.


Após estas etapas concluídas testar o funcionamento:
 Passar um obstáculo em frente às barras e verificar o sinal
sonoro e o acionamento do Relé.
Posicionar um objeto em frente ao primeiro sensor, a contar de
3406
baixo para cima e aguardar (aprox. 10 s). Após o tempo esgotado
um dos led’s da barra TX ficará piscando intermitente, indicando
sensor danificado, mas possibilitando o funcionamento sem com-
prometer a segurança!

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 35 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Sem módulo
Retirar o conector Wago da placa Loncib e observar a identificação dos
3407
pinos, conforme figura abaixo:

Tampa de extremidade (final do


conector)

Figura 5

Ligar as antenas TX e RX no conector RPHT na LONCIB conforme a


tabela abaixo:

Conector Wago Antena


Pinos TX RX
1 (24 V _NGL) Vermelho -
3408
2 (0 V) Laranja Laranja
3 (24 V _NGL) Não ligar Não ligar
4 (N_RPHT) Azul -

Os fios brancos das antenas (RX e TX) devem ser unidos e não devem
ser ligados em nenhum ponto.

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 36 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

4 Instalação Elétrica

4.1 Visão Geral

3 2 1 5

4 6
7

1. Botão E-learning

2. Tripot do ajuste de força

3. Dip Swit de configuração

4. Sensor de posição (Reed Switch)

5. Led’s de informação

6. Motor

7. Conectores de Ligação

8. Conector WPT

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 37 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

4.2 Comando EX

Passar o Chicote proveniente do Totem, através do ponto 1. Prender o


4201 chicote, sem deixar os fios a serem ligados no operador esticados de tal
forma que venha dificultar a manutenção, figura 1.

Figura 1

4202 Ligar o conector X1 (sinais de entrada) no operador conforme figura 2.

Figura 2

X1 (Entrada) Função Sinal do comando

Com Sinal geral C1(03) / 303

I1 Sinal de abertura C1(02) / 302

I2 Sinal de fechamento C1(01) / 301

I3 Sinal de forçador de porta Depende da configuração da obra

I4 Sinal p/ alta velocidade Não conectado

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 38 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Ligar o conector X2 (sinais de saída) no operador conforme indicado


4203
abaixo:

1/ LPA 2/ LPF 3/ RE ABER. Não usado

Figura 3

X2 (saída)

Relé
Sinal do
Função
comando
Função contatos

O1 Acionado CX
1 LPA com porta
NC aberta P8

O2 Acionado CX
2 LPF com porta
NC fechada P29

O3 Acionado P18A
quando
3 REABERTURA
ocorre
NC P18B
reabertura

4 POSIÇÃO Não ligar

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 39 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Ligar o conector D1 (Alimentação) e D2 (Sinal de porta de cabina fe-


4204
chado – PC)

Figura 4

4.3 Comando MX

Passar o Chicote proveniente da caixa de interface, figura 1, através do


ponto indicado na etapa 4201. Prender o chicote, sem deixar os fios a
4301
serem ligados no operador esticados de tal forma que venha dificultar a
manutenção.

Figura 1

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 40 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Conectar os plugues X1 e X2 e ligar os conectores D1 e D2, conforme


4302
etapa 4204.

Figura 2

X1 (Entrada) Função Sinal do comando

Com Sinal geral N_JHC (24_V)

I1 Sinal de abertura VST-O

I2 Sinal de fechamento VST-S

I3 Sinal de forçador de porta VRTRT

I4 Sinal p/ alta velocidade Não conectado

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 41 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

1/N_KETO 2/N_KETS 3/N_KSKB Não usado

Figura 3

X2 (saída)

RELÉ/ Sinal do
Função contatos
Função comando

O1 N_JHC (24_V)
Acionado com porta
1/N_KETO
aberta
NC N_KETO

O2 N_JHC (24_V)
Acionado com porta
2/N_KETS
fechada
NC N_KETS

O3 N_JHC (24_V)
Acionado quando com
3/N_KSKB
reabertura
NC N_KSKB

4/POSIÇÃO Não ligar

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 42 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

4303 Conectar os plugues da “T”, “POWT1” e “KTC” na loncib, figura 4.

KTC
T

POWT1

Figura 4

4.4 Regulagem e Funcionamento

NOTA!

As etapas de regulagem são apenas informativas. Os pontos informados já


devem estar ajustado pelo forncedor, portanto não será necessário
nenhuma intervenção em campo.

A intervenção no campo poderá ser necessária, em caso de problema no


envio do mecanismo pelo fornecedor ou constatada alguma irregularidade.

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 43 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Ajuste Mecânico
Com a rampa fechada em torno de 60 mm movimentar, através da cor-
4401
reia, o trinco de porta. Travando e destravando a porta.

4402 Verificar o paralelismo entre as duas peças, figura 1.

Figura 1

4403 A centralização da ponte no contato (contato 1 e 2), figura 2.

Figura 2

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 44 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Pressão do contato acionado, mínimo de 2 mm (A), e a distância do


4404
travamento mecânico, mínimo de 7 mm (B).

A
B

Figura 3

Nas 4 etapas anteriores , caso necessite de ajuste, utilizar as porcas


4405
indicadas na figura 4.

Figura 4

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 45 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Eliminar jogo entre o carro (1) e a guia de deslizamento (2).


O ajuste é feito soltando a porca (4) e com a chave Allen (6) girar o pa-
4406
rafuso excêntrico (5) de modo que a roldana inferior (3) encoste na guia
de deslizamento (2) de forma a eliminar qualquer jogo, figura 5.

Figura 5

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 46 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Ajustar os rolinhos dos pavimentos de modo que a rampa fique centrali-


zada, aproximadamente 10 mm. Essa medida pode ter pequenas varia-
4407 ções, conforme o ajuste das folhas de porta no batente, a rampa deve
acionar no máximo a metade dos rolinhos no momento da sua expan-
são para o destravamento e abertura da porta, figura 6.

Figura 6

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 47 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Ajuste Elétrico
Verificar a condição dos dip Switchs e o tripot de força de fechamento,
4401
Figura 7.

Figura 7

Função do Dip’s
S1 ON OFF
Teclas de serviço (botões do Funcionamento normal (comando feito
1
operador ativos) pelo controle do elevador)
Reabertura aultomática em caso de
2 obstrução ou IPD ativa (saída Nenhuma reabertura automática
reabertura O3 ativa)
Funcionamento da rampa elétrica
3 Funcionamento normal
(portas com eixo vertical)
4 Não utilizado
5 Escolha de velocidade
6 Escolha de velocidade
7 Limitação de força de abertura ativa Nenhuma limitação de força de abertura.
Motor desligado após o fechamento da
Motor ligado automáticamente para
8 porta (necessário que o camando de
manter a porta fechada
fechamento X1 fique ativo direto)

A configuração de fábrica dos Dip’s é a seguinte:

1 = ON 2 = OFF
3 = OFF 4 = OFF
5 = OFF 6 = ON
7 = OFF 8 = ON

NOTA!

Os dip’s 5 e 6 determinam o valor da faixa da velocidade programada de


fábrica. Abaixo os valores de velocidade possíveis a serem programadas:
Faixa Velocidade
DIP’S
1 2 3 4
5 OFF ON OFF ON
6 OFF OFF ON ON

A força de fechamento só pode ser alterada no momento da inspeção do


SAIS, caso seja necessário. O especificado é 130N ± 5%.

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 48 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Funcionamento

E-Learning
Após as verificações de ajuste mecânico e elétrico, posicionar a porta
de cabina fechada. Nesta etapa a abertura da rampa deve estar limitada
4409
pela braçadeira em torno de 60 mm, pois neste momento o mecanismo
de porta estará na metade da porta de pavimento (fora dos rolinhos).

Ligar o conector D2 e alimentar o controle eletrônico do operador Eco.


Neste momento os seguintes led’s estarão acesos, figura 8:

 POWER – indicando que a placa está alimentada.


4410
 STATUS – indicando a necessidade de realizar um E-learning.

 REFRESH – Indicando que o sensor de porta fechada está acionado.

Power

Status

Refresh

Figura 8

4411 Deixar o dip 1 na posição ON (controle manual).

Acionar o comando de abrir a porta, posicionado na parte superior da


caixa de comando do operador. Neste momento a porta inicia a abertura
com velocidade reduzida até a sua completa abertura. A total abertura
4412
ficará confirmada depois que o relé de porta aberta for acionado. Esta
situação é indicada pelo “Led O1” aceso e através de um som “Click”,
figura 9.

Figura 9

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 49 - 50
Operador de Portas Wittur ECO DRIVE (DO-WIE-LA) INVENTIO AG
Instalação

Manual de Instalação K 612132_PT _00

Acionar o comando no sentido de fechamento. Novamente a porta se


movimenta com velocidade reduzida. Neste momento o led Refresh
está apagado e acenderá quando a porta estiver fechada e o relé de
4413
porta fechada será acionado quando se completar o movimento. Esta
situação é indicada pelo “Led O2” aceso e através de um som “Click”,
figura 10.

Figura 10

As etapas 4412 e 4413 devem se repetir por mais 4 ciclos. Com o obje-
4414 tivo de finalizar o E-learning. Esta condição é indicada pelo Led STA-
TUS apagado.

NOTA!

O funcionamento inicial foi realizado com o técnico no pavimento, por esta


razão é necessário limitar a expansão da rampa em 60 mm. O E-larning
pode ser aplicado no pavimento com a cabina nivelada. Nesta situação a
limitação da rampa é feita pelos rolinhos, não necessitando de intervenção
do técnico.

Após a conclusão do aprendizado (E-learning) voltar o dip 1 para a po-


4415 sição OFF, ficando no modo automático. O controle do operador passa-
rá para o comando do elevador.

Copyright © 2002 INVENTIO AG


009171_V1 Page 50 - 50

Você também pode gostar