Você está na página 1de 6

Núcleo de Ensino de Línguas em Extensão

Curso de Latim 2021 – Aula IX1


Professor Lucas Neves

AULA IX
- Máximas do Direito Romano;
- Voz passiva;
- Tradução.

MÁXIMAS DO DIREITO ROMANO

1. Absolvere debet iudex in dubio, quam condenare.


2. Allegatio et non probatio quasi non allegatio.
3. Aliud est celare, aliud est tacere.
4. Causa debet effectum praecedere.
5. Cedant arma togae.
6. Confessio est regina probationum.
7. Dare nemo potest quod non habet.
8. Dicta unius, dicta nullius.
9. Heres personam defuncti sustinet.
10. Id quod nullius est, occupantis fit.
11. In dubio pro reo.
12. Libertas sub lege.
13. Maior absorbit minorem.
14. Mors omnia solvit.
15. Si vis pacem para bellum.
16. Ubi bene, ubi pátria.

1
A aula IX tem como referência as seguintes obras:
SOARES, João. Latim 1: iniciação ao latim e à civilização romana. 3 ed. Coimbra: Almedina, 1997.
REZENDE, Antônio Martinez de. Latina Essentia:preparação ao latim. Belo Horizonte: EDUFMG, 2000.
XAVIER, Ronaldo Caldeira. Latim no Direito. Rio de Janeiro: FORENSE, 1988.
Vozes Verbais

Dependendo da relação que estabelecem com o sujeito, os verbos podem apresentar-se nas vozes ativa, passiva
(analítica e sintética) e reflexiva.

VOZ ATIVA – Dizemos que a oração encontra-se na voz ativa quando o fato expresso pelo verbo (ou locução verbal) é praticado
pelo sujeito.

Ex.: Os candidatos fizeram os testes.

sujeito agente paciente

VOZ PASSIVA – Dizemos que a oração encontra-se na voz passiva quando a estrutura verbal apresenta o verbo SER + particípio
verbal, e a ação recai sobre o sujeito.

Ex.: Os testes foram feitos pelos candidatos.

sujeito paciente agente

Chamamos o exemplo acima de voz passiva analítica. Esse tipo de construção é formada por um verbo auxiliar (locução
verbal) seguido do particípio do verbo que exprime o fato mais a preposição "por" e flexões. Lembre-se que as locuções
verbais são formadas por mais de um verbo, sendo que o verbo principal é o que carrega a informação.

Ex.: A prova foi entregue pela aluna.

verbo auxiliar verbo principal (particípio)

CONCLUSÕES:

- O objeto direto da oração na voz ativa passa a ser sujeito na voz passiva.
- O que era sujeito na voz ativa passa a ser agente da passiva.
- O verbo da oração na voz ativa transforma-se numa forma composta (locução verbal), formada por verbo
auxiliar SER, IR ou ESTAR (NO MESMO TEMPO VERBAL DO VERBO DA ATIVA) e acrescida do
próprio particípio.
Exercícios
1) Passe as orações abaixo para a voz passiva analítica.

a) Ela sempre imaginou algo pior.


b) Todos estavam cantando uma canção.
c) Depois daquele maravilhoso dia, todos os alunos devem estar estudando a língua portuguesa.
d) O pai incentivará o filho.
e) Eduardo deixou bens aos familiares.
f) Joaquim adorava os animais.
g) O rapaz queria beijar a moça.

Todas as frases acima aceitam a voz passiva? O sentido se mantém o mesmo nas duas versões?

VOZ PASSIVA EM LATIM

Voz Passiva Sintética – aplicada à forma verbal. É empregada para os tempos do Infectum.

Desinências pessoais da voz ativa Desinências pessoais da voz passiva


1ª p.s. o/m 1ª p.s. or/r
2ª p.s. s 2ª p.s. ris
3ª p.s. t 3ª p.s. tur
1ª p.pl. mus 1ª p.pl. mur
2ª p.pl. tis 2ª p.pl. mini
3ª p.pl. nt 3ª p.pl. ntur

● Para passar um tempo da voz ativa para a passiva, basta trocar as desinências da ativa pelas da passiva;

Alguns exemplos:

Presente do Indicativo Laudo (louvo) Laudor (sou louvado)


Imperfeito do Indicativo Laudabam (louvava) Laudabar (era louvado)

AGENTE DA PASSIVA

Nas orações passivas o sujeito da oração vai para o nominativo; o verbo é colocado em forma especial para
indicar passividade e o agente da passiva vai para o ablativo.
Quando o agente da passiva for ser inanimado – ablativo sem preposição.
Quando o agente da passiva for ser animado – ablativo com a preposição a ou ab.
2) Traduza e, depois, passe as frases para a voz ativa:

Paludes2 siccantur a Romanis.

Boves movebantur a servis.

3) Traduza e, depois, passe para voz passiva.

Romani bestias necabant.

Graeci et Romani bella gerebant.

2
Pântanos
Textos para
tradução:
Texto I

LATINI

Magister discipulis suis ita narrat:

- Discipuli, ubi in Italiam venerunt3, Latini modesti agricolae erant. Bellum Sabinis4 indixerunt5; postquam

cum illis pacem obtinuerunt6, oppugnaverunt. Postremo7, Italiam totam occupaverunt multis claris victoriis8.

Tunc Anna, impigra discipula, magistrum interrogat:

- Magister, nonne9 Roma parva erat?

- Sane, Anna! Postea clara regina terrarum fuit.

1) Traduza.

2) Justifique o caso das expressões em negrito.

3
chegaram
4
Dativo plural de “Sabinus”
5
declararam
6
obtiveram
7
finalmente
8
Ablativo simples de modo: com muitas vitórias ilustres.
9
Por acaso
Texto II
DE ROMANORVM IMPERIO

Ita poetae antiqui narrant:

“Imperium Romanum incipitur10 a Romulo. Romulus et Remus filii dei belli erant. Romulus in
Latio, Latinorum territorio, oppidum11 condit12. Oppidum Roma est. Romulus est primus rex13
Romae. Roma primo parva erat, sed post paucos annos magna et clara fuit. Romani vicinos
populos superabant per multa bella14. In Roma paucae feminae erant. Tum Romulus et socii
feminas Sabinas rapiunt. Incipit bellum. Feminas Sabinas coniugium cum Romanis acceptant.
Romani et Sabini Romam ampliant.”

1) Traduza.
2) Justifique o caso das expressões em negrito.

10
Voz passiva = tem início
11
Cidade (acusativo singular neutro)
12
Ergue, funda, forma, estabelece, cria.
13
Rei (nominativo singular de 3ª declinação)
14
Per multa bella = acusativo plural neutro regido pela preposição per

Você também pode gostar