Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Document N°
139G0290X002
AW139
MANUAL DE
VOO DA
AERONAVE
Cont. Índice
Página
ENTRADA EM AUTORROTAÇÃO 3-19
PROCEDIMENTO DE POUSO EM AUTORROTAÇÃO NO
SOLO 3-19
PROCEDIMENTO DE POUSO EM AUTORROTAÇÃO NA
ÁGUA 3-21
FOGO 3-23
FOGO NO COMPARTIMENTO DO MOTOR (SOLO) 3-23
FOGO NO COMPARTIMENTO DO MOTOR (VOO) 3-24
FOGO NA DESCARGA DO MOTOR APÓS O CORTE 3-25
FOGO NO COMPARTIMENTO DE BAGAGEM 3-26
FOGO NA CABINE /COCKPIT (SOLO) 3-27
FOGO NA CABINE /COCKPIT (VOO) 3-28
FUMAÇA/FOGO ELÉTRICO (SOLO) 3-29
FUMAÇA/FOGO ELÉTRICO (VOO) 3-29
PROCEDIMENTO DE FUMAÇA/FOGO ELÉTRICO (VOO) 3-30
FOGO NO FREIO DAS RODAS 3-32
CORTE DO MOTOR EM EMERGÊNCIA 3-33
CORTE APÓS IMPACTO/EMERGÊNCIA 3-34
SISTEMAS DO MOTOR 3-35
PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR BAIXA 3-35
FALHA DO EEC DO MOTOR 3-36
FALHAS DO SISTEMA DE TRANSMISSÃO 3-37
CAIXA DE TRANSMISSÃO PRINCIPAL 3-38
PRESSÃO DO ÓLEO BAIXA 3-38
TEMPERATURA DO ÓLEO ALTA 3-39
TRAVAMENTO (BINDING) DOS CONTROLES DO ROTOR
PRINCIPAL 3-40
FALHAS DO SISTEMA DO ROTOR DE CAUDA 3-41
DIAGNÓSTICOS DO CONTROLE DO YAW 3-41
FALHA DO MECANISMO DE DIREÇÃO (DRIVE) DO
ROTOR DE CAUDA 3-41
FALHA DO SISTEMA DE CONTROLE DO ROTOR DE
CAUDA 3-43
TRAVAMENTO (BINDING) DO ROTOR DE CAUDA 3-45
SISTEMA ELÉTRICO 3-47
E.A.S.A. Approved Page 3-ii
Rev. 3
AW139 - RFM - 4D Section 3
Document N° Emergency and
139G0290X002 Malfunction Procedures
Cont. Índice
Página
PROCEDIMENTOS DE MAU
FUNCIONAMENTO
SISTEMA DE ADVERTÊNCIA 3-59
ADVERTÊNCIAS COM MENSAGENS DE ÁUDIO 3-59
TABELA DE MENSAGENS DE ADVERTÊNCIA DO CAS 3-59
TABELA DE MENSAGENS DO PFD E MFD 3-65
MAUS FUNCIONAMENTOS DO MOTOR 3-69
ESTOL DE COMPRESSOR 3-69
BARULHOI DO MOTOR POUCO COMUM 3-70
EXCESSO DO LIMITE DO MOTOR 3-71
TEMPERATURA DO ÓLEO DO MOTOR 3-72
PRESSÃO ALTA DO ÓLEO DO MOTOR 3-73
DETECTOR DE LIMALHA DO ÓLEO DO MOTOR 3-74
SISTEMA DE DETECÇÃO DE FOGO NO MOTOR 3-75
ALAVANCA DE CONTROLE DO MOTOR 3-76
POSIÇÃO DA ALAVANCA DE CONTROLE DO MOTOR 3-77
BOTÃO DE SELEÇÃO DE MODO DO MOTOR 3-78
OVERSPEED DA TURBINA DE POTÊNCIA DO MOTOR 3-79
DADOS DO CONTROLE ELETRÔNICO DO MOTOR 3-80
DEGRADAÇÃO DAS FUNÇÕES DE CONTROLE DO
MOTOR 3-81
Cont. Índice
Página
PARTIDA QUENTE DO MOTOR 3-82
LIMITADOR DO TORQUE 3-83
LIMITADOR DE TEMPERATURA INTER TURBINA 3-84
SELETOR DE VELOCIDADE DO ROTOR 3-85
FALHA DO DETECTOR DE OVERSPEED DA TURBINA DE
POTÊNCIA DO MOTOR 3-86
BY-PASS DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL 3-86
CONGELAMENTO DO COMBUSTÍVEL 3-87
AQUECEDOR DO COMBUSTÍVEL 3-88
PROCEDIMENTO DE NOVA PARTIDA DO MOTOR
EM VOO 3-89
PARTIDA DO MOTOR EM MANUAL 3-91
PROCEDIMENTO DE PARTIDA MANUAL EM SOLO 3-92
PROCEDIMENTO DE NOVA PARTIDA MANUAL EM VOO 3-92b
ERRO DE COMPARAÇÃO DOS PARÂMETROS DO ROTOR
E MOTOR 3-94
FALHA DO SENSOR ANALÓGICO DO MOTOR 3-95
SISTEMA DO MECANISMO DE DIREÇÃO (DRIVE) 3-97
OVERTORQUE DA CAIXA DE TRANSMISSÃO PRINCIPAL 3-97
DETECÇÃO DE LIMALHA DA CAIXA DE TRANSMISSÃO
PRINCIPAL 3-98
FILTRO DE ÓLEO DA CAIXA DE TRANSMISSÃO PRINCIPAL 3-99
ÓLEO BAIXO DA CAIXA DE TRANSMISSÃO PRINCIPAL 3-99
TEMPERATURA DO ROLAMENTO (BEARING) DA
ENTRADA (INPUT) DA CAIXA DE TRANSMISSÃO 3-100
PRESSÃO DO ÓLEO DA ENTRADA (INPUT) DA
CAIXA DE TRANSMISSÃO PRINCIPAL 3-101
LIMALHA NA CAIXA DE TRANSMISSÃO DA CAUDA OU
INTERMEDIÁRIA 3-102
ÓLEO BAIXO DA CAIXA DE TRANSMISSÃO DA CAUDA OU
INTERMEDIÁRIA 3-103
TEMPERATURA ALTA DO ÓLEO DA CAIXA DE
TRANSMISSÃO INTERMEDIÁRIA 3-103
TEMPERATURA ALTA DO ÓLEO DA CAIXA DE
TRANSMISSÃO DO ROTOR DE CAUDA 3-104
E.A.S.A. Approved Page 3-iY
Rev. 3
AW139 - RFM - 4D Section 3
Document N° Emergency and
139G0290X002 Malfunction Procedures
Cont. Índice
Página
PRINCIPAL 3-126
FALHA DA BATERIA PRINCIPAL DC 3-127
SISTEMA DE CONTROLE DE VOO AUTOMÁTICO (AFCS) 3-129
GERAL 3-129
FALHA DO PILOTO AUTOMÁTICO 3-130
PILOTO AUTOMÁTICO DESLIGADIO 3-131
EIXO DO PILOTO AUTOMÁTICO DESLIGADO 3-132
EIXO DO PILOTO AUTOMÁTICO DESACOPLADO 3-132
SISTEMA DE ATITUDE DESLIGADO 3-133
FALHA DO TRIM DO AFCS 3-134
FALHA DO TRIM DE PITCH, ROLL, YAW 3-134
ERRO DE TRIM (MISTRIM) 3-135
AFCS DEGRADADO 3-135
SAS DEGRADADO 3-136
ABORTAGEM DO TESTE DO AP 3-136
FORCE TRIM DO CÍCLICO DESLIGA OU FALHA 3-137
FALHA DA LIBERAÇÃO DO FORCE TRIM DO CÍCLICO 3-137
FORCE TRIM DO COLETIVO DESLIGA OU FALHA 3-137
FALHA DA LIBERAÇÃO DO FORCE TRIM DO COLETIVO 3-137
PROCEDIMENTO DE DESCONEXÃO RÁPIDA DO AFCS 3-138
MAUS FUNCIONAMENTOS DA UNIDADE DE DISPLAY 3-139
FALHA DA UNIDADE DE DISPLAY DE VOO MULTIFUNCIONAL
E/OU PRIMÁRIA 3-139
FALHAS DO DISPLAY DO PFD/MFD 3-140
SUPERAQUECIMENTO DA UNIDADE DE DISPLAY 3-142
UNIDADE DE DISPLAY DEGRADADA 3-142
PROTEÇÃO DO GELO 3-143
FALHA DE AQUECEDOR DO PITOT 3-143
AQUECEDOR DO PITOT DESLIGADO 3-143
SISTEMA DE CONTROLE AMBIENTAL 3-144
FALHA DO “FAN” DA VENTILAÇÃO 3-144
FALHA DOS “FANS” DOS AVIÔNICOS DO NARIZ 3-144
AVIÔNICOS 3-145
FALHA DO AHRS 3-145
FALHA DO ADS 3-146
LISTA DE ILUSTRAÇÕES
Página
Figura 3-1 Layout do Sistema de Alerta de Tripulação
(Página MFD) 3-3
Figura 3-2 Localização do MCL e MWL do Sistema de
Alerta da Tripulação, Numeração da Unidade
de Display 3-4
Figura 3-3 Sinalização e Letreiros Externos 3-55
Figura 3-4 Sinalização e Letreiros Internos 3-55
Figura 3-5 Sinalização e Letreiros Internos (cont.) 3-56
Figura 3-6 Mensagens do PFD do FMS 3-179
SEÇÃO 3
PROCEDIMENTOS DE
EMERGÊNCIA E MAU
FUNCIONAMENTO
INTRODUÇÃO
Esta seção contém os procedimentos que devem ser realizados no evento de
uma emergência ou mau funcionamento. Estes procedimentos são baseados
em experiência ad quirida na operação d e h elicópteros em geral, e em testes
de vôo conduzidos neste tipo particular de helicóptero.
Os procedimentos usados em cada emergência ou mau funcionamento real
devem resultar de consideração da situação completa. Múltiplas emergências
ou maus funcionamentos podem necessitar partir de procedimentos corretivos
normais detalhados nesta seção.
Todos os procedimentos de ação corretiva listados aqui pretendem que o
piloto dê prioridade primeiro ao controle da aeronave e ao vôo seguro.
FORMATO DA MENSAGEM
Mensagens similares observadas no CAS estão combinadas dentro de uma
única mensagem. Por exemplo, “1-2” estão embutidos na mesma linha de
mensagem sem a necessidade de ter duas mensagens separadas conforme
mostrado ab aixo:
PROCEDIMENTOS DE
EMERGÊNCIA
Uma mensagem ativa de Alarme é mostrada como texto na cor branca num
fundo vermelho no topo da lista do CAS, até que seja acusado o
entendimento com o botão MWL ou com o CAS RST no punho do coletivo.
Em seguida ela muda para texto na cor vermelha num fundo preto e o MWL
é desativado.
As mensagens de Alarme não podem ser apagadas da área do display do CAS.
A mensagem de Alarme permanece até que a causa da alarme seja
corrigida. A “Tabela de Mensagens de Alarme do CAS” na página 3-11,
mostra as legendas de Master Warning, os avisos de alarmes sonoros e a falha
correspondente.
+ Som de Áudio e
ROTOR LOW
Alarme de Áudio
- Verifique NR no PFD
OVERSPEED DO ROTOR
+ Som de Áudio e
ROTOR HIGH Alarme de Áudio
- Verifique NR no PFD
MOTOR OUT
- Selecione o ENG
GOV para controle
MANUAL
- Continue o voo
controlando a - Realize o procedimento
potência do motor CORTE DO MOTOR EM
manualmente UMA EMERGÊNCIA
Página 3-33
- Pouse assim
que praticável
- Pouse assim - Realize o procedimento
que praticável CORTE DO MOTOR EM
UMA EMERGÊNCIA
Nota Página 3-33
Se possível, o torque do motor
controlado manualmente deve ser - Pouse assim que praticável
mantido em um nível de torque 10%
abaixo do outro motor. (Se a PI em Considere dar partida novamente
qualquer um/ambos os motores for ITT somente se a causa de o motor ter
ou NG limitada refira-se ao TQ na apagado for conhecida e a partida
essencial. Para o procedimento de
página MFD PWR PLANT)
nova partida do motor veja Página 3-89
E.A.S.A. Approved Page 3-1
AW139 - RFM - 4D Section 3
Document N° Emergency and
139G0290X002 Malfunction Procedures
Nota
Seguindo a falha do cabo (shaft) do mecanismo de direção
(drive) do motor, a NF pode ter overspeed e alcançar o “trip
point” da overspeed da NF (111%).
IDLE DO MOTOR
PERDA DO MOTOR
GERAL
No evento de perda de potência completa ou parcial, estabelecer uma
condição de vôo seguro é a principal consideração, at é que a causa d a
perda possa ser analisada.
Deve ser tomado cuidado para confirmar qual foi o motor que falhou antes
de iniciar o corte do motor conforme procedimento CORTE DO MOTOR EM
UMA EMERGÊNCIA Página 3-33.
PERDA DE UM MOTOR
Uma perda de um único motor resultará em um acréscimo no PI/torque no
motor que funciona. Dependendo da posição do coletivo e da velocidade do
vôo no momento da perda, pode ocorrer uma queda na velocidade (NR) do
rotor necessitando de um ajuste no passo coletivo para manter a velocidade
do rotor dentro dos limites do Power On.
Se a execução do procedimento PERDA DO MOTOR resultar em corte do
motor, analise a causa da perda considerando a possibilidade de uma nova partida.
Para tentar uma nova partida use o procedimento NOVA PARTIDA DO
MOTOR EM VOO Página 3-89
ENTRADA EM AUTORROTAÇÃO
Dependendo do passo coletivo e da velocidade de voo no momento, uma
perda de motores simultânea resultará em uma queda grande e muito rápida
na velocidade do rotor (NR) necessitando um ajuste grande e rápido do passo
coletivo para recuperar e manter a velocidade do rotor dentro dos limites
do Power Off. É imperativo que este ajuste seja feito rápido e decididamente.
Se a perda ocorre em altura considerável acima do nível do solo (AGL), é
possível ter tempo suficiente para tentar uma nova partida de motor (supondo
que a causa da perda possa ser rapidamente analisada). Supondo uma
autorrotação média com razão de queda de 2500 pés por minuto, seria necessária
uma altura AGL mínima de 3000 a 4000 pés para ter tempo suficiente de completar
os procedimentos de nova partida.
Se o tempo e as condições permitirem e não for tentada nova partida, realize o
procedimento CORTE DO MOTOR EM EMERGÊNCIA Página 3-33 enquanto o
helicóptero é manobrado para uma área de pouso.
Se tiver tempo adicional suficiente para fazer uma possível nova partida do motor,
use o procedimento NOVA PARTIDA DO MOTOR EM VOO Página 3-89.
WARNING
Como um erro considerável pode resultar da
avaliação da altura sobre a água, o radar
altímetro deverá ser usado para dicas de altura
durante a descida.
CAUTION
Com o toque em alta velocidade, o helicóptero pode girar e
virar para a esquerda devido ao efeito giroscópico se o nariz
baixar muito rápido. Isto requer ação corretiva imediata do piloto.
CAUTION
FOGO
No evento de fumaça ou fogo, prepare-se para pousar a aeronave
sem prolongar-se enquanto estiver completando os procedimentos de
evacuação da fumaça e/ou supressão do fogo. Se não puder ser
visualmente verificado que o fogo foi completamente extinto, se a
fumaça acabou ou não, pouse imediatamente no aeroporto ou local de
pouso mais perto.
FOGO NO COMPARTIMENTO DO MOTOR (SOLO)
No motor afetado
- Botão ENG MODE para IDLE
- Confirme FOGO do motor
- ECL para OFF
- Levante a proteção do FIRE/ARM e
pressione o botão iluminado
- Selecione o botão FIRE EXTING
para BTL1
- Botão ENG MODE para OFF
- PUMP do combustível em OFF
- Botão do FUEL em OFF
- XFEED CLOSED
CAUTION
FOGO NO
+ Som de Áudio e
COMPARTIMENTO DO 1(2) ENG FIRE
MOTOR (VOO) Alarme de áudio
No motor afetado
- Botão ENG MODE para IDLE
- Confirme FOGO do motor
- ECL para OFF
- Levante a proteção do FIRE/ARM e
pressione o botão iluminado
- Selecione o botão FIRE EXTING
para BTL1
4. ECL — OFF
No Solo Em voo
- Se fumaça é detectada na
cabine
- POUSE IMEDIATAMENTE
- Aumente a
ventilação - Realize o procedimento
CORTE APÓS IMPACTO
- Pouse /EMERGÊNCIA
assim que Página 3-34
possível
CAUTION
WARNING
No Solo
Em Voo
CAUTION
O uso dos freios dos pedais ou freio de estacionamento pode agravar o fogo.
Nota
Considere o uso de um dos extintores portáteis da cabine ou de outros
extintores disponíveis para extinguir o fogo.
CAUTION
CAUTION
Se há evidência de combustão após o corte do motor em voo,
realize um procedimento de monitoramento seco (dry) Página
2-19, conforme necessidade para extinguir qualquer fogo
possível.
SISTEMAS DO MOTOR
No motor afetado
- Realize o procedimento CORTE
DO MOTOR EM UMA
EMERGÊNCIA Página 3-33
Nota
- Pouse assim
que praticável - Reduza a potência assim que as
condições operacionais permitirem
- Pouse assim
que possível
Nota
WARNING
Se um travamento (binding) ocorre no circuito de
controle do rotor principal da aeronave,
dependendo da gravidade do travamento
(binding), maiores forças s erão necessárias para
operar os controles. Pode resultar numa redução
no alcance disponível dos controles e, nesta
situação, o envelope de voo de velocidade baixa
pode s er restrito.
Em Hover
— Retarde o botão ENG MODE (ou ECL’s) para OFF se houver tempo
disponível.
Nota
- Pouse em direção ao vento
- Aumentar ou baixar o coletivo enquanto mantém a NR
dentro dos limites pode ser efetivo para ajudar a controlar a
derrapagem. (Aumentando o coletivo, nariz para es querda)
Dicas de Falha:
— Aeronave guina (Yaw) para es querda ou para a direita.
Em Hover Baixo
— Abaixar coletivo para POUSAR IMEDIATAMENTE enquanto mantém
atitude e minimiza o movimento lateral com o controle do cíclico.
Se rápida guinada (Yaw) para direita se desenvolve
— Retarde os botões ENG MODE (ou IDLE’s) para OFF se houver tempo
disponível.
Nota
Vento do quadrante Esquerdo
frontal da a/c pode ser benéfico.
Dicas de Falha:
— Pedais travados ou requerem força excessiva.
Em Hover Baixo
— Baixar o coletivo para POUSAR IMEDIATAMENTE enquanto mantém
atitude e minimiza o movimento lateral com o controle do cíclico.
Nota
- Não retarde as ECLs a menos que uma guinada (Yaw) severa para a direita
ocorra. Se o controle do rotor de cauda trava enquanto hoverando, o pouso
pode ser executado com maior segurança sob controle, o voo com potência
é melhor do que com os motores cortados e ent rando em autorrotação.
Nota Nota
Vento do quadrante Vento do quadrante
Direito frontal da a/c Esquerdo frontal da
será benéfico. a/c será benéfico.
1-2 DC GEN
- Pouse assim
que praticável - Pouse assim
dentro de 57 que praticável
minutos dentro de 66
minutos
Nota
A duração da bateria, relatada ac ima, supõe que o piloto opera o sistema de
radio VHF2 em t ransmissão por um máximo de 1 minuto a cada 15 minutos.
Nota
O LDG LT pode ser ligado por 3 minutos antes do pouso.
E.A.S.A. Approved Page 3-
Rev. 12
AW139 - RFM - 4D Section 3
Document N° Emergency and
139G0290X002 Malfunction Procedures
Temperatura da bateria
principal excedendo os
limites
- Continue o voo
Temperatura da bateria
auxiliar excedendo os limites
- Continue o voo
- Continue o voo
TREM DE POUSO
TREM DE POUSO FALHA PARA TRAVAR EMBAIXO
Se, depois de selecionar o trem de pouso EMBAIXO alguma indicação
permanece em branco ou na cor âmbar, faça o seguinte:
Nota
Quando o trem de pouso foi estendido usando o EMER
DOWN, a retração subsequente não é possível.
Nota
Para OAT de -30° C e abaixo, o tempo de extensão do trem de
pouso pode dobrar.
CAUTION
SAÍDAS DE EMERGÊNCIA
A Figura 3-3, Figura 3-4 e Figura 3-5 mostram as posições das entradas e
saídas da aeronave.
EMERGÊNCIA
EMPURRE
AQUI
SAÍDA DE EMERGÊNCIA
EMPURRE A JANELA EM
QUALQUER CANTO
SAÍDA DE EMERGÊNCIA
EMPURRE A JANELA NO
CANTO MAIS BAIXO
EMERGÊNCIA
EMPURRE
AQUI
SAÍDA DE EMERGÊNCIA
1 PUXE A F ITA VERMELHA PARA
REMOVER A CORDA
2 EMPURRE A JANELA
EXIT
EMERGÊNCIA
EMPURRE AQUI
PROCEDIMENTOS DE MAU
FUNCIONAMENTO
1(2) ENG LIM EXPIRE 3-71 Motor afetado excedeu 2.5 min a
potência de OEI
Mensagens em VERMELHO
‘ATT FAIL’ 3-163 Falha de informação de atitude (no
lado associado)
‘HDG FAIL’ 3-164 Falha de informação de proa (no lado
associado)
‘RAD’ 3-165 Falha de informação de altura do
Radar Altímetro
Se um barulho pouco comum for detectado e for suspeitado dano por FOD:
- Continue o voo
respeitando os limites do
motor
No motor afetado
- Confirme a temperatura do óleo no MFD
Se temperatura do Se temperatura do
óleo normal óleo maior que 150°C
Se temperatura d o
óleo entre 140°C e Se temperatura d o
145°C óleo entre 145°C e
150°C
- Reduza a potência
para 60%
- Não exceder
30 minutos nessa
condição
- Não exceder
1 minuto nessa condição
Se temperatura d o
óleo permanece alta
- Continue o voo
monitorando a - Preparar para voo monomotor
pressão do óleo do
motor
No motor afetado
- Corte o motor usando o procedimento
CORTE DO MOTOR EM EMERGÊNCIA
Página 3-33
- Continue o voo
No motor afetado
- Monitore os parâmetros do motor no MFD
- Continue o voo
- Preparar para voo monomotor
No motor afetado
- Corte o motor usando o
procedimento CORTE DO
MOTOR EM EMERGÊNCIA
Página 3-33
No motor afetado:
- Monitore os parâmetros do
motor para anormalidades
e verifique sinais de fogo
Se fogo suspeito
Se todos os parâmetros
normais
- Preparar para voo monomotor
No motor afetado
- Botão ENG MODE para IDLE
- Confirme FOGO do motor
- ECL para OFF
- Levante a proteção do FIRE/ARM e
pressione o botão iluminado
- Selecione o botão FIRE EXTING para BTL1
- POUSE IMEDIATAMENTE
- Continue o voo
Nota
Se possível controle o torque do motor, manualmente, em um nível 10% abaixo
do outro motor. (Se o PI em cada/ambos motor (es) é ITT ou NG limitada
refira-se ao TQ na página MFD PWR PLANT).
Se o ca permanece
- Continue o voo
No motor afetado
- Monitor os parâmetros do motor,
Esteja ciente de uma possível redução nas
características de resposta do motor e
potência disponível
- Continue o voo
No motor afetado
- Monitore os parâmetros do motor estando ciente
que o motor pode precisar ser cortado usando a
ECL
1(2) OVSPD
Motor associado em
condição de overspeed
- Verifique PI e NF
Nota
Se possível controle o torque do motor,
manualmente, em um nível 10% - Realize procedimento CORTE
abaixo do outro motor. (Se PI em DO MOTOR EM EMERGÊNCIA
cada/ambos os motor(es) é ITT ou NG Página 3-33
limitada refira-se ao TQ na página
MFD PWR PLANT)
- Pouse assim que praticável
Nota
Seguindo a falha do cabo (shaft) do
mecanismo de direção (drive) do motor, a NF
pode ter overspeed e alcançar o trip point da
overspeed da (111%).
E.A.S.A. Approved Page 3-79
Rev. 2
AW139 - RFM - 4D Section 3
Document N° Emergency and
139G0290X002 Malfunction Procedures
- Continue o voo
No motor afetado:
- No punho do coletivo, no botão ENG GOV faça o
movimento AUTO-MANUAL-AUTO
Se a advertência permanece
1(2) DCU
- Continue o voo
No motor afetado:
- Monitore os parâmetros do motor e compare
com os valores analógicos
- Se possível, evite operar nos
limites do motor
No solo No voo
LIMITADOR DO TORQUE
1(2) TQ LIMITER
- Continue o voo
No motor afetado:
- Para indicação de TQ
inconsistente ou TQ inválido
selecione leitura analógica no MFD
Nota
Os sensores analógicos são selecionados na página MFD
PWR PLANT, selecione ANALOG usando o Dispositivo de
Controle do Cursor.
- Continue o voo
No motor selecionado:
- Selecione leitura de ITT analógica
no MFD
- Evite operar perto dos limites do motor
Nota
Os sensores analógicos são selecionados na página MFD PWR
PLANT, selecionando ANALOG usando o Dispositivo de Controle
do Cursor.
RPM SELECT
- Continue o voo
- Continue o voo
No motor afetado:
- Esteja ciente de que o sistema de proteção de
overspeed de NF não funcionará na velocidade de
NF correta no evento de uma overspeed de NF.
Motor afetado:
- Monitore o motor para possível
redução na potência disponível
CONGELAMENTO DO COMBUSTÍVEL
No solo Em voo
AQUECEDOR DO COMBUSTÍVEL
Temperatura do combustível
associado maior que 74°C ou
temperatura do combustível
menor que 5°C com temperatura
do óleo do motor associado maior
que 82°C.
Possível mau funcionamento do
aquecedor do combustível.
(Advertência somente ativa com o
motor associado funcionando)
- Continue o voo
No motor afetado
- Monitore o motor para
possível redução na potência
disponível ou advertência
1(2) FUEL ICING
GERAL
Se um motor apaga ou é cortado durante o voo e se não há indicação de um
mau funcionamento mecânico ou fogo no motor, pode ser feito uma nova
partida do motor.
2. ECL — OFF
CAUTION
O descumprimento do Procedimento correto para abortar uma partida
pode acarretar danos ao motor.
Nota
Observe os limites de ignição e do motor de partida.
CAUTION
CAUTION
Nota
Observe os limites de ignição e do motor de partida.
Nota
Confirme nenhuma das bleeds do motor operando (HEATER e/ou EAPS
OFF, se instalado)
CAUTION
CAUTION
Nota
Confirme nenhuma das bleeds operando(HEATER e/ou EAPS
OFF, se instalado)
Nota
Se a NG parar abaixo de 68%, avance a ECL além de FLIGHT
para acelerar para 68% de NG daí retorne para FLIGHT.
CAUTION
1(2) NF MISCOMPARE
ou
1(2) NG MISCOMPARE
ou
NR MISCOMPARE
- Continue o voo
No parâmetro afetado
- Confirme valor correto
com o parâmetro do
backup analógico
NF 3% Nota
NG 3% Os sensores analógicos são
selecionados na página MFD PWR
ITT 50°C PLANT, seleção do menu usando o
TQ 5% Dispositivo de Controle do Cursor.
NR 3%
Falha de um
parâmetro analógico
- Continue o voo
Nota
Os sensores analógicos são selecionados no menu da página
MFD PWR PLANT, selecione ANALOG usando o Dispositivo
de Controle do Cursor.
XMSN OVTQ
CAUTION
- Recomplete o óleo da
MGB antes do voo
No motor afetado
- Corte usando o procedimento
CORTE EM EMERGÊNCIA
Página 3-33
No motor afetado
- Corte usando o procedimento
CORTE EM EMERGÊNCIA
Página 3-33
IGB CHIP
ou
TGB CHIP
- Continue o voo
- Reduza a potência assim que as
condições permitam
CAUTION
- Continue o voo
monitorando a - Reduza a potência assim
temperatura do óleo que as condições
operacionais permitam
- Pouse assim
que possível
Em solo Em voo
- Corte dos motores - Monitore os parâmetros do
sistema de transmissão
No motor afetado
- Corte usando o procedimento
CORTE EM EMERGÊNCIA
Página 3-33
COMBUSTÍVEL BAIXO
Quantidade de combustível do
tanque afetado abaixo de 92kg
Nota
Durante a operação em alimentação cruzada (Cross Feed), o
tanque com a bomba desligada, que NÃO estiver suprindo os
motores, terá uma quantidade não utilizável de 228kg e a indicação
mudará, nesse nível, para cor cinza de forma a alertar que o tanque
não poderá mais suprir o combustível.
- Continue o voo
Possível vazamento de
combustível,
- Feche a FUEL XFEED
- Continue o voo
Nota
A operação do motor, no m odo d e s ucção, é garantida e a
pressão do COMBUSTÍVEL, no MFD, é inválida mostrando na
cor âmbar ‘0’ ou traços. Evite manobras bruscas da aeronave.
- Continue o voo
Se FUEL 2 Se FUEL 2
abaixo de 228kg acima de 228kg
- Nível do FUEL 2
pode ser adotado
- Monitore advertência como igual ao
2 FUEL LOW nível de FUEL 1
quando o
combustível
remanescente
estiver 92 kg
Falha do sensor de
combustível baixo associado
- Continue o voo
No sistema afetado
- Monitore a quantidade de
combustível, advertência de
nível baixo inoperante
- Continue o voo
Se FUEL 2 Se FUEL 2
abaixo de 228kg acima de 228kg
Nota
Esteja ciente que a compensação do ângulo de rolagem (roll) da quantidade
de combustível da aeronave não estará funcionando.
SISTEMA HIDRÁULICO
2 HYD OIL PRESS + 2-4 HYD PUMP + 2 SERVO + HYD UTIL PRESS
- Continue o voo
estando ciente que o consume de combustível será
elevado devido ao trem de pouso abaixado
- Continue o voo
estando ciente que o consumo de
combustível será elevado devido ao
trem de pouso abaixado
No sistema afetado
- Desligue o sistema movendo o botão SOV
para CLOSE no painel de controle HYD
Advertências HYD PRESS e SERVO
iluminam-se.
Nota
Com uma SOV do sistema hidráulico desligada, uma
subsequente queda de pressão no outro sistema irá parar o
processo da seleção da SOV e restabelecer a pressão para os
servos. Nestas condições não poderá ser feito o reset
automático do botão SOV.
Nota
Perda do fluido hidráulico no sistema No2 automaticamente fechará a
válvula Shut Off do Rotor de Cauda (TRSOV). Isto será indicado na
página resumida do hidráulico. Uma vez que a TRSOV é operada a SOV
No1 é inibida.
- Monitoramento da pressão
do hidráulico
1(2) SERVO
Emperramento da válvula de
controle principal em um (ou mais)
servo jacks
WARNING
NÃO selecione a válvula de corte (SOV) para FECHADA no
sistema NÃO AFETADO pois causará a perda do controle
no atuador servo jack afetado.
Nota
Perda do fluido hidráulico no sistema No2 automaticamente fechará a Válvula
Shut Off do Rotor de Cauda (TRSOV). Isto será indicado por uma advertência
2 SERVO no CAS e uma indicação de TRSOV fechada na página resumida
do hidráulico. Uma vez que a TRSOV é operada a SOV No1 fica inibida.
Se a advertência permanece
- Não suba o trem de pouso
- Continue o voo
estando ciente que o
consumo de combustível
será elevado devido ao trem
de pouso abaixado
- Evite pouso corrido
Nota
Retração do trem de pouso inibida com a advertência NOSE WHL
UNLK iluminada.
Se a advertência permanece
- Continue o voo
Estando ciente que o freio de
estacionamento pode não segurar a
aeronave quando no solo
FREIO DE ESTACIONAMENTO EM ON
PARK BRK ON
- Continue o voo
1(2) DC GEN
SUPERAQUECIMENTO DO GERADOR DC
No gerador DC afetado
- Gerador em OFF
- Continue o voo
Energia é suprida pelo
gerador remanescente .
Perda da NON ESS BUS 1 & 2 (Veja Nota abaixo)
Nota
Serviços perdidos por causa da falha da DC NON ESS BUS 1 & 2
BARRA NÃO ESSENCIAL DC 1 BARRA NÃO ESSENCIAL DC 2
VENTILAÇÃO DA CABINE ECS (CABINE)
VENTILAÇÃO DO COCKPIT (CPLT)
LIMPADOR DE PARABRISA DO CPLT
ECS (COCKPIT)
VÁLVULA DE DRENO DO COMBUSTÍVEL
LUZ DO DEGRAU
E.A.S.A. Approved Page 3-123
Rev. 7
AW139 - RFM - 4D Section 3
Document N° Emergency and
139G0290X002 Malfunction Procedures
Nota
Quando a fonte externa é conectada as baterias são automaticamente
desconectadas e as advertências MAIN BATT OFF e AUX BATT OFF
iluminam-se.
Se a advertência permanece
conexão da BARRA
PRINCIPAL 1 e 2 não
funcionando
- Continue o voo
CAUTION
Note
Quando a fonte externa é conectada as baterias são automaticamente
desconectadas e as advertências MAIN BATT OFF e AUX BATT OFF
iluminam-se.
DC BUS FAIL
Se nenhuma advertência de
gerador Se+ 1(2)1(2)
DC GEN
GEN advertência iluminada
Se a advertência permanece
- Continue o voo, Se 1 GEN falha Se 2 GEN falha
esteja ciente dos
serviços não
disponíveis
(Veja a página 3-128 Perda da MAIN Perda da MAIN
para serviços perdidos BUS 1, advertência BUS 2, advertência
quando a BARRA não
está disponível) MAIN BATT OFF AUX BATT OFF
iluminada illuminada
- Continue o voo
esteja ciente dos serviços
não disponíveis.
Perda da BARRA NÃO
ESSENCIAL 1 & 2 (Veja
página 3-128 para
serviços perdidos quando
a BARRA não está
disponível)
NOTA
GERAL
Se um problema do AFCS está evidente nas advertências do CAS, indicações de
falha ou resposta da aeronave, o painel de controle do piloto automático deve
ser usado para deselecionar o canal defeituoso, e o comportamento
individual do AP 1 e AP 2 deve s er observado.
A iluminação das luzes relevantes dos canais dos AP e das luzes indicadoras de
falha (captions) devem ser usadas para um diagnóstico correto antes, por exemplo,
de ser desacoplado um canal de AFCS.
No caso de uma não comandada perturbação ou oscilação da aeronave, que
ocorre sem uma advertência de AFCS, o piloto deve seletivamente desacoplar e
re-acoplar os canais individuais para determinar e isolar uma potencial falha
de AFCS não anunciada. Isto pode ser executado através do uso dos botões de
canais de AP do piloto automático e monitoramento do display do trim (Selecione
SYSTEM, FLIGHT CTRL no MFD para mostrar a página resumida do AFCS)
e da resposta da aeronave.
- Continue o voo
sem o uso do AP sem
exceder a VI de 140 KIAS
(em turbulência ou IMC e
aproximação não exceder
100 KIAS)
Botão AP associado
não está ligado
No AP afetado
- Confirme selecionado ON
Se ON e a falha permanece
- Continue o voo com atenção, reduzindo
a velocidade em voo nivelado para 140 KIAS,
ou para 100 KIAS e 1000 pés/min em subida
- Não fazer uso do AP abaixo de 500 pés
- Continue o voo
sem o uso do AP sem
exceder a VI de 140 KIAS
(em turbulência ou IMC e
aproximação não exceder
100 KIAS)
No AP afetado
- Desacople e re-acople o AP
Se a falha permanece
- Continue o voo com atenção,
reduzindo a velocidade em voo nivelado
para 140 KIAS e para 100 KIAS e 1000 pés/min
em subida
- Não fazer uso do AP abaixo de 500 pés
Se falha permanece
- Continue o voo sem o uso do AP sem exceder
140 KIAS e para 100 KIAS e 1000 pés/min em subida
- Não fazer uso do AP abaixo de 500 pés
ATT OFF
- Voe manualmente
Nota
Com o sistema ATT não acoplado, a aeronave somente voa no modo
SAS (mensagem SAS no PFD).
- Desacople e re-acople o
AP afetado
Se a advertência MISTRIM
aparece controle o trim
manualmente
- Desacople e re-acople o
AP afetado
- Continue o voo
Estando ciente que o trim de
P(R)(Y) está indisponível
MISTRIM
AFCS DEGRADADO
AFCS DEGRADED
SAS DEGRADADO
ABORTAGEM DO TESTE DO AP
Nota
Se a tela falhada r etorna válida, el a pode s er reabilitada pelo
movimento do botão RCP associado para funcionamento do
display e voltar para NORM.
Nota
A barra do menu do MFD não é funcional se o PFD está no
modo composto e o MFD retorna válido.
1(2)(3)(4) DU OVHT
- Aumente a ventilação do
cockpit se possível
1(2)(3)(4) DU DEGRADED
+
Possível 1(2)(3)(4) DU na unidade de display associada
Em solo Em voo
PROTEÇÃO DO GELO
- Selecione os botões
PITOT HEATER
associados em ON
VENT FAIL
No “fan” da ventilação
que falhou
- Botão em OFF
AVIÔNICOS
FALHA DO AHRS
+ ATT HDG
FAIL FAIL e perda de atitude, proa e dados
de derrapagem para a esquerda no
PFD da direita
FALHA DO ADS
- Compare frequentemente os
dados do PFD com o indicador
em STANDBY.
AWG FAIL
FALHA DO AVIÔNICO
AVIONIC FAULT
Perda de redundância
no sistema aviônico
Em solo Em voo
Se MAU 1 falha:
Mensagens do
CAS mostradas:
AVIONIC FAULT Página 3-147
1 AP FAIL Página 3-130
AFCS DEGRADED Página 3-135
1 ADS FAIL Página 3-146
1 FMS FAIL Página 3-153
1 PITOT FAIL Página 3-143
(somente se o botão 1 PITOT HEATER em OFF)
FDR FAIL Página 3-152
Mensagens de
CAS mostradas: AVIONIC FAULT Página 3-147
2 AP FAIL Página 3-130
AFCS DEGRADED Página 3-135
2 ADS FAIL Página 3-146
2 FMS FAIL Página 3-153
AWG FAIL Página 3-147
GPS FAIL Página 3-153
2 PITOT FAIL Página 3-143
(somente s e o botão 2 PITOT HEATER em OFF)
Parâmetros secundários do motor não válidos:
IGB OIL TEMP, TGB OIL TEMP
2 HYD OIL TEMP, 2 HYD OIL PRESS
2 ENG OIL TEMP, 2 ENG OIL PRESS
2 FUEL PUMP, MAIN BUS 1 VOLT
ESS BUS 2 VOLT, DC GEN 2 AMP,
NON ESS BUS 2, MAIN BATTERY AMP
Perda de redundância nos parâmetros do motor de backup do motor N°2
Perda de redundância nas funções de alarme (warning) do monitor N°2
Perda de redundância do Controle do Rádio Primário da MCDU 2
CAUTION
- Aumente a ventilação do
cockpit se possível
Se MCDU falha
- Use função de sintonização do
rádio com o CCD no PFD
- Ação da manutenção
VALIDAR CONFIGURAÇÃO
VALIDATE CONFIG
Se a advertência permanece
- Ação da manutenção
FDR FAIL
Em solo Em voo
CVR FAIL
Em solo Em voo
- Continue o voo
- Verifique que o FMS esteja
fornecendo a precisão de
navegação necessária.
Sempre que solicitado, reverta para outras
fontes navegacionais
FALHA DO GPS
GPS FAIL
Posição de navegação
do FMS degradado
- Continue o voo
- Continue o voo
- Esteja ciente de possível
imperfeição nos dados de posição
do GPS ou do FMS.
Sempre que solicitado, reverta para
outras fontes navegacionais
Função de comparação do
FMS/GPS não disponível devido
dados inválidos do GPS ou FMS
- Continue o voo
- Esteja atento à precisão da posição
verificando a não disponibilidade.
Sempre que solicitado, reverta
para outras fontes navegacionais.
SISTEMA DE COMUNICAÇÃO
VHF SUPERAQUECE
Transmissor de rádio
associado superaquece
No rádio afetado
- Minimize a operação
se possível
Sistema do painel de
áudio associado falhou
CAUTION
Nota
Identificação do painel de áudio: 1-Copiloto, 2-Piloto, 3-Operador de guincho,
4-Operador de Cabine (se instalado), 5-2˚ Operador de Cabine (se instalado),
6-Reservado, 7-Reservado, 8-Reservado.
MRC SUPERAQUECE
- Continue o voo
Estando ciente que o sistema de
Rádio ou Nav pode ter mau
funcionamento.
MISCELÂNEA
Em solo Em voo
Nota
A luz de advertência 1(2) WOW FAIL pode acender e fornecer
indicações indevidas quando decolando ou pousando em locais
com rampa desnivelada.
Nota
Iluminação da advertência WOW FAIL, quando LDG GEAR está em
DOWN, motivará que a alavanca LDG GEAR seja travada na posição
abaixada, desse modo subsequente retração do trem de pouso não é
possível.
COCKPIT DOOR
Em solo Em voo
Se não é possível
fechar a p orta
CABIN DOOR
Em solo Em voo
Se não é possível
fechar a p orta
BAG DOOR
Em solo Em voo
Em solo Em voo
VNE MISCOMPARE
- Confirme a
velocidade de voo
Nota
Se o trem de pouso foi estendido usando o EMER DOWN, subsequente
recolhimento não é possível.
Nota
Para OAT de -30°C e ab aixo, o tempo d e recolhimento do trem d e p ouso
pode dobrar.
AHRS1(2)
- Compare frequentemente a
atitude do PFD com o indicador
de atitude em STANDBY.
AHRS1(2)
MAG1(2)
HDG
FAIL Perda dos dados de proa no display do
HSI associado
CAUTION
Quando o RAD ALT falha, a mensagem de alarme auditivo de
150 pés não funciona e a advertência LANDING GEAR será
m ostrada s e o TREM DE POUSO é recolhido, sem levar em
consideração a altura.
nCASMSCP
FALHA DO ADS
ADS1(2)
- Compare frequentemente os
dados do PFD com o
indicador em STANDBY.
E.A.S.A. Approved Page 3-167
AW139 - RFM - 4D Section 3
Document N° Emergency and
139G0290X002 Malfunction Procedures
na janela do CAS e
perda da informação do
CAS
CAUTION
1(2) MAU
1(2)(3)(4) DU
FALHA DO DISPLAY DO PI
Perda do cursor do PI
- Continue o voo
FALHA DO DISPLAY DE NF
F ao lado do indicador de NF
A
I
L
- Use os parâmetros do
outro motor para
monitorar o motor.
no indicador de atitude
no indicador de atitude
ALT e / ou IAS
na faixa de na faixa de velocidade de voo
altitude
nCASMSCP
MSG MSG
APP OFST
XTE
Degradado (DGR)
DGR é um comunicador de alerta (âmbar) (mostrado no PFD veja Figura
3-6). Este comunicador é mostrado quando o FMS não pode
garantir a precisão da posição para a presente fase do voo
devido a disponibilidade do sensor. Praticamente o comunicador
aparece quando a EPU (incerta posição estimada) é maior que a
RNP (performance de navegação requerida). A RNP de definição é
1.0 para Saída e Chegada, 2.0 para em rota e 0.3 para aproximação.
Sensores Aprovados
Fase do Voo (Modo de Navegação)
GPS DME- VOR/
DME DME
Saída ou Terminal X X X
Em Rota X X X
Aproximação VOR/DME ou X X X
VOR
Aproximação GPS X
Aproximação NDB X X
RNP IMPOSSIBILITADA
Se a EPU (Incerta Posição Estimada) mostra um valor maior que a RNP
(Performance da Navegação Requerida) requerida para a corrente
fase de navegação (i.e. mensagem de DGR) uma mensagem
UNABLE RNP aparecerá no bloco de notas e a legenda MSG no
PFD.
Continue a navegação usando o equipamento de GPS ou inverta
para um recurso alternado de navegação apropriado para a rota e
fase do voo. Quando continuar a usar a navegação por GPS, a
posição deve ser verificada a cada 15 minutos usando um outro
sistema de navegação aprovado-IFR.