Você está na página 1de 25

A arte do Ringen

Originalmente impresso por


Hans Wurm
Autoria marcial anônima
Traduzido por Samuel Campos
Introdução

Este livreto contém um conjunto de técnicas de luta medieval esportiva,


denominada Ringkunst, de autoria anônima, impresso em 1490 por Hans
Wurm. O sistema tem muito em comum com o trabalho do mestre Fabian von
Auerswald e algumas semelhanças menores com a luta do mestre anterior Ott
Jud, ambos alemães. Nesse sistema marcial, exclui-se técnicas mais perigosas,
próprias do combate a sério, isto é, para lesionar ou matar o oponente. Era
normalmente praticado em áreas delimitadas, pequenas depressões ou
buracos no solo, conheciadas em inglês como pit, com um caráter recreativo,
visando apenas derrubar o adversário sem sair da área, de forma similar ao
Judo e ao Sumo.
A fonte terminológica principal é do wrestling glossary de Jamie Acutt,
que inclui vários termos exemplificados de diversos tratados medievais.
Disponível em linha no endereço abaixo:
https://www.academia.edu/10553235/Medieval_Wrestling_Glossary
(acesso em 22/09/2019)

Algumas observações

Nesta tradução, termos de outras formas de luta mais modernas estão


inclusas no rodapé.
A primeira página do livro original tem uma parte inferior rasgada e foi
substituída pela página correspondente íntegra da impressão de 1510. A capa
também é dessa versão.
Transcrição com correção ortográfica parcial para alemão atual.

2
Em nome de São Jorge, iniciamos. Antes de tudo, veja se o oponente está em uma
posição alta ou baixa. Esse é o início da luta.

In Sant Jorgen namen heb an. Und schau zum ersten ob der man hoch oder nider
gang. Das ist des ringens anfang.

Grübelen
Buraco: em inglês,
Pit, área com relevo
mais baixo,
representando uma
área limite de
movimentação dos
lutadores.

Esta é a posição e a base corretas para enfrentar o adversário.

Das ist der recht Stand und Wag vor dem man.
3
Quando o oponente segurar você pelo braço, aplique a técnica chamada Zucken
(puxar).

So der man mit der hant nach dir greift, so nym das stuck, das haißt das Zucken.

4
Caso ele levante você totalmente, de forma que você não possa se apoiar, aplique
o golpe que você vê aqui; ele será obrigado a soltar você ou você quebrará o braço dele.

Wann er dich gantz erhebt hat und das du kain hab haben magst, so brauch das stuck
das du hier siehst – so müß er dich lassen oder du brichst ihm den arm.

5
Quando o oponente se posicionar todo reto, faça o Hacken (gancho)1, e aplique o
golpe chamado Schragen (cruz de santo André).2

Wenn er sich ganz aufrichte und hinderlich strebt – so du ihn in den hacken hast – so
nimm das Stuck – das heißt der Schragen.

1
Leg hook ou grapevine.
2
Sautor ou cruz em forma de X.

6
Esta técnica se chama inwentig Schlenckhacken (gancho por dentro).3 Aplique-a
com toda a força para derrubá-lo, de forma que o oponente não virar você.

Das Stuck heißt der inwentiges Schlenckhacken – das nimm mit voller Starck – So
wirfst du ihn – mag er dir nicht wenden.

3
Um gancho em zigue-zague enrolado em torno da perna do oponente por dentro. Inside leg hook ou Inside Crook do Cornish
Wrestling.

7
Se ele erguer você para derrubar para trás, finja que vai cair, agarre a coxa direita
dele e derrube-o na sua frente.

Wenn er dich erhebt hat und will dich zu ruck werfen – So tue so willst du fallen –
Und greif ihn nach dem gerechten Schenkel – und stoß ihn als von dir.

8
Se o oponente for arrastar a perna dele para fora do seu Hacken, aplique esta
técnica que se chama Rigel (barra).4

Wen er dir den hacken von seinen bein will ziehen – So nimm das Stuck – Das heißt
der Rigel.

4
Barra de ferro ou madeira para fechar algo, ferrolho, viga .

9
Quando você lhe passar o Hacken antes de ele se posicionar na base, aplique este
golpe chamado hindere Wurf (arremesso para trás).5

Wenn du in den hacken laufft – ehe wann er sich recht in die Wag setzt –
So nimm das Stuck – das heißt – der hindere Wurf.

5
Back throw

10
Se ele estiver com as pernas próximas uma da outra, posicione-o no gancho e
aplique esta técnica chamada de vortretende Hüfte (queda de quadril para frente).6

Wenn er eng mit seinen Beinen steht – So du ihn dem hacken hast – So nimm das
Stuck – das heißt – die vortretende Hüfte.

6
Fore hip do Cornish Wrestling

11
Quando você aplicar um Hüfte, e ele se esticar ou levantar você do Hacken,
aplique a técnica chamada lest Hacken (gancho solto).7

Wenn du ein Hüfte nimmst– und er sich mit dir aufrichte – Oder dich aus dem hacken hebt –
So nimm das Stuck – das heißt der lest Hacken.

7
Loose leg hook do Devonshire wrestling

12
Se o oponente se esticar quando você o posicionar no Hacken, aplique a técnica
chamada halb Hüfte (queda de meio quadril)8, que é uma técnica de combate sério —
kampf Ringen.

Wenn er sich aufrichtet – So du ihn in dem hacken hast – So nimm das Stuck – das
heißt die halb Hüfte und ist am rechts Kampf stuck.

8
Variação do fore hip throw

13
Caso o oponente agarre você primeiro, aplique a técnica que se chama Abstoß
[remover mão do adversário, agarrando-a pelo punho]

Greift dich der man zum ersten an – So nimm das Stuck – das heißt– der abstoß.

14
Se o oponente se esticar ou se posicionar na Wag (base), posicione-o no Hacken e
aplique o golpe chamado Gabel (garfo).9

Wenn er sich aufrichtet – Oder in die Wag setzt – So du ihn in dem hacken hast – So
nimm das Stuck – das heißt die Gabel.
9
In-lock do Cornish wrestling

15
Se o adversário puxar sua cabeça quando você for passar o Hacken, aplique a
técnica außer Hacken (gancho por fora).10

Wen er dir den Kopf zuckt so du ihn in den hacken willst laufen, so nimm das Stuck
das heißt der außer hacken.
10
Outer leg hook ou Outside crook do Cornish wrestling

16
Quando o adversário agarrar você com agressividade, aplique a técnica chamada
Abwinden (torcer para fora).11

Greift dich der man mit Zorn und Starck an, so nimm das Stuck – Das heißt das ab
winden.
11
Enveloping

17
Se o adversário te empurrar se afastar de você, posicione-o no Hacken e aplique a
técnica wams Hüfte (queda de quadril pela jaqueta)12

Wenn er sich weit von dir schiebt, so in dem hacken stehst – So nimm das Stuck –
das heißt die Wams Hüfte.

12
Wams: jaqueta de cavaleiro, doublet.

18
Este é o Hüfte a partir do außer Hacken (gancho por fora)13. Aplique-o rápido e
com força.

Das ist die Hüfte – In dem äußerem hacken – die nimm schnell mit Starck.

13
Outer leg hook ou outside crook do Cornish wrestling

19
Este é o hinder Wurf (queda para trás) a partir do äusser Hacken. Aplique-o com
toda a força.

Das ist der hindere Wurf – ihn dem äußer hacken – den nimm mit aller Starck.

20
Se o adversário estiver com as pernas afastadas, posicione-o no Hacken e aplique
a técnica halb Hüfte (queda de meio-quadril)

Wen er weit mit dem Beinen steht – So du ihn in dem hacken hast – so nimm das
Stuck – das heißt die halb Hüfte.

21
Esta é uma técnica comum para os dois lados, usada por todos os lutadores e é
feita a partir do Thwirch14 (posição transversal).

Das ist ein gemein freies stuck das zu beiden Seiten – ein jeder Ringer braucht – und
geht aus der Thwirch.
14
Horizontal, atravessada ou lateral. Variação gráfica de zwerch ou twer, ou quer em alemão atual.

22
Esta é a maneira correta de entrar e se posicionar no Hacken.

Das ist der Recht ein Lauff und Stand – ihn dem hacken.
23
Este é um contragolpe que pode ser replicado por ambos os lutadores no Hacken.
É uma queda que pode ser aplicada de forma mais livre.

Das Stuck ist Bruch und Wiederbruch – im hacken und ist ein freier Wurf darin zu
nehmen.

24
25

Você também pode gostar