Você está na página 1de 50

Machine Translated by Google

POLIMÓBIL Plus
SP

Instruções de serviço

Do número de série. 10100

© Siemens AG 2000 A reprodução,


transmissão ou utilização deste documento
ou de seu conteúdo não é permitida sem
autorização expressa por escrito. Infratores
serão responsabilizados por danos. Todos
os direitos, incluindo os direitos criados
por concessão de patente ou registro de
modelo de utilidade _ou_ design,_são_
reservados.

Inglês
Nº de impressão: SPR8-125.061.02.01.02 Data de lançamento: 01h00
Substitui: ligado
Machine Translated by Google

0-2 Revisão

Capítulo Página Rev.

0 todos 01

1 todos 01

2 todos 01

3 todos 01

4 todos 01

5 todos 01

6 todos 01

Última página do capítulo

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 2 de 4 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica
Machine Translated by Google

Conteúdo 0-3

Página

1 _______Pré-requisitos ___________________________________________________ 1-1

Ênfase no texto. . . . . . . . . . ... . . . ... . . . ... . . . ... . . . ... . 1-1


Documentos exigidos . . . . . . ... . . . ... . . . ... . . . ... . . . ... . 1-1
Ferramentas, medição e dispositivos auxiliares necessários. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Informações de segurança e medidas de proteção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Substituição de parafusos danificados ou ausentes. . . . . . . . ... . . . ... . . . . . . . . 1-4
Limpeza. . . . . . . . . . . . . ... . . . ... . . . ... . . . ... . . . ... . 1-4

2 _______Verificando as montagens _________________________________________ 2-1

Preparação. . . . ... . . . . . . . . . . ... . . . ... . . . ... . . . ... . 2-1


Posição e função dos LEDs, fusíveis, pontos de teste e potenciômetros. . . . . . . . 2-4
CPU D915, aquisição de valores de controle e medição. . . . ... . . . . . . . 2-4
D925 Iniciador de ânodo rotativo, inversor de filamento, circuito de comutação ON/OFF. . . . . 2-5
Fonte de alimentação U1 5 V ± 5% / 15 V ± 10%. . . . . . . . . . .... . . . . . . 2-6
Fonte de alimentação U2 12,5 V ± 10%. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Circuito de carga do capacitor D950. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Banco de capacitores D970. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Status dos LEDs (condição ideal) . . . . . . . . . . . . .... . . . . . . 2-8

3 _______Solução de problemas_________________________________________________ 3-1

Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . ... . . . ... . . . ... . 3-1


Solução de problemas após mensagens de erro. . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . 3-2

4 _______Programas de serviço _______________________________________________ 4-1

Programas de serviço disponíveis. . . . . . . . . ... . . . ... . . . ... . . . ... . 4-2

5 _______Medidas __________________________________________________ 5-1

Tensão da linha . . . . . . . . . . . ... . . . ... . . . . . . . . . .... . . . . . . 5-1


Medindo KVact e Itube . . ... . . . . . . . . . . ... . . . ... . . . ... . 5-1
Circuito de carga do capacitor. . . . . . . . . . . . . . . .... . . . ... . . . ... . 5-2
Frequência de carregamento. . . . . . . . . . . ... . . . . ... . . . ... . . . . . . 5-2
Corrente de carga do capacitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . 5-3
Tensão do capacitor (Uc) e tempo de carregamento. . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . 5-4
Iniciador de ânodo rotativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . ... . . . . . . 5-5
Aceleração . . . . . . . . . ... . . . ... . . . ... . . . ... . . . ... . 5-5
Freios. . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . ... . . . ... . . . ... . 5-6
Controle de kV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . ... . . . ... . 5-7
Verificação da frequência máxima do inversor principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Medindo a corrente oscilante. . . . ... . . . . . . . . . .... . . . . . . 5-8
Medindo kVact e kVnom . . . . ... . . . . . . . . . .... . . . . . . 5-9
Erro na aquisição de kVact. . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Testando o circuito do filamento. . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Circuito de filamento em espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Configurando a frequência máxima do inversor de filamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12

Siemens AG SPR8-125.061.02 Rev. Página 3 de 4 POLIMÓBIL Plus


Engenharia médica TD SD 24
Machine Translated by Google

0-4 Conteúdo

Página

Medindo o valor nominal do filamento. . . ... . . . ... . . . ... . . . . . 5-13


Configurando a corrente do tubo para a exposição. . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . 5-13
Testando e configurando o contador de mAs. . . . . . . . . . . . ... . . . ... . . . . . 5-15
Coincidência de campos de luz e radiação. . . . . . . . . . . ... . . . ... . . . . 5-16
Testando e reajustando o contrapeso. . ... . . . . . . . . . .... . . . . 5-19
Reajuste do contrapeso com acessórios acoplados . . . . . . . ... . . . . 5-19

6 ______ Substituição de componentes importantes __________________________________6-1

Substituindo o gerador de tanque único . . . . . . ... . . . . . . . . . .... . . . . . 6-1


Substituindo o colimador . . . . . ... . . . . . . . . . ... . . . ... . . . . . . . 6-3
Substituindo a lâmpada do localizador . . . . . ... . . . ... . . . ... . . . . . . . 6-4
Substituindo o rodízio de direção . . . . . . . . . ... . . . ... . . . ... . . . . . . 6-5
Substituição do banco de capacitores. . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . .... . . . . . 6-6

7 ______ Mudanças na versão anterior ______________________________________7-1

Última página do Capítulo 0

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 4 de 4 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica
Machine Translated by Google

Pré-requisitos 1 1-1

Ênfase no texto 1

AVISO “Avisos” são informações fornecidas com ênfase especial quando há potencial de
lesões pessoais ao operador ou ao paciente.

CUIDADO “Cuidados” são informações fornecidas com ênfase especial quando há potencial
de danos ao equipamento.

PERCEBER “Avisos” são informações fornecidas com ênfase especial para facilitar o uso
adequado do equipamento ou a execução adequada de um procedimento.

Documentos exigidos 1

• Diagrama de circuito em X 069I


bloco • Descrição da função SPR8-125.041.01...

OBSERVAÇÃO Um diagrama de circuito detalhado, DIN A 3, pode ser solicitado no item


número 18 20 377 X069I.

Ferramentas, medição e dispositivos auxiliares necessários 1

As ferramentas, dispositivos de medição e auxiliares necessários, com exceção dos equipamentos padrão de
serviço e do transformador de corrente, estão listados na parte 3 do ARTD.

• Kit de serviço padrão


• Multímetro digital
• osciloscópio de memória de 2 canais
• mAs meter
• Medidor de condutor de proteção
• Medidor de corrente de fuga equivalente
• Chave de torque 20 Nm - 100 Nm
• Loctite 242
• Transformador de corrente (50 A: 50 mA) (31 51 289 B2716)
com 10 Ohm; 0,5 W; Resistor de filme metálico de 1% (10 14 984 B0512)
Consulte também Informações de velocidade 06/91

CUIDADO O osciloscópio deve estar conectado ao terra para realizar medições. Um isolador
de vídeo TEK e o conjunto de disparo devem ser usados quando os loops de
terra puderem distorcer os resultados da medição.

Siemens AG SPR8-125.061.02 Rev. Página 1 de 4 POLIMÓBIL Plus


Engenharia médica TD SD 24
Machine Translated by Google

1-2 Pré-requisitos

Informações de segurança e medidas de proteção 1

CUIDADO • Ao realizar trabalhos de manutenção e testes, observe:


- as informações de segurança específicas do produto no
documento, - as informações de segurança em RA0-000.012.... no Registro do
Aglutinante POLYMOBIL Plus, bem como
- as informações de segurança contidas na ARTD Parte 2.
• Testes e ajustes que devem ser realizados com radiação
ligada, são identificados pelo símbolo de alerta de radiação .
A proteção contra radiação deve ser usada durante esses
tipos de ajustes.

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 2 de 4 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica
Machine Translated by Google

Pré-requisitos 1-3

R3 R4
R5 C1

CCV
+-

Figura 1

AVISO Ao trabalhar no sistema aberto, existe o perigo de


Choque elétrico !

• O banco de capacitores ainda pode ser carregado.


Não tente trabalhar no sistema enquanto esta condição existir.

• Após desligar o sistema, aproximadamente 450 V ainda podem estar presentes


no sistema; mesmo depois de desconectar o plugue de tensão da linha. Dentro
de 10 minutos esta tensão cairá para aproximadamente 10 V.

• Sempre meça a tensão real presente no DVM nos pontos de teste -VCC e + VCC
na placa do inversor D 960 ou (mais acessível) na placa do capacitor D
970 no ponto de conexão + do capacitor C3 e no lado direito do fusível F3
(consulte a Fig. 1).

• Os LED V1 ... V10 no D 970 apagam-se a um nível de tensão significativamente


mais elevado e, portanto, não são indicadores de segurança fiáveis.

• Se um fusível no D 970 tiver respondido, ainda poderá estar presente alta


tensão no condensador afectado, mesmo após um período de tempo
prolongado.

• O circuito de descarga do capacitor utiliza a placa D925, relés CS e LS. Se os


conectores X3 ou X9 do D 925 ou D 950 não estiverem inseridos ou se houver
defeito no circuito, o banco C não descarregará.

Isso pode causar a presença de tensão com risco de vida no sistema,


mesmo após um período prolongado de tempo.

• Consulte também o capítulo "Substituição do banco de capacitores".

Siemens AG SPR8-125.061.02 Rev. Página 3 de 4 POLIMÓBIL Plus


Engenharia médica TD SD 24
Machine Translated by Google

1-4 Pré-requisitos

• Conecte o POLYMOBIL Plus somente a uma fonte de tensão de linha (tomada de tensão de linha) que atenda
aos requisitos da VDE 0107 ou que corresponda às regulamentações nacionais locais.

• Desconecte o POLYMOBIL Plus no interruptor de desligamento da tensão de linha no console de


operação e desconecte o plugue de tensão de linha antes de qualquer trabalho de manutenção.

• Remover ou inserir placas somente com o gerador desligado; observar


Diretrizes ESD ao manusear placas.

Substituindo parafusos danificados ou ausentes 1

• Parafusos danificados ou faltantes só podem ser substituídos por parafusos de aço conforme especificado no
desenhos de instalação em conformidade com DIN267 e devem ter a resistência à tração especificada.

CUIDADO Todos os parafusos Allen devem ter uma classificação de resistência à tração de 8,8.

Limpeza 1

• A unidade deve estar sempre desligada ou desconectada antes da limpeza.

• Utilize apenas água para limpar a unidade ou uma solução morna e diluída composta por água e um agente de
limpeza doméstico.

• Não use agentes de limpeza abrasivos ou solventes orgânicos, como benzina, álcool ou manchas
removedor. Não pulverize com água.

• Para informações adicionais, consulte as Instruções de Operação "Limpeza/Desinfecção".

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 4 de 4 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica
Machine Translated by Google

Verificando as montagens 2
2-1

Preparação 2

R3 R4
R5 C1

CCV
+-

Figura 1

AVISO Ao trabalhar no sistema aberto, existe o perigo de


Choque elétrico !

• O banco de capacitores ainda pode ser carregado.


Não tente trabalhar no sistema enquanto esta condição existir.

• Para detalhes consulte o capítulo "Pré-requisitos".

Siemens AG SPR8-125.061.02 Rev. Página 1 de 8 POLIMÓBIL Plus


Engenharia médica TD SD 24
Machine Translated by Google

2-2 Verificando as montagens

Figura 2 Figura 3

Para verificar as montagens, remova as tampas superiores, as alças e a tampa frontal inferior da caixa de distribuição.

Proceda da seguinte forma:

• Desligue o POLYMOBIL Plus e desconecte o plugue de tensão da linha.

• Remova os 4 parafusos Allen (1/Fig.2) da alça e remova a alça


(consulte a Fig.2 e Fig.3).

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 2 de 8 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica
Machine Translated by Google

Verificando as montagens 2-3

4
3

Figura 4 Figura 5

• Remova os quatro parafusos Allen na parte inferior da tampa da caixa de distribuição (2/Fig.4) e remova
a capa.
• Depois de remover os quatro parafusos do painel (3/Fig.4), remova a tampa inferior frontal com
a bandeja de cassetes.

AVISO Meça sempre a tensão real presente no DVM nos pontos de


teste -VCC e + VCC na placa do inversor D 960 ou (mais
acessível) na placa do capacitor D 970 no ponto de conexão
+ do capacitor C3 e no lado direito do fusível F3 .

• Remova os quatro parafusos da caixa superior (4/Fig.5)

• Para ficar longe do suporte da guia de exposição, incline a caixa para frente e levante-a para
remova.

Siemens AG SPR8-125.061.02 Rev. Página 3 de 8 POLIMÓBIL Plus


Engenharia médica TD SD 24
Machine Translated by Google

2-4 Verificando as montagens

Posição e função dos LEDs, fusíveis, pontos de teste e


potenciômetros 2

PERCEBER Localização dos componentes e placas, veja diagrama de blocos.

CPU D915, aquisição de valores de controle e medição 2

LIDERADO:

V22 Preparação ATIVADA


V23 Exposição LIGADA
V24 Ocorreu um erro
V25 não usado
V34 Radiação LIGADA

Pontos de teste:

Pino X15 1 Cor


preto Terra (+5 V)
preto Terra (+5 V)
34 + 5 V ± 5%
5 vermelho +15 V ± 10%
6 Terra (+/- 15 V)
7 marrom azul amarelo -15 V ± 10%

Potenciômetros:

P1 Configuração do contador mAs


P2 OFFSET mAS - converter
Definido de fábrica - Não altere!
P3 Máx. frequência do inversor de filamento
P4 Máx. frequência do inversor principal
P5 Ajuste/configuração do circuito de aquecimento do filamento
P6 Corrente nominal do filamento (standby e ZB), corrente nominal do tubo
(exposição)
Definido de fábrica - Não altere!
P7 Valor nominal de kV

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 4 de 8 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica
Machine Translated by Google

Verificando as montagens 2-5

Botão de reinício
SW2

SW2

P6 P7 X12
D 915 V22 V23 V24 V25

P5 X15

P4 ST

P3
P2 V34 Serviço

P1 X11 X10 X20


1 1 1

GND JR REG CAL KVP KV KVN IH JRS KVS F1 I I1 I2 TRG JIM SCH GND VC BAT KVM SCM VR

Figura 6

D925 Iniciador de ânodo rotativo, inversor de filamento, circuito de comutação ON/OFF


2

LIDERADO:

Vice-presidente
+15 V para frequência do inversor ok
+12V +12,5 V tensão auxiliar ok
E/S Tensão auxiliar de +12,5 V para E/S ok
COM Tensão de linha para partida anódica ok
+DC, -DC Tensão de 300 V para filamento ok

Fusíveis:

F1 10 AT + 12,5V para lâmpada colimadora


F3 0,6 AT Tensão auxiliar +12,5 V para E/S
F4 0,6 AT Tensão auxiliar +12,5 V
F5 3.2 Tensão de linha AF para partida anódica
F6 1,0 AT Tensão de linha para circuito de filamento
F7 10 AT Potência 10 AT
F8 Potência

Siemens AG SPR8-125.061.02 Rev. Página 5 de 8 POLIMÓBIL Plus


Engenharia médica TD SD 24
Machine Translated by Google

2-6 Verificando as montagens


Pontos de medição:

Vice-presidente
+15 V ± 10% para frequência do inversor
P12 + 12,5 V ± 10% de tensão auxiliar
GNDL Terra (+ 12,5 V)

X4 Pino Cor
+12,5 V ± 10%
1 +12,5 V ± 10%
2 +12,5 V ± 10%
34 vermelho Terra (+12,5 V)
5 vermelho Terra (+12,5 V)
6 vermelho preto preto preto Terra (+12,5 V)

Unidade de alimentação U1 5 V ± 5% / 15 V ± 10% 2

Fusível: 2 AT

Fonte de alimentação U2 12,5 V ± 10% 2

Fusível: 5 AT

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 6 de 8 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica
Machine Translated by Google

Verificando as montagens 2-7


Circuito de carregamento do capacitor D950 2

LIDERADO:

LINHA (V25) Tensão da linha ok


450 Vcc (V30) Tensão do capacitor presente (a tensão também pode ser consideravelmente inferior a 450 V)

Fusível:

F1 10h Circuito de carregamento

Pontos de teste:

ERRAR Erro de carregamento de saída de erro


VC Tensão do capacitor 1 V 100 V
CI Corrente de carga do capacitor
FR1 Frequência do circuito de carga (dependendo da tensão da linha e VC)
GND Chão
CARRO Sinal para ativar o carregador
FR2 Frequência da fonte de alimentação auxiliar
OK Sinal para indicar a carga completa

Banco de capacitores D970 2

LIDERADO:

V1 - V10 Tensão do capacitor presente em C1 - C10

Fusível:

F1 - F10 Tensão de carga do capacitor 20AF para C1 - C10


F11 Tensão do capacitor 80AF para inversor
F12 Tensão de carregamento 20AF para banco de capacitores

Pontos de teste:

-VCC, +VCC Tensão do capacitor

Siemens AG SPR8-125.061.02 Rev. Página 7 de 8 POLIMÓBIL Plus


Engenharia médica TD SD 24
Machine Translated by Google

2-8 Verificando as montagens


Status dos LEDs (condição ideal) a) 2

POLYMOBIL Plus OFF, plugue de tensão de linha conectado:


D925: LIDERADO +12V SOBRE

LIDERADO E/S SOBRE

D950: LIDERADO
450 Vcc (V30) brilha por 10 minutos após o desligamento

D970: todos os LEDs brilha por 10 minutos após o desligamento

b) POLYMOBIL Plus LIGADO, espera

D915: Os valores de exposição são exibidos

D925: LIDERADO Vice-presidente SOBRE

LIDERADO +12V SOBRE

LIDERADO E/S SOBRE

LIDERADO COM SOBRE

LIDERADO +DC SOBRE

LIDERADO -DC SOBRE

D950: LIDERADO
LINHA (V25) LIGADA
LIDERADO
450 Vcc (V30) LIGADO

D970: todos os LEDs SOBRE

c) Preparação

Todos os LEDs conforme descrito em b) e também V22 no D915.

d) Exposição

Todos os LEDs descritos em b) e também V22 e V23, bem como indicador de radiação V34 no D915.

Em caso de erro, V24 no D915 brilha (vermelho).

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 8 de 8 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica
Machine Translated by Google

Solução de problemas 3 3-1

Mensagens de erro 3

PERCEBER As mensagens de erro Err 1 e os erros de inicialização Err 90, Err 96 e Err 97
bloqueiam o gerador de modo que o sistema deve ser desligado e ligado novamente.

As mensagens de erro "StandBy" desaparecem quando o erro é eliminado.

As mensagens de erro que ocorrem durante uma exposição continuarão piscando


até que outra tecla seja ativada.

a) Durante a inicialização

Err 90 Soma de verificação da EPROM


Err 96 Erro KVnom
Err 97 erro mAnom

b)Durante o stand by

Err 1 Erro de carga de capacidade Erro no circuito de carregamento


Err 2 +15 VError
Err 3 Vfile <Vstby
Err 4 Vfile > Vstby
Err 5 KVact ÿ 0
Erro 6 mAct ÿ 0
Err 7 Podridão ÿ 0
Err 8 Falha na frenagem Erro no circuito do ânodo rotativo
Err 9 Pressostato O interruptor de pressão do óleo no tanque único
está ativo
Err 30 Carga rápida do capacitor O banco de capacitores está carregando muito rápido
Err 31 Carga lenta do capacitor O banco de capacitores está carregando muito devagar
Err 33 Erro do inversor
Err 34 Circuito de filamento Curto-circuito do inversor

c)Durante a exposição

Err 10 Podridão = 0 Sem aceleração do ânodo rotativo


Err 11 Curto-circuito no inversor principal Curto-circuito no inversor principal
Err 12 KVmax
Err 13 Imax
Err 14 KVact < KVnom
Err 15 mAact < mAnom
Err 17 Tempo máximo de exposição Máx. exposição alcançada
Err 18 Exposição não concluída Tempo de exposição não concluído (interruptor
de liberação de exposição liberado)
Err 20 Capacitor não pronto Banco de capacitores não completamente
carregado
Err 21 Vfil > Vmax durante a preparação Aquecimento máximo do filamento excedido
durante a preparação
Err 22 Tempo máximo de preparação Máx. tempo de preparação excedido

Siemens AG SPR8-125.061.02 Rev. Página 1 de 4 POLIMÓBIL Plus


Engenharia médica TD SD 24
Machine Translated by Google

3-2 Solução de problemas

Solução de problemas após mensagens de erro 3

Erro 1 Erro de carga do capacitor


- O sistema não foi usado por um longo período de tempo
(maior corrente de fuga do capacitor)?

ÿ Se o erro ocorrer após desligar e ligar novamente o sistema, configure o


banco de capacitores
(consulte o capítulo "Programa de serviço", páginas 4-2).
- Os resistores de descarga estão permanentemente conectados?
- O sensor de temperatura no D950 respondeu
(D950TP 'TP')?
- Foi detectada sobretensão no banco C? (D950TP 'VC')
- Existe um curto-circuito no D950? O erro aparece somente quando o curto-circuito é
contínuo.

Substitua o D950.

Erro 2 + 15 V - Erro
- Verifique o fusível da fonte de alimentação U1.
- A fonte de alimentação U1 está com defeito?

Erro 3 Vfil < Vstby (nenhuma ou corrente de filamento insuficiente)


- 'V1' (-DC) e 'V2' (+DC) piscam no D925? Caso contrário, verifique o fusível F6.
- Sem frequência de filamento? Verifique D915.
- Conexão D925 =>unidade tubo de raios X (X5).
- ConexãoD925 => D915 (X11).
- Verifique a montagem do tubo de raios X.
- D925 com defeito.

Erro 4 Vfil > Vstby (a corrente do filamento é muito alta)


- 'V1' (-DC) e 'V2' (+DC) piscam no D925? Caso contrário, verifique o fusível F6.
- Frequência do filamento muito alta?
- Conversor A/D no D915 com defeito? => Substitua D915.
- Curto-circuito na saída do inversor de filamento =>verificar a conexão ao/no conjunto do
tubo de raios X.

Err 5 KVact 0 ÿ

- Não há conexão com o gerador de tanque único (D915 X8)?


- Conexão plug-in no D900 no gerador monotanque ok?

Erro 6 mAct ÿ

- Erro na aquisição da medição no D915? => Substitua D915.


- Não há conexão com o gerador de tanque único (D915 X8)?
- Conexão plug-in no D900 no gerador monotanque ok?

Err 7 Rot 0 (velocidade


ÿ de rotação do ânodo 0) ÿ

- Erro em D915 ou D925.

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 2 de 4 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica
Machine Translated by Google

Solução de problemas 3-3

Erro 8 Falha na frenagem (erro ao frear o ânodo giratório - foi medida corrente no capacitor auxiliar
C2 durante a frenagem).
-D915TP 'I1'. Nenhuma corrente deve ser medida aqui durante a frenagem.
- D915TP 'I2'. A corrente de frenagem deve ser medida aqui.
- TRIAC 'V7' ou 'V8' com defeito? => Substitua D925.

Err 9 Pressostato (o pressostato do óleo no gerador de tanque único está ativo)

- O tubo está superaquecido?

- Meça o plugue D915 X8 no pino 8. Em caso de mau funcionamento, são medidos 0V.

Err 10 Rot = 0 (a velocidade de rotação do ânodo é 0 na exposição)


O erro só é exibido quando a preparação longa é pressionada.
- LED 'AR' no D925 pisca; o fusível F5 está ok?
- Medir em TP 'I1' e 'I2'. A corrente deve estar presente durante a aceleração.
- Verifique D925.
- O capacitor de correção do fator de potência C2 está com defeito?
- Conexão ao/no gerador monotanque ok?

Err 11 Curto-circuito no inversor principal


- Verifique D960.
- Verifique D915.
- Frequência do inversor principal muito alta?

Err 12 KVmax
- Interrupção da medição KVact. Meça TP 'KVN' e 'KVP' em D915.
Ambos os sinais devem ter a mesma amplitude.
- 'KVN' ou 'KVP' > 70 kV.
- Erro no circuito de medição de kV?
- Erro no circuito de controle de kV?

Err 13 Imax
A corrente do tubo ou filamento é registrada.
- Verifique o circuito do filamento.
- Valor básico do filamento de exposição configurado incorretamente (P5 no D915)?
- Arco tubular?

Se kVact < kVnom, Err 14 ou Err 13 for detectado e exibido. Consulte também as informações de
solução de problemas em Err 14.

Err 14 KVact < KVnom


- Tensão no banco de capacitores muito baixa (D950 TP 'VC')?
- Capacitores/fusíveis com defeito no banco de capacitores (D970)?
- Sem KVact?
- Erro no circuito de medição do D915?
- Frequência do inversor principal muito baixa?
- Defeito no inversor principal D960?

Err 15 mAACT < mANOM


- Verifique o circuito do filamento.

Siemens AG SPR8-125.061.02 Rev. Página 3 de 4 POLIMÓBIL Plus


Engenharia médica TD SD 24
Machine Translated by Google

3-4 Solução de problemas

Err 17 Tempo máximo de exposição (Tempo máximo de exposição alcançado)


- Corrente do filamento muito baixa? -

O contador de mAs está configurado incorretamente (P1 no D915)?

Err 18 Exposição não concluída (exposição não concluída pelo sistema - exposição
certeza de que o interruptor foi liberado)
- Erro do operador?
- Contato intermitente na chave de liberação?
- Erro no circuito de liberação de exposição?

Err 20 Banco de capacitores não está pronto

O dispositivo ainda não estava pronto/ainda não havia sido lançado.


- F1 no defeito do D950?
- Erro no D950?

Err 21 Vfil > Vmax (aquecimento máximo do filamento excedido durante a preparação)
- Erro durante a aquisição do aquecimento do filamento?
- Valor básico do filamento de exposição configurado incorretamente (P5 no D915)?
- Erro no D915?

Err 22 Preparação máxima (tempo de preparação muito longo)


- Nível de preparação pressionado por muito tempo.

Err 30 Carga rápida do capacitor (o banco de capacitores carrega muito rápido)


- Todos os fusíveis do banco de capacitores (D970) estão ok?
- Existem capacitores com defeito?
- A tensão da linha está muito alta (> 250 V)?
- A frequência de carregamento está muito alta?
- Configure o banco de capacitores.
- Defeito no D950?

Err 31 Carga lenta do capacitor (carga do banco de capacitores muito lenta)


- 'V25' (linha) no D950 piscando? Verifique o fusível F1 -
Nenhum ou frequência de carregamento insuficiente?
- Verifique o D950 ('V22 - V24' com defeito?)
- Más conexões no/no banco de capacitores?

Err 33 Erro do inversor -


Verifique o cabo plano X20.
- FMAX não ajustado?
- IGBT em curto-circuito?

Err 34 Curto-circuito no inversor de filamento


- FMAX não ajustado?
- IGBT em curto-circuito?

Err 90 Soma de verificação da


EPROM - EPROM com defeito.

Err 96 kVnom falha (erro de hardware , consulte também o Err 5)

Err 97 mAnom falha (erro de hardware, consulte também Err 6)

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 4 de 4 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica
Machine Translated by Google

Programas de serviço 4 4-1

2
SW2

P6 P7 X12
D 915 V22 V23 V24 V25

X15
P5
P4 ST
"ABRIR"
P3
P2 Serviço

P1 X11 X10 X20


1 1 1

GND JR REG CAL KVP KV KVN IH JRS KVS F1 I E1 I2 TRG JIM SCH GND VC BAT KVM SCM VR

Figura 1

Para ignorar o modo de serviço, o slot ST (1/Fig.1, abaixo do display no D915) deve ser conectado em
ponte antes de ligar o POLYMOBIL Plus.
Assim que "Pr. 1" aparecer no display, coloque o jumper de volta na posição "OPEN".

KV +/- as teclas alternam entre os programas. Quando você já


estiver em um programa, a etapa seguinte ou anterior do programa
será selecionada.
Configuração dos valores de kV em "Pr. 5" e "Pr. 6".

mAs +/- Configuração dos valores mAs em "Pr. 5" e "Pr. 6".

Interruptor da lâmpada Ativar ou sair do programa atual

Para sair do modo de serviço, desligue/ligue o POLYMOBIL Plus ou pressione o botão Reset
SW 2 (2/Fig.1).

Siemens AG SPR8-125.061.02 Rev. Pagina 1 de 2 POLIMÓBIL Plus


Engenharia médica TD SD 24
Machine Translated by Google

4-2 Programas de serviço

Programas de serviço disponíveis 4

Pr. 1 Configura o banco de capacitores.

Depois de iniciar o programa de serviço, “CAP 150” aparece no display.


A tensão do capacitor aumenta aproximadamente em incrementos de 150 V a 250 V, 330 V,
400 V, 430 V até 440 V.
O programa permanece em cada etapa durante cerca de 6 minutos no nível de 150 V a 440
V.
O sistema permanece no nível de 440 V durante uma hora, após a qual
o programa termina automaticamente; "CAP END" aparece no display.
Pr. 2 Lê o contador de exposição.
Pr. 3 Memória de erros com até 20 erros.O display esquerdo indica quantos erros existem.A
mensagem de erro é exibida no display direito. O erro mais recente é exibido primeiro.

Pr. 4 Exclui a memória de erros.


Pressione a tecla mAs + por aproximadamente 4 segundos.
Pr. 5 Define os parâmetros de exposição padrão (conforme solicitação do cliente).
Pr. 6 Define os valores máximos possíveis de KV e mAs (conforme solicitação do cliente).

Pr. 7 Ajusta FMAX no inversor principal.

“ADJ F” aparece no display após iniciar o programa de serviço.


Pressione S27.
"F ligado" aparece no display.
FMAX pode ser medido em TP “REG” no D 915, e pode ser ajustado com o potenciômetro P4.

Pr. 8 Testa a unidade inicial do ânodo.


Pressione S 27.
Pr. 9 Testa a unidade de filamento.

“FIL 3” aparece no display após iniciar o programa de serviço.


Pressione S27.
Aumentos de filamento; "FIL 5" aparece no display.

PERCEBER Não há radiação presente durante esses programas de serviço.

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 2 de 2 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica
Machine Translated by Google

Medidas 5 5-1

Tensão da linha 5

A tensão da linha deve ser ajustada entre 110 V (+ 10%) ou 230 V (+ 10%).
A tensão da linha é ajustada automaticamente.

Medindo KVact e Itube 5

• Conecte o osciloscópio ao TP "JR", "KV" e "GND" no D915.

CH1 TP "JR" 1,0 V/Div


CH2TP "KV" 1,0 V/Div
Aterramento em "GND"
10ms/div
Disparo externo no TP “TRG”

• Defina 90 kV e 10 mAs no POLYMOBIL Plus e libere uma exposição.


O oscilograma deve corresponder ao mostrado na Fig.

Figura 1

Siemens AG SPR8-125.061.02 Rev. Página 1 de 20 POLIMÓBIL Plus


Engenharia médica TD SD 24
Machine Translated by Google

5-2 Medidas

Circuito de carga do capacitor 5

PERCEBER Os sinais estão presentes apenas durante o carregamento dos capacitores.

Frequência de carregamento 5

• Conecte o osciloscópio ao D 950 em TP "FR1" e "GND".

CH1 TP "FR1" 5,0 V/Div


Aterramento em "GND"
20 µs/Div

• Depois de ligar o seguinte oscilograma pode ser medido:

Figura 2

A frequência de carga do capacitor é de 25 kHz e não pode ser ajustada.

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 2 de 20 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica
Machine Translated by Google

Medidas 5-3
Corrente de carga do capacitor 5

• Conecte o osciloscópio ao D 950 em TP "IC" e "GND".

CH1TP "IC" 500 mV/Div


Aterramento em "GND"
20 µs/Div

• Depois de ligar o seguinte oscilograma pode ser medido:

Figura 3

A corrente de carga depende da tensão da linha presente e do estado de carga (tensão do


capacitor Uc) do banco de capacitores.
A Fig. 3 mostra a corrente de carga em standby, ou seja, quando o banco C está carregado.

Siemens AG SPR8-125.061.02 Rev. Página 3 de 20 POLIMÓBIL Plus


Engenharia médica TD SD 24
Machine Translated by Google

5-4 Medidas
Tensão do capacitor (Uc) e tempo de carga No 5

estado pronto para exposição, a tensão do capacitor é de aproximadamente 440 V e pode ser
medida no D 950 TP "VC".
Se o dispositivo for desligado devido a sobretensão, o sinal "ERR" será emitido no D950.

CUIDADO Você pode medir a tensão do capacitor no TP "VC" somente se o


POLYMOBIL Plus estiver ligado.

O tempo de carregamento depende da carga residual do banco de capacitores e da tensão de linha


disponível, por exemplo, com 230 V a carga máx. o tempo de carregamento é de cerca de 15 s.
Na pior das hipóteses, (tensão de linha <100 V e carga residual = 0V), tempo de carregamento
pode levar 40 segundos.

Para a medição seguinte, a tensão de linha foi de 230 V e a carga residual de 30 V.

Ponto de teste D915 "VC" (1 V 100 V)

Figura 4

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 4 de 20 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica
Machine Translated by Google

Medidas 5-5

Iniciador de ânodo rotativo 5

Aceleração 5

A Figura 5 mostra as correntes do estator durante a aceleração do ânodo giratório (230 V).

Ponto de teste CH2 D915 "I1" (1 V 0,25 A)


Ponto de teste CH1 D915 "I2" (1 V 0,25 A)
10ms/Div

Figura 5

PERCEBER As correntes são correspondentemente mais baixas na tensão de linha de 100V.

Siemens AG SPR8-125.061.02 Rev. Página 5 de 20 POLIMÓBIL Plus


Engenharia médica TD SD 24
Machine Translated by Google

5-6 Medidas
Freios 5

A Fig. 6 mostra as correntes do estator durante a frenagem (230 V)

Ponto de teste CH2 D915 "I1" (1 V 0,25 A)


Ponto de teste CH1 D915 "I2" (1 V 0,25 A)
10ms/Div

Figura 6

PERCEBER As correntes são correspondentemente mais baixas na tensão de linha de 100V.

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 6 de 20 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica
Machine Translated by Google

Medidas 5-7
Controle de kV 5

Verificando a frequência máxima do inversor principal 5

PERCEBER Geralmente não é necessário definir a frequência do inversor principal


em campo. Quando solicitado como substituição, o D915 vem
predefinido de fábrica.

• Conecte o osciloscópio ao D915 em TP "REG" e "GND".

• Medir FMAX no programa de serviço Pr. 7


(Consulte "Programa de serviço", seção "Programas de serviço disponíveis")

5 V/Div.

20 µs/Div.
0ÿ

FMAX = 18 kHz
TMIN = 55,5 µs Tolerância: -1,5 µs /+1,5 µs

Figura 7

• Configuração da frequência máxima do inversor principal com potenciômetro P4


em D 915.

Siemens AG SPR8-125.061.02 Rev. Página 7 de 20 POLIMÓBIL Plus


Engenharia médica TD SD 24
Machine Translated by Google

5-8 Medidas

Medindo a corrente oscilante 5

AVISO Antes de iniciar as instruções a seguir, você deve descarregar o


banco de capacitores, pois há tensão CC com risco de vida.
Verifique a carga real com o DVM.

• Desligue o POLYMOBIL Plus e espere até que a tensão do capacitor caia para
valor < 10 V.
• Desconecte o cabo do inversor ao capacitor C1 e passe o cabo através do transformador
de corrente 50 A : 50 mA (com resistor paralelo de 10 ohms) e conecte o cabo
novamente.
• Conecte o osciloscópio ao transformador de corrente.
• LIGUE o POLYMOBIL Plus.
• Defina 60 KV, 10 mAs no POLYMOBIL Plus e libere a exposição.
O diagrama deve corresponder à Fig 8.

CUIDADO A frequência máxima do inversor principal só pode ser medida na


parte ascendente da alta tensão, ou seja, nos primeiros
microssegundos, pois depois a frequência é menor.

CH2: 1 V/Div, Trigger: Ponto de teste "TRG" externo no D 915


20 µs/Div

Figura 8

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 8 de 20 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica
Machine Translated by Google

Medidas 5-9
Medindo o kVact e o kVnom 5

• Conecte o osciloscópio ao D915 em TP "KV", "KVS" e "GND".


• Defina 60 KV, 10 mAs no POLYMOBIL Plus e libere a exposição.
• O oscilograma deve ser semelhante ao da Fig. 9.
• O valor KVnom pode ser ajustado com P7 no D915.

Figura 9

kVact: ponto de teste CH1 D915 1 V 20 KV


"KV" kVnom: ponto de teste CH2 D915 "KVS" 1 V 30 KV
20ms/Div

Siemens AG SPR8-125.061.02 Rev. Página 9 de 20 POLIMÓBIL Plus


Engenharia médica TD SD 24
Machine Translated by Google

5 - 10 Medidas
Erro na aquisição de kVact A 5

Fig. 10 mostra que um cabo kVact do gerador de tanque único para o D915 está
danificado ou desconectado.
O monitor (KVM) responde (curva 3) porque KVN e KVP possuem amplitudes diferentes; a exposição
termina com ERR 12.
Consulte a descrição da função "Monitoramento KV".

Figura 10

Dados de exposição: 102 KV 10 mAs

KVact: CH1: Ponto de teste D915 "KV"


Itubo: CH2: Ponto de teste D915 "JR"
CH3: Ponto de teste D915 "KVM"
1ms/Div

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 10 de 20 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica
Machine Translated by Google

Medidas 5 - 11

Testando o circuito do filamento 5

Circuito de filamento em espera 5

• Conecte o osciloscópio ao D915 em TP "CAL", "I" e "GND".

Figura 11

Frequência do inversor de filamento CH1: ponto de teste D915 "CAL"


Corrente de filamento CH2: Ponto de teste D915 "I"

Siemens AG SPR8-125.061.02 Rev. Página 11 de 20 POLIMÓBIL Plus


Engenharia médica TD SD 24
Machine Translated by Google

5 - 12 Medidas
Configurando a frequência máxima do inversor de filamento 5

A frequência máxima do inversor de filamento é 25 kHz e pode ser ajustada com P3 no D915.
Proceda da seguinte forma:

• Desligue o POLYMOBIL Plus .

• Remova o fusível F6 no D925.

• Conecte o osciloscópio ao D915 em TP "CAL" e "GND".

• Ligue o POLYMOBIL Plus (Err 03 está piscando).

O oscilograma deve ser semelhante ao da Fig.

CH1: Ponto de teste D915 "CAL"


20 µs/Div

Figura 12

• Configuração da frequência máxima do inversor de filamento com potenciômetro P3 no D915.

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 12 de 20 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica
Machine Translated by Google

Medidas 5 - 13
Medição do valor nominal do filamento O 5

valor nominal do filamento é definido na fábrica e não deve ser alterado.


O valor nominal do filamento pode ser medido no D915 em TP "JRS" e "GND" com o DVM e é de 1,5 V ± 4% em standby.

PERCEBER Se este valor for alterado, os valores nominais de preparação e exposição também serão
afetados.

Configurando a corrente do tubo para a exposição 5

A corrente do tubo deve ser redefinida para cada tubo.

Proceda da seguinte forma:

• Conecte o osciloscópio ao D915 em TP "JR", "IH" e "GND".


• Defina 60 kV, 10 mAs no POLYMOBIL Plus e libere uma exposição.
O oscilograma deve ser semelhante ao da Fig.

Figura 13

Valor real da corrente do tuboCH1: ponto de teste D915 "JR"

Arquivo real. valor atual CH3: ponto de teste D915 "IH"

Caso contrário, ajuste P5 no D915 até que haja um mínimo de ultrapassagem de corrente no início da exposição.

O aquecimento standby da exposição é ajustado via P5 (Fig. 13 mostra a ELES , ELES ).


configuração correta.
Na Fig. 14, o aquecimento em espera está definido para um valor demasiado elevado.

Na Fig. 15 o aquecimento em espera está definido para um valor demasiado baixo.

Siemens AG SPR8-125.061.02 Rev. Página 13 de 20 POLIMÓBIL Plus


Engenharia médica TD SD 24
Machine Translated by Google

5 - 14 Medidas

Tek Stop: Seq único 2,50kS/s

Capítulo 1 1,00V M20,0ms Capítulo 1 1,56V


Capítulo 3 500mV
Aquecimento em espera muito alto

Figura 14

Aquecimento em espera muito baixo

Figura 15

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 14 de 20 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica
Machine Translated by Google

Medidas 5 - 15

Testando e configurando o contador mAs 5

• Desaparafuse a tampa do tanque único.


• Retire o jumper mAs do D900 e conecte o medidor mAs.
• Defina 70 kV, 80 mAs no POLYMOBIL Plus e libere a exposição.
Caso o valor exibido no medidor de mAs não coincida com o valor configurado no
POLYMOBIL Plus, ajuste o contador de mAs com P1 no D915.

Libere outra exposição e compare a exibição.

AVISO Observe os intervalos de resfriamento do tubo.

Siemens AG SPR8-125.061.02 Rev. Página 15 de 20 POLIMÓBIL Plus


Engenharia médica TD SD 24
Machine Translated by Google

5 - 16 Medidas

Comprimento

Marcador

Marcadores laterais

Figura 16

Coincidência de campos de luz e radiação 5

Procedimento:

• Insira o filme no cassete de 24 cm x 30 cm ou 10” x 12” e coloque-o sobre uma mesa ou similar
superfície.

• Ajuste o SID vertical de 100 cm ou 40” até a borda superior do cassete usando um medidor
fita.

• Use os botões para definir um formato de 18 cm x 24 cm ou 8” x 10”.

• Ligue o localizador luminoso e alinhe o cassete.

• Aplique marcadores radiopacos (por exemplo, arruelas, moedas) conforme mostrado na Fig. 16.
Use uma arruela como marcador lateral.

• Libere uma exposição (60 kV, 10 mAs) e revele o filme.

• Registre os seguintes dados no filme revelado usando uma caneta hidrográfica resistente à água.
- Configuração de SID
- Tamanho do filme

- Tamanho do campo de radiação

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 16 de 20 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica
Machine Translated by Google

Medidas 5 - 17
Avaliação:

• Meça os desvios (X1, X2, Y1, Y2) entre as bordas do campo de luz e o campo de radiação nos quatro lados,
correspondentes à Fig. 17.

• Calcular os desvios totais nas direções X e Y (desconsiderando o sinal algébrico).

A1 Filme

Campo de luz

X2 X1

Campo de radiação

A2

Figura 17

• Os desvios de comprimento (total Y) bem como os desvios de largura (total X) devem ser
menor que 1,6 cm, respectivamente.

Siemens AG SPR8-125.061.02 Rev. Página 17 de 20 POLIMÓBIL Plus


Engenharia médica TD SD 24
Machine Translated by Google

5 - 18 Medidas

Figura 18 Figura 19

• Se o desvio for maior, afrouxe um pouco os 4 parafusos Allen (seta /Fig.18/19) e desloque o
colimador em conformidade.
Após ajustar o colimador, aperte novamente os parafusos (seta / Fig.18/19).

• Repita o teste e reajuste o colimador até que os campos de luz e radiação estejam dentro
da tolerância aceitável (< 1,6 cm).

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 18 de 20 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica
Machine Translated by Google

Medidas 5 - 19

1
2

Figura 20 Figura 21

Testando e reajustando o contrapeso 5

• Afrouxe o botão giratório (2/Fig.20) e destrave o braço C (1/Fig.20).


Deve ser possível mover facilmente o braço em C sem quaisquer acessórios acoplados em toda
a faixa e o braço deve parar em qualquer posição desejada.

Reajuste do contrapeso com acessórios anexados 5

Se o arco em C com acessórios acoplados não parar em nenhuma posição desejada, reajuste a
tensão da mola do contrapeso.

• Retire a tampa (3/Fig.20) do suporte.


• Solte completamente o freio suplementar no braço C (2/Fig.20).
• Mova o C-arm para uma posição vertical.

• Aperte o parafuso com uma chave Allen de 17 mm (4/Fig.21).


Ajuste a tensão da mola de forma que haja equilíbrio quando o braço em C estiver na posição
vertical, ou seja, que seja necessária força igual para levantar e abaixar o conjunto do tubo.

Siemens AG SPR8-125.061.02 Rev. Página 19 de 20 POLIMÓBIL Plus


Engenharia médica TD SD 24
Machine Translated by Google

5 - 20 Medidas
Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 20 de 20 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica
Machine Translated by Google

Substituindo componentes importantes 6 6-1

PERCEBER Para reparar lascas de tinta, as cores POLYMOBIL Plus


pode ser encomendado em latas de spray:

tinta spray "branca" 84 27 734 RE999


tinta spray "ergo cinza" 84 27 742 RE999
tinta spray "azul médico" (em preparação)

Figura 1 Figura 2

Substituindo o gerador de tanque único 6

Para substituir o gerador de tanque único, remova-o do suporte conforme descrito a seguir:

• Remova o colimador (consulte “Substituição do colimador”).

• Mova o braço para a posição mais baixa e verifique se o mecanismo de segurança (parafuso 1 / Fig.
1) está travado na posição.
Agora o suporte não pode ser movido para cima.

• Retire os quatro parafusos allen da tampa do gerador tanque único (2/Fig.2), retire a tampa,
desconecte as conexões e o alívio de tensão da tubulação corrugada (3/Fig.2) e remova-o.

Siemens AG SPR8-125.061.02 Rev. Página 1 de 8 POLIMÓBIL Plus


Engenharia médica TD SD 24
Machine Translated by Google

6-2 Substituindo componentes importantes

Figura 3

• Retire um dos quatro parafusos de montagem e insira-o no orifício roscado e aperte


(seta/Fig.3).

AVISO Este é um dispositivo de segurança para evitar que o braço da


unidade voe para cima se a alavanca da trava de transporte
for ativada inadvertidamente.

• Coloque uma almofada sob o gerador de tanque único.

• Desconecte o gerador de tanque único junto com o suporte do suporte


removendo os três parafusos restantes (4/Fig.3).
• Abaixe o gerador de tanque único até a plataforma.

• O gerador de tanque único é instalado na sequência inversa.


- Fixe os três parafusos de montagem (4/Fig.3) com Loctite 242 e aperte-os.
- Retire o quarto parafuso de montagem do furo roscado (seta/Fig.3) e reinstale-o na posição
anterior. Fixe o parafuso com Loctite 242.
- Teste o torque dos parafusos de fixação;
Nome: 25 Nm, Tolerância ± 10%.
• Reinstale o colimador na sequência inversa.

• Defina a corrente do tubo (consulte "Configurar a corrente do tubo para a exposição", pp 5-12).

• Verifique a coincidência dos campos de luz e radiação e ajuste, se necessário


(consulte "Coincidência de campos de luz e radiação", pp 5-15)

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 2 de 8 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica
Machine Translated by Google

Substituindo componentes importantes 6-3

Figura 4 Figura 5

Substituindo o colimador 6

Em caso de danos, o colimador deverá ser totalmente substituído.


Proceda da seguinte forma:

• Retire os dois parafusos ( 5/Fig.5) e retire o painel traseiro.


• Marque os 5 cabos de conexão do colimador e desconecte-os.
• Retire dois parafusos de cada lado (6/Fig.5) da tampa superior.
• Rode os dois botões para a posição final e retire-os.
• Retire o painel frontal depois de retirar os dois parafusos (7/Fig. 6).
Atenção: O painel frontal está conectado ao colimador através de um cabo (9/Fig. 7).

• Remova o colimador após remover os quatro parafusos Allen (seta /Fig.4/5).

CUIDADO Segure o colimador com segurança.


Levante a tampa superior e puxe o cabo através da caixa.

• Fixe o novo colimador com os quatro parafusos (seta /Fig.4/5) e centralize-o.


• Reconecte os cabos e o painel traseiro.
• Verifique a coincidência dos campos de luz e radiação e ajuste, se necessário.
(Consulte “Coincidência de campo de luz e radiação”, página 5-15.)

Siemens AG SPR8-125.061.02 Rev. Página 3 de 8 POLIMÓBIL Plus


Engenharia médica TD SD 24
Machine Translated by Google

6-4 Substituindo componentes importantes

9 10
7

8 11

Figura 6 Figura 7

Substituindo a lâmpada do localizador 6

• A lâmpada localizadora de substituição está localizada abaixo do módulo do cassete. •

Rode ambos os botões (8/Fig.6) para a posição final e retire-os.

• Retire o painel frontal depois de retirar ambos os parafusos (7/Fig.6) .


Cuidado: O painel frontal está conectado ao colimador através de um cabo (9/Fig.7).
• Remova os dois parafusos (10/Fig.7) e retire o suporte metálico para a temperatura
trocar).
• Retire a lâmpada defeituosa (11/Fig. 7) e substitua-a por uma lâmpada nova.

CUIDADO Não toque no envelope de vidro com os dedos.

• Fixe o suporte e o painel frontal.

• Ajuste ambos os botões e fixe-os.

• Verifique o funcionamento da lâmpada localizadora de luz.

• Verifique a consideração dos campos de luz e radiação (consulte "Consideração dos campos de luz e
radiação" no capítulo 5).

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 4 de 8 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica
Machine Translated by Google

Substituindo componentes importantes 6-5

Figura 8

Substituindo o rodízio de direção 6

Etapa:
1 Afrouxe apenas os parafusos Allen à esquerda e à direita (chave de 2,5 mm).
2 Puxe o eixo hexagonal para trás
3 Remova o pedal
4 Remova os parafusos Allen (tamanho da chave 6 mm).
5 Retire o rodízio.

6 Alinhe os furos roscados no novo rodízio.

• Instale na sequência inversa.

• Teste as posições dos pedais (consulte as instruções de operação).

Siemens AG SPR8-125.061.02 Rev. Página 5 de 8 POLIMÓBIL Plus


Engenharia médica TD SD 24
Machine Translated by Google

6-6 Substituindo componentes importantes

R3 R4
R5 C1

CCV
+-

Figura 9

Substituindo o banco de capacitores 6

AVISO Ao trabalhar no sistema aberto, existe o perigo de


Choque elétrico !

• O banco de capacitores ainda pode ser carregado.


Não tente trabalhar no sistema enquanto esta condição existir.

• Para detalhes consulte o capítulo "Pré-requisitos".

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 6 de 8 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica
Machine Translated by Google

Substituindo componentes importantes 6-7

2
R3 R4
R5 C1
1
CCV
+-

1
2

Figura 10 Figura 11

• Desligue o aparelho; desconecte o plugue de tensão da linha;

• Remova os 2 parafusos da tampa de cada lado (1/Fig.10) e remova a tampa (com cassete
gaveta).
• Meça a tensão real presente no banco de capacitores com o DVM no ponto de teste -
VCC e +VCC na placa do inversor D960 ou (mais acessível) na placa do capacitor D970
no ponto de conexão + do capacitor C3 e no lado direito do fusível F3 (ver Fig. 11).

AVISO Continue o trabalho somente se a unidade capacitiva estiver descarregada (U < 10 V)

• Remova um parafuso da tampa de cada lado (2/Fig.10).

• Desaparafuse os três parafusos Allen (2/Fig.11).

• Retire os conectores X3 e X9 (3/Fig.11) da placa de carregamento D950.

• Remover o cabo plano X20 (4/Fig.11) da placa do inversor D960 e do


placa de carregamento D950.

• Desconecte e remova os cabos do capacitor do circuito oscilante C1 e da bobina do circuito oscilante


L1 para a placa inversora D960.

• Puxe toda a unidade capacitiva para frente.

AVISO Se um fusível no D970 estiver com defeito, ainda poderá haver alta
tensão no capacitor afetado.
Neste caso, descarregue o capacitor afetado com o resistor de
descarga R5 (5/Fig. 11) .

Siemens AG SPR8-125.061.02 Rev. Página 7 de 8 POLIMÓBIL Plus


Engenharia médica TD SD 24
Machine Translated by Google

6-8 Substituindo componentes importantes

• A montagem é realizada na sequência inversa.


• Verifique a tensão do capacitor (Uc) e o tempo de carga (consulte "Tensão do capacitor (Uc)
e tempo de carregamento ", página 5-3)

SMS Iselin / O'Donnell


TD SD 24 / Am-Ende
TD SD 24 / Grande

POLIMÓBIL Plus SPR8-125.061.02 Rev. Página 8 de 8 Siemens AG


TD SD 24 Engenharia médica

Você também pode gostar