Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Estágios de
interlíngua na
aprendizagem
da Libras
Priscilla Verona
OBJETIVOS DE APRENDIZAGEM
Introdução
A língua de sinais é a língua que exprime os pensamentos, a visão de mundo
e os sentimentos das pessoas surdas. Ela se apresenta como um alicerce que
permite ao surdo estruturar suas formas de pensamento, aprender a se comuni-
car com aqueles que o cercam e, sobretudo, compreender o mundo à sua volta.
Portanto, a leitura de mundo é realizada pelo surdo por meio da sua língua
natural, que é a língua de sinais, e esta, por sua vez, pode ser adquirida pelo
surdo desde seus primeiros anos de vida, ou não, podendo acontecer anos
mais tarde, a depender do ambiente em que a criança esteve inserida durante
a infância. Nesse sentido, considerando a língua como o arcabouço que estru-
tura o pensamento, se torna fundamental refletir sobre os estágios naturais
2 Estágios de interlíngua na aprendizagem da Libras
(Continua)
6 Estágios de interlíngua na aprendizagem da Libras
(Continuação)
[...] criança passa a construir sua subjetividade, pois ela terá recursos para sua
inserção no processo dialógico de sua comunidade, trocando ideias, sentimentos,
compreendendo o que se passa em seu meio e adquirindo, então, novas concepções
de mundo (DIZEU; CAPORALI, 2005, p. 587).
O que é oralismo?
segunda língua, no caso o português oral ou escrito. Skliar (1998) afirma que
a inclusão não respeita a identidade dos surdos e não é capaz de abarcar a
cultura surda como um todo em toda sua potencialidade, portanto, não basta
que o professor utilize a língua de sinais no ambiente escolar que integra
os surdos. Para além disso, é necessário que dentro do processo educativo
sejam implementadas ações que possuam sentido para o aluno surdo e que
estejam condizentes com o universo de sua cultura. É por meio da cultura
surda que os sujeitos surdos expressam suas próprias condutas linguísticas
e seus valores culturais (PEREIRA, 2011).
Pensar um projeto de educação bilíngue para os surdos é também aceitar a
surdez e o modo de vida dos sujeitos surdos, respeitando-os sem a pretensão
de “transformações culturais” ou de identificação do sujeito surdo com a
cultura ouvinte (DIZEU; CAPORALI, 2005, p. 592).
Nesta seção abordamos o conceito de bilinguismo e buscamos trazer
informações que revelam a importância de uma educação bilíngue para a
comunidade surda e para seu processo de aprendizagem. A concepção bilíngue
defende que os surdos tenham direito de adquirir a Libras desde muito cedo,
pois é por meio da língua de sinais que ele conseguirá a sua integração real
na sociedade em que vivemos. Portanto, cabe ao sujeito surdo aprender a
Libras, vivenciar e se identificar com a sua cultura plenamente, mas cabe a
nós ouvintes apoiarmos e reconhecermos a importância de uma educação
que valorize o aprendizado por meio da língua de sinais. Na próxima seção,
vamos apresentar algumas das principais distinções que existem entre a
Língua portuguesa e língua de sinais.
Os sinais
Os sinais são formados pelas expressões manuais e não manuais, ou seja,
a configuração das mãos, juntamente com a direção empregada em seus mo-
vimentos, o uso dos pontos de articulação que dão movimentos a esses sinais,
Estágios de interlíngua na aprendizagem da Libras 13
O léxico
No que se refere ao léxico da língua de sinais, podemos dizer que apresenta
estrutura complexa e se constitui por propriedades que, em sua maioria, não
são encontradas nas línguas orais (BRITO, 1997). Exemplos:
Uso de tempos verbais diversos A maioria dos verbos não são conjugados.
e flexões do verbo que podem Não possui formas verbais que demarcam
variar em número e pessoa o tempo como o português, pois quando
o verbo se refere ao passado, futuro ou
presente serão usados sinais como ontem,
amanhã ou hoje para demarcar.
(Continua)
14 Estágios de interlíngua na aprendizagem da Libras
(Continuação)
Referências
AEE UFC. Oralismo, comunicação total e bilinguismo. [S. l.]: AEE UFC, 2014. Disponível em:
http://aeeufc-2013.blogspot.com/2014/03/oralismiocomunicacao-total-e-bilinguismo.
html. Acesso em: 1 out. 2022.
BRASIL. Decreto nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei nº 10.436, de
24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras, e o art. 18
da Lei nº 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Brasília: Presidência da República, 2005.
Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2004-2006/2005/decreto/
d5626.htm. Acesso em: 30 set. 2022.
Estágios de interlíngua na aprendizagem da Libras 15
Leitura recomendada
LIBRAS e educação bilíngue para surdos. [S. l.: s. n.], 2019. 1 vídeo (9 min 21 seg). Dis-
ponível em: https://www.youtube.com/watch?v=LtXs1MpTM3U. Acesso em: 1 out. 2022.
16 Estágios de interlíngua na aprendizagem da Libras