Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Rádio
Media Plus 2:
Rádio
Data de fechamento: 04.11.2022 | PAN - XXXXXXX
Português Brasil: 01.2023
Número de artigo: 23A.5A6.MP2.66
Significado dos símbolos
Identifica uma referência a um trecho do → veis riscos de acidente e de ferimentos e
texto com informações importantes e ori- como eles podem ser evitados.
entações de segurança dentro de um ca- → Referência cruzada a um possível dano ma-
pítulo. Essa referência deve ser sempre ob- terial dentro do mesmo trecho do texto ou
servada. da página indicada.
MEDIA Um botão com escrita em azul em letras
maiúsculas caracteriza botões do rádio im- PERIGO
pressos que se encontram visíveis no apa- Textos com este símbolo indicam situações extre-
relho. mamente perigosas, que podem causar a morte ou
Config. Um botão com escrita preta em letras ferimentos graves no caso de inobservância.
maiúsculas/minúsculas ou um botão com
símbolo, de modo individual ou em combi- ATENÇÃO
nação, caracterizam superfícies de função
que se encontram no display e só são visí- Textos com este símbolo indicam situações peri-
veis quando o rádio está ligado. Nas tabe- gosas, que podem causar a morte ou ferimentos
las, por motivos de visualização, as superfí- graves no caso de inobservância.
cies de função podem estar representadas
sem botão, porém com símbolo aumenta- CUIDADO
do. Textos com este símbolo indicam situações peri-
Esta seta indica que o trecho do texto con- gosas, que podem causar ferimentos leves ou gra-
tinua na página seguinte. ves no caso de inobservância.
Esta seta indica o fim de um trecho do tex-
to. NOTA
O símbolo identifica situações nas quais o Textos com este símbolo indicam situações que po-
veículo deve ser parado o mais rápido pos- dem causar danos ao veículo ou aos equipamentos
sível. do veículo no caso de inobservância.
A Volkswagen do Brasil trabalha constantemente no somente em determinados mercados. Não são ad-
desenvolvimento contínuo de todos os tipos e mo- missíveis reivindicações derivadas das indicações,
delos de veículo. Por esse motivo, pedimos a sua ilustrações e descrições deste manual.
compreensão para o fato de que alterações na for-
Não são permitidas a impressão, reprodução e tra-
ma, equipamentos e tecnologia dos veículos são
dução, total ou parcial, sem autorização por escrito
possíveis a qualquer tempo. As indicações sobre a
da Volkswagen do Brasil.
abrangência de fornecimento, a aparência, a potên-
cia, as dimensões, os pesos, o consumo de combus- Todos os direitos deste material são expressamente
tível, as normas e as funções dos veículos corres- reservados à Volkswagen do Brasil, conforme a le-
pondem às informações disponíveis no fechamento gislação de direitos autorais. Reservado o direito a
da redação deste manual. É possível que alguns modificações.
equipamentos só estejam disponíveis em um mo- Produzido no Brasil.
mento posterior (a Concessionária Volkswagen local
pode fornecer as informações) ou sejam oferecidos © 2022 Volkswagen do Brasil
Índice
Sobre este manual 2
Primeiros passos
Introdução ao assunto 3
Recomendações de segurança 3
Orientações de uso 5
Vista geral do aparelho 6
Limpar o display 7
Marcas, licenças, direitos autorais 7
Operação do rádio 8
Operação de mídia 10
Reprodução de mídia interna 12
Interface de telefone 13
Configurações do menu e do sistema
(SETUP) 16
Configurações Setup 16
Configurações de Som 17
Configurações do Rádio 17
Configurações de multimídia 18
Configurações de Bluetooth 18
Índice remissivo 19
23A.5A6.MP2.66
Índice 1
Sobre este manual
Leia esta instrução antes de utilizar o rádio.
Todas as versões e modelos estão descritos sem que
sejam identificados como versões especiais ou va-
riantes de modelo. Assim, podem estar descritos
equipamentos que o seu veículo possivelmente não
possua. Informações mais detalhadas podem ser ob-
tidas na sua Concessionária Volkswagen.
Todas as indicações deste manual são relativas às in-
formações disponíveis na data de fechamento da re-
dação e são válidas somente para aparelhos instala-
dos de fábrica. Devido ao desenvolvimento contínuo
do veículo, é possível que existam divergências entre
o aparelho e as indicações deste manual. Nenhuma
exigência pode ser reivindicada das indicações, ilus-
trações ou descrições diferentes.
Caso você venda ou empreste o veículo, favor asse-
gurar que este manual se encontre no veículo e que
dados e arquivos salvos no aparelho sejam apaga-
dos.
– Você encontra um índice remissivo de termos em
ordem alfabética no final do manual.
– Um índice de abreviaturas ao final do manual es-
clarece abreviaturas e denominações técnicas.
– Indicações de direção como esquerda, direita, di-
anteiro e traseiro têm como referência, via de re-
gra, a direção de condução do veículo, salvo indi-
cação em contrário.
– As Ilustrações servem como orientação e devem
ser entendidas como representações esquemáti-
cas.
2 Media Plus 2
Primeiros passos Recomendações de segurança
Antes do primeiro uso do aparelho, leia e observe
Introdução ao assunto as indicações de segurança relacionadas a seguir,
a fim de detectar e evitar possíveis perigos para
As funções e configurações do sistema Infotain- si mesmo e para outros:
ment dependem da versão e não estão disponí- – Algumas áreas de funções podem conter links
veis em todos os países. para páginas da web administradas por tercei-
ros. A Volkswagen não se apropria de páginas
Antes do primeiro uso
de terceiros, acessíveis por meio de links e não
Antes do primeiro uso, leve em consideração os é responsável pelos seus conteúdos.
seguintes pontos para poder usar todas as fun-
ções e configurações disponibilizadas: – Algumas áreas de funções podem conter infor-
mações de terceiros, originadas de outros for-
– Observar as orientações básicas de segurança necedores. A Volkswagen não é responsável
→ Página 3. pela precisão, atualização ou integridade das
– Redefina o rádio para as configurações de fá- informações de terceiros e não infringe os di-
brica. reitos de terceiros.
– Pesquise por estações de rádio favoritas, tam- – As estações de rádio ou os detentores de fon-
bém chamadas de emissoras a seguir, e salve- tes de dados são responsáveis pelo conteúdo
as nos botões de estação para possibilitar um das informações transmitidas.
acesso rápido . – Estacionamentos cobertos, túneis, prédios al-
– Usar somente fontes de áudio e unidades de tos, montanhas ou equipamentos elétricos
armazenamento de dados adequadas operados adicionalmente, por exemplo, carre-
→ Página 10. gadores de bateria também podem interferir
na recepção do sinal do rádio.
– Pareie um telefone móvel para fazer uma cha-
mada através da interface de telefone . – Películas ou adesivos revestidos de metal na
antena e nos vidros podem prejudicar a recep-
Outros documentos aplicáveis ção do rádio.
Para a utilização deste rádio e de seus compo- – Ao usar telefones móveis, unidades de armaze-
nentes, observe, além desta instrução, também namento de dados, dispositivos externos, fon-
as seguintes documentações: tes de áudio ou de mídia externas, ler e seguir
o Manual de instruções do respectivo fabrican-
– Manual de instruções e, se for o caso, registros
te.
posteriores na literatura de bordo do veículo.
– Manual de instruções do aparelho de telefonia ATENÇÃO
móvel das fontes de áudio.
O rádio está conectado em rede com as unida-
– Manual de instruções das unidades de armaze- des de controle instaladas no veículo. Por isso,
namento de dados externos e aparelhos de re- em caso de reparo incorreto ou instalação e de-
produção. sinstalação inadequadas do computador cen-
– Instruções para acessório instalado posterior- tral, existe risco mais alto de acidente e de feri-
mente. mentos.
● Nunca substitua o rádio por um rádio usado
NOTA de veículos em fim de vida útil ou provenien-
Algumas palavras em Português utilizadas no sis- te de reciclagem.
tema de Infotainment são provenientes de Portu- ● Mande remover e instalar ou reparar o rádio
gal que diferem do Português utilizado no Brasil, somente em uma empresa especializada
por exemplo: qualificada. A Volkswagen recomenda procu-
● ecrã: display rar uma Concessionária Volkswagen.
23A.5A6.MP2.66
● ficheiro: arquivo
● travagem: frenagem
Primeiros passos 3
ATENÇÃO ● Se a bateria do telefone móvel estiver des-
carregada ou apresentar um nível de carga
A distração do condutor pode causar acidentes
insuficiente.
e ferimentos. A operação do rádio pode distrair
dos acontecimentos do trânsito.
ATENÇÃO
● Conduzir sempre de forma atenta e respon-
sável. Estações de rádio podem transmitir avisos de
catástrofes e perigos. As seguintes condições
resultam em que as estações de rádio não pos-
ATENÇÃO
sam ser recebidas:
Condições de luz desfavoráveis e um display
● Se a sua localização atual for em regiões com
danificado ou sujo podem fazer com que indi-
recepção insuficiente ou sem qualquer re-
cações e informações não possam ser lidas no
cepção de sinais de rádio. Estas regiões in-
display ou não lidas corretamente.
cluem túneis, desfiladeiros urbanos, gara-
● Indicações e informações do display nunca gens, passagens subterrâneas, montanhas e
devem induzir a correr um risco de seguran- vales.
ça. Conduzir sempre de forma atenta e res-
● Se, em regiões com recepção de sinal de rá-
ponsável.
dio suficiente, as faixas de frequência das es-
tações de rádio estiverem com interferência
ATENÇÃO ou indisponíveis.
Um volume ajustado alto demais pode prejudi- ● Se os alto-falantes e os componentes neces-
car a audição. Isto também ocorre quando a au- sários no veículo para recepção do rádio esti-
dição é submetida, mesmo que brevemente, a verem danificados, inoperantes ou sem ener-
volumes altos. gia elétrica suficiente.
● Selecionar as regulagens de volume do som
de forma que os sinais sonoros externos se- ATENÇÃO
jam sempre bem audíveis, por exemplo, o
Aparelhos externos soltos ou não fixados corre-
som das sirenes dos serviços de resgate.
tamente podem ser arremessados no interior
do veículo em uma manobra súbita de direção
ATENÇÃO ou de frenagem, bem como em um acidente e
Na troca ou conexão de uma fonte de áudio po- causar ferimentos.
dem ocorrer repentinas variações de volume. ● Nunca colocar nem montar aparelhos exter-
● Antes de trocar ou de conectar uma fonte de nos nas portas, no para-brisa, sobre ou próxi-
áudio, diminuir o volume padrão do som. mos à área marcada com “AIRBAG” no volan-
te, no painel de instrumentos, nos encostos
ATENÇÃO dos bancos ou entre essas áreas e o próprio
As seguintes condições podem fazer com que ocupante do veículo. Aparelhos externos po-
as chamadas de emergência, telefonemas e dem ocasionar ferimentos graves em caso de
transmissões de dados não sejam executadas acidente, especialmente se os airbags forem
ou sejam interrompidas: acionados.
4 Media Plus 2
ativo, por exemplo, marca-passos cardíaco, ● Desligue sempre o telefone móvel em ambien-
pois os telefones móveis podem afetar nega- tes com regulamentos especiais e quando o
tivamente o funcionamento dos implantes uso de telefones móveis for proibido.
médicos ativos.
● Não carregue um telefone móvel pronto para
uso nas proximidades imediatas ou direta-
mente acima de um implante médico ativo,
Orientações de uso
por exemplo, no bolso da camisa.
– O rádio precisa de alguns segundos para uma
● No caso de suspeita de interferência do tele- inicialização completa do sistema e, durante
fone móvel num implante médico ativo ou esse período, não reage a inserções.
em outro dispositivo médico, desligue o tele-
– A representação de todas as exibições e a exe-
fone móvel imediatamente.
cução de funções pode ocorrer somente de-
pois que o sistema Infotainment tiver iniciali-
ATENÇÃO zado completamente. A duração da inicializa-
Telefones móveis, dispositivos externos e aces- ção do sistema depende da abrangência das
sórios soltos ou não fixados corretamente po- funções do rádio e, principalmente em tempe-
dem ser arremessados no interior do veículo raturas muito baixas ou muito altas, pode de-
numa manobra súbita de condução ou de fre- morar mais do que o normal.
nagem, assim como no caso de um acidente e – Ao utilizar o rádio e o acessório corresponden-
causar ferimentos. te, por exemplo, headset ou fones de ouvido,
● Fixe ou guarde de modo seguro os telefones observe as prescrições específicas e as deter-
móveis, dispositivos externos e acessórios minações legais do país.
fora da área de expansão dos airbags. – Para o funcionamento do rádio, é importante
● Instale os cabos de conexão de dispositivos que ele esteja ligado e, se for o caso, a data e
externos e fontes de áudio de forma a não horário estejam corretamente ajustados no
atrapalhar o condutor. veículo.
– A ausência de uma superfície de função no dis-
ATENÇÃO play não é um defeito no aparelho, mas sim se
Recomendações de condução e símbolos de refere à versão específica do país.
trânsito da navegação exibidos podem divergir – Algumas funções do rádio só podem ser sele-
da situação atual de trânsito. cionadas com o veículo parado. Em alguns pa-
● As placas de trânsito, sinalizações, as prescri- íses, a alavanca de seleção se encontra adicio-
ções de trânsito e particularidades locais têm nalmente na posição de estacionamento P ou
prioridade sobre as recomendações de con- na posição neutra N. Isto não é falha de fun-
dução. ção, porém corresponde às prescrições legais.
● Ajuste a velocidade e a forma de condução às – Em alguns países pode haver restrições relati-
condições de visibilidade, do clima, da pista e vas ao uso de aparelhos Bluetooth ®. Informa-
do trânsito. ções podem ser obtidas junto a órgãos locais.
● Eventos anormais podem aumentar conside- – Se a bateria do veículo 12 V tiver sido desco-
ravelmente o tempo de viagem ao local de nectada, ligar a ignição antes de reativar o sis-
destino previsto originalmente ou não per- tema Infotainment.
mitir a navegação até lá, por exemplo, pelo – Ao modificar configurações, as exibições do
bloqueio completo de uma estrada. display podem variar e o rádio pode se com-
portar de forma parcialmente diferente da
NOTA descrita neste manual.
A radiação emitida pelo telefone móvel ligado – Com o motor desligado e no caso de baixo ní-
pode causar interferências em aparelhagem mé- vel de carga da bateria do veículo 12 V, o rádio
dica e equipamentos técnicos sensíveis, o que é desligado automaticamente.
23A.5A6.MP2.66
Primeiros passos 5
– Em alguns veículos com auxílio de estaciona- for o caso, o cartão SD externo, as fontes de
mento, o som da fonte de áudio atual é auto- áudio externas e as unidades de armazena-
maticamente diminuído com a marcha a ré en- mento de dados tenham sido removidos.
gatada. A diminuição do volume pode ser re-
gulada. NOTA
– Informações sobre o software incluído e as As funções de conectividade "Car-Net" e "We
condições de licença estão salvas no rádio: Se- Connect" não estão disponíveis em todos os
tup Copyright. países.
– Ao vender ou emprestar o seu veículo, assegu-
re-se de que todos os dados, arquivos e confi-
gurações salvos tenham sido excluídos e, se
6 Media Plus 2
4 Tela
O aparelho é fornecido em diferentes variantes,
diferenciadas pela inscrição e função dos botões Para exibir informações
do aparelho → Fig. 1 2 . 5 Teclas de função
1 Botões de função para acessar os menus A função depende do modo que está ativo no
principais: momento.
Para abrir um menu principal, pressionar o 6 Botão do menu
respectivo botão de função, por exemplo, – Girar para fazer seleções na lista.
PHONE da interface de telefone.
– Pressionar para confirmar uma seleção.
– RADIO
7 Microfone
– MEDIA
Para gravação de voz.
– CAR
8 Entrada para de cartão SD
– PHONE
– SOUND Para a inserção de cartões SD
– SETUP 9 Conexão USB
2 Botão rotativo e de pressão Para a conexão de unidades de armazena-
– Pressionar para ligar ou desligar. mento de dados externos.
– Girar para mudar o volume de base da fon-
te ativa correspondente OU pressione a
tecla ou no volante multifuncional
quando disponível.
3 Status
Indica a hora e as informações sobre o status
operacional na parte superior da tela (por
exemplo, o nível de carga da bateria de um
dispositivo móvel conectado).
Primeiros passos 7
– Manufactured under license from Dolby Labo- NOTA
ratories. Dolby and the double-D symbol são
marcas da Dolby Laboratories. Segundo a ANATEL, este Rádio não tem direito à
proteção contra interferência prejudicial e não
– Manufactured under license from Dolby Labo-
pode causar interferência em sistemas devida-
ratories. Dolby, Pro Logic and the double-D
mente autorizados. Para maiores informações,
symbol são marcas da Dolby Laboratories.
consulte o site da ANATEL www.gov.br/anatel
– Bluetooth® é uma marca registrada da Blue-
tooth® SIG, Inc.
– iPod®, iPad® e iPhone® são logos da Apple Inc.
– A tecnologia codificada de áudio e as patentes Operação do rádio
MPEG-4 HE-AAC estão licenciadas pela Frau-
nhofer IIS.
– SD® e SDHC® são marcas ou marcas registradas Menu principal do Rádio
de SD-3C, LLC nos EUA e em outros países.
– Este produto é protegido pelos direitos de pro- Para acessar o menu RÁDIO PINCIPAL e inciar o
teção e autorais da Microsoft Corporation. É modo Rádio na faixa de frequência finalmente
proibida a utilização ou a comercialização des- selecionada, pressione a tecla RADIO .
se tipo de tecnologia fora deste produto sem Se a função RDS (Radio Data System, sistema de
uma licença da Microsoft ou de uma das filiais dados de rádio) estiver disponível, o nome da es-
autorizadas da Microsoft. tação poderá ser exibido em vez da frequência da
estação.
Direitos autorais
Os arquivos de áudio e vídeo armazenados em Alterar a faixa de frequência e os níveis das
unidades de armazenamento de dados e fontes estações memorizadas
de áudio estão sujeitos, geralmente, à proteção As faixas de frequência e os níveis de memória
de direitos autorais conforme as determinações dependem de equipamentos e não estão disponí-
internacionais e nacionais respectivamente apli- veis em todos os veículos.
cáveis. Observar as determinações legais!
A função DAB/DAB+ e a banda de frequência DAB
Licença de utilização (ANATEL) - válida não estão disponíveis em todos os veículos.
somente para o Brasil – Para mudar para a faixa de frequência deseja-
Este veículo incorpora produtos homologados da e abrir o menu de seleção, pressione a tecla
pela ANATEL, de acordo com as informações RADIO do Infotainment novamente dependen-
abaixo. do do país e do equipamento.
Os dispositivos acionados por radiofrequência, – Para exibir um nível de memória na faixa de
relacionados abaixo, estão em conformidade com frequência desejada, pressione a tecla de fun-
todos os critérios de homologação e utilização e ção sob
foram autorizados pela Agência Nacional de Tele- – Para selecionar um nível de memória na faixa
comunicações (ANATEL) para operação no seu de frequência desejada, pressione a tecla de
veículo. função abaixo da indicação correspondente do
Os números de homologação destes dispositivos nível de memória desejado.
são identificados pela sequência numérica, con- Se não for usado, o menu de seleção fechará au-
forme fornecedor: tomaticamente após um tempo.
Rádios com conexão Bluetooth, esta informação Cada banda de frequência tem até quatro memó-
somente será aplicável ao seu veículo se ele for rias em cada nível de memória (teclas pré-sinto-
equipado com o dispositivo de conexão Blue- nia).
tooth.
FM Banda de frequência com os níveis de memó-
– 19722-22-14824 ria FM1, FM2 e FM3.
8 Media Plus 2
Lista de emissoras Sintonize a frequência de uma estação manual-
mente
Na lista de emissoras são apresentadas todas as – Para alterar a estação progressivamente, gire o
emissoras no momento sintonizáveis da catego- botão do menu.
ria que está selecionada. – OU: Para pesquisar a faixa de frequência rapi-
damente, mantenha a tecla de função ou .
Atualizar a lista de estações. Depois de liberá-lo, ele é automaticamente
passado para a próxima estação de rádio sinto-
Estação que está sintonizada. nizada.
Primeiros passos 9
As fontes de mídia selecionáveis são exibidas na
1. Selecione a faixa de frequência desejada
linha inferior da tela. Em alguns modos de opera-
→ Página 8
ção, por exemplo, enquanto o dispositivo está
2. Pressione brevemente o botão Menu → Fig. 1 lendo uma fonte de mídia, fontes de várias mídi-
6 para iniciar a reprodução automática. A as não podem ser selecionadas.
varredura é exibida na barra de ferramentas.
Dependendo do dispositivo a indicação de – Para selecionar a fonte de mídia desejada,
varredura é exibida enquanto a reprodução pressione brevemente a tecla de função abaixo
automática está ativa. da indicação correspondente.
3. Para finalizar a reprodução automática, pres-
sione novamente o botão Menu → Fig. 1 6 .
Troca manual de título (música)
Navegação pelos títulos
Operação de mídia – Pressionar os botões ou .
Botão, ação, efeito:
10 Media Plus 2
Feche uma lista de pastas ou títulos Entrada USB
– Pressione a tecla de função
OU: Pressione a tecla MEDIA sobre o Infotain- Cada uma das conexões USB é uma conexão com
ment. Se nenhum ajuste for feito por mais de um fio que só pode ser usada por meio de um cabo
minuto, a lista de pastas e títulos será automati- de conexão apropriado.
camente encerrada. Através da conexão USB , a tensão convencio-
nal de 5 volts de uma conexão USB está disponí-
vel.
Modo de indicação de alteração Existem dois tipos de conexões USB. Os seguin-
tes tipos de conexões USB podem estar disponí-
No caso de arquivos de áudio contendo informa- veis no veículo:
ções adicionais (tag ID3 em arquivos MP3), essas – Conexão USB : adequada para transmissão
informações podem ser exibidas na tela. de dados e função de carregamento.
No caso de arquivos de áudio sem informações,
– Conexão USB : adequado apenas para fun-
apenas TRACK e o número de título são exibidos.
ção de carregamento (carregar a bateria de
dispositivos externos).
Na parte frontal do rádio está uma conexão USB
Modo de reprodução de alteração que suporta transmissão de dados.
(MIX, REPEAT) O tipo, quantidade e localização das conexões
USB dependem do equipamento, do veículo e do
Existem dois modos de reprodução disponíveis:
país em questão.
MIX: reprodução aleatória de títu- O sistema de Infotainment só suporta dispositi-
los na pasta ou subpasta atual. vos de armazenamento em massa (pen drives) e
REPETIÇÃO: Após uma primeira fontes de áudio em "modo de armazenamento".
reprodução, todos os títulos são Veja como você pode ativar esse modo na descri-
repetidos ou o título atual é repe- ção da sua fonte de áudio.
tido. A conexão de telefone móvel é possível, mas so-
mente no modo para carregamento da bateria. A
reprodução de música é realizada pela interface
Ligações com e sem fios Bluetooth.
Após conexão do dispositivo na porta USB a re-
Alguns dispositivos externos podem ser conecta- produção se inicia automaticamente, se houver
dos ao sistema de Infotainment por meio de co- mídia
nexões com fio e sem fio, desde que sejam parte
do equipamento do veículo.
O tipo e o número de media players e conexões
Interface Bluetooth
com fio e sem fio dependem do veículo e do país
em questão. As conexões podem ser diferentes A interface Bluetooth é uma conexão sem fio.
dentro da mesma série de modelos, e até diferem
quando se trata de um modelo especial. Com a interface Bluetooth você pode conectar
dispositivos Bluetooth, por exemplo, dispositivos
Para conexões com fio, utilize apenas os cabos de de telefone móvel.
conexão originais dos dispositivos ou, se for o ca-
so, os fornecidos da fábrica para o veículo em No modo áudio Bluetooth você pode ouvir os ar-
questão. quivos de áudio que estão sendo reproduzidos
em uma fonte de áudio Bluetooth conectada
Se você não puder inserir o conector do cabo de através dos alto-falantes do veículo.
conexão, verifique as conexões e que você esteja
23A.5A6.MP2.66
Primeiros passos 11
Controle de reprodução Insira o cartão SD com segurança
O funcionamento da fonte de áudio Bluetooth – Insira o cartão SD, primeiro na lateral com can-
através do sistema de Infotainment depende da to chanfrado, com a rotulagem para cima e
fonte de áudio Bluetooth conectada. com os contatos para baixo, cuidadosamente
na entrada para cartão SD até que ele se encai-
Em alguns dispositivos que suportam o perfil xe visivelmente.
Bluetooth AVRCP, a reprodução pode iniciar au-
tomaticamente na fonte de áudio Bluetooth ao Verique se o cartão SD é compatível e se está in-
mudar para o modo de áudio Bluetooth. Depen- serido corretamente.
dendo da fonte de áudio Bluetooth em questão, A reprodução é iniciada automaticamente se os
você também pode exibir ou alterar o título usan- arquivos de áudio forem armazenados no cartão
do o sistema de Infotainment. SD e estes puderem ser lidos.
12 Media Plus 2
Interface de telefone NOTA
Em ambientes com prescrições especiais e quan-
do a utilização de telefones móveis for proibida,
Introdução ao tema o telefone móvel deverá estar sempre desligado.
A radiação emitida pelo telefone móvel ligado
pode causar interferências em aparelhagem mé-
As funções do telefone descrito abaixo podem
dica e equipamentos técnicos sensíveis, o que
ser usadas através do sistema de Infotainment se
pode resultar em falha de função ou danos nos
um dispositivo de telefone móvel estiver empa-
aparelhos.
relhado e conectado.
Para que o dispositivo de telefone móvel seja co-
nectado ao sistema de Infotainment, o dispositi-
vo de telefone móvel deve ser compatível com a Parear e conectar o telefone móvel
função Bluetooth. Se nenhum dispositivo de tele- ao sistema Infotainment
fone móvel estiver conectado, nenhuma das fun-
ções do telefone pode ser usada através do siste- Antes de usar a interface do telefone móvel, é
ma de Infotainment. necessário emparelhá-la com o dispositivo de te-
As solicitações na tela de cada um dos menus do lefone móvel para que ambos "se conheçam". Es-
telefone dependem das funções disponíveis para se processo consiste em criar um perfil de usu-
o dispositivo de telefone móvel que está sendo ário na interface telefônica à qual o dispositivo
usado. de telefone móvel é atribuído inequivocamente.
Primeiros passos 13
Parear seu dispositivo móvel lecer uma conexão automaticamente com o pró-
1. Pressione a tecla de PHONE do sistema de ximo dispositivo de telefone celular na lista de
Infotainment. dispositivos móveis emparelhados.
2. Pressione a tecla de função . Quando a O alcance máximo da conexão Bluetooth é de
pesquisa estiver concluída, os nomes dos aproximadamente 10 metros. A conexão Blue-
aparelhos Bluetooth encontrados são exibi- tooth ativa será interrompida se essa distância
dos na tela. for excedida.
3. Gire botão de menu para selecionar o dispo-
sitivo móvel a emparelhar na lista de disposi-
tivos Bluetooth encontrados e selecionar, Desconecte a interface do telefone
pressionando o botão de menu. O sistema de
Infotainment e o dispositivo de telefone mó-
vel podem ser conectados. Para completar a 1. Terminar a chamada ativa.
conexão de ambos os dispositivos, pode ser 2. Desligue a ignição.
necessário inserir mais dados no dispositivo 3. Retire a chave do veículo da ignição. A inter-
do telefone móvel e do sitema Infotainment. face de telefone é desligada se não tiver sido
4. Se necessário, confirme o emparelhamento estabelecida uma chamada ativa.
no dispositivo do telefone móvel.
Se houvesse um dispositivo de telefone mó-
Dependendo do dispositivo de telefone celular: vel previamente conectado com a interface
telefônica, depois de desconectar a interface do
– Digite e confirme no dispositivo do celular, o
telefone a unidade transmissora do dispositivo de
código PIN exibido na tela do sistema de Info-
telefone móvel permanece ligada. Você pode
tainment.
precisar desligar seu dispositivo de telefone mó-
OU: Compare o código PIN exibido na tela do sis- vel.
tema de Infotainment com o exibido no dispositi-
vo do celular. Se esses códigos PIN coincidirem,
você precisará confirmá-los em ambos os dispo-
sitivos. Menu principal e símbolos
Quando o emparelhamento é concluído com su- Algumas funções e configurações só podem ser
cesso, o menu DO TELEFONE PRINCIPAL é exibi- executadas com o veículo parado e não estão dis-
do, e a agenda e as listas de chamadas armaze- poníveis em todos os modelos e países.
nadas no dispositivo móvel são carregadas auto-
A seleção de possíveis configurações varia de-
maticamente. A confirmação pode ser necessária
pendendo do país, dos equipamentos em questão
no dispositivo móvel.
e dos equipamentos do veículo.
A duração do carregamento depende do volume
A disponibilidade de contatos e listas de chama-
de dados armazenados no dispositivo de celular.
das depende do dispositivo móvel que está sendo
Após o carregamento, os dados estão disponíveis
usado.
no sistema de Infotainment.
14 Media Plus 2
Funções Descrições de recursos
Símbolos universais
Indica que há uma conexão Bluetooth® Algumas funções e configurações só podem ser
com um dispositivo móvel ativo. executadas com o veículo parado e não estão dis-
poníveis em todos os dispositivos móveis. A sele-
Estado de carga da bateria do dispositivo
de telefonia móvel .
ção de possíveis configurações varia dependendo
do país, dos equipamentos em questão e dos
Para abrir a lista de contatos do dispositivo equipamentos do veículo.
de telefone móvel emparelhado.
Com o sistema de gerenciamento do telefone,até
Modo de discagem por voz é acessado. 20 dispositivos podem ser controlados.
Parear e conectar o dispositivo de telefone Só pode haver um dispositivo conectado que use
móvel com o sistema de Infotainment. o perfil hands-free (HFP) e o perfil de reprodução
de áudio (A2DP).
Gerencia dispositivos de telefonia móvel.
Durante uma chamada telefônica
Atribuindo a um perfil de usuário
Modo de silêncio: Para silenciar o toque
durante uma chamada, pressione a tecla Um dispositivo de telefone móvel conectado é
de função deste símbolo. Para ligar o to- armazenado no sistema de gerenciamento do te-
que novamente, pressione a tecla de fun- lefone como um perfil de usuário.
ção novamente.
O sistema de gerenciamento de telefones pode
Para atender uma chamada, premir o bo- armazenar até um máximo de 4 perfis de usu-
tão de função por baixo deste símbolo. ários para dispositivos de telefone móvel. Empa-
Para rejeitar ou encerrar uma chamada, relhar outro dispositivo de telefone móvel exclui
pressione a tecla de função abaixo deste automaticamente o perfil do usuário que não é
símbolo. usado há muito tempo.
Para desligar o microfone na interface do No perfil do usuário, os dados da agenda de en-
telefone durante uma chamada, pressione dereços do telefone, listas de chamadas e equi-
a tecla de função abaixo deste símbolo. pamentos são salvos no menu Bluetooth.
Para ligar novamente o microfone, pressio-
ne novamente a tecla de função. Perfis Bluetooth
Para manter a conversa telefônica apenas Quando um dispositivo de telefone móvel está
através do dispositivo de telefone móvel, conectado à interface telefônica, a troca de da-
pressione a tecla de função abaixo deste dos ocorre através de um dos perfis Bluetooth.
símbolo. Para manter a conversa telefônica
novamente através da interface do telefo- – Bluetooth Hands-Free-Profile (HFP): Se houver
ne móvel , pressione a tecla de função no- um dispositivo de telefone móvel conectado
vamente. ao sistema de gerenciamento do telefone atra-
vés do HFP, você pode telefonar sem fio com o
Lista de chamadas telefone móvel gratuito. Muitas outras funções
da interface do telefone não estão disponíveis.
Para abrir as listas de chamadas do dispo-
sitivo de telefone móvel conectado. A antena externa do veículo não pode ser usa-
da neste caso.
Indica os números discados no dispositivo
do celular e no sistema de gerenciamento – Advanced Audio Distribution Profile (A2DP): é
um perfil Bluetooth para transmissão de sinais
do telefone.
de áudio com qualidade estéreo.
Digite os números de chamadas aceitas no
dispositivo de telefone celular e no sistema
de gerenciamento do telefone móvel.
23A.5A6.MP2.66
Descrições de recursos
Primeiros passos 15
Bluetooth® Se dois ou mais números de telefone estiverem
disponíveis para a entrada selecionada na agen-
A tecnologia Bluetooth permite conectar um dis- da, um submenu abre com todos os números re-
positivo de telefone móvel à interface telefônica gistrados.
do seu veículo. Para usar a interface do telefone – Para começar a discar, selecione o número de
móvel com um dispositivo de telefone móvel telefone desejado.
com tecnologia Bluetooth, é necessário fazer um
emparelhamento entre os dois uma vez. Saia do submenu ou agenda
Alguns dispositivos de telefone móvel Bluetooth – Pressione a tecla de função
são detectados automaticamente e conectados OU: Pressione a tecla PHONE no Infotainment. A
quando a alimentação está conectada, se uma indicação retrocede sempre um nível, de um sub-
conexão já foi estabelecida antes. Para isso, o menu para a lista telefonica e da lista telefonica
dispositivo de telefone móvel deve ser ligado e a para o menu principal TELEFONE.
função Bluetooth do mesmo deve ser ativada e
não deve haver conexão Bluetooth com outros
dispositivos.
Menu listas de chamadas
Se um número de telefone for salvo como toque,
Aceite ou rejeite uma chamada a lista de chamadas exibirá o nome salvo em vez
do número.
Uma chamada recebida e o número do chamador
são exibidos na tela. Abra o menu Listas de Chamadas
Agenda Menu
Uma vez feito o primeiro emparelhamento, levará Configurações do menu e do
alguns minutos até que os dados da agenda do sistema (SETUP)
dispositivo móvel sejam disponibilizados no sis-
tema de Infotainment. CONFIGURAÇÃO PRINCIPAL DO MENU
16 Media Plus 2
Multimedia: -> → Página 18 Indicação: Significado
Dis- para fazer os ajustes da tela. Volu- Configurar volume.
play: Brilho: Para selecionar o nível de brilho me: Volume máx. ligação: definir o volume
da tela máximo na ligação.
Mostrar a Hora: Apresentar hora em Ajustes do volume: configurar o nível
modo standby. Para ativar, selecione do ajuste do volume em função da velo-
Horário: Acertar a hora e selecionar o formato cidade. O volume de áudio é aumentado
da hora, bem como o horário de verão. Para ati- automaticamente com o aumento da
var o horário de verão, selecione velocidade de condução (aumento de
volume dependente da velocidade (GA-
Data: acertar a data e selecionar o respetivo for-
LA).
mato.
Redução do volume: redução do volume
Idioma: selecionar o idioma pretendido. com o auxiliar do estacionamento ativo.
Unidades: Selecionar as unidades de distância, A indicação está disponível dependendo
temperatura, volume, pressão, consumo e velo- do país e do dispositivo.
cidade. Áudio Bluetooth: definir o volume de
Bluetooth: -> reprodução de fontes áudio ligadas por
Bluetooth. A indicação está disponível
Reiniciar tudo: repor as configurações iniciais
dependendo do país e do dispositivo.
no aparelho. São eliminadas todas as entradas e
configurações efetuadas. Graves - Médios - Agudos: Ajustar manualmen-
te o carácter de som e o equalizador.
Informações do sistema: Visualização das infor-
mações do sistema (número do dispositivo/ Balance: Configurar a equalização.
peça, estado do hardware e do software, infor-
mações Bluetooth®, atualizar software).
Informações do copyright: exibição das infor-
mações do copyright.
Configurações do Rádio
Aviso legal: exibição do aviso legal.
Política de privacidade: Indicação de declaração Indicação: Significado
de proteção de dados. Teclas de setas: definir a configuração dos bo-
tões de setas e.
Lista de estações: com as teclas de setas é feita
Configurações de Som uma passagem por todas as estações que po-
dem ser sintonizadas na banda de frequência
O menu de configuração das definições do Som selecionada.
só pode ser acessado através do botão do SOUND Lista da memória: com as teclas de setas é feita
no Infotainment. uma passagem por todas as estações armazena-
das na memória, na banda de frequência sele-
Menu principal do SOM cionada.
Pressione a tecla SOUND no sistema de Info- Apagar a memória: eliminar todas as estações
tainment. armazenadas.
Seleção automática de frequências (AF)a): moni-
toramento automático das estações. Para ativar,
marcar . Ele é alterado para a frequência da
estação sintonizada que naquele momento tem
a melhor recepção.
Outras informações DAB informações DAB.
Para ativar, marcar
23A.5A6.MP2.66
Primeiros passos 17
Troca automática. DAB-FM: interruptor auto- Toque:a) Escolher o toque a partir de uma lista
mático entre o banco de frequência DAB e FM. de toques de chamada. O toque de chamada se-
Outras informações DAB informações DAB. lecionado é reproduzido e memorizado, quando
Mude para estações semelhantes: para mudar se sai do submenu.
para estações semelhantes. Aviso móvel esquecido: mensagem de lembre-
Para ativar, marcar te: Para ativar, marcar . Se existir uma ligação
a) não disponível em todos os países. Bluetooth® com um telefone móvel, quando se
desliga a ignição, é visualizada na tela uma
mensagem correspondente.
a)
Configurações de multimídia Conforme o terminal móvel utilizado, é reproduzido o toque
selecionado ou o que está configurado no terminal móvel.
Indicação: Significado
Misturar/Repetir subpastas: Incluir as subpastas
no modo de reprodução selecionado. Para ati-
var, marcar .
Configurações de Bluetooth
Se a opção de menu Bluetooth for selecionada, o
menu Configurações do telefone será aberto de-
pendendo do equipamento.
Indicação: Significado
VW Rádio Ligar e desligar a visibilidade do Blue-
tooth®. Para ativar marcar .
Visível: visibilidade do Bluetooth® está ativada.
Não visível: visibilidade do Bluetooth® está de-
sativada. A visibilidade Bluetooth® deve estar
ativada para o emparelhamento externo de um
dispositivo Bluetooth® com o sistema Infotain-
ment.
Selecionar o telefone: apresentação dos apare-
lhos emparelhados. Desligar e ligar os aparelhos
Bluetooth® individuais e perfis Bluetooth®.
Pesquisar dispositivos Bluetooth® visíveis
dentro do alcance do sistema Infotainment. O
raio de alcance máximo é de cerca de dez me-
tros.
Eliminar aparelhos emparelhados: eliminar per-
fis de utilizador individuais ou todos os perfis de
utilizador.
Ordenar por...: Definir a ordem das entradas na
lista telefónica (Nome próprio ou Apelido).
Importar contactos: mostrar informações para a
importação de contactos.
18 Media Plus 2
Índice remissivo
A O
Aceite ou rejeite uma chamada 16 Operação de mídia
Agenda Menu 16 Mídia 10
Atribuindo a um perfil de usuário 15 Operação do rádio
Rádio 8
B Orientações de uso 5
Bluetooth® 16
Botões 6 P
Botões rotativos e de pressão 6 Paree e conecte seu dispositivo móvel com a in-
terface do telefone 13
Primeiros passos 3
C
Comando
informações básicas sobre o comando 6 R
Comandos 6 Recomendações de segurança 3
Configuções Bluetooth 18 Reprodução de mídia interna 12
Configuções multimídia 18
Configuções Rádio 17 S
Configuções Som 17 SCAN
Configurações do menu e do sistema 16 ver Reprodução automática (SCAN) 9
Configurações Setup 16
T
D Telefone do menu principal 14
Desconecte a interface do telefone 14
Descrições de recursos 15 V
Display 6
Vista geral 6
Vista geral do aparelho 6
E Vista geral dos comandos 6
Entrada USB 11
I
Interface Bluetooth 11
Interface de telefone 13
L
Ligações com e sem fios 11
Limpar o display 7
Lista de emissoras
Abriri e fechar 9
Locais com prescrições especiais 13
M
Marcas, licenças, direitos autorais 7
Menu Listas de chamadas 16
Menu principal e símbolos 14
23A.5A6.MP2.66
Índice remissivo 19
Significado dos símbolos
Identifica uma referência a um trecho do → veis riscos de acidente e de ferimentos e
texto com informações importantes e ori- como eles podem ser evitados.
entações de segurança dentro de um ca- → Referência cruzada a um possível dano ma-
pítulo. Essa referência deve ser sempre ob- terial dentro do mesmo trecho do texto ou
servada. da página indicada.
MEDIA Um botão com escrita em azul em letras
maiúsculas caracteriza botões do rádio im- PERIGO
pressos que se encontram visíveis no apa- Textos com este símbolo indicam situações extre-
relho. mamente perigosas, que podem causar a morte ou
Config. Um botão com escrita preta em letras ferimentos graves no caso de inobservância.
maiúsculas/minúsculas ou um botão com
símbolo, de modo individual ou em combi- ATENÇÃO
nação, caracterizam superfícies de função
que se encontram no display e só são visí- Textos com este símbolo indicam situações peri-
veis quando o rádio está ligado. Nas tabe- gosas, que podem causar a morte ou ferimentos
las, por motivos de visualização, as superfí- graves no caso de inobservância.
cies de função podem estar representadas
sem botão, porém com símbolo aumenta- CUIDADO
do. Textos com este símbolo indicam situações peri-
Esta seta indica que o trecho do texto con- gosas, que podem causar ferimentos leves ou gra-
tinua na página seguinte. ves no caso de inobservância.
Esta seta indica o fim de um trecho do tex-
to. NOTA
O símbolo identifica situações nas quais o Textos com este símbolo indicam situações que po-
veículo deve ser parado o mais rápido pos- dem causar danos ao veículo ou aos equipamentos
sível. do veículo no caso de inobservância.
A Volkswagen do Brasil trabalha constantemente no somente em determinados mercados. Não são ad-
desenvolvimento contínuo de todos os tipos e mo- missíveis reivindicações derivadas das indicações,
delos de veículo. Por esse motivo, pedimos a sua ilustrações e descrições deste manual.
compreensão para o fato de que alterações na for-
Não são permitidas a impressão, reprodução e tra-
ma, equipamentos e tecnologia dos veículos são
dução, total ou parcial, sem autorização por escrito
possíveis a qualquer tempo. As indicações sobre a
da Volkswagen do Brasil.
abrangência de fornecimento, a aparência, a potên-
cia, as dimensões, os pesos, o consumo de combus- Todos os direitos deste material são expressamente
tível, as normas e as funções dos veículos corres- reservados à Volkswagen do Brasil, conforme a le-
pondem às informações disponíveis no fechamento gislação de direitos autorais. Reservado o direito a
da redação deste manual. É possível que alguns modificações.
equipamentos só estejam disponíveis em um mo- Produzido no Brasil.
mento posterior (a Concessionária Volkswagen local
pode fornecer as informações) ou sejam oferecidos © 2022 Volkswagen do Brasil
Media Plus 2
Rádio
Media Plus 2:
Rádio
Data de fechamento: 04.11.2022 | PAN - XXXXXXX
Português Brasil: 01.2023
Número de artigo: 23A.5A6.MP2.66