Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
2
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
3
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
4
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
5
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
1. APRESENTAÇÃO
6
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
1.1. Construtora
7
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
1.2. Finalidade do manual diárias. Ele enumera todos os itens que fazem parte da
construção, descrevendo os cuidados e procedimentos
Este é o Manual de Uso, Operação e Manutenção do necessários para mantê-los conservados. Por isso sua leitura
Condomínio VIVIER RESIDENCE elaborado para informar cuidadosa é essencial.
a seus proprietários, usuários e síndico como cuidar do imóvel,
Também são apresentadas dicas de contratação de serviços e
além de conter instruções sobre fornecedores, desenhos
documentos importantes a serem arquivados, para que os
técnicos e recomendações gerais de segurança e convivência.
proprietários e o síndico tenham condições de manter o imóvel
Este manual é composto de vários capítulos dedicados aos com autonomia. Os critérios para a elaboração deste manual
termos e prazos de garantias, manutenção, assistência estão fundamentados nos requisitos de normas e leis
técnica, características técnicas construtivas, definições dos respectivas ao tema, relacionadas a seguir:
materiais empregados, procedimentos em caso de reformas,
• NBR 5674-2012: Manutenção de Edificações;
situações de emergência e outras informações importantes.
• NBR 14037-2011: Diretrizes para Elaboração de
Este Manual tem como objetivo informar e orientar sobre as Manuais
relações condominiais e dados técnicos do empreendimento, • NBR 15575-2021: Edificações Habitacionais:
de maneira a proporcionar manutenção de seu imóvel e de Desempenho;
todo seu espaço comum, tais como, mas não se limitando: • NBR 16280-2020: Reforma em Edificações;
hall, instalações elétricas, limpeza de caixas d’água, entre
• CDC – Código de Defesa do Consumidor (Lei
outros de grande importância na administração das questões 8.078/90);
8
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• NCC – Novo Código Civil (Lei 10.406/2002); 1.3. Conheça seu imóvel
quanto à implantação total das manutenções preventivas imóvel, projetado com técnicas construtivas de altíssima
A construtora não se responsabiliza por reformas e alterações O residencial possui 2 pavimentos e é composto por 38
executadas por terceiros que alterem o projeto, estrutura ou unidades, áreas comuns destinadas ao acesso,
especificações originais, implicando na perda da garantia estacionamento e lazer — com área de apoio, deck molhado,
direta e indireta das áreas modificadas. piscina adulto e infantil, playground 01 e 02, guarita elevada
A Construtora e Imobiliária Tropical Ltda. coloca-se à e lixeira — conferindo conforto, mobilidade e privacidade aos
sua disposição para atende-lo com profissionalismo, agilidade condôminos nas atividades do cotidiano e em seu lazer.
e qualidade através do departamento do contato: (86) 3232- Os acessos de veículos e de pedestres estão localizados na
3979, ou através do email: Rua Professor Felismino Weser: para veículos, acesso às áreas
engenhariaprojeto@construtoratropical.com.br
9
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
de garagem. Para pedestres, o acesso também é no nível da A composição de pavimentos é descrita a seguir:
rua.
1º Pavimento
• Área de apoio
• Playground 01 e 02.
• Deck molhado.
• Residenciais de 2 pavimentos
10
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Nº de Unidades Residenciais 38
11
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
12
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Perspectivas
Perspectivas
Guarita
Playground
Área de lazer
Fachada
Rua
2. GARANTIAS E RESPONSABILIDADES
20
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
21
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
O Código de Proteção e Defesa do Consumidor estabelece concessões possíveis diante das leis naturais, dos processos
uma relação entre fornecedores e consumidores no setor da construtivos em vigor, das destinações e dos demais objetos
construção civil. Os fornecedores de produtos de consumo peculiares do cenário.
duráveis ou não duráveis respondem, solidariamente, pelos
2.1. Perdas de garantia
vícios de qualidade ou quantidade que os tornem impróprios
ou inadequados ao consumo a que se destinam, ou que lhes
Acarretará perda de garantia, caso alguma das seguintes
diminuam o valor, podendo o consumidor exigir a substituição
situações se configure:
das partes viciadas.
• Se durante o prazo de vigência da garantia não for
De acordo com o CDC, são apresentados os prazos para
observado o que dispõe o manual no que diz respeito à
reclamação por vícios aparentes e ocultos:
manutenção preventiva correta para imóveis habitados ou
• Prazo de 90 (noventa) dias para possíveis defeitos não, e para o condomínio;
aparentes de fácil constatação ou ocultos na entrega, mas que
• Se durante o prazo de vigência da garantia não forem
venham a surgir dentro desse período;
tomados os cuidados de uso e realizadas as manutenções
• Prazo de 5 (cinco) anos para problemas relacionados rotineiras descritas no manual por profissional habilitado ou
com a solidez e segurança da edificação. empresa habilitada;
22
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Se o proprietário ou o condomínio não permitir o grandes variações de temperatura. Essas deformações são
previstas dentro de limites estabelecidos por normas da ABNT;
acesso do profissional destacado pela construtora às
dependências de sua unidade, para proceder à vistoria • Pequenas diferenças de textura e cor entre peças de
técnica; granito, mármore ou outras pedras, por serem materiais
• Se o proprietário ou o condomínio não permitir que naturais. E ainda revestimentos cerâmicos, ainda que com
os procedimentos necessários para a correção do item menor tolerância, por serem produtos industrializados. Essas
detectado sejam executados conforme os procedimentos pequenas variações são normais e não requerem reparos e/ou
23
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Leves ondulações nos revestimentos lisos sobre 2.3. Vida Útil De Projeto
parede de concreto, laje de concreto (tetos) ou nos
revestimentos de fachada, pequenas deformações e pequenas A ABNT NBR 15575 — Desempenho, define a Vida Útil de
fissuras no concreto, no revestimento ou em peças de Projeto (VUP) como o período de tempo em que um edifício
madeira, que não prejudiquem o uso e diferenças de cor, e/ou seus sistemas, elementos e componentes se prestam às
tonalidade ou textura em elementos de origem mineral ou atividades para as quais foram projetados e construídos
vegetal não poderão ser consideradas vícios ou defeitos no considerando: o atendimento dos níveis de desempenho
imóvel. previstos na NBR 15575; a periodicidade e a correta execução
dos processos de manutenção especificados no respectivo
Manual de Uso, Operação e Manutenção.
Estrutura ≥ 50
Pisos Internos ≥ 13
Vedação vertical externa ≥ 40
Vedação vertical interna ≥ 20
Cobertura ≥ 20
Hidrossanitário ≥ 20
24
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Sistemas, elementos, componentes e instalações No ato da entrega 1 ano 2 anos 3 anos 5 anos
Desgaste prematuro do
material; falhas executivas;
Calçadas Recalques e afundamentos
ausência ou insuficiência de
declividade
25
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Sistemas, elementos, componentes e instalações No ato da entrega 1 ano 2 anos 3 anos 5 anos
26
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Sistemas, elementos, componentes e instalações No ato da entrega 1 ano 2 anos 3 anos 5 anos
27
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Sistemas, elementos, componentes e instalações No ato da entrega 1 ano 2 anos 3 anos 5 anos
Iluminação de
Iluminação de emergência:
emergência: Observância dos requisitos mínimos
Lâmpadas queimadas;
Instalações Prevenção e Combate a Incêndio quantidade e Falhas de instalação estabelecidos pelo Corpo de Bombeiros
patologias decorrentes do
localização das local
desempenho do equipamento
luminárias
Empolamento, esfarelamento,
descascamento, alteração de cor
ou deterioração de acabamento;
Sujeiras, imperfeições
processo de inflitração
Pintura; verniz (interna/externa); selantes ou acabamento
decorrente da ação da umidade;
inadequado
ruptura da superfície decorrente
da má execução do substrato
(emboço/reboco)
28
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
29
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
30
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
31
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
32
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Monitorar os serviços executados pela equipe de • Realizar os serviços de acordo com as normas
manutenção e pelas empresas terceirizadas. técnicas, projetos e orientações do Manual de Uso e
Manutenção do Imóvel.
• Registrar as manutenções realizadas.
• Fornecer documentos que comprovem a realização
• Comunicar, imediatamente, ao síndico ou
dos serviços de manutenção, tais como contratos, notas
administradora qualquer defeito ou problema nos
fiscais, garantias, certificados, etc.
equipamentos e instalações prediais.
• Utilizar materiais e produtos de primeira qualidade
• Auxiliar o síndico ou administradora para coletar e
na execução dos serviços, mantendo as condições originais.
arquivar os documentos relacionados às atividades de
manutenção (notas fiscais, contratos, certificados, etc.). • Utilizar peças originais na manutenção dos
equipamentos.
• Responsabilidades da equipe de manutenção local
33
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
34
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
3. ORIENTAÇÕES AO SÍNDICO
35
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
36
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
A Convenção de Condomínio trata dos direitos e deveres dos desconhecê-la, uma vez que, sendo público, qualquer um terá
coproprietários e dos ocupantes dos edifícios entre si e acesso ao registro do documento.
perante terceiros, além de estabelecer as formas de gestão,
Além da Convenção do Condomínio, existe outro instrumento
como assembleias e administração.
de grande importância que estabelece regras de
Esta convenção foi elaborada de acordo com o que está comportamento convenientes à segurança, tranquilidade, ao
estabelecido no Código Civil e na lei 4.591/64. conforto e à higiene dos edifícios, fundamentais para uma
convivência social saudável. Também impõe restrições à
A Convenção de Condomínio não obriga somente os
liberdade de ação individual em benefício da coletividade e
condôminos que participaram da instituição do Condomínio,
estabelece regras e limites proibitivos e imperativos a que
estando submetidos a suas disposições também os que não
todos se sujeitam. Esse instrumento é denominado Regimento
compareceram, os que adquiriram o imóvel depois de sua
Interno e deverá ser discutido e aprovado pelos proprietários
instituição e os eventuais futuros ocupantes do imóvel a
em Assembleia do Condomínio.
qualquer título.
Nessa Assembleia, os condôminos devem estabelecer entre si,
Portanto, o herdeiro, o promitente comprador, o inquilino, o
após discussão de todos os pontos, a regulamentação sobre o
cessionário etc., também estarão obrigados nos termos da
uso das áreas e equipamentos condominiais.
Convenção de Condomínio, mesmo que sequer a conheçam.
Os horários e as condições para mudanças também deverão
Estando a Convenção de Condomínio registrada em cartório,
constar no Regulamento Interno.
conforme a lei determina, ninguém poderá ignorá-la ou alegar
37
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
38
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
As assembleias são, portanto, eventos de grande importância, implantar as medidas necessárias para a manutenção
onde serão aprovadas as verbas destinadas às despesas e completa do condomínio e a atualização dos documentos
examinadas as prestações de contas. O não comparecimento necessários ao atendimento das normas e leis vigentes.
do condômino à assembleia pode afetar a vida social e
Após a vistoria da área comum do empreendimento e da
econômica de sua família, pois ficarão a cargo de terceiros as
disponibilização da primeira chave de residencial ao respectivo
resoluções sobre a administração de seu patrimônio.
proprietário, é responsabilidade do Síndico promover e/ou
Administração do Condomínio prestar a contribuição necessária para operacionalizar a
alteração da titularidade das contas de consumo (energia e
A existência do Condomínio começa efetivamente com a
água) e demais contratos, como manutenção dos elevadores
instalação do mesmo através de Assembleia. Na ocasião, são - dentre outros que passarem à titularidade do Condomínio.
eleitos o Síndico, condômino ou não, o Subsíndico e os
Membros do Conselho Fiscal/ Consultivo, na forma prevista Ressalta-se que a partir dos eventos citados o pagamento das
pela Convenção, e são tomadas as providências necessárias referidas despesas é responsabilidade do Condomínio, ainda
ao funcionamento da administração, tais como a votação do que lançadas em nome de terceiros. A Administração do
Regimento Interno e a escolha da forma de administração a Condomínio será feita pela forma prevista na Convenção de
39
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
40
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
41
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
É de responsabilidade da construtora o fornecimento inicial de A conservação e a manutenção das áreas comuns, sistemas
projetos e documentação técnica e legal cabível, necessária à construtivos e equipamentos condominiais constituem
compreensão técnica dos sistemas, e demais dados obrigação permanente do síndico e/ou da administração do
importantes, tais como: condomínio. Caso haja negligência comprovada, cabe a ele a
responsabilidade criminal pelos danos causados a condôminos
• Memoriais descritivos;
ou a terceiros, e ao condomínio a responsabilidade civil pelos
• Arquitetura e Civil (Estrutura e acabamento); acidentes.
• Instalações (elétrica, SPDA, dados, hidrossanitário); A manutenção de equipamentos de prevenção contra incêndio
deverá ser executada por uma empresa habilitada, com
• Coberturas (telhado e calhas);
registro no Corpo de Bombeiros e credenciada no Inmetro. A
• Fachadas; contratação de empresas não autorizadas, além de riscos,
poderá gerar autuação e intimações dos órgãos de
• Impermeabilização;
fiscalização.
• Central de interfones;
A renovação de documentos obrigatórios como AVCB (Auto de
• Sistema de prevenção e combate a incêndio; vistoria do Corpo de Bombeiros) também é uma
obrigatoriedade do síndico para atender as exigências do
• Manual do fabricante dos elevadores, bombas e
órgão público.
equipamentos;
42
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
43
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
reservatórios, bem como das caixas de esgoto, gordura e Intervalo de manutenção de reservatórios
sabão, deverá ser realizada exclusivamente por profissional
Mesmo que os problemas do reservatório não sejam visíveis,
habilitado ou empresa contratada pelo Condomínio, nunca por
o procedimento de manutenção reservatório deve ser feito a
leigos. Anote, após a higienização dos reservatórios, a data da
cada seis meses. Esse é o período de intervalo indicado entre
limpeza e deixe a vista de todos.
as vistorias, já que é quando problemas no equipamento ou
Para a durabilidade e funcionamento ideal do sistema, devem na qualidade da água podem começar a surgir.
ser tomadas medidas de manutenção, prevenção e limpeza,
A falta de manutenção do sistema pode gerar perda de
tais como:
garantia, além que a água possa ficar inadequada para
• Limpeza: Os reservatórios devem passar por consumo, provocando assim algumas doenças.
limpezas periodicamente, pois o próprio líquido armazenado
Dicas gerais de manutenções
cria a acumulação de resíduos e lodo.
• Caixas coletoras de esgoto e de sabão devem ser
• Tubulação: A rede de manutenção tem que passar
limpas trimestralmente por empresa especializada. As caixas
por manutenção periodicamente para garantir a
de gordura devem ser limpas mensalmente e seus detritos
funcionalidade do sistema.
devem ser retirados com uso de ferramentas e equipamentos
• Válvulas / Registros: Verifique periodicamente o adequados (pás, enxadas e luvas de segurança), embalados
funcionamento dos dispositivos de manobra (abertura e em sacos plásticos invioláveis e entregues ao caminhão coletor
fechamento). de lixo, no ato da coleta.
44
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Os ralos e caixas pluviais devem permanecer limpos • Os extintores devem sofrer recarga e revisão
e protegidos pelas suas respectivas grelhas, para evitar periódica por empresa credenciada no Corpo de Bombeiros e
entupimentos principalmente em épocas de chuva. INMETRO, assim como as mangueiras, hidrantes e demais
componentes do sistema de prevenção e combate a incêndio.
• As escadarias e circulações devem ser mantidas
A primeira recarga do extintor já constitui obrigação do
limpas e desimpedidas. Para limpeza, não jogue água com
condomínio.
baldes ou mangueira. É recomendável o uso de panos
umedecidos, os quais evitam a infiltração para a laje caso • As luminárias de emergência devem ser vistoriadas
existam pequenas falhas, as quais são normais e ocorrem permanentemente. O Condomínio deverá efetuar a troca
devido à acomodação natural dos edifícios no terreno. Não é daquelas que apresentarem defeitos.
permitido o uso de ceras que tornem o piso escorregadio.
• As luzes de obstáculos devem ser vistoriadas
• Qualquer serviço necessário nos quadros elétricos permanentemente, garantindo seu funcionamento.
deve ser feito por profissional habilitado.
• As dependências do condomínio devem ser
• Na instalação ou troca de luminárias, solicite ao dedetizadas semestralmente.
profissional habilitado que esteja atento ao total isolamento
• As normas de utilização das áreas comuns
dos fios.
(circulações, áreas de lazer etc.) devem ser previstas no
• Não utilize produtos químicos abrasivos em partes Regimento Interno do Condomínio.
impermeabilizadas.
45
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
A manutenção e limpeza dos equipamentos e áreas Verifique mensalmente as contas analisando o consumo de
condominiais deve ser feita conforme as especificações desse água e checando o funcionamento dos medidores, afim de se
manual e dos fabricantes e fornecedores detectar possíveis vazamentos. Em caso de oscilações, chame
a concessionária para inspeção.
3.4. Aspectos ambientais
Uso racional da energia elétrica
É importante que o síndico esteja atento para os aspectos
Procure estabelecer o uso racional de energia, desligando
ambientais e promova a conscientização dos moradores e
quando possível pontos de iluminação e equipamentos não
funcionários para que colaborem em ações que tragam
utilizados. Contudo lembre-se de não interromper o
benefícios múltiplos à vida, saúde, e à preservação do meio
funcionamento de equipamentos e sistemas essenciais ao
ambiente, e até mesmo à própria edificação.
edifício (ex.: bombas, sistemas de incêndio etc.).
46
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Instale equipamentos e eletrodomésticos que possuam selo responsabilizado e deverá responder oficialmente pelo
de “Conservação de energia elétrica”, pois esses consomem Condomínio.
menos energia.
É obrigatório em todo condomínio a realização do PPRA
Respeite o limite de carga dos equipamentos e (Programa de Prevenção de Riscos Ambientais), conforme
eletrodomésticos evitando sobre carga na rede elétrica que determina a NR-9 Norma Regulamentadora do Ministério do
podem inclusive causar incêndios e perda de desempenho. Trabalho e do PCMSO - Programa de Controle Médico de
Saúde Ocupacional previsto na NR-7.
Coleta seletiva
Tais documentos visam a promoção e a preservação da saúde
Sugere-se implantar um programa de coleta seletiva no
e da integridade dos funcionários.
condomínio, destinando os materiais coletados a instituições
que possam reciclá-los ou reutilizá-los. Dedetizações e Imunizações
47
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Os serviços devem ser contratados com empresas É recomendável, portanto, que cada condômino seja
especializadas, que deverão fornecer os respectivos responsável pelo tratamento de peças e mobiliários de
certificados. madeira de sua unidade privativa antes de entrar na
edificação, assim como o síndico ou a quem ele destinar no
Na ocasião da imunização, todos os moradores devem ser
caso das áreas comuns.
avisados para que, se quiserem, também procedam às
imunizações em suas unidades e para que possam se A cada dois anos, o tratamento de combate a cupins deverá
precaver, no caso de alergias ou de animais domésticos. ser realizado. Esse tratamento deverá ser feito por profissional
especializado, conhecido como Controlador Profissional de
Nenhuma edificação, nova ou velha, está imune ao ataque de
Cupins, que definirá os produtos adequados a cada situação,
cupins. O inseto tem preferência pelas madeiras, mas ataca
a dosagem necessária e os locais onde serão aplicados.
outros materiais que contenham celulose, como papéis e
livros. Menos frequentes, porém tão incômodos e perigosos quanto
baratas, ratos e cupins, outros animais proliferam nos centros
Na ocupação do novo imóvel, provavelmente serão instalados,
urbanos. São mosquitos, formigas, moscas, pulgas, pombos e
nas unidades privativas e nas partes comuns, mobiliários,
morcegos.
revestimentos e elementos decorativos de madeira. Esses
novos elementos poderão conter, em seu interior, colônias A forma de imunização e de controle da proliferação de cada
desses insetos, que poderão transmitir, por contato, para um é específica e, para tal, deverão ser utilizados os serviços
outros objetos e/ou partes da construção. de empresas ou de profissionais especializados.
48
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
49
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
4. MEMORIAL DESCRITIVO
50
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
51
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Cada residencia conta com um reservatório, com capacidade de 1000 litros, na cobertura que
alimenta as residenciais. Os reservatórios são capazes de suprir o empreendimento por um dia em
condição de saturação, de acordo com a viabilidade técnica da Concessionária e projeto especifico
Abastecimento de Água potável Reservatórios
feito por profissional especializado na área. O reservatório deverá ser limpo e desinfetado, por
profissionais qualificados para a realização da atividade, a cada 180 dias ou quando houver suspeita
de contaminação.
52
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
A água pluvial é coletada na cobertura de cada unidade e transportada através de prumadas até as
caixas de água pluvial. Os drenos e ralos em terraços e lajes impermeabilizadas conduzem os fluidos
Água Pluvial e Drenagem Geral
recolhidos às prumadas. A água que sai das caixas ou poço de visita segue até o ponto de destinação
final da rede pública, seguindo normas padrão da Prefeitura de Teresina.
Entrada em rede aérea até os quadros gerais, executada de acordo com projeto específico elaborado
por profissional responsável. A medição dosresidenciais é individual, entrada em rede área até a
Rede de Energia Geral subestação do condominio, e da subestação até os quadros gerais do centros de medições a rede é
subterrânea. Os centros de medições ficam no muro externo do condomínio onde estão localizados
os medidores de energia.
Contenções executadas em concreto armado no contorno da divisa, nos locais e forma conforme
Contenções Geral especificado em projeto específico, amarradas à estrutura por cintas de concreto armado, conforme
projeto estrutural, dentro das normas vigentes da ABNT.
Estrutura executada em alvenaria de vedação, em sistema convencional de lajes, vigas e pilares, nas
Supra-estrutura Geral
especificações conforme projeto estrutural, dentro das normas vigentes da ABNT.
53
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
ÁREAS PRIVATIVAS
Sala de Estar Piso em porcelanato retificado Super Bianco Polido 62,5x62,5cm Elizabeth Pintura Látex PVA, cor branca. forro de gesso.
Circulação Piso em porcelanato retificado Super Bianco Polido 62,5x62,5cm Elizabeth Pintura Látex PVA, cor branca. forro de gesso.
Dormitórios Piso em porcelanato retificado Super Bianco Polido 62,5x62,5cm Elizabeth Pintura Látex PVA, cor branca. forro de gesso.
Sala de Jantar Piso em porcelanato retificado Super Bianco Polido 62,5x62,5cm Elizabeth Pintura Látex PVA, cor branca. forro de gesso.
Banheiro Social Piso em porcelanato retificado Super Bianco Natural 62,5x62,5cm Elizabeth, REVESTIMENTO HD ITAUNAS BRANCO TIPO A 33X66- ELIZABETH forro de gesso.
Área de Serviço Piso em porcelanato retificado Super Bianco Natural 62,5x62,5cm Elizabeth, REVESTIMENTO HD ITAUNAS BRANCO TIPO A 33X66- ELIZABETH forro de gesso.
Cozinha Piso em porcelanato retificado Super Bianco Polido 62,5x62,5cm Elizabeth REVESTIMENTO HD ITAUNAS BRANCO TIPO A 33X66- ELIZABETH forro de gesso.
54
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
ÁREAS COMUNS
Piso em porcelanato retificado Super Bianco Natural 62,5x62,5cm REVESTIMENTO HD ITAUNAS BRANCO TIPO A
Banheiro Zeladoria forro de gesso
Elizabeth, 33X66- ELIZABETH
55
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Acabamento elétrico (tomadas e interruptores) Fame - Fábrica de aparelhos e materiais Eletrícos LTDA 0800 015 85 00
Aço (Estruturas) SINOBRAS - SIDERURGICA NORTE BRASIL S.A (86) 3220-4013
Argamassas/ reboco KALFIX INDUSTRIA COMERCIO E ENGENHARIA LTDA (86) 2107-4700
Cimento VOTORANTIM CIMENTOS BRASIL LTDA cimentos (11) 4003-9894
Cuba de inox Tramontina (11) 4861-3981
Churrasqueira CHURRASQUEIRA & ETC (86) 9991-0707
Equipamento de combate a incêndio – Extintor Zeus do Brasil LTDA (047) 3231-1111
Esquadrias de alumínio Ibrap 48 3441.2100
(48) 3441.2100 /
Esquadrias metálicas e estruturas dos portões Ibrap/CASA DO PORTEIRO SERRALHERIA
(86) 3233-3365
(86) 3305-7164 /
Ferragens STAM METALURGICA S/A /Deca
(11) 3685-1280
Impermeabilizante VEDACIT DO NORDESTE S.A (71) 3432-8900
Instalação elétrica TROPICAL
Interfone THEVEAR ELETRONICA LTDA (11) 2601-6535
Louças Sanitárias Deca (11) 3685-1280
56
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
57
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
5. DESENHO TÉCNICO
58
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Implantação Julio Cesar Medeiros Costa CAU A9525-7 Costa e Medeiros Ltda 86 8856-1300
Arquitetônico Julio Cesar Medeiros Costa CAU A9525-7 Costa e Medeiros Ltda 86 8856-1300
Drenagem Externa Paulo Henrique da Silva CREA/PI 190456364-3 PH & FS DA SILVA LTDA (86) 99474-9951
59
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Residencial TIPO 02
Apoio
Playground
Piscina
Guarita
Planta de implantação 61
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
63
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
64
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Fachada 65
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
66
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
67
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
68
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
69
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
70
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
71
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
72
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
73
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
74
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
76
Projeto Hidráulico - Guarita
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
77
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
78
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
79
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
80
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
81
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
82
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
83
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
manutenção de tubulações, reguladores de pressão e demais Caso seja utilizada a recepção dos sinais via satélite, dê
equipamentos. preferência às antenas de uso coletivo.
TELEFONE
A solicitação do pacote de internet deverá ser feita pelo pedir o serviço pertinente. Geralmente são exigidos os
proprietário diretamente com a empresa de sua preferência. seguintes dados: endereço completo, nome, CPF e identidade.
84
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Para acesso aos residenciais, considere as medidas a seguir • Porta dos banheiros: 60 cm x 210 cm
(Largura x Altura):
A responsabilidade pelo transporte e içamento de móveis e
Guarita equipamentos que não tenham tamanhos compatíveis com as
dimensões de portas é exclusiva do proprietário – estas
• Porta de acesso: 90 cm x 210 cm
situações devem ser apresentadas ao condomínio
• Porta do lavabo: 60 cm x 210 cm previamente, para receber instrução e autorização.
• Porta da Guarita: 80cm x 210 cm Danos acarretados às áreas comuns e/ou demais residenciais,
decorrentes de transporte de móveis, equipamentos e objetos
85
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
diversos, deverão ser custeados pelo proprietário responsável Antes de instalar armários e acessórios consulte os desenhos
pela mudança. neste manual, e se necessário solicite os projetos à
administração do condomínio. Tal procedimento evitará que
Tenha atenção também com as permissões da prefeitura
sejam furadas tubulações hidráulicas ou eletrodutos.
quanto à tráfego, horários e permissões de estacionamento
para caminhões e outros veículos de mudança. - Assento sanitário
6.4. Instalação de equipamentos diversos Ao comprar o assento sanitário, verifique os modelos dos
vasos sanitários já utilizados em seu imóvel.
- Armários
- Equipamentos elétricos
Caso o proprietário venha a instalar armários em ambientes
Antes de adquirir qualquer equipamento elétrico/ eletrônico -
com instalações hidráulicas ele precisará atentar para que o
luminária, microondas, máquina de lavar louças, máquina de
móvel não bloqueie o acesso às instalações hidráulicas,
lavar roupas, ferro elétrico, etc. - certifique-se de que a tensão
impedindo manutenção de mangueiras flexíveis, registros e
(voltagem - Volts) e potência (carga - Watts) não excedem os
sifões. Na instalação do móvel, também não deverão ser
valores dimensionados em projeto para cada circuito.
retirados os apoios existentes em elementos hidráulicos
(suportes das bancadas, colunas dos tanques etc.), nem Observe a infraestrutura instalada, conferindo o QDC da
batidos ou retirados os sifões e ligações flexíveis para não unidade e as cargas apresentadas neste manual, no tópico de
provocar vazamentos. desenho técnico.
86
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
- Luminárias ATENÇÃO
É PROIBIDO realizar nas paredes qualquer retirada,
Para maior eficiência e aumento da vida útil, recomenda-se a deslocamento ou abertura, sem a devida autorização do
utilização de lâmpadas para tensão de 220 Volts, na potência condomínio, responsabilizando-se o infrator em casos de
danos à estrutura e sistemas da edificação.
Watt, tipo (led, fluorescente, halógena, dicroica etc.) e modelo
(tubular, circular, spot etc.) de acordo com sua preferência,
É estritamente proibida a colocação ou fixação de toldos,
necessidade e adequação ao ambiente.
placas, letreiros de propagandas ou quaisquer equipamentos
Quando tiver a intenção de mudar o modelo e/ou tipo de e/ou objetos nas janelas, varandas e demais áreas abertas das
lâmpada, consulte o fabricante da luminária para informação unidades autônomas ou fachadas do edifício.
sobre a compatibilidade entre a lâmpada a ser utilizada e a
Além disso, o condômino não poderá alterar a forma das
luminária instalada. Os ambientes das unidades que possuem
fachadas nem decorar as paredes e esquadrias externas, sem
forro de gesso, foram entregues com a fiação elétrica do ponto
obedecer aos padrões de qualidade, cor e tonalidade dos
de luz aparente.
originalmente colocados.
87
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Grades, redes de proteção ou equivalentes que possam vir a sejam colocados (na parte interna) revestimento com
ser colocados nas janelas e varandas deverão ser autorizados materiais impermeáveis (painéis de madeira, papéis de
e padronizados (cores, modelo e material) pelo condomínio. parede, tecidos etc.), espelhos e armários com a face em
Para a instalação, caso seja autorizado pelo condomínio, o contato direto com a parede, pois as variações climáticas (sol,
proprietário deverá contratar profissional qualificado e atentar chuva, calor) poderão deteriorar o produto instalado,
principalmente à vedação dos furos de fixação que forem causando manchas, mofo e/ou bolores.
abertos, para se evitar riscos de infiltração.
Caso o proprietário ainda opte por esta instalação, deverá
6.6. Ventilação das unidades deixar um espaço vazio entre o material e a parede,
permitindo a circulação do ar.
Após a entrega das chaves, é obrigação do proprietário
manter a unidade ventilada e limpa, a fim de evitar problemas Recomenda-se também, quando da instalação de móveis ou
como mofos e empenamento de esquadria de madeira. elementos nas paredes divisórias com as fachadas, o uso de
desumidificadores de ar.
A responsabilidade por patologias aparentes em decorrência
da falta de ventilação e de asseio é do proprietário. 6.8. Reformas e modificações
88
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
revestimentos de pisos e paredes, coberturas, esquadrias, É importante considerar que a edificação foi construída com
etc., sem modificar sua forma, sua área e/ou sua altura. base em projetos elaborados por profissionais habilitados
(inscritos no CREA e CAU) e especializados, segundo critérios
Modificação é o conjunto de obras que substitui, parcial ou
estabelecidos nas Normas Técnicas da ABNT e de acordo com
totalmente, elementos construtivos de uma edificação,
legislação vigente.
modificando sua forma, sua área e/ou sua altura, sendo
proibidas nesse condomínio. Assim sendo, por ocasião de reformas, devem ser tomadas
algumas precauções:
No caso de reformas, devem ser consultados, o Condomínio e
o órgão municipal específico para verificação da viabilidade e • A Norma Técnica NBR 16280-2020 da ABNT
necessidade de licença de obras e das exigências para o estabelece que toda reforma de imóvel que altere ou
procedimento pretendido, além da construtora. comprometa a segurança da edificação ou de seu entorno
precisa ser submetida à análise da construtora e do projetista,
Na ausência de mecanismos de proteção mais objetivos, os
dentro do prazo decadencial (a partir do qual vence a
proprietários e usuários do empreendimento estarão melhor
garantia). Após este prazo, deverá ser feito um laudo técnico
resguardados se sempre exigirem de quem pretenda reformar
assinado por profissional responsável (engenheiro civil ou
a construção o respectivo anteprojeto (desenhos de caráter
arquiteto).
preliminar) assinado por profissional legalmente habilitado.
Assim poderão os interessados submeter o projeto à consulta • O síndico ou a administradora, com base no parecer
prévia ao Condomínio. do profissional responsável, poderá autorizar, autorizar com
89
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
ressalvas ou proibir a reforma, caso entendam que ela irá construtora, que executou os serviços de impermeabilização
colocar em risco a edificação. para obter instruções adequadas.
• Reformas em que sejam pretendidas demolições de • Antes de fazer furações em paredes devem ser
paredes ou aberturas de vãos não são permitidas. consultados os desenhos das instalações para que se evitem
danos às diversas instalações embutidas.
• Na eventualidade de alteração no projeto original,
deve haver a certeza da não intervenção em qualquer parte • Na execução de reparos ou manutenções em
da estrutura, pois os danos nela produzidos poderão ser instalações de esgoto, não podem ser feitas ligações entre
irreversíveis. colunas de esgotamento de tipos diferentes.
• Devem ser observados os limites de sobrecargas • O conjunto que atende à distribuição elétrica foi
estabelecidos no projeto para a ocupação e a utilização do rigorosamente dimensionado e executado para uso dos
imóvel. As reformas que resultem em acréscimos ou aparelhos instalados ou previstos em projeto e para os
mudanças de sobrecargas também implicarão consultas ao eletrodomésticos comumente usados em instalações
construtor, ao projetista da estrutura e execução segundo residenciais. A alteração dos componentes desse conjunto
projeto de profissional habilitado. deve ser precedida dos projetos pertinentes, elaborados por
profissionais habilitados.
• Em caso de necessidade de reformas e instalações
em áreas impermeabilizadas, é recomendável consultar a
90
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
________[DESCRIÇÃO DA REFORMA]________
• As paredes, portas e esquadrias externas de sua
e obedecerei ao estabelecido na Convenção de Condomínio, no
unidade não poderão ser decoradas com cores ou tonalidades Regulamento Interno e Manual de Uso e Manutenção do Imóvel:
diversas das empregadas no edifício. • Horário para reformas: conforme regulamento interno do
condomínio.
• As empresas contratadas diretamente pelos
• Entulhos resultantes de reformas, devidamente acondicionados e
proprietários para execução das reformas devem oferecer levados até a caçamba localizada em área a ser definida pelo
condomínio. Em hipótese alguma poderá ser colocado em latões
garantias para os seus serviços de forma clara e objetiva, da de lixo domiciliar coletivo.
mesma forma que a Construtora Tropical oferece para os • Não danificar as tubulações ao perfurar as paredes.
seus serviços. Assumo, portanto, toda a responsabilidade por qualquer dano às
áreas comuns do condomínio, e outros residenciais.
O condomínio deve ser comunicado antecipadamente no
Estou ciente que só poderei iniciar qualquer reforma após receber
caso de reformas ou modificações em unidades privativas. autorização deste comunicado.
Para esta comunicação, caso não haja modelo interno
definido, use como referência o modelo de formulário a seguir, Belo Horizonte, _[DIA]_ de ____[MÊS]____ de __[ANO]__
a ser entregue ao síndico:
Nome e Assinatura
Residencial _____
91
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
com dificuldade de locomoção, os desníveis são vencidos por para evitar acidentes.
A saída do edifício é única e está devidamente sinalizada e desimpedidas e desobstruídas, especialmente a rota
Perda de garantia
92
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
6.10. Acessos automatizados e Guarita • Somente acione o controle remoto quando o portão
estiver visível, certificando-se da ausência de pessoas ou
O CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE conta com acessos objetos no percurso de movimentação do portão.
automatizados que garantem segurança ao condomínio,
• Realizar manutenção e operação conforme manual
controlando as entradas e saídas do empreendimento. O
do fabricante.
residencial possui guarita de segurança, atendendo a dois
acessos automatizados: um acesso de pedestres junto à Manutenção preventiva
guarita e um acesso para veículos.
Mensalmente
Cuidados de uso
• Realize manutenção geral do sistema, conforme
• Mantenha as partes móveis do portão, como roldanas instruções do fornecedor, com empresa especializada.
e dobradiças, limpas, isentas de ferrugem e lubrificadas com
Semestralmente
grafite em pó. Não utilize graxa nas dobradiças para que não
fiquem impregnados de partículas, e evitando a corrosão de • Execute a regulagem eletromecânica os
suas partes metálicas. componentes e lubrificações.
93
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Danos causados por colisões, acidentes, sinistros e O aço inoxidável apresenta propriedades superiores ao aço
agentes da natureza. comum, sendo a boa resistência à oxidação atmosférica sua
principal característica.
• Danos ao sistema em consequência de descarga
atmosférica. Sua resistência à corrosão, a altas temperaturas, a variações
climáticas bruscas e suas propriedades higiênicas e estéticas,
• Ação de umidade, animais ou produtos químicos nos
além do baixo custo de manutenção fazem do aço inoxidável
componentes.
um material muito atrativo para o mercado da construção. A
• Qualquer alteração no sistema, ou instalação e uso limpeza periódica é condição necessária para garantir melhor
em desacordo com o manual do fabricante. aparência e manutenção da característica anticorrosiva. A
corrosão poderá ocorrer caso sujeira, fuligem ou manchas
• Número de série ou lacres de segurança danificados
contendo substâncias corrosivas estiverem presentes na
ou violados.
superfície do material.
• Se não forem tomados os cuidados de uso ou não for
O condomínio foi entregue com aço inoxidável instalado nas
feita a manutenção preventiva necessária conforme manual
barras de apoio dos banheiros PNE, corrimãos, dentre outros
e/ou termo de garantia do produto adquirido.
locais.
94
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Cuidados de uso Para tanto, fique atento aos componentes e fórmulas dos
produtos de limpeza existentes no mercado.
• Evite que resíduos fiquem depositados na superfície
dos elementos em aço inoxidável. • Para remoção de manchas de óleo e graxa, utilize
produtos à base de álcool ou outros solventes, tais como
• Para limpeza, são indicados sabão, detergentes
acetona e tíner.
suaves e/ou neutros com água morna. Aplique com um pano
macio ou uma esponja de nylon fino, enxágue em água • Para as manchas de maior dificuldade de remoção,
abundante e, em seguida, seque com pano limpo e macio. utilize produtos de limpeza domésticos, suaves e em pasta.
Eles deverão ser adequados para a remoção de marcas d’água
• Processos de limpeza muito agressivos poderão
e descoloração leve. Após a limpeza, remova os resíduos com
danificar o acabamento do aço inox, portanto, caso a sujeira
água (de preferência deionizada, encontrada em
persista, o mais adequado é consultar o fornecedor do
supermercados - para uso em ferros de passar roupa a vapor
material.
ou baterias de carros) e seque, para evitar riscos e marcas
• Nunca utilize produtos de limpeza que contenham d’água.
ácidos, cloretos, alvejantes de hipoclorito (água sanitária),
• Nunca raspe ou utilize lixas ou esponjas/ palhas de
produtos oleosos (vaselina, glicerina, óleo de silicone, etc.) ou
aço, pois podem ocasionar riscos e danos irreversíveis ao aço
abrasivos (esponjas de aço, lixas, palhas de aço, escovas de
inoxidável.
cerdas duras, saponáceos, etc.) nem polidores de prataria.
95
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
96
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Para saber o horário e os dias de semana em que ocorrem as RECICLAR - Já reduziu o consumo e reutilizou tudo o que foi
coletas de lixo domiciliar, deve-se consultar a possível? Então é hora de mandar os resíduos inúteis para a
Superintendência de Limpeza Urbana (SLU) da Prefeitura reciclagem!
Municipal de Belo Horizonte.
É recomendável que todo o material reciclável seja entregue
A reciclagem de resíduos é extremamente benéfica e em um único saco plástico transparente. Entretanto o
importante. Para alcançarmos o consumo sustentável, a seguir condomínio poderá utilizar coletores diferenciados por cores
são apresentadas propostas, objetivando facilitar a prática do para cada tipo de resíduo sólido, da seguinte maneira:
uso sustentável de recursos naturais na vida cotidiana:
Azul para papel/ papelão
REDUZIR - Diminua a produção diária de resíduos da sua
Verde para vidro
casa e condomínio: substitua sacolas plásticas por retornáveis;
utilize os dois lados do papel ao fazer anotações; evite Amarelo para alumínio/ metal
comprar produtos com embalagem de isopor (não reciclável).
Vermelho para plástico
REUTILIZAR - Explore todo o potencial dos produtos já
Preto para matéria orgânica não reciclável
adquiridos, prolongue a vida útil reutilizando-os e reduza o
volume de lixo: a garrafa pet, por exemplo, pode ser Branca para os rejeitos especiais não recicláveis
reaproveitada de diversas maneiras, desde a criação de um
A critério da administração, pode-se optar por coletores não
vaso de planta até um filtro de água.
coloridos, mas revestidos internamente com sacos plásticos
97
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
coloridos, conforme indicação dada, para cada tipo de resíduo TIPO CARACTERIZAÇÃO CLASSIFICAÇÃO
RECICLÁVEIS
Classe III
até o destino final. Plástico insumos, produtos, alimentos,
garrafas pet e copos plástico
Resíduo inerte
Uma opção para descarte de material reciclável é o uso dos Garrafas de bebidas, copos, potes,
Classe III
Vidro frascos descartáveis e eventuais
Resíduo inerte
Locais de Entrega Voluntária (LEV) e Pontos Verdes da PBH, vidros quebrados
COMUM
frutas, etc. não sujeito a reciclagem Resíduo não inerte
estar limpos e secos, para não provocar mau cheiro nem atrair
animais que possam causar doenças. Rejeitos
Resíduos sanitários e de varrição Classe II
(material terroso), não recicláveis Resíduo não inerte
98
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Os recipientes de acondicionamento de lixo devem • A coleta interna de lixo no edifício como um todo
ser retirados dos logradouros até uma hora após a coleta, se deverá ser diária e de acordo o horário fixado pelo
ela for diurna, ou até as oito horas da manhã do dia seguinte, Regulamento Interno do condomínio. O local para descarte do
se for noturna.
99
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
100
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Peças de alumínio com pintura eletrostática que • Para remover a fuligem, utilize água quente secando,
sofreram batidas fortes a ponto de aparecer o metal base pode em seguida, com pano macio. Para limpeza de cantos de difícil
ser retocadas. Faça um lixamento no local utilizando lixa n° acesso, utilize pincel de cerdas macias embebido em uma
300 ou 400. Limpe o local com pano umedecido em álcool e solução de água e detergente neutro a 5%. Nunca utilize
aplique tinta líquida para retoque (alquídica modificada). No objetos cortantes ou perfurantes.
entanto, o uso dessa tinta é somente local, e ela não serve
• Ao limpar a esquadria, nunca a use como apoio, pois
para pintar grandes áreas, pois tem uma qualidade inferior à
ela poderá se soltar ou quebrar, causando acidentes graves.
pintura eletrostática.
• Não use, em hipótese alguma, detergentes com
• Para limpar as esquadrias, utilize um pano
saponáceos, produtos ácidos ou alcalinos, removedor, tíner,
umedecido em solução de água e detergente neutro a 5% e
vaselina ou derivados do petróleo, esponjas de aço, esponjas
esponja macia. Em seguida, passe um pano seco.
abrasivas, objetos cortantes, etc. O uso de tais produtos, no
101
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
primeiro momento, deixará a superfície da esquadria mais • As janelas e portas de correr exigem que seus trilhos
brilhante e bonita, porém a ação da poeira e as intempéries (guias) inferiores sejam frequentemente limpos, evitando-se
reduzirão bastante a vida útil do acabamento superficial do o acúmulo de poeira, que com o passar do tempo vão se
alumínio, tornando-os opaco, bem como das borrachas, compactando pela ação de abrir e fechar, transformando-se
plásticos e escovas de vedação, que se ressecarão e perderão em crostas de difícil remoção, comprometendo o desempenho
a característica de vedação. das roldanas e exigindo a sua troca precoce. Para a limpeza,
use pincel de pêlo, aspirador de pó e pano úmido.
• Caso ocorram respingos de cimento, cal, gesso, ácido
ou tinta, remova-os imediatamente com um pano umedecido • Mantenha as caixas de dreno, os orifícios de
na mesma solução de água e detergente neutro a 5% e, logo drenagem e os trilhos inferiores sempre bem limpos,
após, passe uma flanela seca. O contato prolongado desses desobstruídos e livres de resíduos de qualquer espécie, a fim
produtos poderá danificar o acabamento da esquadria. de evitar que o acúmulo de sujeira impeça o escoamento da
água, o que pode ocasionar eventuais infiltrações e
• As articulações e roldanas trabalham sobre uma
vazamentos de água para o interior do ambiente.
camada de nylon auto lubrificante, razão pela qual dispendam
qualquer tipo de graxa ou óleo lubrificante. Esses produtos • Na limpeza das fachadas em que se utilizem soluções
não devem ser aplicados às esquadrias, pois em sua que contenham produtos agressivos de qualquer tipo, deve-
composição poderá haver ácidos ou componentes não se proteger as esquadrias com fita adesiva incolor, aplicando-
compatíveis com os materiais usados na fabricação delas. se cuidadosamente, não deixando nenhuma área
desprotegida.
102
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Não vede o lado externo das esquadrias, sob o risco • Nunca apoie objetos sobre os perfis de alumínio, para
de promover vazamentos internos. evitar danos.
• Não instale qualquer elemento (cortinas, persianas, • Não pinte as esquadrias de alumínio.
etc.) diretamente na estrutura das esquadrias. As esquadrias
• Não altere o ângulo máximo de abertura das janelas
não foram dimensionadas para receber reforços.
tipo máximo-ar (instaladas nos banheiros, por exemplo).
• As janelas foram projetadas para abrir/correr
• As janelas tipo máximo-ar, possuem mecanismo de
suavemente e não devem ser forçadas. Se esta operação
vital importância para o seu funcionamento.
estiver difícil, pode ser necessário limpeza ou regulagem.
• Cada braço possui dispositivo chamado “carrinho”,
• Antes de abrir e fechar as esquadrias verifique se o
localizado em sua parte superior que, na operação de abrir e
fecho está destravado e na posição certa para que o mesmo
fechar, desliza preso a um trilho com freio, que pode ser
não desregule.
regulado através de parafuso ou dispositivo próprio.
• Os trincos não devem ser forçados. Se necessário,
• Ao fechar as janelas tipo máximo-ar, nunca exerça
aplique suave pressão ao manuseá-los.
pressão no sentido vertical. Sempre puxe no sentido horizontal
• Em caso de quebra ou trinca, troque imediatamente e depois gire o fecho. O não procedimento correto bambeará
a peça para evitar acidentes. o fecho, causando sua ruptura.
103
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Em função da dilatação dos materiais pode ocorrer • Aperte os parafusos aparentes dos fechos.
das janelas tipo máximo-ar sofrerem desregulagem em sua
• Regule o freio.
pressão, bastando apenas ajuste no carrinho.
• Verifique e refaça o silicone de vedação entre a
• Recomenda-se que portas de alumínio sejam
esquadria e a espala da janela.
mantidas fechadas, evitando danos decorrentes de impacto.
Perda de garantia
Manutenção preventiva
• Caso ocorra a aplicação de produtos abrasivos,
Trimestralmente corrosivos ou quimicamente agressivos.
• Efetue limpeza geral das esquadrias e seus • Se forem instalados quaisquer elementos ou
componentes aparelhos tais como ar-condicionado, cortinas, persianas, etc.,
diretamente na estrutura das esquadrias ou que nelas possam
Anualmente
interferir.
• Inspecione a integridade física das esquadrias de
• Se for feita qualquer mudança na esquadria ou no
alumínio.
vidro, na sua forma de instalação ou na modificação de seu
• Verifique a ocorrência de vazamentos. acabamento, alterando suas características originais.
• Revise os orifícios dos trilhos inferiores. • Se não forem tomados os cuidados de uso ou não for
feita a manutenção preventiva necessária.
104
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
105
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Nas fechaduras e ferragens, utilize uma flanela para isso ocorrer, verifique a necessidade de reapertar os
limpeza e nunca aplique produtos abrasivos, tais como parafusos e o pino central das dobradiças para que estejam
detergentes contendo saponáceos ou esponjas de aço. sempre em local correto.
• Os trincos não devem ser forçados. Aplique suave • Durante a realização de obras e reparos, de modo
pressão ao manuseá-los. geral, proteja as ferragens com plástico. Evite o emprego de
fitas adesivas tipo “crepe”, pois possuem cola de difícil
• Para limpeza de cantos de difícil acesso, nunca
remoção que podem causar danos ao acabamento.
utilize objetos cortantes ou perfurantes.
• Não aplique produtos abrasivos nas fechaduras e
• Não instale qualquer elemento diretamente na
ferragens. Utilize flanela limpa na limpeza.
estrutura das portas.
Manutenção preventiva
• Providencie batedores de porta a fim de não
prejudicar as paredes e maçanetas.
Periodicamente
106
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
107
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Não é recomendada a instalação de vidros, espelhos superfície ou nos caixilhos. Caso precise trocar o vidro, este
e revestimentos impermeáveis diretamente em paredes deverá ter as mesmas características do anterior (cor,
externas de fachada, pois as variações climáticas (sol, chuva, espessura, tamanho, etc.).
calor) poderão deteriorar o produto instalado.
• Em caso de quebra ou trinca, troque imediatamente
• Os vidros devem ser limpos com panos umedecidos a peça para evitar acidentes.
com produtos próprios (limpa-vidros), água e sabão ou álcool.
• No caso de troca, use vidro com as mesmas
Em seguida passe jornal seco ou flanela seca até que o vidro
características do retirado.
fique totalmente transparente. Não utilize materiais abrasivos,
como palha de aço, escovas de cerdas duras ou esponjas Manutenção preventiva
duras, pois podem riscar os vidros de forma irreversível.
Anualmente
• Não abra as janelas ou portas empurrando a parte de
vidro. Utilize os puxadores e fechos para não afetar suas • Revise as vedações e fixações dos vidros nos
regulagens. caixilhos.
108
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Se não forem tomados os cuidados de uso ou não for • Para a limpeza, utilize solução de água e detergente
feita a manutenção preventiva necessária. neutro, com auxílio de esponja macia ou pano, não sendo
recomendado o uso de água em excesso.
6.16. Peças metálicas
• Nunca use esponja de aço, escova, água sanitária,
As peças metálicas ou de metalon são elementos feitos em saponáceo, ácidos, produtos alcalinos e outros abrasivos, pois
ferro, tratados pintura antioxidante. Alçapões, os suportes das eles podem danificar a pintura. Prefira as esponjas plásticas
109
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
110
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Na ocorrência de retenção de água. As lajes de piso foram dimensionadas para suportar as cargas
relacionadas a seguir:
• Fixação de materiais diretamente sobre sua
estrutura, ou que nelas possa interferir. LOCAL LIMITE DE CARGA (kgf/m²)
111
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Não é permitida em hipótese alguma a retirada de elementos • Intervenções na estrutura somente poderão ser
estruturais, nem a permanência de sobrecarga que ultrapasse efetuadas mediante projeto de profissional legalmente
o determinado em projeto como, por exemplo, a utilização de habilitado e especializado. O construtor e o responsável
cômodos como bibliotecas, armazéns ou outros fins. técnico pelo projeto estrutural original deverão ser
consultados antes das intervenções. O desconhecimento por
Ao longo do tempo é natural o aparecimento de pequenas
ambos do fato torná-los á isentos de responsabilidade por
fissuras em paredes e tetos. Isso pode ocorrer por vários
danos decorrentes das intervenções, e implicará em perda
motivos, mas não há comprometimento da segurança da
total de garantia referente à solidez e segurança de todo o
edificação.
edifício que sofreu a intervenção.
No caso de paredes internas, são considerados aceitáveis e
• Observe, antes de executar perfurações, se o local
normais as fissuras não perceptíveis à distância de pelo menos
não contém tubulações elétricas ou hidráulicas. No caso de
1 metro. Com relação às paredes externas, se não provocarem
fixação de peças ou acessórios, use apenas parafusos com
infiltração para o interior do edifício e não influenciarem na
buchas apropriados, na furação utilize limitador de broca para
integridade da fachada, são consideradas normais.
que o furo não ultrapasse a parede de concreto. Não é
Cuidados de uso permitido o uso de prego e martelo.
• Não retire ou interfira em qualquer elemento • É terminantemente proibido o uso de produtos ácidos
estrutural pois isso poderá abalar a solidez e segurança dos para a limpeza, afim de evitar a deterioração do concreto e a
edifícios. corrosão do aço das estruturas.
112
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
113
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Perda de garantia
114
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
6.18. Fachada
115
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
116
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
117
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
unidades, nas áreas descobertas, áreas ajardinadas, e nas de forma adequada. Se a impermeabilização for perfurada, o
lajes de cobertura do último e penúltimo pavimento. sistema terá de ser refeito em toda a área que o compõe.
118
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
119
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
6.20. Instalações de prevenção e combate a cheiro de queimado, etc., certifique-se do que está queimando
incêndio e pânico
e da extensão do fogo, sempre a uma distância segura. Ligue
para o Corpo de Bombeiros pelo número 193.
O CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE possui sistema de
Extintores
prevenção e combate a incêndios, projetado em conformidade
com as normas da ABNT e o Código de Segurança contra Os extintores servem para um primeiro combate à pequenos
Incêndio e Pânico, e inspecionado e aprovado pelo Corpo de incêndios, tendo como objetivo somente a eliminação do
Bombeiros. princípio de incêndio. Leia com atenção as instruções de uso
contidas no corpo do extintor e, principalmente, para que tipo
As instalações de prevenção e combate a incêndio são
de incêndio ele é indicado.
compostas pelo conjunto de equipamentos e peças
necessárias ao controle de incêndio de diversos tipos. São Os extintores estão distribuídos em pontos estratégicos das
elementos desse conjunto a sinalização das áreas de fuga e edificações, conforme especificado em projeto. O tipo e
extintores. capacidade de cada extintor é função do local a ser instalado
e do material a ser combatido, com base nas normas do
Todos os equipamentos de prevenção e combate a incêndio
CBMPI - Corpo de Bombeiros Militar do Piaui.
foram entregues pela construtora em perfeito estado de
funcionamento e dentro do prazo de validade (extintores). A As marcas e modelos dos extintores são homologados pelo
manutenção, recarga e troca deles constituem obriga em Corpo de Bombeiros e Inmetro– Instituto Nacional de Pesos e
casos de emergência, ao notar início de incêndio, fumaça, Medidas.
120
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
121
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
AGENTE EXTINTOR
INCÊNDIO ESPUMA
ÁGUA PQS CO2 PÓ ABC
MECÂNICA
122
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
AGENTE EXTINTOR
INCÊNDIO ESPUMA
ÁGUA PQS CO2 PÓ ABC
MECÂNICA
Alcance médio
10 metros 5 metros 2,5 metros 5 metros 6 metros
dos jatos
Unidade
10 litros 6 quilos 6 quilos 2 quilos 10 litros
extintora
Tempo de
60 segundos 15 segundos 25 segundos 15 segundos 65 segundos
descarga
Quebra de
Quebra de reação
Método de reação em
Resfriamento em cadeia Abafamento Abafamento
extinção cadeia
(abafamento)
(abafamento)
Inc ê ndio T ipo A - co mbustíveis só lido s: incêndio s em materiais só lido s fibro so s, tais co mo : madeira, papel, tecido , etc. que se
caracterizam po r deixar apó s a queima, resíduo s co mo carvão e cinza.
Inc ê ndio T ipo B - líquido s inflamáveis: incêndio s em líquido s e gases inflamáveis, o u em só lido s que se liquefazem para entrar em
co mbustão : gaso lina, GLP , parafina, etc.
Inc ê ndio T ipo C - equipamento s elétrico s: incêndio s que envo lvem equipamento s elétrico s energizado s: mo to res, gerado res, cabo s, etc.
Inc ê ndio T ipo D - metais co mbustíveis: incêndio s em metais co mbustíveis, tais co mo : magnésio , titânio , po tássio , zinco , só dio , etc.
123
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Modificações na rede de combate a incêndio estão • Extintor de água pressurizada: Retire o pino de
terminantemente proibidas. segurança. Empurre a mangueira e aperte o gatilho, dirigindo
o jato para a base do fogo.
• O acesso às áreas de fuga deve estar sempre
desobstruído. • Extintor de gás carbônico (CO): Gire e remova o pino
de segurança quebrando o lacre. Acione a válvula dirigindo o
• Os prazos de validade das cargas dos extintores têm
jato para a base do fogo.
de ser controlados com rigor, providenciando-se a recarga
antes que expirem. Devem ser observados os vencimentos nas • Extintor de pó químico seco (PQS) e pó A/B/C: Gire e
etiquetas afixadas neles. A recarga dos extintores somente remova o pino de segurança. Empunhe a pistola difusora.
será válida se possuir a certificação de órgão credenciado no Ataque a base do fogo acionando o gatilho.
Inmetro e do Corpo de Bombeiros.
124
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
125
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Danos decorrentes por impacto ou perfurações em • Em caso de incêndio deverá ser seguido o descrito:
tubulações (aparentes, embutidas ou requadradas).
• Informe ao síndico, que deverá informar
• Instalação de equipamentos ou componentes em primeiramente os integrantes da brigada de incêndio e na
locais onde a água é considerada não potável ou contenha sequência os outros moradores.
impurezas e substâncias estranhas que ocasionem o mau
• Conforme as proporções de incêndio, acione o Corpo
funcionamento do produto.
de Bombeiros ou inicie o combate fazendo o uso de extintores
• Instalação e uso incorreto dos equipamentos. apropriados (conforme tabela apresentada).
126
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Caso não seja uma pessoa treinada, ou não seja shafts, destinados ao transporte de água fornecida pela
possível combater as chamas, saia do local utilizando como concessionária, água servida (esgoto) e água pluvial pela
rota de fuga a escada de emergência, mantendo as portas da edificação, servindo assim para o abastecimento de todas as
caixa de escadas fechada. áreas providas de instalações hidrossanitários. Seu projeto foi
elaborado de acordo com as normas técnicas brasileiras da
• Não desligue os circuitos que alimentam os pontos
ABNT.
de iluminação de emergência.
Na cidade de Teresina, a concessionária responsável pelo
DICA
abastecimento de água é a Águas de Teresina.
Cuidado ao sobrecarregar os circuitos elétricos, ao fazer reformas e
reparos, ao utilizar aparelhos elétricos (principalmente o ferro de O medidor de consumo de cada unidade foi instalado
passar roupas), ao manusear o gás e ao usar o fogo. Em caso de conforme as normas da concessionária (Águas de Teresina).
incêndio não tente salvar objetos nem retornar. Não é incomum a ocorrência de falta no fornecimento de água
pela concessionária; muitas vezes também as interrupções são
PENSE BEM, SUA VIDA É MAIS IMPORTANTE.
programadas e comunicadas nos portais oficiais de
comunicação da Águas de Teresina.
6.21. Instalações hidrossanitárias
Devido a este fato, é importante que o condomínio adote uma
rotina diária para verificação do nível de água nos
É o conjunto de tubulações e equipamentos aparentes,
reservatórios para que, quando necessário adotar medidas de
encobertos por carenagens, embutidos nas paredes ou em
fornecimento alternativas.
127
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
O sistema hidráulico do condomínio é constituído basicamente instalados no hall, e sendo conduzida para os diversos pontos
pelos seguintes subsistemas e componentes: de alimentação do edifício através de prumadas e ramais.
Água: ponto de água (ponto que alimenta todas as louças As tubulações e conexões de água foram executadas em PVC
como lavatório, caixa acoplada de vaso sanitários, máquina de soldável.
lavar roupa etc.); prumadas de água (tubulações principais
Esgoto e águas servidas (provenientes de lavagem de pisos
que trazem a água do reservatório); dispositivos de manobra
e captados pelos ralos da lavanderia e bicicletário, por
(válvulas/registros); medidor individualizado; ramais de
exemplo): ponto de esgoto (ponto por onde são liberados os
distribuição de água (tubulações secundárias alimentadoras
esgotos dos pontos que alimentam as louças, além dos ralos
dos diversos pontos, nos cômodos apropriados).
secos e sifonados); prumadas coletoras de esgoto (tubulações
O sistema de água origina-se no ponto de abastecimento da principais que conduzem o esgoto até as saídas do edifício).
ÁGUAS DE TERESINA, passando pelo hidrômetro instalado As prumadas de esgoto sanitário são ventiladas para expurgo
internamente, onde é medido o consumo total do condomínio. dos gases oriundos dos dejetos, eliminando o mau cheiro que
é direcionado para a cobertura da edificação, onde é lançado
Do hidrômetro do condomínio a água segue para um
na atmosfera.
reservatório, de onde é bombeada para os reservatórios
superiores. A partir destes reservatórios, a água é distribuída A rede secundária coleta o esgoto proveniente dos
por gravidade, passando pelos medidores individualizados lavatórios, chuveiros e pias para as caixas sifonadas e delas
para a rede primária de esgoto.
128
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Água pluvial, constituída por: prumadas de águas pluviais Os ralos ou caixas sifonadas nos banheiros servem a todos os
(tubulações principais que trazem a água coletada nas equipamentos, exceto ao vaso sanitário que possui sifão em
coberturas em geral,), caixas de captação, tubulação de sua própria estrutura e tubulação separada das demais.
condução à rede pública de água pluvial, e ralo no piso das
O sifão dos lavatórios serve para reter resíduos sólidos e
áreas privativas (exclusivo para captação das águas pluviais).
impedir a passagem de gases que causam mau cheiro.
Bombas hidráulicas: equipamentos de pressurização e
Registros de pressão: válvulas destinadas à regulagem da
aumento de velocidade da água, destinadas ao abastecimento
vazão de água ou fechamento completo dessa vazão nos
de reservatórios e funcionamento do sistema de hidrantes.
pontos de utilização.
Ralos secos: destinam-se apenas ao recolhimento de
Shafts hidráulicos: vãos verticais que percorrem todos os
líquidos do piso e transporte até um ralo sifonado, ou então,
pavimentos do edifício e por onde passam tubulações, em
diretamente à prumada de queda que não tenha exalação de
geral as prumadas. Foram criados para evitar o chumbamento
mau cheiro. Localizam-se basicamente no box (ralo sob
das tubulações nas paredes.
chuveiro).
Cuidados de uso
Ralos, caixas sifonadas e sifões: são ralos de interligação
de vários pontos, que possuem “fecho hidráulico”, o qual • Não fure paredes antes de verificar o posicionamento
consiste numa pequena cortina de água, que evita o retorno dos tubos.
do mau cheiro. As caixas sifonadas retêm os resíduos sólidos
e orgânicos.
129
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Mantenha cadeado nas tampas dos reservatórios • Em caso de defeito ou mau funcionamento
superiores e inferiores. Mantenha trancados os acessos aos constatado em uma das bombas de recalque, o reparo deve
reservatórios de água. ser imediatamente providenciado junto à empresa de
manutenção.
• O manuseio das bombas de recalque deve ser feito
por pessoal devidamente treinado para que sejam evitados • Sempre devem ser verificadas as aberturas nos
danos mecânicos irreversíveis. registros, que permitem a passagem de água na bomba de
recalque que entrará em operação. O registro fechado poderá
• Verifique o funcionamento das bóias das caixas
causar avaria do motor e romper tubulações.
d’água e se elas estão reguladas de maneira que não haja
vazamento pelo extravasor (ladrão). • Não ligue a bomba de recalque no modo manual em
caso de falta d’água. Tal procedimento poderá queimá-las, se
• Os registros do pente hidráulico (barrilete) só podem
não houver água no reservatório inferior.
ser manuseados por pessoal treinado, de forma de- vagar para
efetuar a remoção de ar na tubulação dos pontos inferiores • Qualquer vazamento que exista na tubulação antes
até a recomposição total de água na tubulação que fora de chegar às bombas permitirá a entrada de ar nas mesmas,
fechada. queimando-as. Caso isso ocorra, providencie inspeção nas
bóias elétricas automáticas imediatamente, por pessoal
• Limpe os filtros conforme orientação dos fabricantes.
especializado.
130
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• O sistema de aviso e/ou ladrão não deve ter as suas não fechamento completo do fluxo de água e/ou gotejamento
tubulações obstruídas. contínuo, indica a necessidade de substituição das buchas ou
de problemas no sistema de vedação dos registros.
• Sempre que não houver utilização constante, ou em
caso de ausência prolongada no imóvel, mantenha registros e • Caso tenha instalado ducha higiênica nos banhos,
torneiras fechados. feche sempre o registro da ducha após seu uso. Devido à
pressão da água, quando o registro fica aberto, ocorre
• Caso os tubos flexíveis (rabichos que conectam as
vazamento da duchinha.
instalações hidráulicas às louças) sejam danificados causando
vazamentos, substitua-os pelas mesmas referências do • Não deixe de usar a grelha de proteção que
original ou de mesma qualidade, tomando o cuidado de fechar acompanha a cuba de aço inox das pias de cozinha.
o registro geral de água antes da troca.
• Nunca jogue gordura ou resíduo sólido nos ralos das
• As caixas acopladas foram reguladas na entrega da pias e dos lavatórios. Jogue-os diretamente no lixo.
sua unidade. Se você perceber um vazamento constante de
• Em caso de entupimento de canalizações, chame
água dentro da bacia sem que ela tenha sido acionada,
empresa especializada e evite a introdução de objetos rígidos
promova uma revisão na sua regulagem. Em caso contrário, o
(hastes metálicas, vergalhões, etc.), ácidos, produtos
desperdício de água será considerável.
cáusticos, acetona concentrada e substâncias que produzam
• Não aperte em demasia as torneiras de sua unidade, ou estejam em alta temperatura, para tentar a desobstrução.
pois isso pode causar danos às buchas de vedação interna. O
131
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Os ambientes que possuírem ralos sifonados e sifões • Não jogue quaisquer objetos nos vasos sanitários e
e que não tiverem uso frequente, poderão ocasionar mau ralos quando houver possibilidade de entupimento:
cheiro. Isso se deve pela evaporação da água do fecho hídrico sabonetes, absorventes higiênicos, fraldas descartáveis,
em vasos, ralos sifonados e sifões, ocasionados pela falta de preservativos, plásticos, folhas de papel, cotonetes, algodão,
presença de água. Para evitar esse problema, as torneiras cabelos, grampos, fio dental etc.
deverão ser abertas regularmente e a descarga deverá ser
• Quando da limpeza de pisos, não direcione impurezas
acionada. No caso de ausência prolongada, esse mau cheiro
sólidas (cabelos, dejetos de animais, terra, folhas de plantas
pode ser evitado colocando uma pequena quantidade de óleo
etc.) para os ralos, para que não ocorram obstruções na
de cozinha para a formação de uma película, evitando-se
tubulação.
assim a evaporação.
• Nunca golpeie os ralos com objetos pontiagudos que
• Mantenha as grelhas dos ralos e canaletas de água
possam causar fissuras e furos, causando vazamentos.
pluvial sempre desobstruídas.
• Ao instalar filtros, torneiras etc., não os atarraxe com
• É aconselhável não fechar as grelhas dos ralos e
excesso de força, pois pode danificar a saída da tubulação,
caixas sifonadas. A limpeza desses ralos deverá ser feita com
provocando vazamentos.
produtos apropriados e com o auxílio de uma vassourinha,
tomando o cuidado de não deixar cair materiais sólidos. • É recomendado o uso de sabão biodegradável para
evitar o retorno da espuma da máquina de lavar ou tanque. O
uso excessivo de detergentes nas máquinas de lavar roupa
132
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
pode fazer com que seus resíduos fiquem depositados nos • Verifique o funcionamento das boias das caixas
canos, causando furos e entupimentos. d’água e se elas estão reguladas de maneira que não haja
vazamento pelo extravasor (ladrão).
• Quando em desuso, mantenha vedado o ponto de
esgoto das máquinas de lavar roupa, usando acessórios • Verifique se as tampas das caixas d’água estão bem
próprios. vedadas.
• As caixas de gordura devem ser lacradas em seu • Verifique se não há nenhuma rachadura ou
compartimento sifonado afim de evitar modificações no sifão. vazamentos nos flanges das caixas d’água de fibra.
• Os terminais de ventilação de esgoto (chapéu • Verifique a integridade dos suportes das instalações
chinês), localizados na cobertura do edifício, devem ser suspensas.
mantidos abertos.
• Verifique se há trincas internas ou afundamento nas
Manutenção preventiva laterais das caixas de esgoto em terreno natural.
Semanalmente
Periodicamente
• Verifique o nível dos reservatórios e funcionamento
• Verifique e corrija eventuais vazamentos.
das boias.
133
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Verifique e limpe os ralos e grelhas, assim como todo • Verifique a regulagem do mecanismo de descarga.
o sistema de calhas e esgotamento das águas pluviais
• Limpe as válvulas e sifões dos tanques e pias.
(semanalmente, em épocas de chuva).
• Limpe os aeradores (bicos removíveis) e o crivo do
• Verifique se os terminais de ventilação da rede de
chuveiro.
esgoto estão abertos.
• Revise o funcionamento e faça a manutenção das
• Limpe o sistema das águas pluviais e ajuste, em
motobombas.
função da sazonalidade, especialmente em épocas de chuva.
• Verifique a presença de vazamentos, fechando todas
Semestralmente
as torneiras e registros da área comum e verificando se o
• Limpe os sifões das pias, corrigindo eventuais vaza- hidrômetro continua rodando.
mentos.
134
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Limpe as calhas de águas pluviais antes e após cada • Verifique defeito de acionamento da válvula de
período de chuva. descarga.
135
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Se for constatado entupimento por quaisquer objetos • Uso de peças não originais ou inadequadas ou ainda
jogados nos vasos sanitários e ralos, tais como: absorventes adaptação de peças adicionais sem autorização prévia do
higiênicos, folhas de papel, cotonetes, cabelos, etc. fabricante.
• Se for constatada a retirada dos elementos de apoio • Alterações não previstas no sistema. Se não forem
(mão-francesa, coluna do tanque, etc.), provocando a queda tomados os cuidados de uso ou não for feita a manutenção
ou quebra da peça ou bancada. preventiva necessária.
pressão, vazão e temperatura (aquecedores, bombas de registro abastecedor da unidade, localizado junto ao
recalque etc.) fora das normas estabelecidas em projeto. respectivo hidrômetro. Feito isso, chame a empresa
responsável pela manutenção.
• Objetos estranhos no interior do equipamento ou nas
tubulações que prejudiquem ou impossibilitem o seu • No caso de algum vazamento no teto, solicite ao
proprietário da unidade acima que evite usar a dependência
funcionamento.
em que está ocorrendo o vazamento e, em seguida, contate
• Equipamentos reparados por pessoas não autoriza- a empresa responsável pela manutenção.
das pelo serviço de assistência técnica.
136
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Quando se ausentar por um determinado período, • Para a proteção de produtos cromados em imóveis
certifique-se de que o registro geral está fechado, pois um não habitados ou fechados por longos períodos, recomenda-
pequeno vazamento poderá acarretar sérios danos à sua se a aplicação de vaselina líquida sobre a superfície dos
unidade. produtos.
137
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
e causar ferimentos graves, especialmente o vaso sanitário - • A falta de uso prolongado dos mecanismos de
jamais suba nele. descarga pode acarretar danos como ressecamento de alguns
componentes e acúmulo de sujeira, causando vazamentos ou
• Todos os vasos sanitários possuem caixa acoplada
mau funcionamento. Caso esses problemas sejam detectados,
com regulagem de fluxo de água. Caso seja necessário realizar
não mexa nas peças e acione a assistência técnica do
algum reparo nesse sentido, chame a assistência técnica do
fabricante.
fabricante.
• Em caso de substituição ou instalação de torneiras,
• Para evitar entupimentos, não jogue, nos vasos
lavatórios, bacias e chuveiros, o registro que abastece o ponto
sanitários ou ralos, sabonetes, absorventes higiênicos, fraldas
respectivo deve ser fechado. Não abra até a recolocação da
descartáveis, preservativos, plásticos, folhas de papel,
peça, como forma de evitar vazamentos.
cotonetes, algodão, cabelos, grampos, fio dental ou outros
objetos. • Para prevenir o entupimento ou desentupir pias e
lavatórios, use apenas o desentupidor de borracha, não
• Não deixe de usar a grelha de proteção que
utilizando materiais à base de soda cáustica, arames ou
acompanha a cuba de inox das pias.
ferramentas não apropriadas. Caso não consiga resultado,
• Não devem ser retirados elementos de apoio contate um profissional habilitado ou empresa especializada.
(suportes), podendo sua falta ocasionar quebra ou queda da
peça ou bancada.
138
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Anualmente
139
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
140
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
- Para consertar a torneira que está vazando: • Caso a caixa acoplada continue desregulada, será
necessária a troca da boia ou mecanismo. Para tanto,
• Retire a tampa/ botão (quando houver) da cruzeta
desrosqueie a peça e leve-a a um depósito de materiais de
com a mão.
construção, como modelo para a compra de uma nova. Com
• Utilizando uma chave de fenda, desrosqueie o a peça em mãos, proceda ao encaixe e rosqueamento
parafuso que prende a cruzeta. exatamente no local de onde a peça defeituosa foi retirada.
• Com cuidado, abra e retire a tampa da caixa • Retire o plástico ou borracha preta.
acoplada.
• Com o auxílio de uma escova de dentes, limpe o crivo
• Com ajuda de um alicate, rosqueie a boia, deixando- desobstruindo os orifícios que podem ter acumulado detritos.
a mais firme, para que, quando a caixa estiver cheia, não haja
transbordamento de água pelo “ladrão”.
141
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
142
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Desde dezembro de 1997 é obrigatório no Brasil o uso do DR Sua unidade possui uma instalação independente, que é
(dispositivo diferencial residual) para todas as instalações constituída por diversos elementos, tais como tomadas de
elétricas nos circuitos que atendam as áreas molhadas e energia para ligação de eletrodomésticos normalmente
externas, protegendo pessoas contra choques elétricos. utilizados; ponto de utilização especial para ligação de ar-
condicionado; tomadas de energia para ligação de máquinas
O DR é um interruptor automático de segurança que desliga
domésticas, como máquina de lavar roupa e ferro elétrico;;
o circuito no qual está instalado caso detecte perda de
pontos de iluminação para ligação de lâmpadas e luminárias;
corrente elétrica de pequena intensidade, que, apesar de não
interruptores para acionamento dos pontos de iluminação e
ser detectada por um disjuntor comum, pode ser fatal se
quadro elétrico de proteção para controlar as sobrecargas dos
percorrer o corpo humano.
circuitos. Para conhecer melhor e ver a localização das
Nos residenciais, todos os circuitos são protegidos pelo DR. tomadas especiais e quadros, consulte o capítulo Desenho
Para saber quais circuitos estão protegidos por DR na área Técnico.
comum do edifício, consulte o projeto elétrico.
As tomadas dos quartos, salas, banheiros, cozinhas e área de
Para proteger os equipamentos, foi instalado, nos QDCs dos serviço estão aterradas e são, no geral, 220 Volts.
residenciais, o supressor de surto de tensão – dispositivo que Principalmente na cozinha e área de serviço, existem pontos
desvia as sobrecargas, funcionando como uma espécie de específicos para ligação de geladeira, ferro elétrico, dentre
para-raios interno. Todas as fases que entram no QDC passam outros equipamentos de maior potência, que devem ser
antes por esse equipamento, protegendo todo o quadro de impreterivelmente obedecidos devido as cargas elevadas
surtos de tensão (variações abruptas na tensão fornecida). destes eletrodomésticos.
143
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
A seguir, é apresentada uma ilustração de tomada elétrica instalou os mesmos no próprio corpo do armário, de forma
padrão, conforme norma ABNT NBR 14136-2012: correta e com perfeito isolamento dos fios.
• Quando o imóvel estiver desabitado, recomenda-se • Os cabos alimentadores (cabos que saem dos painéis
desligar o disjuntor geral no QDC. de medição e vão até os diversos quadros elétricos) não
podem ser sangrados para derivação de suprimento de
• Na instalação de armários próximos às tomadas e
energia.
interruptores, certifique-se que o marceneiro recortou e
144
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Não é recomendável o acréscimo de circuitos elétrica adequada para o seu funcionamento nas condições
elétricos diferentes dos já previstos em projeto, pois o QDC foi especificadas pelos fabricantes.
dimensionado para uma quantidade de equipamentos e possui
• Utilize proteção individual (ex.: estabilizadores, filtros
as fases balanceadas para este fim. Qualquer acréscimo
de linha etc.) para equipamentos mais sensíveis (como
poderá causar danos ao sistema elétrico e o
computadores, home-theater, central de telefone, etc.).
desbalanceamento das fases, prejudicando todo o sistema.
• Ao substituir lâmpadas, verifique se ficaram
• Não troque os disjuntores por outros de amperagem
devidamente conectadas para evitar queima excessiva.
maior, pois tal atitude pode provocar danos na instalação.
• As instalações de equipamentos, lustres ou similares
• Para sua segurança e para que não ocorram
deverão ser executadas por técnico habilitado, observando-se
desligamentos não desejados do DR, utilize somente
em especial a tensão (voltagem), bitola e qualidade dos fios,
equipamentos que possuem resistência blindada.
isolamentos, tomadas e plugs a serem empregados.
• Não use equipamentos em mau estado de
• Nunca ligue aparelhos diretamente no QDC.
conservação ou com a fiação fora dos padrões normais de
segurança. • Chuveiros elétricos não devem funcionar com pouca
água, pois poderão ocorrer superaquecimentos e sobrecargas
• Não utilize aparelhos elétricos próximo a chuveiros.
na instalação. Estes equipamentos devem, sempre, possuir
• Antes de adquirir aparelhos elétricos, verifique se o resistência blindada para evitar fugas de corrente e desarmar
local escolhido para a sua colocação é provido de instalação o DR de todo residencial.
145
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Verifique o status dos DPS instalados nos quadros energia do condomínio porque alguns sistemas de proteção e
elétricos. combate a incêndio dependem dela.
• Evite o contato dos componentes dos sistemas • Não utilize os cômodos de elétrica do condomínio
elétricos com a água. como depósito e principalmente não armazene produtos
combustíveis que podem gerar riscos de incêndio.
• Em caso de sobrecarga momentânea, o disjuntor
atingido desligará automaticamente interrompendo o • Não danifique ou retire os lacres da concessionária
fornecimento de energia. Nesse caso, basta religa-lo. Caso ele nos medidores, pois isto acarretará multas ao condomínio.
volte a desligar, isso significa sobrecarga contínua ou a
• Não pendure objetos nas instalações (tubulações)
ocorrência de um curto em algum aparelho ou no próprio
aparentes.
circuito. Nesse caso, solicite o serviço de um profissional
habilitado. • O manuseio incorreto dos fios eletricamente
carregados poderá ocasionar choques fatais.
• Sempre que for realizar manutenção, limpeza,
reaperto nas instalações elétricas ou mesmo uma simples • Nunca segure dois fios ao mesmo tempo. O contato
troca de lâmpadas, desligue o disjuntor correspondente ao simultâneo com um fio positivo e um negativo pode ocasionar
circuito ou, na dúvida, o disjuntor geral. passagem de corrente e uma possível parada cardíaca.
Quando tiver que lidar com instalação elétrica, isole sempre o
• Em caso de incêndio, desligue o disjuntor geral do
fio que acabou de mexer antes de desencapar o outro.
quadro de distribuição do seu residencial. Nunca desligue a
146
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Nunca manuseie equipamentos elétricos quando • Teste o DR, através do botão de teste.
estiver em contato com a água. Use sempre um calçado com
• Verifique se não existe aquecimento excessivo nos
sola de borracha.
quadros elétricos.
• Efetue limpeza nas partes externas das instalações
Bienalmente
elétricas (espelhos, tampas de quadros, etc.) somente com
pano seco. • Inspecione tomadas, interruptores e pontos de luz.
147
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Se for evidenciado o uso de eletrodomésticos velhos, 𝑃𝑜𝑡ê𝑛𝑐𝑖𝑎 (𝑊) ∗ 𝐻𝑜𝑟𝑎𝑠/𝑑𝑖𝑎 ∗ 𝐷𝑖𝑎𝑠 𝑝𝑜𝑟 𝑚ê𝑠
= 𝐶𝑜𝑛𝑠𝑢𝑚𝑜 𝑀ê𝑠 (𝑘𝑊)
1.000
chuveiros ou aquecedores elétricos sem blindagem,
desarmando os disjuntores e DR. 5400 (𝑊) ∗ 0,5 ∗ 30
= 81 𝑘𝑊
1.000
• Se for evidenciada sobrecarga nos circuitos devido a
ligação de vários equipamentos no mesmo circuito.
Dessa forma, é possível ter uma noção da média de consumo
• Temperatura de trabalho com equipamentos superior
do equipamento no total da conta de luz.
a 60º.
• Mantenha limpas as luminárias e lâmpadas. Isso
• Se não forem tomados os cuidados de uso ou não for
ajuda na reflexão correta da luz e evita a falsa sensação de
feita a manutenção preventiva necessária.
que a iluminação está fraca. Para limpá-las, aguarde até que
de 30 minutos (= 0,5 h). Veja como calculá-lo: de que você está comprando um produto de qualidade. As
lâmpadas fluorescentes e de led, assim como os aparelhos
elétricos, possuem o Selo do Programa Nacional de
Conservação de Energia Elétrica (PROCEL), concedido aos
148
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
equipamentos que apresentam os melhores índices de menor do que a da rede duram menos e queimam com mais
eficiência energética. facilidade. Troque sempre que possível as incandescentes
pelas fluorescentes ou leds.
Outro fator importante é verificar a equivalência em Watts das
lâmpadas. Substitua corretamente uma pela outra sem perder Para se ter uma ideia, uma lâmpada fluorescente (tubular,
a qualidade na iluminação. Veja na tabela a seguir um compacta ou circular) de 15 a 40 Watts ou de led de 8 a 12
comparativo entre os diversos tipos de lâmpadas: Watts ilumina tanto quanto uma incandescente de 60 Watts.
Elas iluminam melhor, duram mais e gastam menos energia.
Utilize somente lâmpadas 220 Volts compatíveis com a Onde as lâmpadas ficam permanentemente acesas, é
voltagem da rede elétrica do edifício. Lâmpadas de voltagem necessário observar a vida útil que é dada pelo fabricante, pois
149
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
pode ser necessária uma troca muito frequente devido ao uso • Poderá existir algum curto-circuito em
constante que consome rapidamente sua durabilidade. eletrodoméstico ligado ao circuito, e será necessária à sua
identificação e a sua retirada.
É sempre importante verificar se a carga do aparelho a ser
instalado não sobrecarregará a capacidade de carga elétrica • O circuito poderá estar sobrecarregado com
da tomada e a instalação. Nunca utilize “tês” ou “benjamins” aparelhos cujas características de potência sejam superiores
(dispositivos com que se ligam vários aparelhos a uma só às previstas no projeto.
tomada) ou extensões com várias tomadas, pois elas
• Poderá existir algum curto-circuito na instalação, e
provocam sobrecargas.
será necessário o reparo desse circuito.
Eventualmente, poderão ocorrer alguns problemas nas
• O disjuntor poderá estar com defeito, e será
instalações elétricas. Alguns deles e os procedimentos
necessária à sua substituição por outro equivalente.
para suas resoluções estão relacionados a seguir:
• Poderá estar ocorrendo falta de energia em uma fase
Parte da instalação não funciona:
no QDC ou no medidor, o que impossibilitará o funcionamento
• Verifique, no quadro de distribuição, se o disjuntor de parte da instalação. Verifique onde ocorre a falta.
daquele circuito não está desligado. Em caso afirmativo, ligue-
Se localizada antes do medidor ou nele, somente a
o. Se ele voltar a desarmar, solicite a assistência de um técnico
concessionária de energia elétrica terá condições de resolver
especializado, pois há possibilidade de várias ocorrências.
o problema, após a sua solicitação.
150
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Verifique se há aquecimento do QDC e a existência • Poderá haver falha no isolamento da fiação (curto-
de conexões frouxas (mau contato elétrico), que constituem circuito), provocando fuga de corrente para terra. Nesse caso,
fonte de calor, afetando a capacidade dos disjuntores. Um deve ser identificado qual o circuito com a falha. Para isso,
simples reaperto nas conexões resolverá o problema. todos os disjuntores devem ser desligados e ligados, um a um,
até que se descubra qual provoca o desarme do disjuntor
• Diversos circuitos poderão estar sobrecarregados
geral. Só depois desse procedimento é que se deve reparar a
com aparelhos de potências superiores às previstas no
isolação com falha.
projeto. Tal fato deve ser rigorosamente evitado.
• Poderá existir defeito de isolamento de algum
• Verifique se não existe nenhum aparelho conectado
equipamento. Para descobrir qual está com defeito, proceda
ao circuito em questão, com problema de isolamento ou mau
da maneira descrita anteriormente e repare o isolamento do
contato que possa causar fuga de corrente.
equipamento.
• Verifique se existe algum disjuntor com aquecimento
• Poderá existir um problema em um aparelho ligado
acima do normal, que pode ser provocado por mau
ao circuito ou na própria fiação, ou, ainda, uma sobrecarga no
funcionamento interno, devendo ser substituído.
disjuntor geral (a carga total poderá estar excedendo a
capacidade do disjuntor).
151
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
1. Desligue a chave de proteção deste circuito. • Se ao ligá-lo ele voltar a desarmar, solicite a
assistência de um técnico habilitado, pois duas possibilidades
ocorrem:
152
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Fuga de corrente em equipamentos (carcaças, • Da mesma forma, nunca desative ou remova a chave
chuveiros sem blindagem). automática de proteção contra choques elétricos (dispositivo
DR), mesmo em caso de desligamentos sem causa aparente.
• Anomalia interna da instalação.
Se os desligamentos forem frequentes e, principalmente, se
ATENÇÃO as tentativas de religar a chave não tiverem êxito, isso
• Quando um disjuntor atua, desligando algum circuito
significa, muito provavelmente, que a instalação elétrica
ou instalação inteira, a causa pode ser uma sobrecarga ou um
apresenta anomalias internas somente identificáveis por
curto.
profissionais qualificados.
153
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Ensine crianças a não colocar os dedos ou qualquer funcionamento automaticamente em caso de interrupção ou
objeto, principalmente metálico, dentro da tomada. Para falta de energia elétrica da concessionária na edificação.
maior segurança, instale protetores de plástico que só deverão
O condomínio possui sistema de iluminação de emergência
ser retirados quando a tomada for utilizada.
que atende às normas do Corpo de Bombeiros. Existem
• Na baixa tensão, você tomará um choque se entrar luminárias de emergência distribuídas em áreas estratégicas
em contato com a instalação elétrica. Na alta tensão é do condomínio como, nos halls dos pavimentos, ao longo da
diferente, uma simples aproximação pode ser fatal. Por isso, escada de circulação, dentre outros locais. Esses locais foram
deve-se sempre manter distância da rede elétrica. determinados pelo projeto de prevenção e combate a
incêndio.
6.24. Instalações de telecomunicação e interfonia
Cuidados de uso
No CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE foram feitas
• Não jogue água nas luminárias.
instalações completas, compreendendo todo sistema e
equipamentos de interfones, e prevendo a instalação futura • Mantenha as luminárias permanentemente
de sistemas de TV e internet. acionadas, para que o sistema de iluminação de emergência
seja acionado automaticamente, em caso de interrupção da
6.25. Iluminação de emergência
energia elétrica.
O sistema de iluminação de emergência destina-se a fornecer • Evite choques térmicos e/ou umidade.
iluminação suficiente ao trânsito de pessoas, entrando em
154
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Nunca use produtos químicos voláteis como • Acione o botão de teste nas luminárias autônomas de
solventes na luminária para não danificar as partes plásticas. emergência para verificação das luminárias queimadas
substituindo-as, se necessário.
• Não permita que a bateria descarregue por completo.
Bimestralmente
• Em caso de troca das luminárias, verifique a mesma
potência e tensão. • Simule a falta de energia elétrica, desligando o
disjuntor correspondente e, após 15 minutos, verifique se
• Mantenha as luminárias autônomas constantemente
todas as luminárias estão acesas. Após a verificação, religue o
ligadas à tomada de energia.
disjuntor.
• Não desligue os disjuntores que alimentam o sistema
• Verifique fusíveis, leds, nível de eletrólito da bateria,
das luminárias, para que o sistema possa funcionar
segundo orientações do fornecedor.
perfeitamente em caso de falta de energia.
Perda de garantia
• Após a utilização da luminária, recarregue-a.
155
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Se não forem tomados os cuidados de uso ou não for acenderão, apagando-se automaticamente na falta de
feita a manutenção preventiva necessária. circulação.
156
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
157
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Para remoção da poeira, manchas ou sujeiras de • Evite que objetos como móveis e eletrodomésticos
paredes e tetos com aplicação de tinta acrílica, utilize em geral fiquem encostados nas superfícies pintadas. Evite
espanador, flanela seca ou levemente umedecida com água e também impactos, pancadas, e outras ações que marquem ou
sabão neutro. Deve-se tomar o cuidado de não exercer trinquem a superfície da parede ou teto.
pressão demais na superfície. Manchas de gordura devem ser
• Evite o contato com pontas de lápis, caneta ou
limpas com água e sabão neutro imediatamente.
hidrocor.
• Nunca utilize álcool, detergentes ou produtos
• Com o tempo, devido à exposição à luz e à poluição,
químicos de limpeza (principalmente ácidos) e jamais utilize
a pintura pode vir a escurecer um pouco. Havendo
saponáceos, esponjas ásperas, buchas, palhas de aço ou lixas
necessidade de retoques, realize nova pintura para ajustes de
para a limpeza das superfícies pintadas.
tonalidade e renovação.
• As infiltrações de água são as razões mais frequentes
• Toda vez que for realizada a repintura, faça
da deterioração das pinturas, causando, na maioria das vezes,
tratamento das fissuras e utilize a mesma especificação da
descascamentos, desplacamentos, bolhas e outros
tinta original.
inconvenientes. Antes de iniciar qualquer pintura, elimine
completamente todos os focos de umidade. • Mantenha o imóvel sempre bem ventilado, para
evitar o aparecimento de mofo nas pinturas, que é resultado
• Evite atrito nas superfícies pintadas, pois a abrasão
de umidade e sombra. O inverno é a estação do ano mais
pode remover a tinta, lascando, deixando manchas e marcas.
propícia para o surgimento de mofo, principalmente em cantos
158
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
e atrás das cortinas e armários. Combata o fungo com formol • Uso de produtos químicos, quando da limpeza.
ou água sanitária diluídos em água, na proporção de 1:10.
• Manter ambientes fechados por tempo prolongado.
Manutenção preventiva
• Se não forem tomados os cuidados de uso ou não for
feita a manutenção preventiva necessária.
Bienalmente
6.28. Rejunte
• Realize inspeção para avaliar as condições, quanto a
descascamento, esfarelamento e perda de cor.
Rejunte é o material utilizado para dar acabamento às juntas de
• Pinte as áreas internas e externas, evitando assim a revestimentos cerâmicos, porcelanatos e de pedras naturais
perda da proteção, o envelhecimento, a perda de brilho, o (mármores, granitos, etc.). O objetivo da aplicação de rejunte
descascamento e que eventuais fissuras possam causar é auxiliar na estanqueidade (dificultando a penetração de
159
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Evite máquinas de alta pressão e palhas, escovas ou • Inspecione e complete as eventuais falhas e
esponjas de aço, pois podem danificar ou remover o desgastes do rejuntamento convencional (em cerâmicas,
rejuntamento dos pisos e paredes, podendo provocar azulejos e pedras). No caso de rejuntamento com mastique, a
infiltrações generalizadas. inspeção deverá ocorrer a cada dois anos. Isto é importante
para evitar o surgimento de manchas de carbonatação
• Evite o uso de produtos ácidos e corrosivos (soda
(manchas esbranquiçadas nas juntas).
cáustica, ácido muriático, etc.), detergentes agressivos,
produtos concentrados de amoníaco e vassouras de cerdas • Faça uma vistoria no rejuntamento em geral a fim de
duras. Esses produtos poderão danificar não só rejuntamento detectar eventuais falhas e desgastes, principalmente na área
quanto o esmalte das peças cerâmicas. do box do chuveiro. Para refazer o rejuntamento, utilize
materiais apropriados e mão-de-obra especializada. A vistoria
• Em áreas muito úmidas, como banheiros, deixe
deve ser feita por profissional especializado.
sempre o ambiente ventilado para evitar fungo ou bolor nos
rejuntes.
160
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
161
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
ruas, ou qualquer outro espaço de tráfego intenso ou de No empreendimento, esses revestimentos foram utilizados em
serviços pesados. Admite ser polido, lustrado, apicoado, diversos locais. Para especificações, consulte a Tabela dos
levigado e flameado, próprio nestes casos para revestimento Materiais de Acabamento, no capítulo Memorial Descritivo.
de pisos e paredes, interno ou externo, conforme sua
Cuidados de uso
necessidade. Para limpeza, usa-se água e sabão neutro. Nesta
edificação, foi utilizado granito preto São Gabriel. • Para limpeza dos revestimentos cerâmicos,
recomenda-se diariamente o uso de pano umedecido em
É normal o aparecimento de pequenas fissuras nas pedras
água, sabão em pó, detergente neutro ou desinfetante diluído
naturais, bem como leve alteração de cor em algumas peças.
em água.
A construtora não se responsabiliza pela substituição do
material, por se tratar de característica inerente a ele. • Não utilize espátula metálica, palha ou esponja de
aço para raspar a cerâmica. Utilize espátula de PVC.
Nos locais onde são aplicados, os revestimentos protegem os
ambientes, aumentando o desempenho contra umidade e • Não bata nas superfícies com elementos duros e
infiltração de água. Além disso, são fáceis de limpar, tornam pontiagudos, que possam provocar quebra das peças ou
o ambiente mais higiênico e possuem função decorativa. danos ao esmalte.
-Mármore: é uma rocha metamórfica originada de calcário • Na instalação de telas de proteção, grades ou
exposto a altas temperaturas e pressão de baixa a moderada. equipamentos, não danifique o revestimento e trate os furos
com silicone ou mastique para evitar a infiltração de água.
162
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Para limpeza das pedras, use pano umedecido com • Manchas possíveis de penetração nas pedras, como
sabão neutro ou com produtos específicos para esse tipo de respingos de graxa, óleo, tintas, massa de vidro etc., devem
limpeza. ser removidas imediatamente, para que não se tornem
permanentes.
• Procure remover primeiro o pó ou partículas sólidas
dos tampos de pias e balcões, com um pano macio ou escova • Nunca limpe a superfície das pedras com materiais
de pelo. Nos pisos polidos, remova com vassoura de pelo, sem que deixem vestígios de ferro (palha de aço, por exemplo),
aplicar pressão excessiva para evitar riscos e desgastes pois estes provocam oxidação no material. Principalmente em
precoces devido ao atrito. Em seguida, aplique um pano áreas abertas, qualquer material composto de ferro (grampos,
umedecido (sempre bem torcido) com água ou solução diluída arames, pregos, por exemplo) deixado em contato com as
de detergente neutro para pedras, seguida de aplicação de pedras, podem causar manchas.
um pano macio de algodão para secar a superfície.
• Pedras absorvem umidade e podem apresentar
• Em geral, a superfície das pedras pode ser protegida manchas quando isso ocorre.
contra manchas através da aplicação de hidrorepelentes e
• No caso de pedras naturais utilizadas em ambientes
oleofugantes próprios. Sempre que agentes causadores de
externos, em dias de chuva poderá ocorrer acúmulo localizado
manchas (café, maquiagem, refrigerantes, alimentos, canetas
de água, em função das características das pedras utilizadas.
tipo pincel atômico ou hidrocor, etc.) caírem sobre a
Quando isto ocorrer, com o auxílio de um rodo, remova a água
superfície, procure limpá-los imediatamente com um pano
para o ralo ou grelha mais próximo.
absorvente ou papel toalha.
163
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Evite a lavagem das pedras para que não surjam ásperas e palhas de aço, por exemplo), ácidos concentrados,
manchas e eflorescências e, quando necessário, utilize cáusticos, saponáceos ou similares que atacam a superfície
detergente específico. ocasionando a perda de brilho e corrosão, danificando o
acabamento. No caso das pedras naturais, evite também, o
• As “áreas molhadas” podem ser lavadas com água
contato com frutas ácidas, bebidas alcoólicas e vinagres nas
abundante. As “áreas molháveis” não podem ser lavadas com
pedras, pois podem provocar manchas no revestimento.
água abundante, somente com pano úmido. Já as áreas secas
não podem ser lavadas, sendo recomendada a limpeza apenas • Nunca tente remover manchas com produtos
com pano úmido. genéricos de limpeza ou com soluções caseiras. Sempre que
houver algum problema, procure consultar empresas
• Em áreas muito úmidas, como banheiros, deixe
especializadas, pois muitas vezes a aplicação de produtos
sempre o ambiente ventilado para evitar o aparecimento de
inadequados em manchas pode, além de danificar o
fungos ou bolor e utilize na limpeza produtos específicos que
revestimento, tornar as manchas permanentes.
evitam a proliferação desses agentes.
• Para retirada de manchas de difícil remoção, contrate
• É proibida a limpeza com o uso de mangueira. Caso
empresa especializada em revestimentos/ limpeza de pedras.
o piso esteja molhado, puxe a água imediatamente para o
ralo. • Não utilize objetos cortantes ou perfurantes para
auxiliar na limpeza dos cantos de difícil acesso.
• Não é aconselhável o uso de produtos químicos
corrosivos concentrados, produtos abrasivos (esponjas
164
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Para não danificar o rejuntamento, não utilize bomba • Utilize protetores de feltros e/ou mantas de
de pressurização de água, vassoura de piaçava ou escova com borrachas nos pés dos móveis.
cerdas duras na lavagem.
• A seguir é mostrada tabela com os principais tipos de
• Antes de furar as paredes, verifique sempre o manchas e os produtos indicados para limpeza:
capítulo Desenhos e os projetos específicos, para evitar TIPO DE MANCHA MÉTODO DE LIMPEZA
perfurações em tubulações e camadas impermeabilizadas. Azeite Álcool etílico
Gordura Bicabornato e água
• Em caso de reforma, cuidado para não danificar a
Betume Acetona
camada impermeabilizante, onde houver.
Tinta Solvente específico
Vinho e cerveja Detergente alcalino
• É recomendado que a camada de impermeabilização
Iodo Amoníaco
e de contrapiso dos banheiros e cozinha dos residenciais
Sangue Água oxigenada
sejam refeitas, caso o piso cerâmico seja trocado.
Detergente com água
Café, chá e suco
quente
• Para fixação de móveis ou acessórios, sempre utilize
parafusos com buchas apropriadas ao invés de pregos e Tinta de caneta Álcool, acetona ou benzina
martelos, para evitar impacto nos revestimentos que possam Água quente com
Graxa e óleo
detergente alcalino
causar fissuras. É recomendada a instalação dos armários Solvente orgânico ou
Marca de pneu
planejados no mínimo 2 cm das paredes para que, em caso saponáceo
de infiltrações, o mobiliário não venha a ser danificado. Ferrugem (específico para Removedor de oxidação
pedras) (Oxilene)
165
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
166
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
6.30. Revestimento em argamassa ou gesso possibilite a ventilação do espaço gerado para evitar o
surgimento de mofo ou bolor.
Os revestimentos em argamassa ou gesso possibilitam a
• Evite atrito nas superfícies, pois a abrasão pode
regularização das superfícies de paredes e teto. Podem
desgastar a superfície, prejudicando sua estética e
receber diversos tipos de acabamentos finais ou servir como
estanqueidade.
base para outros tipos de acabamento ou pintura.
Manutenção preventiva
Além de uniformizar o acabamento das paredes e tetos, os
revestimentos em argamassa e gesso auxiliam a proteção
Anualmente
desses elementos contra a ação de agentes agressivos.
• Repinte as paredes e tetos das áreas molhadas
Cuidados de uso
(banheiros, por exemplo).
• Utilize buchas e parafusos adequados para a
• Inspecione as juntas e frisos, verificando a
superfície, na fixação de objetos nas paredes e tetos. Evite o
integridade e presença de fissuras.
uso de pregos para não danificar o acabamento.
Trienalmente
• Evite bater as portas. Isso pode provocar fissuras nas
paredes. • Repinte as paredes e tetos das áreas secas.
167
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
168
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
funcionamento dos drenos e ralos de terraços e áreas abertas. • Reforma ou alteração sem aprovação da construtora.
169
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
170
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
171
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Limpe os ralos dos jardins sobre lajes, retirando • Se não forem tomados os cuidados de uso ou não for
raízes que possam ter invadido a área do tubo. feita a manutenção preventiva necessári
172
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
7. MANUTENÇÃO
173
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
174
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
O gráfico a seguir demonstra o comportamento da edificação Caso seja identificado quaisquer irregularidades, ou situações
ao longo do tempo, destacando a perda de desempenho dos que possam comprometer a segurança de pessoas, e
sistemas construtivos caso não haja um programa de integridade e funcionamento de sistemas e equipamentos, o
manutenção definido e implantado: condomínio deve ser comunicado por escrito.
VISTORIA
175
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Os materiais tem um tempo de vida útil e não são eternos. A garantia dos sistemas e matérias está intimamente
São sujeitos a desgastes pelo uso, pelo decorrer do tempo, relacionada à correta manutenção. Consultar capítulo
pela exposição a variações de temperatura e de umidade, por Garantias e Responsabilidades.
vibrações, por impactos e por agressões diversas.
176
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
7.2. Plano de manutenção preventiva e corretiva Para auxiliar a prática da manutenção periódica, seja ela
preventiva ou corretiva, é apresentada a seguir uma tabela de
Todos os elementos e componentes de seu imóvel exigem a manutenções que poderá poupá-lo de transtornos e gastos
prática de manutenção periódica para que possam conservar desnecessários.
suas características e seu perfeito funcionamento.
177
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Paisagismo Regue, preferencialmente no início da manhã ou no final da tarde. Equipe de manutenção local
Instalação de Interfonia Verifique o funcionamento, conforme instruções do fornecedor. Equipe de manutenção local
Instalação e Equipamentos de Verifique o funcionamento do sistema de alarme e o estado das placas de sinalização das áreas
Equipe de manutenção local
Prevenção e Combate a Incêndio de fuga.
178
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Verifique e limpe os ralos e grelhas, assim como todo o sistema de calhas e esgotamento de
águas pluviais (semestralmente, em épocas de chuva).
Instalação Hidrossanitária Verifique se os terminais de ventilação da rede de esgoto estão abertos. Equipe de manutenção local
Limpe o sistema de águas pluviais e ajuste,em função da sazonalidade, especialmente em
épocas de chuva.
BIMESTRALMENTE
Iluminação Automática Revise e teste o funcionamento dos equipamentos e componentes do sistema. Equipe de manutenção local
Simule a falta de energia elétrica e verifique, após 15 minutos, se todas as luminárias estão
Iluminação de Emergência acesas. Verifique fusíveis, leds, nível de eletrólido da bateria, seguindo Equipe de manutenção local
orientações do fornecedor.
Esquadria de Alumínio Efetue limpeza geral dos componentes e seus componentes. Empresa de manutenção local
179
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Instalação Elétrica Teste disjuntores, contatos e sistema complementares, efetuando reparos, onde necessário Empresa especializada
180
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Verifique o vazamento das bolsas de ligação (após os 2 primeiros anos, essa manutenção deve
Louças e Metais Sanitários ser realizada a cada ano). Empresa especializada
ANUALMENTE
Repinte as paredes e tetos das áreas molhadas.
Revestido de Argamassa ou Gesso Empresa especializada
Inspecione as juntas e frisos, verificando integridade e presença de fissuras.
Vidros Revise as vedações e fixações dos vidros nos caixilhos. Empresa especializada
181
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
182
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Revestimento de Argamassa ou
Repinte as paredes e tetos das áreas secas. Empresa especializada
Gesso
PERIODICAMENTE
Verifique o funcionamento das boias das caixas d’água e se elas estão bem reguladas, não
havendo vazamento pelo extravasor (ladrão).
Verifique se não há nenhum vazamento nas flanges das caixas d’águas de fibra.
Verifique se existe formação de calcário nas saídas dos tubos do reservatório superior, indicando
Instalação Hidrossanitária Empresa especializada
vazamentos.
Verifique as tubulaçãoes de captação de água dos jardim, para detectar a presença de raízes que
possam obstruir e enupir as tubulações.
Verifique se há trincas internas ou afundamento nas laterais das caixasde esgoto em terreno
natural.
Louças e Metais Sanitários Verifique o estado das louças, tanques e pias. Equipe de manutenção local
Piso cimentado/ acabado em concreto Verifique a integridade física do piso, recompondo-o quando necessário. Empresa especializada
NOTA: Na tabela, são chamadas fissuras as rachaduras com espessura igual à de um fio de cabelo (até 0,3mm), que podem acontecer em paredes e estruturas. As
fissuras são ocorrências usuais em alvenarias de vedação. Trincas, por sua vez, são aberturas por onde é possível introduzir uma lâmina de barbear (acima de 0,3mm).
183
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
8. ITENS COMPLEMENTARES
184
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
8.1. Utilização da das partes comuns A Convenção de Condomínio não se obriga somente aos
condôminos que a assinaram, estando submetidos a suas
A utilização das partes comuns (circulações, elevadores, etc.) disposições também os que não compareceram, os que
deve obedecer ao Regimento Interno. Deverão ser adquiriram o imóvel depois de sua instituição e os eventuais
estritamente observadas a finalidade e as regras de segurança futuros ocupantes do imóvel a qualquer título.
específicas para cada área.
Portanto, o herdeiro, o promitente comprador, o inquilino, o
Os horários e as condições para mudanças também constarão cessionário, etc. também estão obrigados aos termos da
do Regimento Interno. Convenção de Condomínio, embora sequer a conheçam. A
obrigatoriedade decorre da própria essência da relação
8.2. Convenção do condomínio
jurídica nas edificações em condomínio e da publicidade
presumida, nos termos da lei, em face do registro cartorário.
A Convenção de Condomínio trata dos direitos e deveres dos
coproprietários e dos ocupantes do empreendimento entre si Estando a Convenção de Condomínio registrada em cartório,
e perante terceiros, além do estabelecimento das formas de conforme a lei determina, ninguém poderá ignorá-la ou alegar
gestão, como assembleias e administração. Ela não pode, desconhecê-la, vez que, sendo público, qualquer pessoa pode
entretanto, dispor contrariamente ao que está estabelecido no ter acesso ao documento.
185
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Desligue os disjuntores gerais dos quadros elétricos. • Sempre que passar por uma porta, feche-a sem
trancar.
ATENÇÃO! Não desligue os circuitos que alimentam os pontos
de iluminação de emergência, bombas e demais sistemas de • Sempre desça, nunca suba. Exceto no subsolo.
detecção e combate a incêndio e pânico.
186
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Uma vez que tenha conseguido escapar, não retorne. • Para que todos os usuários da edificação se sintam
seguros em casos de emergência, é importante conhecer a
• Se não for possível sair, espere por socorro,
rota de fuga, apresentada a seguir:
mantendo os olhos fechados e ficando no chão. Se possível,
fique perto de uma janela, abrindo uma das partes para que - Vazamentos de gás no residenicial.
a fumaça saia por cima e você possa respirar por baixo.
• Caso se verifique vazamento de gás de algum
• Se ficar preso em uma sala, jogue pela janela tudo equipamento, como fogão, feche imediatamente a válvula de
que puder queimar facilmente. alimentação de gás da unidade. Mantenha os ambientes
ventilados, abrindo as janelas e portas. Não acenda fósforos
• Mantenha-se vestido, molhe suas roupas.
ou isqueiros, e não utilize nenhum equipamento elétrico, ou
• Não tente salvar nenhum objeto, primeiro tente acione qualquer interruptor.
salvar-se.
• Caso perdure o vazamento, acione imediatamente o
• Ajude e acalme as pessoas em pânico. fornecedor dos equipamentos ou o Corpo de Bombeiros.
• Caso suas roupas estejam pegando fogo, não corra. - Vazamentos em tubulações hidráulicas
Se possível, envolva-se numa coberta, num tapete ou tecido
• No caso de algum vazamento em tubulação de água,
qualquer, e role no chão.
a primeira providência a ser tomada é o fechamento do
• Utilize as rotas de fuga para saída. registro abastecedor, junto ao hidrômetro.
187
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
• Caso ainda perdure o vazamento, solicite ao síndico/ • Para corrigir essa ação de segurança, volte o
zelador predial, o fechamento do registro abastecedor da sua disjuntor correspondente à sua posição original. Antes,
unidade, localizado no barrilete, junto ao cavalete de água. procure verificar a causa do desligamento do disjuntor e entre
em contato com uma empresa especializada ou um técnico
• Quando necessário, avise à equipe de manutenção
habilitado.
local e acione imediatamente uma empresa especializada ou
um técnico habilitado. • No caso de curto em equipamentos ou aparelhos,
procure desarmar manualmente o disjuntor correspondente
- Entupimentos em tubulações de esgoto e águas pluviais
ou a chave geral.
• No caso de entupimento na rede de coleta de esgoto
- Sistema de segurança
e águas pluviais, avise a equipe de manutenção local e acione
imediatamente, caso necessário, uma empresa especializada No caso de intrusão ou tentativa de roubo ou assalto siga as
em desentupimento. recomendações da empresa de segurança especializada e do
condomínio, quando houver recomendação. Acione a polícia
- Curto-circuito em instalações elétricas
militar (telefone 190).
• No caso de algum curto, os disjuntores (do quadro
de distribuição de circuitos) desligam-se automaticamente e
também as partes afetadas pela anormalidade.
188
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
189
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
- Dedetizações e Imunizações
190
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
191
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
192
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
193
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
com os princípios e técnicas da arquitetura e da engenharia. estiver em conformidade com contrato de trabalho e
convenção coletiva e em conformidade com a função que o
Empresa autorizada pelo fabricante mesmo desempenha.
Organização ou profissional liberal que exerce função para a
qual são exigidas qualificação e competência técnica
específica e que são indicados e treinados pelo fabricante.
194
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
195
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Instalações Manutenção
Produto constituído pelo conjunto de componentes Conjunto de atividades a serem realizadas ao longo da vida
construtivos definidos e integrados em conformidade com útil da edificação, para conservar ou recuperar a sua
princípios e técnicas da Engenharia e da Arquitetura para, ao capacidade funcional e de seus sistemas constituintes e
integrar a edificação, desempenhar, em níveis adequados, atender as necessidades e segurança de seus usuários.
determinadas funções ou serviços de controle e condução de
Manutenção corretiva
sinais de informação, energia, gases, líquidos e sólidos. Nos termos da ABNT NBR 5674, caracteriza-se por serviços
que demandam ação ou intervenção imediata, a fim de
Lei 4.591, de 16/12/1964
É a lei que dispõe sobre as incorporações imobiliárias e, permitir a continuidade do uso dos sistemas, elementos ou
naquilo que não regrado pelo Código Civil, sobre o componentes das edificações, ou evitar graves riscos ou
condomínio em edificações. prejuízos pessoas e/ ou patrimoniais aos seus usuários.
196
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
Previsão orçamentária
Documento contendo a estimativa de custo para a realização
dos serviços previstos no programa de manutenção.
197
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
198
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
199
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
1331 – Chamada gratuita 0800 223 2000– Chamada gratuita Denúncias à Polícia / Emergência - Plantão 24 horas
Site: www.policiamilitar.mg.gov.br
Reclamações e denúncias Falta de água e vazamento – Plantão 24 horas
Atendimento de segunda a sexta-feira, de 8h às 20h
Site: www.anatel.gov.br Site: www.aguasdeteresina.com.br
• SAMU
• CORREIOS
Serviço de atendimento móvel de urgência
• ANEEL Central de atendimento
3003 0100 – Chamada tarifada 192 – Chamada gratuita
Agência Nacional de Energia Elétrica Atendimento todos os dias da semana, 8h às 22h. Atendimento 24 ho
• POLÍCIA CIVIL
Atendimento 24 horas
200
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
201
MANUAL DE USO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO CONDOMÍNIO VIVIER RESIDENCE
202