Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
OBJETIVOS DE APRENDIZAGEM
A partir desta unidade, você será capaz de:
PLANO DE ESTUDOS
Esta unidade está dividida em três tópicos. No decorrer da unidade você
encontrará autoatividades com o objetivo de reforçar o conteúdo apresentado.
1
2
UNIDADE 1
TÓPICO 1
1 INTRODUÇÃO
No presente tópico, vamos abordar os conceitos de língua, linguagem,
fala e linguística. Estes conceitos são considerados vitais para o entendimento que
construiremos ao longo de todo o livro. Ao assentarmos esta base estaremos aptos
para avançar em direção a questões específicas, afunilando progressivamente rumo
ao nosso destino: a linguística aplicada ao ensino do espanhol. Antes de começar,
gostaria de lançar um questionamento a você. Alguma vez já refletiu sobre a
importância da língua no desenvolvimento da humanidade? Já parou para pensar
como seria difícil a vida sem um sistema linguístico-comunicativo eficaz?
3
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
DICAS
4
TÓPICO 1 | UMA VISÃO GERAL DA LINGUÍSTICA
Veremos quais foram as três fases pelas quais a linguagem passou antes
de chegarmos ao que hoje se entende por Linguística:
5
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
NOTA
6
TÓPICO 1 | UMA VISÃO GERAL DA LINGUÍSTICA
gramáticos comparativos que o autor cita na terceira fase antecessora aos estudos
linguísticos. Saussure não deixou livros publicados sobre linguística e o que
temos hoje é resultado dos esforços empreendidos por seus ex-alunos que, após
sua morte, converteram as anotações de aula em obras póstumas. É graças a
Saussure que hoje entendemos uma série de dicotomias linguísticas (oposições),
todas de importância inegável para o entendimento da Linguística. As principais
dicotomias saussurianas são: sincronia e diacronia, língua e fala, significante e
significado, sintagma e paradigma. Estudaremos cada uma dessas definições no
Subtópico 3 desta unidade.
NOTA
Primeira edição do
“Curso de Linguística
Geral”
7
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
FONTE: O autor
NOTA
* Individual e Social
Linguagem * Heteróclita e Multifacetada
(várias formas de expressão).
8
TÓPICO 1 | UMA VISÃO GERAL DA LINGUÍSTICA
FIGURA 4 – O YIN-YANG
9
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
Linguagem
Língua Fala
10
TÓPICO 1 | UMA VISÃO GERAL DA LINGUÍSTICA
FONTE: O autor
FIGURA 6 – DIACRONIA
FONTE: O autor
11
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
FIGURA 7 – SINCRONIA
FONTE: O autor
NOTA
palavras que vai utilizar. É necessário ser suave diante da situação. Ao recolher-
se você buscou e escolheu as palavras disponíveis no seu paradigma, como se
elas estivessem disponíveis em um compartimento do seu cérebro. Ao finalmente
decidir falar, você trouxe as seguintes palavras escolhidas para o seu sintagma: A
dicotomia paradigma e sintagma é vital quando pensamos nos processos língua,
linguagem e fala. Mais uma vez, é preciso evocar as formas horizontais e verticais
para compreender como se dá essa relação. É através do paradigma que se torna
possível fazer as escolhas (eixo vertical). São estas escolhas que se combinam em
um Sintagma (eixo horizontal). Segundo Petroforte (2005, p. 116), “O paradigma
não é qualquer associação de signos pelo som e pelos sentidos, mas uma série de
elementos linguísticos suscetíveis de figurar no mesmo ponto do enunciado, se o
sentido for outro”. Vamos entender na prática?
Paradigma
Sintagma
13
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
NOTA
14
TÓPICO 1 | UMA VISÃO GERAL DA LINGUÍSTICA
Conceito
Imagem
acústica
O autor cita o exemplo do signo mar: “a ideia de "mar" não está ligada por
relação alguma interior à sequência de sons /m-a-r/ que lhe serve de significante;
poderia ser representada igualmente bem por outra sequência, não importa qual”
(SAUSSURE, 2006, p. 81-82). Nesse sentido, o significante /mar/ poderia estar
associado a outro conceito qualquer. Não há uma relação óbvia entre eles. É nesse
sentido que o signo linguístico é arbitrário (não tem regras).
NOTA
15
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
4 ESTRUTURALISMO E GERATIVISMO
No âmbito acadêmico existem correntes que defendem entendimentos
próprios em relação a determinados fenômenos ou objetos de estudo. A visão
sobre um conceito, por exemplo, pode ter definições distintas de acordo com a
linha de estudos “A” ou “B”. Nos estudos linguísticos, a primeira referência que
temos se chama Estruturalismo.
16
TÓPICO 1 | UMA VISÃO GERAL DA LINGUÍSTICA
Segundo Eni Orlandi (1986, p. 37), Chomsky propõe “uma teoria a que
chama de gramática e centra seu estudo na sintaxe. Esta, segundo ele, constitui
um nível autônomo, central para a explicação da linguagem. A finalidade dessa
gramática não é ditar normas, mas dar conta de todas (e apenas) as frases
gramaticais, isto é, que pertencem à língua". Ainda hoje o Gerativismo inspira
importantes estudos no âmbito dos estudos linguísticos.
17
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
18
TÓPICO 1 | UMA VISÃO GERAL DA LINGUÍSTICA
NOTA
19
RESUMO DO TÓPICO 1
Neste tópico, você aprendeu que:
20
AUTOATIVIDADE
21
22
UNIDADE 1
TÓPICO 2
1 INTRODUÇÃO
No Tópico 1, você foi introduzido aos estudos linguísticos. Aprendeu conceitos
importantes, conheceu autores notórios e descobriu que existem teorias linguísticas
que são fundamentais para o conhecimento desta disciplina. Agora, munido dessas
informações, você está apto para adentrar no Tópico 2, no qual discorreremos sobre
o que se entende por Linguística Teórica da Língua Espanhola no âmbito científico.
23
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
Linguística
Teórica Aplicada
Fonética Psicolinguística
Fonologia Sociolinguística
Morfologia Neurolinguística
Sintaxe Linguística matemática
Análise discursiva Linguística computacional
Pragmática Outras
Fonética
24
TÓPICO 2 | LINGUÍSTICA TEÓRICA DA LÍNGUA ESPANHOLA
Fossas nasais
Palato
Abóbada palatina Véu palatino
Alvéolos Úvula
canal respir
Lábio superior
at
Língua
ório
Dentes superiores Faringe
Dentes inferiores
Lábio inferior Epiglote
Laringe
Cordas vocais
Fonologia
25
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
NOTA
Sintaxe
Oración
El periodista escribió un artículo para el periódico.
artículo substantivo
26
TÓPICO 2 | LINGUÍSTICA TEÓRICA DA LÍNGUA ESPANHOLA
Morfologia
Além dos prefixos (que vêm antes), há também os sufixos (que vêm depois).
O sufixo "Filia", por exemplo, significa aficção por algo que está representado pela
palavra raiz. É o caso de "bibliofilia" (aficção por livros) e "francofilia" (aficção pela
língua francesa). Cabe salientar, contudo, que o âmbito dos estudos morfológicos
constitui uma disciplina bastante completa. Os exemplos de morfemas que você
acabou de ver constituem uma partícula mínima do que pode vir a ser estudado
nessa disciplina.
Semântica
27
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
Análise do Discurso
Pragmática
28
TÓPICO 2 | LINGUÍSTICA TEÓRICA DA LÍNGUA ESPANHOLA
Você já deve ter percebido que a linguagem, por ser multifacetada, pode
ser adequada a diversas situações comunicativas. Esta adaptabilidade se percebe,
por exemplo, quando você precisa se dirigir ao reitor da universidade onde estuda
ou a alguma autoridade. De acordo com a norma, no trato com essas pessoas é
indispensável que utilizemos uma linguagem formal, mediada por pronomes de
tratamentos (como Vossa Senhoria, Excelentíssimo, no caso do português), assim
como outras palavras e expressões específicas. Em língua espanhola, essa forma
de se comunicar é orientada pelo que se entende por norma estándar (padrão).
Estimado President:
Fonte: http://www.lamoncloa.gob.es/presidente/actividades
Paginas/2017/250517rajoycataluna.aspx
30
TÓPICO 2 | LINGUÍSTICA TEÓRICA DA LÍNGUA ESPANHOLA
31
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
la idea de que esto va a terminar algún día. Soy romántica y cariñosa aunque me
digan que tengo cara de cabrona. También soy bien cabrona. La vida en pareja es
lo más maravilloso y divertido que me ha sucedido aunque ha sido breve, pero
divino. Sólo si me atiendo podré ser liviana para mí. Para quien llegue a tomarme
de la mano para caminar juntos riéndonos de habernos encontrado hasta ahora y
sin lamentarnos el no habernos encontrado antes y que me calle con un beso largo
y lento, lleno de vivencias, de vidas vividas por separado y después, formar una
familia. Yo sé que llora al verme rota, toda rota.
La muerte es egoísta. Los que nos quedamos la pasamos de la fregada. Por
intereses personales : extrañamos, nos duele no volver a estar juntos nunca más, nos
encontramos perdidos sin saber enfrentar nuestros propios elementos. Si pensáramos
más en los “idos” y menos en nuestro dolor, no nos sería tan dura su partida. La
muerte es EGO. Aunque los vacíos siempre serán eso, VACÍOS. Pero su mirada, su
pequeñísima presencia llena en ese momento mi vacío.
Mi corazón ha sido pisoteado, escupido, apuñalado, tiene moretones aún pero
ha sanado no una varias veces a través de mi vida, sin embargo, me siento orgullosa de
él porque todavía ama con toda su fuerza. Hoy brindo por ser capaz de sentir, de amar,
por el privilegio de sentirme viva y que dure lo que tenga que durar. Mientras tanto…
AQUÍ ESTARÉ.
Tú, sólo tú me conoces más que yo misma.
Kate
“Los vacíos nunca se llenan, déjalos en paz, siempre hay “llenos” que
necesitan más de tu atención, ellos te darán la mayor satisfacción, ver los vacíos
como llenos.”- Yo
“Que nos atrevamos a salir del cubo llamado SOCIEDAD y así logremos amar
sin ataduras para ser… simplemente libres” – Yo mera. Es un quote de mi libro TUYA.
-“Qué quisiera ser?”
-“Dalí. Cuando tenía 4 años quería ser cocinero, a los 6, Napoleón y
desde entonces mi ambición ha ido aumentando; ahora quiero ser Dalí y lo estoy
consiguiendo.” Salvador Dalí
32
TÓPICO 2 | LINGUÍSTICA TEÓRICA DA LÍNGUA ESPANHOLA
en las lenguas que las formulan. Así las cosas, los rasgos y procesos de
una variedad estándar no configuran un sistema, un todo exhaustivo y
homogéneo, sino que surgen por contraste y debilitación de los rasgos
y procesos considerados regionales, rurales, marginales, anormales,
inapropiados, incorrectos, entre otras denominaciones posibles.
NOTA
Você sabia que existem diversas formas de falar o espanhol no mundo? Assim
como na língua portuguesa, que possui variantes dentro de cada país e também nos demais
países falantes deste idioma, no mundo hispânico cada país possui sua variante específica e dentro
de cada variante existem outras variantes. A linguagem, viva e composta pelas distintas culturas
que a conformam, se modifica a todo momento e caracteriza geograficamente os falantes do
idioma. Isto significa dizer que o espanhol, como a terceira língua mais falada do mundo (com
500 milhões de falantes), pode ser ouvido de forma distinta de acordo com o país onde se está,
havendo variantes distintas na Argentina, no Chile, no México, na Espanha e em outros países. O
estudo dessas variantes estará ligado à Sociolinguística, um braço da Linguística Aplicada.
33
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
DICAS
Você conhece o “Tu Babel”? Trata-se de uma plataforma colaborativa que serve
para esclarecer as distintas gírias usadas em países hispanofalantes. Você pode consultar o
termo como em qualquer outro dicionário. Vale a pena dar uma conferida! Acesse: <http://
www.tubabel.com/>.
34
TÓPICO 2 | LINGUÍSTICA TEÓRICA DA LÍNGUA ESPANHOLA
35
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
Se você observar cada uma das palavras, verá uma relação muito forte
entre elas, como no caso o “creavit” em latim, que se desdobrou em (criou, crió,
créa, creò, crear, creou e creat), ou então a palavra Deus (desdobrada em Dieu,
Dios, Iddio, Déu, Dumnezeu).
Além das palavras que herdamos do latim cuja raiz hoje compartilhamos
com outras línguas romances, também se registra nas línguas portuguesa e
espanhola uma gama infindável de expressões que possuem origem na cultura
greco-romana. Como bem sabemos, o contexto de uso de uma língua está mediado
por diversos fatores socioculturais. Como o latim é a fonte de onde se originam o
português e o espanhol, é comum que muito do que falamos esteja ligado a esta
língua, ainda que muitas vezes não saibamos disso.
37
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
NOTA
38
TÓPICO 2 | LINGUÍSTICA TEÓRICA DA LÍNGUA ESPANHOLA
DICAS
Se você deseja saber mais informações sobre os povos e as línguas que eram
faladas na antiga Ibéria, não deixe de consultar o texto de Xose A. Padilla García intitulado
"Escrituras y lenguas en la hispania prerromana".
PADILLA GARCÍA, X. P. Escrituras y lenguas en la hispania prerromana. In.: História de la
lengua española (livro digital) p. 3-14 Disponivel em: <http://www.cervantesvirtual.com/
portales/lengua/>.
39
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
NOTA
Segundo Sánchez (2006, p. 1), a “Jarcha es una palabra árabe que significa
«salida» o «finida». Las jarchas son unas pequeñas cancioncillas romances - los más antiguos
vestigios de la lírica popular en Europa. Estas cancioncillas están situadas al final de unos
poemas árabes o hebreos (imitación estos últimos de los árabes) llamados moaxajas; género
inventado en la Andalucía Musulmana”.
40
TÓPICO 2 | LINGUÍSTICA TEÓRICA DA LÍNGUA ESPANHOLA
Devido a sua geografia, por ser uma espécie de porta de entrada da África para
a Europa, a Península Ibérica, por muito tempo foi ocupada por árabes. A presença
árabe (em torno de 700 anos) se percebe, na contemporaneidade, na arquitetura e no
aspecto genotípico da população de determinadas regiões da Espanha, como nos
nativos da comunidade autônoma de Andalucía. Além disso, na língua espanhola a
presença moura deixou marcas significativas, como uma herança de 4.000 palavras
de origem árabe. De acordo com Santiago González, entre estas palavras, muitas
dão nome a cidades espanholas, como La Mancha (la’a Ma-anxa, que significa ‘sin
agua’), Algeciras (de Al Khadra ( ), ‘la isla verde’), Alcalá (do árabe al-
qala`a ( ), ‘el castillo’), Henares (An-Nahar ( ), “el río”), assim como outras
palavras de uso comum, como ‘faquir”, “almohada”, elixir”, “quilate” etc.
DICAS
41
RESUMO DO TÓPICO 2
Neste tópico, você aprendeu que:
42
AUTOATIVIDADE
a) ( ) Galego
b) ( ) Romeno
c) ( ) Francês
d) ( ) Inglês
e) ( ) Catalão
2 Com base no que você estudou neste tópico, observe as alternativas que se
apresentam:
43
44
UNIDADE 1
TÓPICO 3
1 INTRODUÇÃO
Olá! Chegamos ao último tópico da primeira unidade. Nos tópicos
1 e 2 conhecemos a Linguística Geral, com suas bases, seus conceitos e seus
nomes mais significativos, e também a Linguística Teórica, com suas distintas
perspectivas de estudos e desdobramentos. Para completar esta tríade, no Tópico
3 conheceremos a Linguística Aplicada. Ao fecharmos esta unidade introdutória,
concomitantemente, abrimos uma porta para as unidades seguintes, visto que a
Linguística Aplicada à Língua Espanhola é o nosso objeto de estudo e sobre ele
estudaremos nas unidades 2 e 3 deste livro de estudos. Por essa razão, é muito
importante que você estude com atenção este tópico. Ele vai apresentar a base do
conhecimento que encontrará nas unidades seguintes.
45
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
NOTA
46
TÓPICO 3 | LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ESPANHOLA
NOTA
48
TÓPICO 3 | LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ESPANHOLA
Do primeiro tópico até aqui você percebeu que uma ciência passa por
diversos momentos, que vão desde o questionamento dos seus métodos até a
apresentação de novas propostas. A Linguística Aplicada, tal como a conhecemos
hoje, constitui um exemplo cabal do desenvolvimento científico dos estudos
linguísticos ao longo do século XX e XXI.
49
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
50
TÓPICO 3 | LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ESPANHOLA
FONTE: O autor
4.1 LOGOPÉDIA
A Logopédia é uma disciplina que trata de resolver quaisquer transtornos
no uso da linguagem que porventura venham a afetar a voz, a pronúncia e a
linguagem oral. Faz parte da Linguística clínica e está associada ao estudo das
alterações da linguagem. No Brasil, também é conhecida como Fonoaudiologia.
O profissional de Linguística Aplicada que opte por se orientar por este caminho,
por exemplo, poderá realizar uma formação paralela em Fonoaudiologia ou
participar de atividades investigativas ou laborais que envolvam esta área.
51
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
NOTA
FIGURA 26 – DISLEXIA
52
TÓPICO 3 | LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ESPANHOLA
4.3 LEXICOGRAFIA
Com qual frequência você utiliza dicionários de português ou de línguas
estrangeiras? Muitas vezes não sabemos o significado específico de uma palavra,
e é neste momento que a profissão de lexicógrafo é fundamental para que
possamos esclarecer nossas dúvidas. A Lexicografia é a disciplina que se preocupa
com as orientações teóricas que deverão ser aplicadas na criação de dicionários.
O lexicógrafo trabalha diretamente com a palavra e também com princípios
metodológicos importantes na organização de dicionários. Passam pelo eixo da
profissão questões ligadas à inserção de termos modernos, atualização de termos
existentes e estabelecimento de definições incorporadas a partir do uso.
NOTA
DICAS
53
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
4.4 TERMINOLOGIA
De acordo com o Diccionario de términos clave de ELE (s.d., s.p.) do Instituto
Cervantes, a Terminologia "identifica y analiza los términos que se utilizan en las
diversas áreas del saber, con el fin de hacer propuestas de estandarización". Você,
certamente, já deve ter se encontrado em situações nas quais presenciou o uso de
palavras que somente são usadas no âmbito de áreas específicas, como a Medicina
(em uma consulta médica) ou o direito (em uma audiência). Estes termos técnicos
constituem uma ocupação da Terminologia. Diferentemente da Lexicografia, que
é um âmbito mais amplo e que se ocupa de todas as palavras encontradas em um
dicionário, a Terminologia se preocupa unicamente com termos técnicos de áreas
determinadas e não aceita definições inespecíficas.
54
TÓPICO 3 | LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ESPANHOLA
55
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
56
TÓPICO 3 | LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ESPANHOLA
Mais adiante, nos anos 1970 e 1980 ocorre o que Baralo (2014, p. 32)
distingue como "el verdadero nacimiento de la lingüística aplicada como ciencia
relativamente independiende de la lingüística teórica, de la psicología y de la
didáctica, pero al mismo tiempo como un área interdisciplinar que recoge
modelos teóricos de todas ellas para aplicarlos a la enseñanza".
DICAS
57
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
O Marco Europeu é uma forma estándar criada na Suíça e que serve de base
para a medição do nível de compreensão oral e escrita em uma língua específica.
O Marco foi adotado pelos países europeus e pressupõe o desenvolvimento de
habilidades como a compreensão, a fala e a escrita. Os níveis são: A1, A2 (básico)
B1, B2 (independente) e C1 e C2 (competente).
DICAS
58
TÓPICO 3 | LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ESPANHOLA
Es capaz de comprender con facilidad prácticamente todo lo que oye o lee. Sabe
Usuario competente
tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico, siempre que estén
dentro de su campo de especialización. Puede relacionarse con hablantes nativos
B2 con un grado suficiente de fluidez y naturalidad, de modo que la comunicación se
realice sin esfuerzo por parte de los interlocutores. Puede producir textos claros y
detallados sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas
generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones.
Es capaz de comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar
si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo,
de estudio o de ocio. Sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que
B1 pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua. Es capaz de
producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que
tiene un interés personal. Puede describir experiencias, acontecimientos, deseos y
aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes.
Es capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con
áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información básica
sobre sí mismo y su familia, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc.). Sabe
Usuario básico
59
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
60
TÓPICO 3 | LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ESPANHOLA
NOTA
61
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
DICAS
62
TÓPICO 3 | LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ESPANHOLA
DICAS
64
TÓPICO 3 | LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ESPANHOLA
DICAS
DICAS
65
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
66
TÓPICO 3 | LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ESPANHOLA
ATENCAO
67
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
DICAS
68
TÓPICO 3 | LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ESPANHOLA
Intermedio:
Puede desenvolverse en español oral y escrito con cierta fluidez
y naturalidad en situaciones familiares, sociales y de servicios
aunque vacila en contextos desconocidos o ante la necesidad
de matizar o precisar sus enunciados. Puede desempeñarse
medianamente en los ámbitos laboral o académico con
algunas dificultades en la precisión o en situaciones especiales.
Comparable al Nivel B2 del MCER y al Advanced Low del
ACTFL
Avanzado:
Se desempeña cómoda y espontáneamente en la lengua española
oral y escrita en una amplia gama de situaciones familiares y
sociales. Puede desempeñarse correcta y adecuadamente en el
ámbito laboral y en el ámbito académico. Comparable al Nivel
C1 del MCER y al Superior del ACTFL (Disponível em: <http://
www.celu.edu.ar/es/content/validez>. Acesso em: 10 out. 2017).
O certificado CELU, assim como o DELE, não possui data de validade pré-
estipulada. Isso significa que, uma vez realizada a prova e obtida a aprovação, o
falante obtém uma certificação vitalícia.
69
UNIDADE 1 | LINGUÍSTICA GERAL, TEÓRICA E APLICADA DA LÍNGUA ESPANHOLA
NOTA
70
RESUMO DO TÓPICO 3
Neste tópico, você aprendeu que:
71
AUTOATIVIDADE
Nome da Verdadeiro
Descrição
Disciplina ou falso?
Os profissionais que trabalham no âmbito
desta disciplina, de acordo com o Instituto
Cervantes, “desarrollan herramientas para
que la comunicación entre el hombre y las
Terminologia máquinas se pueda llevar a cabo mediante
la voz”. Estes profissionais realizam análises
acústicas e outros trabalhos técnicos ligados
ao âmbito da fala e de softwares voltados para
este fim.
O interesse dessa disciplina se centra
nos usos linguísticos que "se consideran
normativos y en la creación de un estándar".
Tradução Assistida
Seu funcionamento é imprescindível em
por Computador
regiões bilíngues e multilíngues, sobretudo
em megalópoles que concentram índices
relevantes de imigração.
72
É o profissional que trabalha diretamente
com a palavra e também com princípios
metodológicos importantes na organização
de dicionários. Passam pelo eixo da profissão
Lexicógrafo
questões ligadas à inserção de termos
modernos, atualização de termos existentes
e estabelecimento de definições incorporadas
a partir do uso.
É a disciplina que "identifica y analiza los
términos que se utilizan en las diversas áreas
Fonética Aplicada
del saber, con el fin de hacer propuestas de
estandarización".
Faz parte da Linguística clínica e está associada
ao estudo das alterações da linguagem.
No Brasil, também é conhecida como
Fonoaudiologia. O profissional da Linguística
Logopédia Aplicada que opte por se orientar por este
caminho, por exemplo, poderá realizar uma
formação paralela em Fonoaudiologia ou
participar de atividades investigativas ou
laborais que envolvam esta área.
73