Você está na página 1de 17

PORTUGUÊS INSTRUMENTAL

Português Instrumental
RAFAELLA FÉLIX

AULA 05

CORRETOR
ORTOGRÁFICO E
GRAMATICAL

Grupo SER Educacional | Português Instrumental 1


Diretor Executivo
DAVID LIRA STEPHEN BARROS

Direção Editorial
ANDRÉA CÉSAR PEDROSA

Projeto Gráfico
MANUELA CÉSAR DE ARRUDA

Autor
RAFAELLA FÉLIX

Desenvolvedor
CAIO BENTO GOMES DOS SANTOS
O Autor

RAFAELLA FÉLIX

Olá. Meu nome é Rafaella Félix. Sou formada em Letras. Sou apaixonada
pelo que faço e adoro transmitir minha experiência de vida àqueles que
estão iniciando em suas profissões. Por isso fui convidada pela Editora

Telesapiens a integrar seu elenco de autores independentes. Estou
muito feliz em poder ajudar você nesta fase de muito estudo e trabalho.
Conte comigo!

RAFAELLA FÉLIX
Iconográficos
Olá. Meu nome é Manuela César de Arruda. Sou o responsável pelo
projeto gráfico de seu material. Esses ícones irão aparecer em sua trilha
de aprendizagem toda vez que:

INTRODUÇÃO DEFINIÇÃO
para o início do houver necessidade
desenvolvimento de de se apresentar um
uma nova novo conceito;
competência;

NOTA IMPORTANTE
quando forem as observações
necessários escritas tiveram
observações ou que ser
complementações priorizadas para
para o seu você;
conhecimento;

EXPLICANDO MELHOR VOCÊ SABIA?


algo precisa ser curiosidades e
melhor explicado ou indagações lúdicas
detalhado; sobre o tema em
estudo, se forem
necessárias;

SAIBA MAIS REFLITA


textos, referências se houver a necessidade
bibliográficas e links de chamar a atenção
para sobre algo a ser refletido
aprofundamento do ou discutido sobre;
seu conhecimento;

ACESSE RESUMINDO
se for preciso quando for preciso se
acessar um ou mais fazer um resumo
sites para fazer acumulativo das
download, assistir últimas abordagens;
vídeos, ler textos,
ouvir podcast;

TESTANDO
ATIVIDADES quando o
quando alguma desenvolvimento de
atividade de uma competência for
autoaprendizagem concluído e questões
for aplicada; forem explicadas;
Sumário
1 Corretor Ortográfico e gramatical ......................................................................... 8
1.1 O corretor do processador de textos ..................................................................... 9
1.1.1 O corretor ortográfico ........................................................................................ 9
1.1.2 O Corretor gramatical ...................................................................................... 11
1.2 O que fazer quando o software não tem corretor automático .............................. 13
1.2.1 Cuidado com o Copiar-Colar ............................................................................. 13
1.2.2 Dicas sobre a grafia correta das palavras .......................................................... 14
Considerações Finais ................................................................................................ 15
Atividades de Autoaprendizagem .............................................................................. 15
Questionário Avaliativo ............................................................................................ 15
Bibliografia .............................................................................................................. 16
Trilha de Aprendizagem
Olá. Meu nome é Andréa César. Sou responsável pela direção editorial
deste livro didático e de todos os demais recursos relacionados com a
sua trilha de aprendizagem. Você está iniciando seus estudos sobre
PORTUGUÊS INSTRUMENTAL, e o nosso objetivo é auxiliar você no
desenvolvimento das competências necessárias ao seu exercício
profissional. Para isto, distribuímos os conteúdos didáticos deste livro
em quatro semanas de estudo, onde, em cada uma delas, haverá uma
competência a ser construída. Cada uma des sas competências será
desenvolvida por meio de quatro atividades de estudo, que podemos
chamar de “aulas”. Em cada aula, você terá uma introdução ao tema
abordado, os objetivos a serem alcançados, uma atividade de
autoaprendizagem proposta e uma lista de exercícios a serem
respondidos. Quer saber quais serão as competências que você irá
desenvolver ao longo dessas quatro semanas de estudo? Então vamos a
elas:

1. Utilizar uma forma de comunicação escrita eficiente e segura, com um


estilo de fácil entendimento, redigindo de forma correta e com qualidade
diversos tipos de textos empresariais.

2. Aplicar os recursos tecnológicos à comunicação escrita, sabendo


dirigir-se às pessoas na forma e estilo mais conveniente para cada tipo
de veículo de comunicação.

3. Conhecer os diversos modelos de documentos e mensagens corporativas,


aplicando-os às suas respectivas situações e contextos do dia a dia
empresarial.

4. Compreender as técnicas e normas de produção de textos acadêmicos e


profissionais, de acordo com a ABNT.

Vamos arregaçar as mangas? Ao trabalho!


Português Instrumental | Rafaella Félix | 7

2ª SEMANA DE ESTUDOS
INTRODUÇÃO:

E
screver bem é uma competência cada vez mais escassa entre
os jovens profissionais que buscam uma colocação no
mercado de trabalho. A deficiência do sistema nacional de
ensino, aliada a uma cultura cibernética que prioriza os
vídeos e demais objetos multimídia à boa e velha leitura, vem
transformando as novas gerações em verdadeiros analfabetos funcionais.
Algumas profissões, como as relacionadas à gestão, comunicação e
direito, exigem do profissional uma maior fluência verbal e escrita da
língua portuguesa. Nosso desafio a partir desta semana de estudos será
capacitar você a utilizar algumas técnicas e dicas de linguagem para
tornar a sua comunicação mais eficiente no seu ambiente de trabalho.
Preparado para uma viagem rumo ao conhecimento? Então, aperte o cinto
e boa viagem.

OBJETIVOS:

Ao término do desenvolvimento desta semana de estudos, você será capaz


de:

• Usar corretores ortográficos como ferramentas de prevenção contra o


erro na comunicação escrita.

• Redigir e-mails institucionais.

• Utilizar ferramentas de comunicação instantânea, avaliando a melhor


linguagem para este canal.

• Abreviações e Pronomes de Tratamento.


Português Instrumental | Rafaella Félix | 8

1 Corretor Ortográfico e gramatical

OBJETIVO:
Ao término desta aula você será capaz de entender como funciona o
corretor ortográfico e a melhor maneira de utilizá -los em mensagens
eletrônicas.

INTRODUÇÃO:

A revolução digital que iniciou na década de 1980, com o advento dos


microcomputadores pessoais (PC), trouxe para a mesa do usuário
corporativo a possibilidade de dinamizar a sua comunicação. As trocas
de mensagens eletrônicas entre colaboradores e empresas tornaram -se
corriqueiras e, com isto, vieram as primeiras preocupações acerca da
qualidade dessas comunicações. A facilidade com que se envia um e -mail,
ou se posta uma mensagem de chat (bate -papo) agiliza processos e eleva
a dinâmica comercial entre as organizações. Mas, se por um lado isto
representa um benefício, por outro, expõe os profissionais a situações
vexatórias, uma vez que não há tempo hábil entre o pensar, o escrever e
o disparar a mensagem. Tudo isto ocorre em frações de minutos. Redigir
documentos sem erros de ortografia e de gramát ica não é uma tarefa das
mais difíceis. Os processadores de texto, como o Microsoft Word,
oferecem recursos bastante inteligentes para evitar erros de digitação
ou português. Até mesmo os navegadores mais modernos também
oferecem tais recursos, contribui ndo para a redução das ocorrências de
tais erros. Dúvidas? Não se preocupe. Recorra ao fórum de dúvidas e
discussões para socializar o seu conhecimento e esclarecer todas as suas
dúvidas. Depois, desenvolva as atividades e questões sugeridas. Nós
estaremos a sua disposição em caso de dificuldades!
Português Instrumental | Rafaella Félix | 9

1.1 O corretor do processador de textos

Como sabemos, existem


inúmeros processadores de
textos. O mais popular é o
MS-Word (da Microsoft). O
Word, como é
popularmente conhecido,
conseguiu definir um
padrão mundial em termos
organização de documentos
e interface. Todos os
demais processadores, até
mesmo os que funcionam na
Web, como o Google Docs,
seguem este mesmo padrão.
Figura 5 - Foto ilustrativa fazendo referência a erro
de acentuação. Fonte:
http://hiperativo.blog.br/wp-
content/uploads/2012/08/Bem -Vindo.jpg (Acesso
em 28/07/2017))

1.1.1 O corretor ortográfico

Se, ao digitar uma frase, o Word sublinhar de vermelh o algumas


palavras, não tenha dúvida de que há algum erro de ortografia naquelas
palavras ou, na melhor das hipóteses, o dicionário do Word não conhece
as palavras sublinhadas em vermelho. Para esclarecer a dúvida, dê um
clique com o botão direito do mous e posicionado no meio da palavra
supostamente errada.

Por exemplo:

Figura 6 - Palavra “errado” digitada erroneamente.


Fonte: o autor.
Português Instrumental | Rafaella Félix | 10

Se você digitar a palavra “erado” em vez de errado, verá esta palavra


sublinhada em vermelho, como ilustrado na figura anterior. Clique, com
o botão direito do mouse, por sobre a palavra sublinhada.

Após este clique, veremos o seguinte menu suspenso, como ilustrado na


figura a seguir.

Observe, no menu suspenso exibido na figura 2, que


o Word oferece possíveis substitutas para aquela
palavra.

Figura 7 - Menu suspenso que o


Word exibe ao se clicar em uma
palavra identificada como
errada. Fonte: o autor.

NOTA
Se o corretor ortográfico do Word estiver com o recurso
“autocorrigir” ativo, é possível que ele mesmo troque a
palavra por outra após a digitação .

Assim, você tem as seguintes opções:

a) Selecionar a opção correta, no caso “errado”;


b) Ignorar tudo – neste caso, toda e qualquer palavra “erado” que você
digitar no texto será ignorada pelo Word, e ele não mais a sublinhará;
Português Instrumental | Rafaella Félix | 11

c) Adicionar ao dicionário – neste caso, o Word aprenderá essa


palavra, passando a considerá-la como correta de uma próxima vez;
d) AutoCorreção – selecione esta opção se você quiser que o Wo rd
corrija automaticamente essa palavra no momento em que você a
estiver digitando. Ao escolher essa opção, o seguinte menu será
exibido:
O Word permite ainda que você escolha um novo

idioma para a palavra em tela. Isto é muito usado em

textos que misturam mais de um idioma. Se você

clicar na opção “Idioma” poderá ensinar o Word que

aquela palavra, supostamente errada, naquela região

do texto, trata-se de uma palavra correta em outro Figura 8 - Opções de palavras


que poderão ser
automaticamente substituídas
idioma. sempre que a palavra “erado”
for digitada. Fonte: o autor.

1.1.2 O Corretor gramatical

O MS-Word também é capaz de apontar possíveis erros gramaticais,


sobretudo no que concerne à concordância verbal, nominal, entre
outros. Experimente digitar o seguinte text o no Word:

Figura 9 - Perceba que o Word sublinhou, desta vez, em verde, o trecho da


sentença supostamente errada. As versões mais recentes do Word exibem
este sublinhado na cor azul . Fonte: o autor.
Português Instrumental | Rafaella Félix | 12

Para arguir o Word sobre o que está supostamente errado nesse texto,
repita o procedimento anterior, ou seja, clique com o botão direito
sobre o trecho sublinhado. Neste caso, a sua visão será a seguinte:

Da mesma forma que na correção ortográfica, você


tem a opção de escolher uma das sugestões do Word
ou simplesmente ignorar a sentença. Para ter uma
visão mais ampliada sobre suas opções, clique na
opção “Gramática...” e selecione a opção que
melhor lhe aprouver, como ilustrado na figura
seguinte.

Figura 10 - Observe que o Word


oferece algumas opções para
substituir o trecho
gramaticalmente equivocado. No
caso da sentença exemplificada,
ele oferece duas opções. Fonte: o
autor.

Figura 11 - Em apenas uma caixa de diálogo, você pode alterar o idioma, ignorar
apenas uma vez, ignorar a regra inteira (não recomendado) ou simplesmente
pedir mais explicação ao Word sobre o erro gramatical. Fonte: o autor.
Português Instrumental | Rafaella Félix | 13

NOTA
As versões mais modernas do Word utilizam grifos em
“azul” ao invés de verdes para demarcar
inconsistências de natureza gramatical.

1.2 O que fazer quando o software não tem corretor


automático

Bem sabemos que nos programas de chat e em alguns editores de


webmail não existem corretores ortográficos e gramaticais. Nestes
casos, dependendo da importância do documento ou mensagem trocada,
recomendamos que você digite o texto original no processador de textos
e, somente depois, copie-o e cole-o nesses programas. Este
procedimento, embora moroso, certamente o livrará de muitos
embaraços.

NOTA
No Google Chrome, e em outros softwares e
aplicativos, existem funcionalidades de correção
ortográfica, porém não gramatical.

1.2.1 Cuidado com o Copiar-Colar

Se por um lado a tecnologia auxilia na boa redação, por outro acomoda


as pessoas, facilitando a ocorrência de erros de digitação,
principalmente em virtude do hábito de se reaproveitar trechos de
textos de outras fontes. Esse tipo de erro pode ocasionar vexames. Há
casos de currículos profissionais com trechos claramente copia dos de
currículos de outras pessoas, como telefones, endereços de e -mail, etc.
Sempre ao copiar e colar trechos de documentos, revise totalmente o
texto colado. De preferência, peça ajuda a um revisor externo.
Português Instrumental | Rafaella Félix | 14

1.2.2 Dicas sobre a grafia correta das palavras

Com o mais novo acordo ortográfico da língua portuguesa, muitas


palavras mudaram de grafia, gerando inúmeras dúvidas para as pessoas
de um modo geral. A melhor maneira de descobrir como uma
determinada palavra deve ser escrita é pesquisando em um dici onário
on-line, como o Houaiss. Esses dicionários, em sua grande maioria,
dispõem de versão on-line. De outro modo, uma boa política é comparar
como as palavras aparecem nos dez primeiros links indexados pelo
buscador, como o Google, por exemplo.
Português Instrumental | Rafaella Félix | 15

Considerações Finais
SAIBA MAIS:
Quer se aprofundar no tema desta aula? Recomendamos o acesso à
seguinte fonte de consulta e aprofundamento:
• Livro: “Comunicação Jurídica” (TOLEDO & NADÓLSKIS, 2002).
• Vídeo: “Redação Oficial - Aula 05 (Ofício, Aviso e Memorando)”
(ROCHENBACH, 2016), disponível pelo link:
https://youtu.be/yRz2V3Y23dg (Acesso em 12/10/2017).

Atividades de Autoaprendizagem
ATIVIDADES:
Pronto para consolidar seus conhecimentos? Leia atentamente o
enunciado de sua atividade de autoaprendizagem proposta para
esta aula. Se você está fazendo o seu curso presencialmente, é só
abrir o seu caderno de atividades. Se você estiver cursando na
modalidade de EAD (Educação a Distância), acesse a sua trilha de
aprendizagem no seu ambiente virtual e realize a atividade de modo
online. Você pode desenvolver esta atividade sozinho ou em parceria
com seus colegas de turma. Dificuldades? Poste suas dúvidas no fórum
de discussões em seu ambiente virtual de aprendizagem. Concluiu a sua
atividade? Submeta o resultado em uma postagem diretamente em seu
ambiente virtual de aprendizagem e boa sorte!

Questionário Avaliativo
TESTANDO:
Chegou a hora de você provar que aprendeu tudo o que foi abordado
ao longo desta aula. Para isto, leia e resolva atentamente as
questões do seu caderno de atividades. Se você estiver fazendo este
curso a distância, acesse o QUIZ (Banco de Questões) em seu
ambiente virtual de aprendizagem .
Português Instrumental | Rafaella Félix | 16

Bibliografia

ROCHENBACH, W. (06 de Abr de 2016). Redação Oficial - Aula 05 (Ofício,


Aviso e Memorando). Fonte: Youtube:
https://youtu.be/yRz2V3Y23dg

TOLEDO, M. P., & NADÓLSKIS, H. (2002). Comunicação Jurídica (4a. ed.).


Português Instrumental | Rafaella Félix | 17

Você também pode gostar