Você está na página 1de 39

Fonética e

Fonologia do
Inglês
Adriana Ferreira Serafim de Oliveira

Unidade 3

Livro Didático
Digital
Diretor Executivo
DAVID LIRA STEPHEN BARROS
Gerente Editorial
CRISTIANE SILVEIRA CESAR DE OLIVEIRA
Projeto Gráfico
TIAGO DA ROCHA
Autor
ADRIANA FERREIRA SERAFIM DE OLIVEIRA
AS AUTORAS
Adriana Ferreira Serafim de Oliveira
Olá. Meu nome é Adriana Ferreira Serafim de Oliveira. Sou formada
em Bacharel em Direito, Mestrado em Direito e Doutorado em Educação,
com uma experiência no serviço público e privado de mais de dez anos.
Minha experiência com a Língua Inglesa se deu pela necessidade de
pesquisas acadêmicas Internacionais desde 2007, na área de relações
Internacionais. Gosto muito do que faço e adoro transmitir minha
experiência de vida àqueles que estão iniciando em suas profissões.
Por isso fui convidada pela Editora Telesapiens a integrar seu elenco de
autores independentes. Estou muito feliz em poder ajudar você nesta fase
de muito estudo e trabalho. Conte comigo!
ICONOGRÁFICOS
Olá. Esses ícones irão aparecer em sua trilha de aprendizagem toda vez
que:

INTRODUÇÃO: DEFINIÇÃO:
para o início do houver necessidade
desenvolvimento de de se apresentar um
uma nova compe- novo conceito;
tência;

NOTA: IMPORTANTE:
quando forem as observações
necessários obser- escritas tiveram que
vações ou comple- ser priorizadas para
mentações para o você;
seu conhecimento;
EXPLICANDO VOCÊ SABIA?
MELHOR: curiosidades e
algo precisa ser indagações lúdicas
melhor explicado ou sobre o tema em
detalhado; estudo, se forem
necessárias;
SAIBA MAIS: REFLITA:
textos, referências se houver a neces-
bibliográficas e links sidade de chamar a
para aprofundamen- atenção sobre algo
to do seu conheci- a ser refletido ou dis-
mento; cutido sobre;
ACESSE: RESUMINDO:
se for preciso aces- quando for preciso
sar um ou mais sites se fazer um resumo
para fazer download, acumulativo das últi-
assistir vídeos, ler mas abordagens;
textos, ouvir podcast;
ATIVIDADES: TESTANDO:
quando alguma quando o desen-
atividade de au- volvimento de uma
toaprendizagem for competência for
aplicada; concluído e questões
forem explicadas;
SUMÁRIO
Inventário e produção de fonemas supra segmentais do
inglês................................................................................................................. 12
Definição Supra Segmental ................................................................................................... 12

Características comuns supra-segmentar................................................. 13

Variedades......................................................................................................................... 14

Supra Segmental e Prosódico................................................................................................ 15

Padrões de acentuação na palavra: intensidade, altura,


qualidade e quantidade............................................................................ 18
Fonologia Supra Segmentar (Ritmo, entonação e acentuação).................... 18

Por que o stress na palavra é importante?.................................................................... 19

Regras e Acentuação de Palavras...................................................................................... 20

Formas das palavras fracas e fortes..................................................................................23

Padrões de acentuação na frase: intensidade, qualidade e


altura (entoação: funções e padrões...................................................26
Stress.........................................................................................................................................................26

Realização Fonética.......................................................................................................................27

Acento Léxico.....................................................................................................................................28

Stress Prosódico...............................................................................................................................28

Ritmo e Stress.................................................................................................................................... 30

Efeitos Históricos ............................................................................................................................ 30

Juntura.............................................................................................................. 33
Tipologia.................................................................................................................................................33

Plus juncture........................................................................................................................................33

Close juncture.....................................................................................................................................33
Terminal juncture..............................................................................................................................34

Oronyms..................................................................................................................................................34

Fono correspondência semântica ..................................................................................... 36


Fonética e Fonologia do Inglês 9

03
UNIDADE
10 Fonética e Fonologia do Inglês

INTRODUÇÃO
A Língua Inglesa é uma das línguas oficiais falada no mundo e
muitas das relações que existem no mundo em matéria de estudo ou
trabalho, uma das únicas exigências é saber o Inglês tanto na sua forma
escrita ou falada; além desse fator extremamente importante, o fato de
empresas transnacionais e globais serem cada vez mais presentes em
todos os países do mundo, saber o idioma já não é um pré-requisito, e
sim, uma habilidade obrigatória para a contratação nessas empresas. O
acesso a internet e a possibilidade de entender um filme ou uma peça
de teatro sem precisar da ajuda de um intérprete, pois muitas vezes
as traduções não refletem totalmente o que está sendo falado. Certo
estudante, entendido? Ao longo desta unidade letiva você irá mergulhar
neste universo!
Fonética e Fonologia do Inglês 11

OBJETIVOS
Olá. Seja muito bem-vindo à Unidade 3. Nosso objetivo é auxiliar
você no desenvolvimento das seguintes competências profissionais até o
término desta etapa de estudos:

1. Conhecer o inventário e produção dos fonemas supra segmentais


do inglês;

2. Comparar padrões de acentuação na palavra: intensidade, altura,


qualidade e quantidade;

3. Relacionar padrões de acentuação na frase: intensidade, qualidade


e altura (entoação: funções e padrões);

4. Entender a Juntura.

Então? Preparado para uma viagem sem volta rumo ao conhecimento?


Ao trabalho! Entrar no universo de uma língua, é entrar na cultura de um
país conhecendo melhor seu povo e sua história, além de ampliar seu
conhecimento e poder ser um cidadão do mundo.
12 Fonética e Fonologia do Inglês

Inventário e produção de fonemas supra


segmentais do inglês

OBJETIVOS:

para o início do desenvolvimento de uma nova competência.

Definição Supra Segmental


Em Fonética e Fonologia, qualquer discurso pode ser dividido em
dois: segmentares e supra-segmentares, conforme Ladefoged (2006).
O termo “segmentis" significa qualquer unidade discreta que pode ser
identificada, seja fisicamente ou via auditiva, no fluxo da fala. Vogais e
consoantes são considerados como pequenos segmentos do discurso,
que juntos, formam uma sílaba e fazem o discurso. Por conseguinte,
características segmentares estão relacionadas com vogais e consoantes.
Supra-segmentar é um termo usado em Fonética e Fonologia para se
referir a um efeito vocal que se estende por mais de um segmento de som
em uma palavra, tais como entonação, estresse ou altura padrão.

Por conseguinte, as características específicas que são sobrepostos


na elocução da fala são conhecidas como característica supra-segmentar.
O prefixo "supra" significa acima ou além do valor segmentar. Trata-se de
propriedades de uma elocução que aplicam a grupos de segmentos, em
vez de segmentos individuais. Supra-segmentar, também chamado de
"música de uma língua" não está limitado a um único som, mas muitas
vezes o som se estende por sílabas, palavras ou frases. (LADEFOGED,
2006).

Recursos Supra-segmentares são aspectos do discurso único que


envolve mais de consoantes ou vogais. Eles são recursos de linguagem
falada que não são facilmente identificados como segmentos discretos.
Fonética e Fonologia do Inglês 13

Se os alunos sabem dispor do menor componente da linguagem falada


ou segmento maior ou supra-segmental, unidades que são susceptíveis
de atingir uma audição e fala melhor. Os termos alternativos de segmentar
e supra-segmentar são plurissegmentar, não segmentar, prosódia e
superfixo.

No discurso, supra-segmentar fonológico refere-se a uma


propriedade de mais de um segmento de som. Também chamado de não
segmentar.

Como discutido nos exemplos e observações a seguir, às


informações supra-segmentares aplicam-se a vários fenômenos
linguísticos (como, por exemplo: tom, duração, e intensidade sonora).
Supra-segmentar são, muitas vezes consideradas como os aspectos do
discurso “musical”.

O termo supra-segmentar (referindo-se às funções "além" das


vogais e consoantes) foi cunhado por estruturalistas americanos na
década de 1940.

O efeito da supra-segmentar é fácil de ilustrar. Ao falar com um


gato, um cão ou um bebê, você pode adotar um conjunto particular de
supra-segmentares. Muitas vezes, ao fazer isto, as pessoas adotam uma
voz diferente, com registro mais alto do volume da voz e projeta seus
lábios e adota uma postura da língua onde o corpo da língua está alto e
na frente da boca, fazendo o som da fala mais suave.

Características comuns supra-segmentar


Vogais e consoantes são considerados como pequenos segmentos
do discurso, que, juntos, formam uma sílaba e fazem o discurso. Os recursos
específicos que são sobrepostos na elocução da fala são conhecidos como
supra-segmentar. Características supra-segmentar comum são o acento,
tom, e a duração da sílaba ou palavra para uma sequência contínua da fala.
Às vezes, até mesmo a harmonia e a nasalização também estão incluídas
nesta categoria. Supra-segmentar ou recursos Prosódicos são muitas vezes
utilizados no contexto do discurso para torná-lo mais significativo e eficaz.
14 Fonética e Fonologia do Inglês

Sem recursos supra-segmentar sobreposto nas características segmentar,


uma fala contínua também pode transmitir significado, mas muitas vezes
perde a eficácia da mensagem a ser transmitida.

Variedades
Uma muito óbvia supra-segmentar é a entonação desde que um
padrão de entonação, por definição, se estende por toda uma palavra ou
um grande pedaço de uma elocução... Menos óbvio é o acento, mas o
acento não é apenas uma propriedade de toda uma sílaba, mas o nível
de acentuação de uma sílaba só pode ser determinada por comparação
com a sílaba vizinha que apresenta maior ou menor grau de acentuação.

Os estruturalistas Americanos também tratados como fenômenos


do ponto de junção como supra-segmentares. Diferenças na juntura são,
a razão que night rate não soa como nitrate, ou porque choose como
White shoes, e por que as consoantes no meio da pen-knife e lamp-post
são do jeito que são. Desde que esses itens contêm essencialmente as
mesmas sequências de segmentos, as diferenças dos pontos de junções
têm de ser descritas em termos de junções diferentes posicionamento
dentro de sequências de segmentos

Na maioria desses casos, a realização da fonética do supra


segmentar realmente se estende por mais de um segmento, mas o ponto
chave é que, em todos eles, a descrição da supra segmentar deve incluir
referência a mais de um segmento

EXPLICANDO MELHOR:

Informação supra-segmental

Informações supra-segmentares são assinaladas na fala


com variações no tempo, tom e volume (amplitude).
Informações como estas, ajudam o ouvinte a segmentar
o sinal em palavras, e podemos até mesmo afetar as
pesquisas lexicais diretamente.
Fonética e Fonologia do Inglês 15

Em inglês, o acento léxico serve para distinguir as palavras umas das


outras...por exemplo, comparar trusty e trustee. Não surpreendentemente,
falantes da língua Inglesa estão atentos a padrões de acento durante o
acesso lexical.

As informações supra-segmentares podem ser utilizadas para


identificar a localização dos limites das palavras também. Em línguas
como o Inglês ou Holandês, a duração das palavras monossilábicas
é muito diferente do que palavras polissílabas. Por exemplo, o [hæm]
em ham tem maior duração do que em hamster. Uma investigação por
Salverda, Dahan, McQueen (2003) demonstra que esta informação de
duração é usada ativamente pelo ouvinte.

DEFINIÇÃO:

Supra-segmentares

Alguns elementos contrastantes de expressão não podem


ser facilmente analisados como segmentos distintos, mas
pertencem a uma sílaba ou palavra. Estes elementos
são chamados supra-segmentais, entonação e estresse.
Em algumas línguas nasalidade e harmonia vocálica são
considerados por alguma prosódica supra-segmentar ou
fonologistas.

Supra Segmental e Prosódico


Apesar dos termos 'supra-segmentar' e 'prosódico', em grande
parte, coincidem em seu escopo e referência, é, no entanto, às vezes,
útil e desejável, distingui-los. Para começar, uma dicotomia simples ''
segmentar; vs. 'segmentar supra' não faz justiça à riqueza da estrutura
fonológica 'acima' o segmento; esta estrutura é complexa, envolvendo
uma variedade de diferentes dimensões, e os recursos prosódicos não
podem simplesmente serem vistos como recursos que são sobrepostos
em segmentos. Mais importante ainda, uma distinção pode ser feita entre
'supra segmentar’ como um modo de descrição, por um lado, e 'prosódico'
16 Fonética e Fonologia do Inglês

como uma espécie de recurso no outro. Em outras palavras, podemos


utilizar o termo 'supra segmentar' para se referir a uma formalização
particular em que um recurso fonológico pode ser analisado desta forma,
se é prosódica ou não.

O termo 'prosódico' por outro lado, pode ser aplicado a certas


características de elocuções, independentemente de como eles são
formalizados; recursos prosódicos podem, em princípio, ser analisados
assim como supra segmentadamente. Para dar um exemplo mais
concreto, em alguns referenciais teóricos os recursos como nasalidade ou
voz supra segmentadamente podem ser tratados, como tendo alargado
para além dos limites de um único segmento. No uso aqui adotado,
no entanto tais recursos não são prosódicos, embora eles possam ser
passíveis de análise supra-segmentar.

Quando ocorre um erro de prosódia, isto é, quando há uma


transposição do acento tônico de uma sílaba para outra (transformação
de palavra paroxítona em oxítona ou de proparoxítona em paroxítona),
ocorre uma cacoépia, também denominada silabada

Há algumas palavras em que o acento prosódico é incerto, oscilante,


mesmo na língua culta, e pode depender da variante linguística usada.

Alguns elementos contrastantes de expressão não podem ser


facilmente analisados como segmentos distintos, mas pertencem a uma
sílaba ou palavra. Estes elementos são chamados supra-segmentais,
entonação e estresse. Em algumas línguas nasalidade e harmonia vocálica
são considerados por alguma prosódica supra-segmentar ou prosódia
por alguns fonologistas.

Os segmentos são chamados "discrete" porque eles são, pelo


menos em algum nível analítico, separados e individuais, e temporalmente
ordenados. Os segmentos não são geralmente completamente discretos
na produção da fala ou percepção. O Articulatório, visuais e acústicos que
os codificam, muitas vezes, se sobrepõem. Exemplos de sobreposição
para idiomas podem ser encontrados em discussões de assimilação,
fonológicos, De Co-articulação e outras áreas no estudo de Fonética e
Fonologia, especialmente a fonologia auto-segmental.
Fonética e Fonologia do Inglês 17

Figura 1 – Representação da fala pela escrita

àáâãçéêíóôõúü
ÀÁÂÃÇÉÊÍÓÔÕÚÜ

Fonte: Freepik

Na figura vemos representações da fala pela escrita, onde a mesma


vogal possui signos diferentes, logo entonações diferentes.

RESUMINDO:

Em linguística, um segmento é “qualquer unidade


discretas que podem ser identificadas, seja fisicamente ou
auditivamente, no fluxo da fala”. O termo é mais utilizado
em Fonética e Fonologia para se referir aos elementos
menores em um idioma, e esse uso pode ser sinônimo
do termo fone. Nos idiomas falados, os segmentos
normalmente serão agrupados em consoantes e vogais,
mas o termo pode ser aplicado a qualquer unidade mínima
de uma sequência linear significativa para o determinado
campo de análise, como, por exemplo, um mora ou uma
sílaba na fonologia, prosódica um morfema em morfologia,
ou um “chereme” em linguagem de análise.
18 Fonética e Fonologia do Inglês

Padrões de acentuação na palavra:


intensidade, altura, qualidade e
quantidade

OBJETIVOS:

Nesta unidade vamos aprender a importância do som e do


ritmo, pois no inglês (Língua Inglesa), não dizemos cada
sílaba com a mesma força. Em uma palavra, devemos
acentuar uma sílaba. Dizemos uma sílaba muito alta (grande,
forte, importante) e todas as outras sílabas mais baixas.
Ao término deste capítulo você será capaz de entender a
fonologia nos ajuda a termos um melhor desempenho no
aprendizado e no uso da Língua Inglesa. E então? Motivado
para desenvolver esta competência? Então vamos lá.
Avante!

Fonologia Supra Segmentar (Ritmo,


entonação e acentuação)
As línguas do mundo podem ser classificadas de muitas maneiras.
Uma classificação distinta é a forma como a distribuição é organizada
em grupos de tom. Grupos de tom no discurso são explosões de som,
quadros de som, que contêm blocos de padrões de linguagem codificada.
Grupo de tom é dito em um único fôlego. Estes pedaços parecem ser
bastante semelhantes à 'Pacotes', de informações que são enviadas por
meio de redes de comutação de pacotes na internet, e seu tamanho
está intimamente relacionado com as necessidades dos nossos recursos
humanos, o cérebro.

Existem várias opções para organizar os sons em grupos de tom.


Nós geralmente reconhecemos essas escolhas como ritmo, entonação
e estresse; (na verdade, a entonação contém muitas características mais
Fonética e Fonologia do Inglês 19

detalhadas). O estresse é essencialmente algo que marca um pouco do


som a partir do fluxo de discurso circundante. Normalmente é feita a partir
de uma combinação sutil de duração, velocidade, altura e volume.

O recurso da duração do som é muitas vezes chamado de


distribuição. O método de distribuição de pedaços a variação de som
é contínuo entre os idiomas. Em um extremo desta continuidade são
chamados tempo de acento dos idiomas, e no outro extremo os chamados
tempos da sílaba dos idiomas. Na prática, nenhuma língua é inteiramente
sílaba acentuada ou inteiramente acentuada.

Por que o stress na palavra é importante?


Palavra estresse não é usada em todas as línguas. Alguns idiomas,
japonês ou francês, por exemplo, pronunciam cada sílaba com equal-em-
pha-sis.

Outros idiomas, inglês, por exemplo, usam a sílaba tônica e pro-


NOUNCE DIF-fer-ent SYL-la-bles com mais ou menos im-POR-tance.

Palavra estresse não é um opcional que você pode adicionar para


o idioma inglês, se quiser. Ele é parte do idioma! Fluentes falantes do
inglês usam o stress da palavra para se comunicar de forma rápida e
precisa, mesmo em condições difíceis. Se, por exemplo, você não ouve
uma palavra claramente, você ainda pode entender a palavra por causa
da posição do estresse.

Vamos pegar 3 palavras: photograph, photographer and


photographic. Eles fazem o mesmo som quando falei? Não porque
acentuamos (estresse) uma sílaba em cada palavra. E não é sempre a
mesma sílaba. De modo com a "forma" de cada palavra é diferente.

Isto acontece em todas as palavras com 2 sílabas ou mais: TEACHer,


JaPAN, CHINa, aBOVE, converSAtion, INteresting, imPORtant, deMAND,
etCETera, etCETera, etCETera.

As sílabas que não são salientadas são fracas ou pequenas ou


silenciosas. Falantes fluentes do inglês ouvem as sílabas estressadas,
20 Fonética e Fonologia do Inglês

não as sílabas fracas. Se você usar o stress na palavra em sua fala, você
instantaneamente e automaticamente você vai melhorar sua pronúncia e
sua compreensão.

Pense novamente sobre as duas palavras fotografia e fotógrafo.


Agora imagine que você está falando com alguém por telefone sobre
uma linha muito ruim. Você não pode ouvir claramente. Na verdade, ouvir
apenas as duas primeiras sílabas de uma dessas palavras, foto... Que
palavra é, fotografia ou fotógrafo?

IMPORTANTE:

Há duas regras muito importante sobre a palavra tônica:

Uma palavra, um estresse. (Uma palavra não pode ter duas


palavras tônicas. Então, se você ouvir duas palavras tônicas,
então se você ouvir falar duas palavras tônicas, você ouviu
duas palavras, e não uma.) O stress é sempre em uma vogal.

Regras e Acentuação de Palavras


Aqui estão algumas regras, apesar de mais complicadas, podem
ajudar você a entender onde colocar o estresse. Mas não confie nelas,
porque há muitas exceções. É melhor tentar "sentir" a música da língua e
adicionar o estresse naturalmente.

Onde eu ponho a sílaba tônica?

Existem algumas regras sobre palavra acentuada em que sílaba


se acentua. Mas...as regras são bastante complicadas! Provavelmente,
a melhor maneira de aprender é a partir da experiência. Ouça
cuidadosamente o inglês falado e tente desenvolver um sentimento para
a "música" da linguagem.

Quando você aprende uma nova palavra, você também deve


aprender seu padrão de estresse. Se você pegar um livro de vocabulário,
faça uma nota para mostrar qual sílaba é acentuada. Se você não sabe,
Fonética e Fonologia do Inglês 21

você pode olhar em um dicionário. Todos os dicionários dão a soletração


fonética de uma palavra. Isto é onde eles mostram quais sílabas são
sublinhadas, geralmente com um apóstrofo (') pouco antes ou logo após
a sílaba tônica. (As notas no dicionário irão explicar o sistema utilizado).

Quadro 1 - Regras de fonética da bibliografia

Phonetic spelling for plastic


Dictionary A Dictionary B
/plæs' tIk/ /'plæstIk/

Fonte: Autora (2020)

Observe que o dicionário A usa um sistema diferente do dicionário


B para mostrar qual sílaba é acentuada. Naturalmente, é a mesma palavra
(plástico), e o stress é o mesmo (a primeira sílaba). Mas um dicionário
coloca um apóstrofo depois da sílaba tônica, e dicionário B coloca um
apóstrofo antes da sílaba tônica. Você precisa verificar as notas do seu
dicionário para saber qual o sistema que ele usa.

Quadro 2 - Regras de fonética - Stress na primeira sílaba

Fonte: Autora (2020)

Rule Example
Most 2-syllable nouns PRESent, EXport, CHIna, TAble
Most 2-syllable adjectives PRESent, SLENder, CLEVer, HAPpy

Quadro 3- Regras de fonética - Stress na última sílaba

Rule Example
Most 2-syllable verbs preSENT, exPORT, deCIDE, beGIN

Fonte: Autora (2020)


22 Fonética e Fonologia do Inglês

IMPORTANTE:

Há muitas palavras de duas sílabas em inglês cujo


significado muda de classe com uma mudança de estresse.
A palavra presente, por exemplo, é uma palavra de duas
sílabas. Se sublinharmos a primeira sílaba, é um substantivo
(dom) ou um adjetivo (oposto de ausente). Mas se insistir
na segunda sílaba, torna-se um verbo (para oferecer). Mais
exemplos: as palavras de exportação, importação, contrato
e objeto podem ser substantivos ou verbos, dependendo
se o estresse está na primeira ou na segunda sílaba.

Quadro 4 – Regras de fonética - Stress na penúltima silaba (penúltima = segunda antes do fim)

Rule Example
Wordsending in -ic GRAPHic, geoGRAPHic, geoLOGic
Words ending in -sion
teleVIsion, reveLAtion
and -tion

Fonte: Autora (2020)

NOTA:

Para algumas palavras, falantes nativos de inglês nem


sempre “concordam” sobre onde colocar o estresse. Por
exemplo, algumas pessoas dizem que teleVIsion e os
outros dizem TELevision. Outro exemplo é: CONtroversy e
conTROversy.

Quadro 5 – Regras de fonética - Stress na antepenúltima sílaba (antepenúltima = terceira


antes do fim)

Rule Example
Words ending in -cy, -ty, deMOcracy, dependaBIlity,
-phy and -gy phoTOgraphy, geOLogy
Wordsending in -al CRItical, geoLOGical

Fonte: Autora (2020)


Fonética e Fonologia do Inglês 23

Quadro 6 – Regras de fonética - Palavras Compostas (Palavras em duas partes)

Rule Example
For compound nouns, the
BLACKbird, GREENhouse
stress is on the first part
For compound adjectives, the
bad-TEMpered, old-FASHioned
stress is on the second part
For compound verbs, the
underSTAND, overFLOW
stress is on the second part

Fonte: Autora (2020)

Formas das palavras fracas e fortes


Algumas palavras monossilábicas função Inglês têm uma forma
fraca com vogal, utilizado quando a palavra não tem prosodic stress, e
uma distinta forma forte phonemically com uma vogal, quando a palavra
é usada (e, como salientou a citação forma ou formulário de isolamento
quando uma palavra é mencionada sozinha). No caso de muitas dessas
palavras a forma forte também é utilizado quando a palavra vem no final
de uma frase ou expressão.

Um exemplo de tal palavra é o verbo modal can. Quando unstressed


aparecendo dentro de uma frase e de um verbo (como eu posso fazê-lo),
a forma fraca /kən/ é usado. No entanto a forma forte /kaen/ é usado:

•• Quando a palavra é acentuada: I don't have to do it, but I can do it

•• Quando a palavra é no final da frase, ex: sem um verbo: we won't be


doing it, but they can if they want

•• Quando a palavra é isolada: The verb "can" is one of the English modals.

No caso da maioria das palavras com essas formas alternativas, a


forma fraca é muito mais comum (uma vez que é relativamente raro para
função de palavras para receber prosodic estresse).
24 Fonética e Fonologia do Inglês

Isto é particularmente verdadeiro para o Inglês artigos o, a, um, cujas


formas fortes são usadas dentro de sentenças normal somente em raras
ocasiões quando for a definição ou indefinição está sendo enfatizado: Did
you find the cat? I found a [ei] cat. (Ou seja, talvez não a que estavam se
referindo a). A forma fraca theði [normalmente] antes de uma vogal inicial
de palavra (an apple) mas [ðə] antes de uma consoante inicial de palavra
(a pear), embora essa distinção está sendo perdido nos Estados Unidos.
Uma distinção análoga às vezes é feita com to: to Oxford [tu] versus to
Cambridge [tə].

Sempre Reduzidas:

a, an, and, be, been, but, he, her, him, his, just, me, or, she, than, that
(as conjunction), the, them, us, we, who, you, your.

Reduzida, mas acentuada no final da sentença:

as, at, for, from, of, to, some, there.

Reduzida, mas acentuada no fim da sentença e quando contraída


na forma negativa not:

am, are, can, could, do, does, had, has, have, must, shall, should,
was, were, will, would.
Fonética e Fonologia do Inglês 25

RESUMINDO:

A aprendizagem do inglês como segunda língua é muito


importante aprender com acentuamos palavras, e quando
usamos o ritmo em cada frase e qual a entonação usada.
Estas são partes de pronúncia em língua inglesa. Aprender
Inglês é não aprender palavras e frases. É necessário
aprender como evitar a interferência da língua materna
a fim de melhorar a elocução perto dos falantes nativos.
O papel da língua materna influencia na aquisição de um
ritmo na língua, entonação e estresse quando se adaptam
ao mesmo processo de aquisição. Então, é necessário
aprender o estresse, ritmo e entoação porque são partes
da pronúncia.

Ritmo da fala é uma das diferentes partes de um idioma. No


inglês falado as palavras têm mais sílabas. Algumas sílabas
são fracas e fortes, algumas são acentuadas longas e
curtas. Estas razões o idioma inglês tem o seu ritmo. Refere-
se ao período de tempo entre o stress ou acento e parece
uma voz musical. Foi dito que cada língua tem o seu ritmo.
Uma pessoa que está doente ou fraca na linguagem pode
perder o idioma sem interesses ou sentidos do ritmo. É
mais fácil para as crianças do que para os adultos aprender
ou adquirir o ritmo da língua.
26 Fonética e Fonologia do Inglês

Padrões de acentuação na frase:


intensidade, qualidade e altura (entoação:
funções e padrões

OBJETIVOS:

Nesta unidade vamos aprender a importância do som e do


ritmo que em inglês, não dizemos cada sílaba com a mesma
força. Em uma palavra, devemos acentuar uma sílaba.
E assim das palavras passamos a ter acentos nas frases
e sentenças. Ao término deste capítulo você será capaz
de entender a fonologia nos ajuda a termos um melhor
desempenho no aprendizado e no uso da língua Inglesa.
E então? Motivado para desenvolver esta competência?
Então vamos lá. Avante!

Stress
Em linguística e, em particular, fonologia, estresse ou acento é
relativo à ênfase ou destaque para uma determinada sílaba de uma
palavra, ou a uma determinada palavra em uma frase ou sentença. Essa
ênfase é normalmente causada por tais propriedades como o aumento
da intensidade e duração da vogal, articulação completa da vogal, e
mudanças no pitch. Os termos “estresse” e “acento” são muitas vezes
utilizados como sinônimo, nesse contexto, mas às vezes são distintas. Por
exemplo, quando a ênfase é produzida através do pitch sozinho, ele é
chamado de acento no pitch e, quando produzido através somente da
extensão, ele é chamado de acento quantitativo. Quando causada por
uma combinação de várias propriedades intensificadas, ele é chamado
de stress ou acento dinâmico; A língua Inglesa usa o que é chamado de
acento do stress variável.

Desde que o stress pode ser realizado através de uma ampla gama
de propriedades fonética, como volume, o comprimento da vogal, e o
Fonética e Fonologia do Inglês 27

pitch, que também são utilizados para outras funções linguísticas, é difícil
definir o estresse apenas foneticamente.

O estresse colocado sobre sílabas dentro de palavras é chamado


palavra lexical, stress ou estresse. Alguns idiomas possuem estresse
fixa o que significa que o estresse em praticamente qualquer palavra
multissilábica cai sobre uma determinada sílaba, como a penúltima (ex.
Polonês) ou o primeiro (p. ex. Finlandês). Outras línguas, como o inglês
e o Russo, têm estresse variável, onde a situação de estresse em uma
palavra não é previsível. Às vezes, mais de um nível de estresse, como
o estresse primário e secundário, podem ser identificados. No entanto,
alguns idiomas, como o Francês e o Mandarim, às vezes são analisados
como carentes de estresse lexical inteiramente.

IMPORTANTE:

O estresse colocado em palavras dentro de frases é


chamado de período de estresse ou estresse prosódico.
Este é um dos três componentes da prosódia, juntamente
com o ritmo e a entoação. Inclui estresse da frase (o padrão
ênfase de certas palavras dentro de frases ou oração),
estresse contrastante (usado para realçar um item, uma
palavra ou parte de uma palavra, que é dada uma ênfase
em particular).

Realização Fonética
Existem várias maneiras em que o stress se manifesta no discurso
corrente, e estas maneiras dependem, em certa medida, qual o idioma
que está sendo falado. Sílabas tônicas são muitas vezes mais altas do
que as não tônicas, e podem ter um pitch maior ou menor. Eles também
podem às vezes ser mais pronunciados. Às vezes há diferenças no local
ou modo de articulação - em particular, as vogais em sílabas não tônicas
podem ter uma articulação central (ou "neutro"), enquanto aqueles em
sílabas tônicas têm uma articulação mais periférica. O estresse pode ser
realizado em diferentes graus em diferentes palavras em uma frase, às
28 Fonética e Fonologia do Inglês

vezes a diferença entre os sinais acústicos de sílabas tônicas e não tônicas


são mínimas.

Estas características distintivas de estresse, ou tipos de


proeminências em que características são dominantes, são por vezes
referidos como tipos especiais de acento dinâmico - no caso do
volumes, acento do pitcht neste caso (embora esse termo geralmente
tem significados mais especializadas), acento quantitativos no caso do
extensão, e acento qualitativo, no caso de diferenças na articulação. Estes
podem ser comparados com os vários tipos de acento em teoria musical.
Em alguns contextos, o termo stress ou acento de estresse é usado para
referir-se especificamente ao acento dinâmico (ou como um antônimo
para acento do pitch em seus vários significados).

Uma sílaba proeminente ou palavra é dita para ser acentuada ou


tônica; o último termo não implica que ele carrega o tom fonêmico. Outras
sílabas ou palavras são denominadas não acentuadas ou átonas. Sílabas
são frequentemente denominadas pretônica ou posposição tônica; certas
regras fonológicas se aplicam especificamente a tais posições. Por exemplo,
em inglês americano, /t/ e /d/ são rebatidos em pós-posição tônica.
Certas regras fonológicas se aplicam especificamente a tais posições.

Acento Léxico
Estresse lexical, ou acento na palavra, o stress é colocado sobre
uma determinada sílaba de uma palavra. A posição do estresse lexical em
uma palavra pode depender de certas regras gerais aplicáveis na língua
ou dialeto em questão, mas, em outras línguas, que devem ser aprendidas
para cada palavra, tal como ela é, em grande parte, imprevisível.

Stress Prosódico
Estresse prosódico, ou estresse na frase, refere-se a padrões
de estresse que se aplicam a um nível mais elevado do que a palavra
Fonética e Fonologia do Inglês 29

individual - nomeadamente prosódica dentro de uma unidade. Ela


pode envolver certo padrão de estresse natural característica de uma
determinada língua, mas pode também envolver a colocação de ênfase
nas palavras específicas por causa da sua importância relativa (estresse
contrastante).

O estresse é colocado sobre a sílaba final de uma sequência de


palavras (ou se isso é uma schwa, o próximo a sílaba final). Um padrão
similar foi reivindicado para inglês, a distinção tradicional entre o stress
lexical (primário e secundário) é substituída parcialmente por uma regra
prosódica informando que a última acentuada sílaba em uma frase é dado
estresse adicional. (A palavra sozinha, torna-se uma frase, por isso, tais
estresse prosódico pode parecer léxico se a pronúncia das palavras é
analisada em um contexto autônomo, em vez de dentro de frases.)

Outro tipo de estresse prosódico padrão é quantidade e sensibilidade


- em algumas línguas estresse adicional tende a ser colocada em sílabas
que são (moraically– mora mais pesada).

O stress prosódico é também muitas vezes utilizado de forma


pragmática para enfatizar (concentrar a atenção sobre determinadas
palavras ou ideias associadas a eles. Fazem isso pode alterar ou esclarecer
o significado de uma frase, por exemplo:

•• I didn't take the test yesterday. (Alguém fez - Somebody else did.)

•• I didn't take the test yesterday. (Eu não peguei - I did not take it.)

•• I didn't take the test yesterday. (Eu fiz outra coisa- I did something
else with it.)

•• I didn't take the test yesterday. (Eu peguei um de muitos - I took one
of several.)

•• I didn't take the test yesterday. (Eu peguei alguma outra coisa - I took
something else.)

•• I didn't take the test yesterday. (Eu peguei um outro dia - I took it some
other day.)
30 Fonética e Fonologia do Inglês

Como nos exemplos acima, o stress é normalmente transcrito em


itálico no texto impresso ou sublinhado na escrita à mão.

Em inglês, o estresse é mais dramaticamente realizado nas palavras


acentuadas ou focadas. Por exemplo, considere o diálogo.

"Is it brunch tomorrow?"

"No, it's dinner tomorrow."

Nele, o stress relacionado soa as diferenças entre as sílabas de


"tomorrow" seria pequena em comparação com as diferenças entre
as sílabas de "dinner", na palavra enfatizada. Nestas palavras, sílabas
acentuadas como "din" em "dinner" são mais altas e mais longas. Eles
também podem ter uma freqüência fundamental, ou outras propriedades.

O principal estresse dentro de uma frase, muitas vezes encontrados


na última palavra acentuada, é chamado de estresse nuclear.

Ritmo e Stress
Algumas línguas, como o Inglês, são ditos ser língua acentuada
pelo tempo; que é, sílabas acentuadas aparecem em cerca de uma taxa
constante e sílabas não-estressadas são encurtados para acomodar esse,
que contrasta com as línguas que têm distribuição de sílaba (ex. Espanhol)
ou temo de mora (por exemplo, Japanese), cujas sílabas ou moras são
faladas aproximadamente a uma taxa constante, independentemente do
estresse.

Efeitos Históricos
É comum que sílabas estressadas e sílabas não estressadas
comportar-se de modo diferente de como uma língua evolui. Por
exemplo, nas línguas românicas, o latim original as vogais curtas /e/ e
/o/, muitas vezes tornam-se ditongos quando forçados. Desde que
Fonética e Fonologia do Inglês 31

o estresse participa na conjugação de verbos, que produziu os verbos


com Alternância Vocálica nas línguas românicas. Por exemplo, o verbo
espanhol volver tem a forma volví no passado, mas no presente vuelvo (ver
no espanhol verbos irregulares). No Italiano mostra o mesmo fenômeno,
mas com /o/ /alternando com uo/ em vez disso. Esse comportamento
não se limita aos verbos; note, por exemplo, no espanhol viento “vento” do
latim ventum ou no italiano fuoco “fogo” do latim focum.

Embora não seja parte da ortografia normal, existe uma série de


dispositivos que são utilizados por linguistas e outros, para indicar a
posição de estresse (e a produção d sílaba em alguns casos) quando é
conveniente fazê-lo. Alguns destes estão listados aqui.

•• Mais comumente, marca do estresse é colocada antes do início


da sílaba, onde uma sílaba é definível. No entanto, ocasionalmente
é colocada imediatamente antes da vogal. No Alfabeto Fonético
Internacional (IPA), o estresse é indicado por uma linha vertical de alto
estresse (marca de stress primário: ˈ) antes de o elemento estressado
secundário, por uma linha vertical (marca de baixo estresse secundário:
ˌ). Por exemplo, /sɪˌlaebəfɪˈkeɪʃənsɪˌlaebəfɪˈkeɪʃən/. Estresse extra
pode ser indicado através de duplicação do símbolo: ˈˈ◌

•• Linguistas marcam freqüentemente o estresse primário com um


acento agudo sobre a vogal, e o estresse secundário por um acento
grave. Exemplo: [sɪlaèbəfɪkéɪʃən] ou /sɪlaèbəfɪkéɪʃən/. Que tem a
vantagem de não necessitar de uma decisão sobre a sílaba limite.

•• Nos dicionários em Inglês que mostram a pronúncia pela respelling,


estresse é normalmente marcado com uma marca colocada após a
sílaba estressada: /si-lab'-ə-fi-kay'-shən/.

Em linguística, a entonação é a variação de pitch falado quando


utilizado, não para distinguir palavras como sememes (um conceito
conhecido como Tom), mas, sim, por uma série de outras funções, como,
por exemplo, indicando as atitudes e as emoções do locutor, sinalizando
a diferença entre afirmações e perguntas, e entre os diferentes tipos
de perguntas, concentrando a atenção nos elementos importantes da
32 Fonética e Fonologia do Inglês

mensagem falada e também ajudando a regular a interação conversacional.


(O termo tom, é usado por alguns escritores britânicos em suas descrições
de entonação, mas para se referir ao movimento do campo encontrado no
núcleo ou sílaba tônica em uma entonação unidade.)

RESUMINDO:

Vimos que a Prosódia refere-se ao conjunto de variáveis na


fala que afetam a forma como a mensagem é comunicada
e entendida. Prosódia inclui: Ritmo - o fluxo de discurso que
vem da combinação de palavras, palavras acentuadas e
não acentuadas, e pausas em uma sentença ou frase. Um
ritmo constante, invariável faz a fala ter um som robótico e
não natural. Loudness - a quantidade de volume utilizado
quando se fala. Sussurro requer muito pouco volume
enquanto gritar requer consideravelmente mais volume.
Estresse - a força ou ênfase usada em um som, sílaba,
palavra ou em comparação a outros sons, sílabas ou
palavras. Sílaba acentuada de uma palavra tem mais ênfase
do que outras sílabas da palavra. Velocidade - o ritmo da
fala, ou o quão rápido ou lento. Uma taxa rápida de expressão
pode ter um efeito negativo sobre a capacidade do ouvinte
para compreender a mensagem que estão tentando se
comunicar. Pitch - o grau de excelência ou lowdness na
voz de uma pessoa. Os homens geralmente têm um tom
baixo, enquanto as mulheres e as crianças tendem a ter voz
mais aguda. Entonação - A ascensão e queda do pitch que
ocorre quando estamos falando. Muitas vezes, usar um tom
ascendente quando perguntamos uma questão de sim/
não. Embora a entonação seja principalmente uma questão
de variação de pitch, é importante estar ciente de que as
funções atribuídas a entonação, como a expressão de
atitudes e emoções, ou destacando aspectos da estrutura
gramatical, quase sempre envolvem variação concomitante
de outros traços prosódicos. Por exemplo, David Crystal diz
que “a entonação não é um sistema único de contornos e
níveis, mas o produto da interação das características de
diferentes sistemas prosódicos - tom, pitch, loudness, e
ritmo em particular.
Fonética e Fonologia do Inglês 33

Juntura

OBJETIVOS:

Nesta unidade vamos aprender a importância do som e do


ritmo que em inglês, não dizemos cada sílaba com a mesma
força. Em uma palavra, devemos acentuar uma sílaba. E assim
das palavras passamos a ter acentos nas frases e sentenças.
Ao término deste capítulo você será capaz de entender a
fonologia nos ajuda a termos um melhor desempenho no
aprendizado e no uso da língua Inglesa. E então? Motivado
para desenvolver esta competência? Então vamos lá. Avante!

Tipologia
Juntura, em linguística, é a maneira de mover (transição) entre duas
sílabas sucessivas na fala. Um tipo importante de momento é a dica Supra
Segmental fonêmica, por meio do qual um ouvinte pode distinguir entre
duas sequências idênticas de sons que têm significados diferentes.

Existem vários tipos de conjuntura, a tipologia mais utilizada do que é:

There are several kinds of juncture, the most widely used typology
of which is:

Plus juncture
Também conhecido como juntura aberta, esta é subdividida em
juntura aberta interna e juntura aberta externa. É o momento que ocorre
nas fronteiras das palavras. Em transcrição fonética untura aberta é
transcrita /+/, daí o nome plusjuncture.

Close juncture
Também conhecida como uma transição normal, esta é uma
transição entre segmentos (sons) dentro de uma palavra.
34 Fonética e Fonologia do Inglês

Terminal juncture
Também conhecido como queda, Ponto terminal ou contorno
terminal. Este é o momento, no final de uma oração ou emissão com
pitch caindo antes do silêncio.

Outras tipologias menos comuns, tais como a divisão (favorecida por


linguistas estruturalistas americanos em meados do século xx) para plus,
single bar, double bar, e junturas doublecross, anotado /+/, /|||/, // e //#
respectivamente. Estes correspondem aos silabificação e diferenças de
entonação, sendo um nível único de barra do pitch antes de uma pausa,
barra dupla a uma elevação no pitch e uma cruz dupla uma ruptura, e
sendo uma desaceleração no passo que geralmente vem no final de uma
palavra.

Em inglês, uma quebra de sílaba no plusjuncture, às vezes, distingue


as frases homofônicas.

•• "a name" /ə.neɪm/ and "an aim" /ən.eɪm/[9]

•• "that stuff" /ðæt.stʌf/ and "that's tough" /ðæts.tʌf/[2][10]

•• "fork handles" and "four candles"

Um limite de palavra precedida ou seguida de uma pausa de sílabas


é chamado de uma juntura externa aberta. Se não houver pausa, de modo
que as palavras de cada lado da junção são executadas em conjunto, o
limite é chamado uma juntura interna aberta.

A distinção entre a juntura aberta e fechada é a diferença entre


"night rate", /naɪt.reɪt/ com a juntura aberta entre o /t/ e /r/, e "nitrate", /
naɪ.treɪt/ com a juntura fechada entre /t/ e /r/. Em algumas variedades
do inglês, só esta última envolve uma affricate.

Oronyms
Em instalações linguística, uma oronym é um par de frases que
são homofônicas. Quando pronunciada sem pausa entre as palavras
Fonética e Fonologia do Inglês 35

(juntura interna aberta), as frases que diferem em significado e ortografia


podem compartilhar uma pronúncia semelhante. Um exemplo é a "ice
cream" /aɪs + kriːm/ e "I scream" /aɪ + skriːm/ (que é utilizado no cantico
"I scream; youscream; weallscream for ice cream" que é familiar a muitas
crianças que falam a língua inglesa.). O rótulo Oronym foi sugerido por
GylesBrandreth e publicado pela primeira vez em seu livro The Joyof Lex
(1980). The twoRonnies sketch de comédia "Four Candles" é inteiramente
construído em torno de oronyms, incluindo o pedido do taciturno cliente
por "forkhandles" sendo mal entendido como "four candles".

Um antigo significado da palavra oronym, usado no contexto da


nomenclatura topográfica, é: TOPÔNIMO de uma montanha.

Rebracketing (também conhecido como ressegmentação ou


metanálise) é um processo linguístico-histórico, onde uma palavra
originalmente derivada de uma fonte é discriminada ou agrupadas em
um conjunto diferente de fatores. Trata-se de uma forma de etimologia
popular, onde os novos fatores podem parecer seu significado (por
exemplo, a palavra hamburger significa um burguerwith a ham), ou
parecem ser o resultado de processos morfológicos válido.

Muitas vezes Rebracketing concentra-se em limites de palavra


altamente provável: "a noodle" pode tornar-se "anoodle", desde que
"anoodle" soa exatamente como gramaticalmente correta como "a noodle".

Tecnicamente, o Bracketing é o processo de quebrar uma elocução


em suas partes constituintes. O termo é semelhante ao analisar para
grandes frases, mas é normalmente restrita a processos morfológicos
no nível sub lexical, isto é, dentro da palavra especial ou Lexeme.
Por exemplo, a palavra uneventful é convencionalmente como entre
colchetes [un+[event+ful]], o bracketing [[un+event] +ful] leva a semântica
totalmente diferente. Re-suportar é o processo de ver a mesma palavra
como uma decomposição morfológica distinta, especialmente onde a
nova etimologia torna-se a norma convencional. O nome falso, também
chamada de não divisão, em especial é normalmente reservado para o
caso em que duas palavras podem misturar ainda duas palavras (como
em "noodle" o exemplo acima).
36 Fonética e Fonologia do Inglês

O nome perda de juntura pode ser implementado especialmente


para se referir ao caso de fusão de um artigo e um substantivo (como se o
"thejar" se tornasse (the) thejar" ou "anapple" se tornasse “(an) anapple"). Perda
da juntura é especialmente comum nos casos de palavras emprestadas e
sentenças emprestadas e frases emprestadas em qual falante da língua
que está recebendo a mensagem não entendesse que é um artigo. Como
uma mudança estatística dentro de um idioma dentro de qualquer século,
rebracketing é um fenômeno estatístico muito fraco. Mesmo durante as
mudanças de modelo fonético, é provável que na melhor das hipóteses,
apenas 0,1% do vocabulário pode ser rebracketed em qualquer século.

Rebracketing faz parte do processo de mudança de idioma e,


muitas vezes, funciona em conjunto com o som mudanças que facilitem
a nova etimologia.

Rebracketing às vezes é usado para fins cômicos, por exemplo,


psychoterapist pode ser rebracketed comicamente como Psychotherapist e,
together in trouble pode ser rebracketed comicamente como together in trouble.

Fono correspondência semântica


Fono correspondência semântica (PSM) é a incorporação de uma
palavra em uma língua da outra, muitas vezes criando um neologismo,
onde a qualidade da palavra não-nativa está oculta, substituindo-a por
palavras foneticamente e semanticamente similares ou raízes da adoção
do idioma. Assim, o som aproximado e o significado da expressão original
no idioma de origem são preservados, embora a nova expressão (PSM) na
língua-alvo pode soar nativa.

Fono correspondência semântica é distinto do calquing, que


inclui (tradução semântica, mas não inclui correspondência fonética
(ou seja, mantendo o som aproximado da palavra emprestada através
da correspondência com um som semelhante palavra pré-existente
ou morfema na língua-alvo). Ao mesmo tempo, fono correspondência
semântica é igualmente distinta de tradução homofônica tradução, que
mantém o som de uma palavra, mas não o significado.
Fonética e Fonologia do Inglês 37

O termo Fono correspondência semântica foi introduzido pelo


linguista e reviva lista Ghil 'Zuckermann. Ele desafiou Einar Haugen's
tipologia clássica de empréstimos lexicais (palavras emprestadas).
Enquanto Haugen empréstimos categorizados em substituição ou
importação, camuflados sob a forma de empréstimos de PSM é um caso
de "substituição simultânea e importação." zuckermann propôs uma nova
classificação de neologismos de multi origens, palavras provenientes de
duas ou mais fontes ao mesmo tempo. Exemplos de tais mecanismos
são correspondência fonética, correspondência semântica fonética e fono
correspondência semântica.

RESUMINDO:

De um ponto de tempo, especialmente, um é crítico ou


importante por uma conjunção de circunstâncias: neste
momento, temos de decidir se quer ficar ou sair.

•• Um grave estado de coisas; crise: a questão chegou a


um momento e uma decisão deve ser tomada.

•• A linha ou ponto em que dois corpos são unidos;


junção ou articulação.

•• O ato de adesão.

•• O estado de ser juntado. Algo porque duas coisas


estão ligadas.

Fonética: Uma pausa ou outra característica fonológica


ou modificação de um recurso, como o alongamento de
um fonema anterior ou o reforço do seguinte, marcando
uma transição ou ruptura entre os sons, principalmente
marcando a fronteira fonológica de uma palavra, oração
ou sentença: está presente em palavras como “night-rate”
e “re-seed” e ausente em palavras como “nitrate” e “recede”.
Comparar “close juncture, open juncture, terminal juncture”.
O ponto em uma palavra ou grupo de palavras em que
ocorre uma pausa ou um outro marcador de juntura.
38 Fonética e Fonologia do Inglês

REFERÊNCIAS
ABERCROMBIE, D. Syllable quantity and enclitics in English. In honor
of Daniel Jones. London: Longmans, 1964.

______. Elements of General Phonetics. Edinburgh: Edinburgh


University Press, 1967.

ANDERSON-HSIEH et al. The relationship between native speaker


judgment of non-native pronunciation and deviance in segments, prosody,
and syllable structure. Lang. Learn, 42 (1992), pp. 529-555.

BANG et al. An automatic feedback system for English speaking


integrating pronunciation and prosody assessments. Proceedings of Slate,
2013, pp. 83-89.

BOERSMA, P; WEENINK, D. Praat: doing phonetics by computer,


2009. [Computer program]. Disponível em:<http://www.praat.org/>.
Acesso em: 10.abr.2020.

BOLINGER, D.L.M. A theory of pitch accent in English. Word, 14 (2–3)


(1958), pp. 109-149.

CRYSTAL, D. A Dictionary of Linguistics & Phonetics. 6th ed.


Blackwell, 2008.

LADEFOGED, P. A. Course in Phonetics. 3rd ed. New York: Harcourt


Brace, Jovanovich, 2006.

RICHARDS, J.; PLATT, J.; PLATT, H. Dictionary of Language Teaching


and Applied Linguistics. London: Longman Publications, 1992.
Fonética e Fonologia do
Inglês

Adriana Ferreira Serafim de Oliveira

Você também pode gostar