Você está na página 1de 120

.

BodorThinker3.0-P4
LASER CUTTING SYSTEM
Manual do Usuário

Jinan Bodor CNC Machine Co.,Ltd.

1 / 122
.

Fale Conosco

Você pode entrar em contato conosco através das seguintes informações para suporte
técnico e pré-venda / pós-venda

service: Company Name: Jinan Bodor CNC Machine Co.,Ltd.

Headquarters Address: No.1299, Xinluo Ave Hi-tech Zone Jinan, Shandong,


China Tel: 400-991-7771

International: +86-0531-88690051
Website: www.bodor.com
Revision History

You can refer to the following table for the revision records of each edition.

Date Edition Revision

2020.12 R1.0 Released for the first time.

2021.04 R1.1 Precautions for use nesting(CAM)


software

2 / 122
.

Contents
Sumário
Jinan Bodor CNC Machine Co.,Ltd. ............................................................................................................ 1
Contents ................................................................................................................................. 3
1 Interface Principal ................................................................................................................ 5
1.1 Barra de Ferramentas Comum ...................................................................................... 5
1.2 Janela de desenho ........................................................................................................ 8
1.3 Barra de Ferramentas de Layer .................................................................................... 8
1.4 Botão de exibição da janela .......................................................................................... 9
1.5 Área de controle da máquina ........................................................................................ 9
1.6 Área de Status ............................................................................................................ 14
1.7 Área de Estatísticas .................................................................................................... 14
1.8 Área de Alarme / Informação do Sistema.................................................................... 14
1.9 1.9 Barra de Ferramentas de Desenho ....................................................................... 14
Você pode fazer o seguinte na barra de ferramentas: ...................................................... 14
2 Começo rápido .................................................................................................................. 14
2.1 Execute o Retorno à Origem da Máquina ou Defina o Datum. ................................... 15
2.2 Calibrar capacitância ................................................................................................... 18
2.3 Carregar ou desenhar um caminho da ferramenta...................................................... 19
2.4 Definir a origem da peça de trabalho .......................................................................... 20
2.5 Definir localização de borda ........................................................................................ 21
2.6 Simular Usinagem ....................................................................................................... 25
2.7 Comece a Usinagem ................................................................................................... 26
3 Operações de Objeto ......................................................................................................... 27
3.1 Desenhando ................................................................................................................ 27
3.2 Edição Auxiliar............................................................................................................. 29
3.3 3.3 Edição Básica Basic Editing .................................................................................. 35
3.4 3.4 Pré-processamento Preprocessing ....................................................................... 46
3.5 Batch Modifying ........................................................................................................... 49
4 Technics ............................................................................................................................ 50
4.1 Set Unfill or Fill ............................................................................................................ 50
4.2 Set a Lead Line ........................................................................................................... 50
4.3 Change the Machining Direction ................................................................................. 53
4.4 Change the Machining Order ...................................................................................... 54
4.5 Set Kerf Compensation ............................................................................................... 58
4.6 Execute Instant Setting ............................................................................................... 60
4.7 Set Scan Cutting ......................................................................................................... 61
4.8 Add Cooling Points ...................................................................................................... 66
4.9 Add Release Angles .................................................................................................... 67
4.10 Add a Chamfer...................................................................................................... 68
4.11 Bridge Objects ...................................................................................................... 70
4.12 Execute Micro Joint............................................................................................... 71
4.13 Chop an Object ..................................................................................................... 73
4.14 Set Ring Cut ......................................................................................................... 73
4.15 Set the Berth Point ................................................................................................ 74
4.16 Do Clearing ........................................................................................................... 75

3 / 122
.

5 Layer .................................................................................................................................. 75
5.1 Overview ..................................................................................................................... 75
5.2 Operations................................................................................................................... 77
5.3 Explanation ................................................................................................................. 84
6 Nesting............................................................................................................................... 88
6.1 Overview ..................................................................................................................... 88
6.2 Operations................................................................................................................... 88
7 Common Operations ..............................................................Erro! Indicador não definido.
7.1 Set the Laser Device ................................................................................................... 99
7.2 Monitor the Laser Device........................................................................................... 100
7.3 Execute Y1-axis and Y2-axis Jiggle .......................................................................... 100
7.4 Check Statistics ......................................................................................................... 101
7.5 Do a Burn Test .......................................................................................................... 102
7.6 Control the Focus ...................................................................................................... 103
7.7 Lubricate the Lead Screw and Guide Rail ................................................................. 104
7.8 Set a Fixed Point ....................................................................................................... 105
7.9 Set the Screw Error Compensation ........................................................................... 105
7.10 Detect the Encoder ............................................................................................. 107
7.11 Enable Automatic Exhaust .................................................................................. 108
7.12 Set a Mark Point ................................................................................................. 108
7.13 Set Nozzle Cleaning ........................................................................................... 110
8 System Management ....................................................................................................... 111
8.1 Generate an Installation Package.............................................................................. 111
8.2 Back up and Restore Parameters.............................................................................. 112
8.3 Set Common Parameters .......................................................................................... 113
8.4 Switch the System Language ..........................................Erro! Indicador não definido.
8.5 Check System Logs ........................................................Erro! Indicador não definido.
8.6 Count Machining ....................................................................................................... 117
8.7 Set Cycle Machining .................................................................................................. 118
8.8 Register the Software ................................................................................................ 118
8.9 Generate a Production Report .........................................Erro! Indicador não definido.
8.10 Log in the Camera ....................................................Erro! Indicador não definido.
9 Shortcut Keys.........................................................................Erro! Indicador não definido.

4 / 122
.

1 Interface Principal
Por meio desta parte, você pode conhecer rapidamente o layout da interface principal
do Thinker3.0 Laser Cutting CNC System.
A interface principal é a seguinte:

1. Barra de menu
2. Barra de ferramentas comum
3. Janela de desenho
4. Barra de ferramentas da camada
5. Área de controle da máquina
6. Botão de exibição de janela
7. Área de status
8. Área de estatísticas
9. Alarme / área de informações do sistema
10. Barra de ferramentas de desenho
1.1 Barra de Ferramentas Comum
É usado para mostrar as seguintes instruções usadas com frequência:

5 / 122
.

 New: para criar um novo arquivo de caminho da ferramenta.

 Import: para importar um arquivo DXF / DWG / PLT / G / NC.

 Open: para abrir um arquivo NCEX.

 Save: para salvar um arquivo. Um arquivo será salvo como um arquivo NCEX .

 Undo: para voltar ao status anterior.

 Redo: para recuperar operações canceladas.

 Show order: para mostrar ou ocultar a sequencia de corte.

 Show direction: para mostrar ou ocultar a direção de corte.

 Highlight unclosed objects: marcar os objetos não fechados em vermelho.

 Clear trace: para limpar o caminho de corte.

 Catch: para ativar / desativar a função de captura .

 Catch options: para abrir a caixa de diálogo Opções de captura e


definir as opções de captura.

 Select: para selecionar todos os objetos, desmarcar objetos


selecionados, cancelar objetos selecionados e selecionar objetos não fechados,
objetos minúsculos, objetos internos, objetos externos e objetos similares.

 Transform: para transladar objetos, girar objetos, espelhar objetos


verticalmente ou horizontalmente.

 Clear: para limpar algumas técnicas definidas.

6 / 122
.

 Merge: para abrir a caixa de diálogo Combinar e combinar objetos.

 Explode: para aparar o caminho da ferramenta.

 Smooth curve: para tornar as polilinhas planas e uniformes.

 Group objects: para unir vários objetos como um grupo.

 Ungroup objects: para desagrupar os objetos agrupados.

 Preprocess: para abrir a caixa de diálogo Pré-processamento


instantâneo quando vários objetos de destino são selecionados e pré-processar
objetos com um clique.

 Lead line: para abrir a caixa de diálogo e definir as entradas e saidas da


Peça.

Start point: Com uma entrada para defini um ponto inicial da linha
principal; sem linha principal: para definir o ponto atual como o ponto de entrada.

 Micro joint: para abrir a caixa de diálogo Micro Joint e definir os


parâmetros relacionados.

 Cool point: para abrir a caixa de diálogo Cooling Point e adicionar pontos
de resfriamento.

 Unfill / fill: para definir preencher ou não.

 Mach direction: para abrir a caixa de diálogo Definir direção de corte


e definir a direção de corte.

 Bridge: para abrir a caixa de diálogo Bridge e os objetos de ponte.

7 / 122
.

 Compensate: caixa de diálogo para compensar o kerf..

 Chamfer: para abrir a caixa de diálogo Chanfro e adicionar um


chanfro.

 Sort machining order: para definir a ordem de corte.

 Scan cut: (Fly Cut) para replanejar o caminho da ferramenta para encontrar
o caminho mais eficiente para a corte, de modo a evitar levantamento e
alimentação desnecessários da ferramenta e melhorar a eficiência da Corte.

 Instant setting: para definir Preenchimento / não preenchimento, linhas de


ataque, direção de corte, ordem de corte e compensação de kerf com um clique.

 Nest: para fazer aproveitamento.

 Array: : para executar o array.

 Set berth: para abrir a caixa de diálogo Definir Ponto de Ancoragem.

 Follow: para abrir a caixa de diálogo Seguir.

 Control focus: para abrir a caixa de diálogo de Controle de Foco.

 Common Param: para abrir a caixa de diálogo Parâmetros comuns, defina


os parâmetros usados com frequência, incluindo parâmetros da máquina,
parâmetros do gás, parâmetros de Piercing, parâmetros de acompanhamento,
parâmetros de limpeza, definir hábitos do usuário e trocar.
1.2 Janela de desenho
Você pode desenhar e visualizar objetos nesta janela .
1.3 Barra de Ferramentas de Layer
Você pode fazer as seguintes operações relacionadas à Layer:

 : para abrir a caixa de diálogo Camada. Consulte a interface da camada para


obter detalhes .

 : o (s) objeto (s) selecionado (s) é / são incluídos durante o corte.


 : o (s) objeto (s) selecionado (s) é / são excluídos durante o corte. Neste
momento, o (s) objeto (s) fica (m) branco (s).

8 / 122
.

 : para converter a cor dos objetos selecionados na cor


da camada selecionada.
1.4 Botão de exibição da janela
Você pode mostrar / ocultar a área de controle da máquina clicando em Controle CNC
no canto superior direito.
1.5 Área de controle da máquina
Inclui o seguinte:
 Área de exibição das coordenadas do eixo
 Área de controle manual
 Área de controle de usinagem
 Área de seleção de usinagem
1.5.1 Área de exibição de Coordenadas:
É mostrado abaixo:

Após retornar à origem da máquina, o sinal aparece na frente de cada


eixo. Nesta área, você pode fazer o seguinte:
 • Para alternar as coordenadas da peça e as coordenadas da máquina, clique .
 • Para alternar entre as coordenadas da peça e as coordenadas da máquina, clique
click , e colocá-los em Manual Speed Setting para definir manualmente:

9 / 122
.

1.5.2 Área de Controle Manual


É mostrado abaixo:

1. 1. Botões de direção do eixo: para mover cada eixo na direção positiva ou negativa.
2. 2. Botões de modo de alimentação
o Modo jog: o modo padrão.
Neste modo, clique e segure um botão de direção do eixo ou vários botões
de direção do eixo. Os eixos / eixos clicados se movem (s) na velocidade
de jog até que você solte o (s) botão (ões).
Para voltar a este modo depois de mudar para o modo Step, clique em Step.
o Modo jog rápido: para alternar para o modo jog rápido, no modo Jog,
clique em Rápido. O botão está destacado.
Neste modo, clique e segure um botão de direção do eixo ou vários botões
de direção do eixo. Os eixos / eixos clicados se movem (s) em velocidade
rápida até que você solte o (s) botão (s).
o Modo de Step: para alternar para o modo de etapa, clique em Step.
Clique em um botão de direção do eixo. O eixo clicado move o tamanho
do passo personalizado.
O tamanho do passo personalizado padrão é 5 mm. E você pode
personalizar o tamanho do passo na área de exibição das coordenadas do
eixo.
Nota: Não clique no botão de direção do eixo com muita frequência porque
o sistema precisa de um certo tempo para responder.
3. Velocidade da simulação: para ajustar a velocidade da simulação, selecione um dos
seguintes:
o Arraste o controle deslizante.
o Clique no controle deslizante e pressione PgUp / PgDn ou ↑ / ↓ / ← / → no
teclado.
4. Botão de controle de movimento: para controlar a máquina para mover para
trás (botão Bwd) / mover para frente (botão Fwd) ao longo do caminho da
ferramenta:
o No modo jog, clique e segure o botão. A máquina continua se movendo
até que você a solte.
o No modo Passo, clique no botão. A máquina move apenas o tamanho
do passo definido.

10 / 122
.

1.5.3 Area de Controle de Usinnagem:


Abaixo:

 : para começar a usinar desde o início

 : Para parar a usinagem.

 : para retomar a usinagem da posição interrompida quando a


parada ocorre e a origem da peça de trabalho é mantida.

 : para executar a simulação para verificar o caminho da ferramenta em


tempo real.

 : para operar a máquina sem ligar o laser. Não há usinagem .

 : para controlar o Cabeçote de corte para retornar à origem da peça de


trabalho.

 : definir a origem da peça.

 : para retornar todos os eixos para a origem da máquina.

 : para retornar o eixo Z à origem da máquina.

11 / 122
.

 : para calibrar o Cabeçote de corte.

 : para ligar a energia do dispositivo laser antes da usinagem.

 : para ligar manualmente o obturador do laser.Para ejetar a luz do laser,


primeiro ligue o obturador do laser; então, ligue o laser
.

 : para ligar / desligar o laser. É automaticamente ligado quando a

usinagem começa.

 : para ligar manualmente a luz vermelha.


É usado como uma espécie de guia de luz para orientar a posição do laser na chapa.
 : ligar o laser por um certo tempo. Ele continua ligado pelo tempo de burst

definido até que seja desligado automaticamente.

 : Quando a usinagem começa, o botão será destacado, e o sistema


irá ligar automaticamente a válvula de sopro de ar.

 : Quando a usinagem começar, o botão será destacado, e o sistema


irá ligar automaticamente a válvula de sopro oxigênio.

 : Quando a usinagem começa, o botão será destacado, e o sistema


irá ligar automaticamente a válvula de sopro de nitrogênio.

12 / 122
.

: para definir a limpeza automática dos bicos.

 : ligar o lubrificante.

 : para trocar automaticamente a mesa de trabalho, de modo a


melhorar a eficiência da usinagem.

 : para liberar o escotilha durante a troca manual do workbench.

 : para controlar a mesa superior que entra na área de usinagem, de


modo a melhorar a eficiência da usinagem.

 : para controlar a mesa inferior que entra na área de usinagem, de


modo a melhorar a eficiência da usinagem.

 : ligar o exaustor.

Por meio dos parâmetros do sistema Fan On no início da usinagem e Fan Off no
final da usinagem para controlar se o ventilador deve ser ligado automaticamente
quando a usinagem começa e desligado quando a usinagem termina.
1.5.4 Área de Seleção de Usinagem
Você pode verificar o seguinte na área:
 Cut Selected: com ele marcado, o sistema só executará o corte, execução a
seco, simulação, quadro de corte e retomada do ponto de interrupção para os
objetos selecionados.
 • Jog Cut: com ele marcado, o laser continuará durante a movimentação manual
do eixo por uma certa distância. Após terminar o corte em jog, o status de
verificação será cancelado por padrão, e o laser não será ligado automaticamente
durante a próxima usinagem.
 • Find Edge before Start: com ele marcado, o sistema irá encontrar
automaticamente as bordas da chapa antes da usinagem.

13 / 122
.

1.6 Área de Status


É mostrado a seguir:

Você pode verificar o seguinte na área:


 Informações relacionadas aos objetos de desenho atuais, incluindo etapas e
significados do desenho, resultados das etapas, etc..
 Dicas durante a usinagem.
1.7 Área de Estatísticas
É mostrado a seguir:

Você pode fazer o seguinte na área:


 Abra a caixa de diálogo Statistic Informartion clicando em Report.
 Abra a caixa de diálogo Count Settings clicando em Count Setting.
1.8 Área de Alarme / Informação do Sistema
É mostrado a seguir:

Você pode fazer o seguinte na área:


 Abra a caixa de diálogo Log clicando duas vezes em Alarm / System. Consulte
Verificar registros do sistema para obter detalhes.
 Solucione o problema do alarme ou verifique os detalhes do registro clicando duas
vezes nos itens de alarme relacionados ou nos itens de informação do sistema.
1.9 Barra de Ferramentas de Desenho
Você pode fazer o seguinte na barra de ferramentas:
• Desenhe objetos
• Execute a edição auxiliar
• Execute a edição básica

2 Começo rápido
Visão geral
Através desta parte, você pode conhecer rapidamente o processo básico de usinagem do
Thinker3.0 Laser Cutting CNC Control System e iniciar a usinagem de chapas.
O processo é como se segue:

14 / 122
.

2.1 Execute o Retorno à Origem da Máquina ou Defina o Datum.


Esta operação difere no tipo de codificador:
• Codificador incremental: executa o retorno à origem da máquina
• Codificador absoluto: definir datum
Você pode definir o parâmetro Encoder Type na caixa de diálogo System Parameters.
2.2.1 Executar Retorno à Origem da Máquina.
A origem do sistema de coordenadas da máquina (sistema de coordenadas inerente a
uma máquina), também chamada de origem mecânica ou home, é um ponto fixo
atribuído pelo projeto, fabricação e depuração antes que a máquina saia da fábrica.
É usado para ajustar a coordenada da máquina da máquina, de modo a garantir que
a posição de usinagem esteja correta.

15 / 122
.

Antes de executar o retorno à origem da máquina, certifique-se de que todos os


alarmes do servo foram removidos.
Para executar o retorno à origem da máquina, faça o seguinte:
1. Na barra de menu, clique Machining → Go Home → Go Home Setting.
A caixa de diálogo Go Homing aparece:

A caixa de diálogo aparece depois que o software é iniciado por padrão. Se você
precisar cancelar a configuração, desmarque Esta caixa de diálogo que aparece
automaticamente quando o software é iniciado na parte inferior.

16 / 122
.

2. Clique em um dos seguintes:


o Para retornar todos os eixos à origem da máquina, clique em All Axis. O
eixo Z retorna à origem da máquina primeiro, depois o eixo X, o eixo Y e o
eixo W retornam em sequência

Alternadamente, clique na área de controle da máquina..


o Para retornar um único eixo para a origem da máquina, clique no botão
para um único eixo, o eixo alvo retorna para a origem da máquina.

o Para retornar ao eixo Z, alternativamente, clique na área de


controle da máquina
o o Se você se certificar de que a posição atual é a mesma com a
coordenada da máquina, a máquina nunca foi desligada e a parada de
emergência nunca ocorreu, para definir a posição atual como a origem da
máquina, clique em DirectSet. Alternativamente, na barra de menu, clique
em Machining → Go Home e selecione um método para retornar à origem
da máquina.

Após executar o retorno à origem da máquina, o sinal aparece na frente de cada eixo
na área de controle da máquina
2.2.2 Defina a Origem de Trabalho
Com um codificador absoluto, você pode definir a posição atual do Cabeçote de
corte como a origem da máquina por meio da configuração do datum ao usar o
sistema pela primeira vez.
Comparado a retornar à origem da máquina com um codificador incremental, possui
as seguintes vantagens:
 • Não há necessidade de definir pedidos de retorno para todos os eixos.
 • Não há necessidade de definir a origem novamente após reiniciar o sistema e se
recuperar da interrupção de energia e da parada de emergência porque o sistema
lerá automaticamente as informações da origem.
Nota: Por favor, defina a origem novamente após substituir a bateria do codificador
absoluto.
Para definir a Origem, faça o seguinte:
1. Na barra de menu, clique Machining → Set Datum.
2. Clique em um dos seguintes:
o Para definir a origem para todos os eixos, clique All.
o Para definir a origem para eixos especificos, clique no
botão do eixo.Você pode selecionar All (Cancelar) para cancelar a
configuração da origem.

Depois de definir o ponto de referência, o sinal aparece na frente de cada eixo na área de
controle da máquina. E depois de iniciar o software ou liberar a parada de emergência, o sistema
atualiza automaticamente a coordenada da máquina e a coordenada de feedback de acordo com os
pulsos de feedback para fazer com que a coordenada atual da máquina corresponda à coordenada
real.

17 / 122
.

2.2 Calibrar capacitância


É usado para verificar a relação correspondente de capacitância e posição entre o
Cabeçote de corte e a peça de trabalho, de modo a mover o eixo Z para cima e para
baixo em tempo real e certificar-se de que a distância relativa entre o Cabeçote de corte
e a peça de trabalho permanece inalterada.
Para calibrar a capacitância, faça o seguinte:
1. Para abrir a caixa de diálogo Follow, siga um destes procedimentos:

o Na barra de ferramentas comum, clique em Follow.


o Na barra de menu, clique Advanced → Follow Control.

2. Selecione uma das seguintes opções para mover o Cabeçote para a posição
cerca de 5 mm da superfície da peça de trabalho e manter a peça de trabalho
imóvel o tempo todo:
o o Se você nunca calibrou a capacitância, clique no botão de direção do eixo.

o Se você calibrou a capacitância antes, clique em One Key Calibrate


3. Para eliminar o desvio de zero causado pelo controle do loop de velocidade,

clique em Servo Calibrate. O Cabeçote se move ligeiramente para frente


e para trás para compensar o erro causado pelo desvio zero

4. Clique Calibrate.
O sistema começa a calibrar a capacitância para 20s.

18 / 122
.

2.3 Carregar ou desenhar um caminho da ferramenta


Antes do corte, você precisa carregar um caminho da ferramenta preparado ou desenhar
um caminho da ferramenta na área de desenho.
Para carregar ou desenhar um caminho da ferramenta, execute um dos seguintes:
 Para carregar um caminho da ferramenta, execute um dos seguintes:
o Arraste o caminho da ferramenta de destino (formatos suportados: NCEX /
DXF / DWG / PLT / G / NC) para a janela de desenho.
o Para carregar apenas um arquivo NCEX, selecione uma das seguintes opções:

 Na barra de ferramentas comum , clique .


 Na barra de menu, clique File → Open.
o Para importar um arquivo DXF / DWG / PLT / G / NC, selecione um dos
seguintes:

 Na barra de ferramentas comum, clique .


 Na barra de menu, para importar um arquivo DXF / DWG, clique
File → ImportDxf/Dwg File.
 Na barra de menu, para importar um arquivo PLT, clique File → Import
Plt File.
 Na barra de menu, para importar um arquivo G / NC, clique em
Arquivo → Importar Arquivo G e selecione um dos seguintes:
 Importar arquivo G padrão: antes de importar tal arquivo,
modifique o arquivo e faça com que seu formato atenda às
nossas necessidades. Após importar tal arquivo, para
ajustar ou mudar a vista, clique com o botão direito na
janela de desenho.
 Importar informações CAD no arquivo G: para importar
apenas informações CAD no arquivo G.
Nota: O arquivo carregado pelo comando Importar será salvo
automaticamente como um arquivo NCEX.
 • Para desenhar um caminho da ferramenta, execute um dos seguintes:
o Desenhe manualmente um caminho da ferramenta na janela de desenho.

o Para chamar um objeto salvo na galeria, clique em Galeria na barra


de desenho ou clique em Desenho → Galeria na barra de menu, selecione
o objeto de destino na caixa de diálogo Galeria e defina os parâmetros
relacionados. O objeto é adicionado à janela de desenho.

Para inserir outro arquivo NCEX / DXF / DWG / PLT / G / NC sem substituir o original,
na barra de menu, clique File → Insert.
Depois de carregar ou desenhar um caminho da ferramenta, você pode fazer o seguinte:

• Editar caminhos da ferramenta.


• Percursos de ferramentas de pré-processamento.
• Definir técnicas.
• Definir camada

19 / 122
.

Depois de executar as operações acima, selecione um dos seguintes na barra de


menu e salve o caminho da ferramenta como um arquivo NCEX:
 Para salvar todos os objetos, selecione um dos seguintes:

o Para salvar todos os objetos no caminho padrão, clique na barra de


ferramentas comum ou clique em File → Save Na barra de menu.
O arquivo será colocado na pasta NceFiles da área de trabalho. Se tal
pasta não existir, o sistema criará uma automaticamente.
o o Para salvar todos os objetos no caminho de destino, clique File → Save
As Na barra de menu,e selecione o caminho de destino.
 Para salvar apenas os objetos selecionados e colocá-los no caminho de destino,
clique File → Save Selected As na barra de menu e selecione o caminho de destino.
2.4 Definir a origem da peça de trabalho
O ponto zero de cada eixo no caminho da ferramenta é a origem da peça. Antes da
usinagem, você precisa definir a posição real da origem da peça de trabalho na chapa.
Para definir a origem da peça, execute um dos seguintes:
 Na janela de desenho, arraste o que está na interseção da escala horizontal e
da escala vertical para a posição de destino:

 • Especifique a posição do Cabeçote como a origem da peça:


a. Na área de controle da máquina, para mover a Cabeçote para a posição

alvo,clique / / / .
b. Para definir a posição atual como a origem da peça, Clique ou
pressione F5.
 Para especificar a coordenada do eixo X / eixo Y como a origem da peça, Na barra
de menu,clique Machining → Set Work Origin → X-axis / Y-axis. A coordenada
da peça de trabalho do sistema de coordenadas da peça atual torna-se zero.
 Defina a origem da peça com o mouse:

a. Na barra de ferramentas de desenho, clique . cursor se transforma em


b. Clique com o botão esquerdo para especificar a origem da peça.
c. Para sair da especificação da origem da peça, clique com o botão direito.

20 / 122
.

2.5 Definir localização de borda


É usado para calcular o ângulo de rotação entre a chapa atual e o sistema de
coordenadas da máquina, de modo a girar o sistema de coordenadas da peça (WCS) no
caminho da ferramenta no ângulo correspondente e estabelecer um novo WCS.
Para definir a localização de borda, faça o seguinte:

1. Para abrir a caixa Edge Finding , clique na barra de ferramentas comum ou


Machining → Edge Finding Na barra de menu.
2. No canto inferior esquerdo, marque Enable Edge Finding para ON.
3. Selecione um modo de localização:
o Auto: Usado para especificar um novo WCS, encontrando
automaticamente três pontos de acordo com o ponto de atracação
definido.
o Três pontos: Usado para especificar um novo WCS por três pontos.
o Dois pontos: Usado para especificar um novo WCS por dois pontos.
2.6.1 Definir localização automática de bordas
A origem O 'do novo WCS é o ponto de atracação. E a direção do achado das bordas
são as bordas adjacentes que se aproximam do ponto de atracação.
A relação entre o ponto de atracação e a direção do achado da borda é a seguinte:
Berth Point Direção Eixo - X Direção Eixo - Y
Inferior Positivo Negativo
direito
Canto Positivo Positivo
superior
direito
Esquerda Negativo Negativo
Inferior
Superior Negativo Positivo
esquerdo
Antes de definir a localização automática de borda, certifique-se de que o ponto de
atracação está na parte superior direita / inferior direita / superior esquerda / inferior
esquerda.

21 / 122
.

Para definir a localização automática de bordas, faça o seguinte:


1. Para mudar para a página de localização automática de bordas, na área Finding
Mode da caixa de diálogo Edge Finding, clique em Auto:

2. Na área de Parameter Setting defina os parâmetros Sheet Size, Offset, Follow


Height e Encontrando velocidade
3. Mova manualmente o cabeçote acima da chapa.
4. Optional: Se for a primeira vez que o sistema encontra arestas, clique em Save
As Start na área Machine Motion para registrar a coordenada da máquina do
ponto inicial para encontrar arestas.
Com Start from Finder Point marcado na área Parameter Setting, o sistema
começará a encontrar bordas a partir do ponto inicial registrado por padrão.
5. Para começar a encontrar as bordas automaticamente, clique em Start. O
sistema avalia a borda longa e a borda curta de acordo com o valor definido do
parâmetro Sheet Size.
6. Optional: Para retornar a cabeça de corte ao ponto O 'após a localização automática
da aresta, marque Return to O' after edge finding.
O sistema começa a encontrar as arestas automaticamente da seguinte forma:
1. Localize o ponto C:
a. Habilite a unidade de detecção de altura na posição atual.
b. Mova-se em direção à borda curta na velocidade de localização
definida. O ponto de borda é o ponto C.
2. Localize o ponto A:
a. Habilite a unidade de detecção de altura na posição que está 20% longe
da borda curta.
b. Mova-se em direção à borda longa. O ponto de borda é o ponto A.
3. Localize o ponto B:

22 / 122
.

a. Habilite a unidade de detecção de altura em uma outra posição que


está 20% longe da borda curta.
b. Mova-se em direção à borda longa. O ponto de borda é o ponto B.
2.6.2 Definir a detecção de borda por três pontos
Antes de definir a localização de borda por três pontos, na área de controle da máquina,

clique para guiar a posição.


Para definir a descoberta de borda por três pontos, faça o seguinte:
1. Para mudar para a página de três pontos, na área Finding Mode da caixa de
diálogo Edge Finding, clique em Three-point:

2. Para especificar o ponto superior direito / inferior direito / superior esquerdo /


inferior esquerdo na chapa como a origem O 'do novo WCS, selecione um ponto
na caixa suspensa de O Pos. O diagrama correspondente mostra na área de três
pontos.
3. Para confirmar o novo WCS especificando três pontos A, B e C, faça o seguinte:
a. Para especificar os pontos A e B, mova manualmente a Cabeçote para a
borda da chapa na direção positiva do eixo X e clique em Definir A e Definir
B. O sistema conecta automaticamente os pontos A e B para especificar um
novo eixo X.
X-axis coordinate of point A should be smaller than that of point B.
b. Para especificar o ponto C, mova manualmente a Cabeçote para a aresta
da chapa na direção positiva do eixo Y e clique em Definir C.

23 / 122
.

O sistema especifica automaticamente um novo eixo Y tomando uma linha


perpendicular à linha AB através do ponto C e confirma um novo WCS.
4. Opcional: para restaurar a coordenada atual para o valor padrão, clique em Redefinir
ABC.
5. Para verificar o resultado de localização calculado na área Resultado da Pesquisa,
clique em Calcular em Área de três pontos

Se o ângulo de rotação exceder 15 °, indica que a chapa está inclinada. Neste


momento, coloque a chapa e localize as bordas novamente.

2.6.3 Definir a detecção de borda por dois pontos

Antes de definir a detecção de borda por dois pontos, na área de controle da máquina,

clique para guiar a posição.


Para definir a descoberta de borda por dois pontos, faça o seguinte:
1. Para mudar para a página de dois pontos, na área Modo de localização da caixa
de diálogo Localização de bordas, clique em Dois pontos:

2. 2. Para especificar o ponto superior direito / inferior direito / superior esquerdo /


inferior esquerdo na chapa como a origem O 'do novo WCS, selecione um ponto
na caixa suspensa de O Pos. O diagrama correspondente mostra na área de
dois pontos.
24 / 122
.

3. 3. Para definir o novo WCS especificando o ponto A, mova manualmente a


Cabeçote para a borda da chapa na direção positiva do eixo X e clique em
Definir A. O sistema conecta automaticamente os pontos A e O 'para especificar
um novo eixo X , e constrói uma linha perpendicular à linha O'A através do
ponto O 'para especificar um novo eixo Y.
4. Opcional: para restaurar a coordenada atual para o valor padrão, clique em Redefinir
O'A.
5. Para verificar o resultado de localização calculado na área Resultado da Pesquisa,
clique em Calcular em Área de dois pontos

Se o ângulo de rotação exceder 15 °, indica que a chapa está inclinada. Neste


momento, coloque a chapa e localize as bordas novamente.
2.6 Simular Usinagem
É usado para acompanhar o caminho de corte antes do corte real, de modo a evitar
danos à máquina devido a erros de programação no arquivo do caminho da
ferramenta.
Inclui o seguinte:
Simulation: para verificar o caminho da ferramenta em tempo real sem rodar a

máquina. Ele fornece um ambiente de simulação de usinagem rápido, mas
realista. Durante a simulação, nenhuma usinagem real ocorre, e apenas a trilha
móvel do Cabeçote em alta velocidade é exibida na janela de desenho.
 Frame Cutting: para confirmar a faixa de usinagem executando o sistema ao
longo da moldura do caminho da ferramenta. Durante o corte da estrutura,
nenhuma usinagem real ocorre.
 Dry Run: para mover a máquina sem ligar o laser e as portas relacionadas do
laser. Durante o funcionamento a seco, nenhuma usinagem real ocorre.
Para simular a usinagem, execute um dos seguintes:
 Simulation
Nota: Antes da simulação, certifique-se de que o arquivo do caminho da
ferramenta foi salvo e o sistema está em status inativo.

o Na área de controle da máquina, clique .


o Na barra de menu, clique Machining → Mach Control → Simu.
o No Teclado pressione F8.
A máquina inicia a simulação desde o início do arquivo do caminho da ferramenta.

 Frame cutting

o Na área de controle da máquina, Clique .


o Na barra de menu, Clique Machining → Mach Control → Cut Frame.

25 / 122
.

 Dry run

o Na área de controle da máquina, Clique .

o Na barra de menu, Clique Machining → Mach Control → Dry Run.


2.7 Comece a Usinagem
É usado para executar automaticamente o arquivo do caminho da ferramenta até o
final do bloco ou qualquer interrupção intencional.
Antes de iniciar a usinagem, certifique-se do seguinte:
 O arquivo do caminho da ferramenta foi salvo.
 Sem parada de emergência e alarmes ocorrem.
Para iniciar a usinagem, execute um dos seguintes:

 Na área de controle da máquina, clique .

 Na barra de menu, Clique Machining → Mach Control → Start.O sistema


começará a usinar a partir do início do arquivo do caminho da ferramenta.
Durante a usinagem, você pode fazer o seguinte:
 Para parar a usinagem, execute um dos seguintes:

o Na área de controle da máquina, clique .


o Na barra de menu, Clique Machining → Mach Control → Stop. A
usinagem é interrompida e o sistema entra no status ocioso.
 Para executar a retomada do ponto de interrupção quando a interrupção de
energia ou parada de emergência ocorrer e a origem da peça de trabalho
estiver protegida, execute um dos seguintes:
Nota: Antes de executar a retomada do ponto de interrupção, certifique-se de que a
coordenada da máquina está correta. Caso contrário, execute o retorno à origem da
máquina primeiro.

o Na área de controle da máquina, clique .

o Na barra de menu, clique Machining → Mach Control → Resume.

26 / 122
.

3 Operações de Objeto
3.1 Desenhando
Esta parte apresenta as ferramentas de desenho que são usadas para desenhar objetos
na janela de desenho para corte.
Para selecionar uma ferramenta de desenho, siga um destes procedimentos:
 Na barra de menu, Clique Drawing e selecione uma ferramenta de desenho.
 Na barra de ferramentas de desenho, selecione uma ferramenta de desenho:

o : Ponto

o : Polilinha

o : Linha

o : Arco elíptico

o : Arc0

o : Elipse

o : Circulo

o : Poligono

o : Estrela

o : Retangulo

o : Texto
Depois de desenhar, faça o seguinte:
1. Para sair do desenho, clique com o botão direito ou pressione Esc.
2. Para ajustar o objeto, selecione o objeto alvo e execute uma das seguintes ações:
o Na barra de ferramentas comum, para modificar o tamanho e a posição do
objeto, insira diretamente os valores.
o Na janela de desenho, para modificar o tamanho do objeto, arraste os
pontos retangulares ao redor do objeto.

27 / 122
.

3.1.1 Desenhe uma polilinha


Uma polilinha é uma cadeia de linhas e arcos que são unidos em um objeto. Inclui linha
e arco tangente. O arco tangente corresponde ao arco.
Para desenhar uma polilinha, faça o seguinte:

1. Clique .
2. Clique com o botão esquerdo para especificar dois pontos para desenhar uma linha.
3. Opcional: Para alternar para o modo de arco, clique com o botão direito na janela
de desenho e selecione Tangent Arc.
O arco é tangente à última linha / arco.
Se você precisar voltar para o modo de linha, clique com o botão direito na
janela de desenho e selecione Line.
3. Clique com o botão esquerdo para especificar outro ponto.
4. Clique com o botão direito e escolha uma das seguintes opções:
o Para desenhar o ponto final da polilinha, selecione Confirmar. A
polilinha é um objeto não fechado.
o o Para conectar o ponto atual ao ponto inicial, clique em Fechar. A
polilinha é um objeto fechado.
o o Para cancelar as operações anteriores e sair do desenho de uma
polilinha, clique em Cancelar. Após desenhar uma polilinha, para transformar uma
polilinha não fechada em uma fechada, selecione-a e marque Fechar na barra de
ferramentas comum. (Observação: esta operação é irreversível.)
3.1.2 Desenhe um Arco Elíptico
Para desenhar um arco elíptico, faça o seguinte:

1. Clique .
2. Desenhe uma elipse.
3. Clique com o botão esquerdo para especificar separadamente o ponto inicial e o
ponto final.
3.1.3 Desenhar um Arco
Para desenhar um arco, faça o seguinte:

1. Clique .
2. 2. Clique com o botão esquerdo para especificar o ponto central
3. 3. Clique com o botão esquerdo para especificar o ponto inicial.
A distância entre o ponto inicial e o ponto central é o raio.
4. 4. Clique com o botão esquerdo para especificar o ponto final.
3.1.4 Desenhe uma elipse
Para desenhar uma elipse, faça o seguinte:

1. Clique .
2. Clique com o botão esquerdo para especificar o ponto central.
3. Clique com o botão esquerdo para especificar separadamente dois pontos.
As distâncias entre o ponto central e os dois pontos são separadamente o eixo
maior e o eixo menor da elipse.

28 / 122
.

3.1.5 Desenhe um Círculo


Para desenhar um círculo, faça o seguinte:

1. Clique .
2. Clique com o botão esquerdo para especificar o ponto central.
3. Clique com o botão esquerdo para especificar um ponto.
A distância entre este ponto e o ponto central é o raio.
3.1.6 Desenhe um polígono
Para desenhar um polígono, faça o seguinte:

1. Clique .
2. Defina as bordas dos parâmetros na barra de ferramentas comum e pressione Enter
no teclado.
3. Clique duas vezes com o botão esquerdo para especificar separadamente o ponto
central e um vértice.
3.1.7 Desenhe uma estrela
Para desenhar uma estrela, faça o seguinte:

1. Clique .
2. 2. Defina o parâmetro Vertexes na barra de ferramentas comum e pressione Enter no
teclado.
3. 3. Clique duas vezes com o botão esquerdo para especificar separadamente o ponto
central e um vértice.
3.1.8 3.1.8 Digite o texto
É usado principalmente para desenhar texto em um
quadro de anúncios .
Para inserir texto, faça o seguinte:

1. Clique .
2. 2. Para especificar uma caixa de texto, clique e arraste o mouse.
3. 3. Insira o texto na caixa de entrada.
Durante este processo, você pode pressionar Ctrl + Enter para alimentação de linha.
4. Pressione Enter.
3.2 Edição Auxiliar
Você pode fazer o seguinte para obter melhores efeitos de edição de objetos:
 Ver objetos
 Definir opções de captura
 Selecione objetos
 Medir distância
 Verifique os objetos
 Mudar para o modo de preenchimento

29 / 122
.

3.2.1 Exibir Objetos (View)


É usado para uma melhor visualização dos objetos sem alterar os tamanhos e
coordenadas reais.
Inclui o seguinte:
 Vista Panorâmica (Pan)
 Amplie / afaste a vista (Zoom in/out the view)
 Amplie a área selecionada (Zoom in the selected area)
 Ajustar à janela (Fit to window)

3.2.1.1 Vista Panorâmica


É usado para reposicionar a janela de desenho selecionando um ponto base e um
segundo ponto para a nova posição.
Para deslocar a vista, siga um dos seguintes:
 Pressione a roda do mouse e arraste o mouse ao mesmo tempo para mover a
visualização para a posição de destino.
 Siga um destes procedimentos para chamar o comando Pan e segure o botão
esquerdo do mouse para mover a vista para a posição de destino:

o o Na barra de ferramentas de desenho, clique .


o Na barra de menu, Clique View → Pan.
Para parar de deslocar a vista, clique com o botão direito ou pressione Esc.

3.2.1.2 Aumentar / diminuir o zoom da visualização


É usado para aumentar ou diminuir o zoom da visualização. Ao alterar o tamanho da área
mostrada e dos objetos, você pode desenhar objetos com mais precisão
Para aumentar / diminuir o zoom da visualização, faça o seguinte:
1. 1. Para chamar o comando Zoom, na barra de menu, clique View → Zoom.
2. 2. Faça um dos seguintes:
o Role a roda do mouse para cima para aumentar o zoom na visualização
e role a roda do mouse para baixo para diminuir o zoom da visualização.
o Segure e arraste o botão esquerdo do mouse para aumentar o zoom na
visualização, e segure e arraste o botão esquerdo do mouse para
diminuir o zoom da visualização.
o No teclado numérico, pressione + para aumentar o zoom na visualização e
pressione - para diminuir o zoom da visualização.
Para parar o comando Zoom, clique com o botão direito ou pressione Esc.

3.2.1.3 3.2.1.3 Zoom na área selecionada

É usado para aumentar o zoom na parte selecionada do objeto para o tamanho da


janela de desenho. Para aumentar o zoom na área selecionada, faça o seguinte:
1. Para chamar o comando Zoom by Rect, execute uma das seguintes ações:

o o Na barra de ferramentas de desenho, Clique .


o Na barra de menu, Clique View → Zoom by Rect.
30 / 122
.

2. 2. Clique com o botão esquerdo na janela de desenho, arraste o mouse para


formar um retângulo e clique com o botão esquerdo novamente. A área formada
pelo retângulo aumenta o zoom.

3.2.1.4 Ajustar à janela Fit to Window

É usado para redimensionar objetos e fazê-los caber na janela de desenho com a


premissa de mostrar todos os objetos.
Para ajustar à janela, siga um destes procedimentos:

 • Na barra de ferramentas de desenho, Clique .


 • Na barra de menu, Clique View → Best View.
 • No teclado numérico, pressione *.

3.2.2 Definir opções de captura (Set Catch Options)

É usado para localizar com precisão pontos característicos e conectar objetos durante o
desenho de um objeto.
Uma vez que o cursor se move para perto dos pontos característicos, o sistema pode
localizar facilmente os pontos.
Para definir as opções de captura, faça o seguinte:
1. Para abrir a caixa de diálogo Catch Option, execute uma das seguintes ações:

o Na barra de ferramentas comum, Clique .


o Na barra de menu, clique em Drawing → Catch Options.

31 / 122
.

2. Verifique os itens de recursos de acordo com a forma do objeto.


3. Ajuste a sensibilidade de captura.
É mais fácil obter os pontos característicos com maior sensibilidade de captura.
4. Opcional: Se Custom estiver marcado na área Polar Axis, para definir o
ângulo incremental, faça o seguinte:
a. Na barra de menu, clique em Drawing → Polar IncAngle. Polar Axis Inc.
Angle a caixa de diálogo aparece.
b. Marque Habilitar e defina o ângulo incremental.
O sistema captura pontos característicos com base no ângulo incremental
definido
Quando o sistema gira o ângulo definido, uma linha do eixo polar
aparece.
5. Para habilitar a função de captura, execute uma das seguintes ações:

o Na barra de ferramentas comum, Clique .


o Na barra de menu, Clique Drawing → Catch.

3.2.3 Selecionar objetos (Select Objects)

É usado para selecionar objetos para edição.


Para selecionar objetos, escolha uma das seguintes opções:
 Selecione livre e manualmente quaisquer objetos.
 Selecionar objetos automaticamente com base no mesmo padrão.

3.2.3.1 Selecionar Objetos Manualmente

Para selecionar objetos manualmente, faça o seguinte:


1. 1. Na barra de ferramentas de desenho, para chamar o comando Selecionar gráfico,

clique .
2. 2. Faça um dos seguintes:
o Para selecionar um único objeto, clique com o botão esquerdo no objeto alvo
na janela de desenho.
o Para selecionar vários objetos, pressione Ctrl e clique com o botão
esquerdo nos objetos alvo um por um.
o Para selecionar objetos contidos na área selecionada, segure o botão
esquerdo do mouse para arrastar da esquerda superior para a direita
inferior.
Objetos em intersecção com a área não serão selecionados.
o Para selecionar objetos com interseção ou contidos na área selecionada,
segure o botão esquerdo do mouse para arrastar do canto inferior direito
para o canto superior esquerdo.

3.2.3.2 Selecionar objetos automaticamente

Para selecionar objetos automaticamente, escolha uma das seguintes opções:

32 / 122
.

 Clique Selecione na barra de ferramentas comum ou clique em Editar →


Selecionar na barra de menu e selecione um dos seguintes na caixa suspensa:

o Select Unclosed: para selecionar automaticamente todos os objetos não


fechados.
o Select Tiny: para selecionar automaticamente todos os objetos dentro do
tamanho de destino.
o Select Similar: para selecionar todos os objetos semelhantes depois
de selecionar um objeto, ignorando a diferença de ângulo.
o Select Similar: para selecionar todos os objetos semelhantes depois
de selecionar um objeto, prestando atenção à diferença de ângulo.
 Na barra de menu, clique em Edit e selecione um dos seguintes:
o Select by Layer: para selecionar automaticamente todos os objetos dentro da
mesma camada.
o Select by Inner-Outer: para selecionar objetos automaticamente com
base no Aproveitamento (interno: selecionar objetos internos; externo:
selecionar objetos externos):

o Select by Type: para selecionar automaticamente objetos do mesmo tipo.

3.2.4 Medir distância

É usado para medir a distância, deslocamento do eixo X / eixo Y e o ângulo do vetor


entre dois pontos.
Para medir a distância, faça o seguinte:
1. Para chamar o comando Measure, siga um destes procedimentos:

o Na barra de ferramentas de desenho, Clique .


o Na barra de ferramentas de desenho View → Measure.
2. Clique com o botão esquerdo para selecionar o ponto inicial para medição e
mova o cursor para selecionar o ponto final.
O resultado da medição mostra perto do ponto final.

3.2.5 Verifique os objetos

É usado para examinar os objetos importados ou desenhados para ver se existem


objetos não fechados / auto-interceptados / interceptados / sobrepostos.
33 / 122
.

Para verificar os objetos, faça o seguinte:


1. Na barra de menus, clique em View → Graphic Detection. A caixa de diálogo
Shape Check aparece:

2. Selecione os itens de verificação alvo.


Depois de verificar os objetos, a caixa de diálogo Check Information é exibida:

3.2.6 Mudar para o modo de preenchimento (Switch to the Fill Mode)

É usado para visualizar objetos fechados que são definidos como Fill. No modo de
preenchimento, os objetos definidos como Fill são preenchidos enquanto e outros são
mostrados no wireframe.
Todos os objetos são mostrados no wireframe por padrão.
Para mudar para o modo de preenchimento, na barra de menu, clique em View → Fill
Mode.
Para mudar para o modo wireframe, na barra de menu, clique em View → Wireframe
Mode.

34 / 122
.

3.3 Edição Básica


É usado para editar objetos desenhados e importados, de modo a modificar o caminho
da ferramenta de acordo com o requisito.
Inclui o seguinte:
 Transladar objetos
 Girar um objeto
 Espelhe um objeto
 Alinhar objetos
 Escala de objetos
 Unir objetos
 Compartilhe uma vantagem
 Objetos de grupo
 Desagrupar objetos
 Explodir objetos
 Break objects
 Execute array

Depois de editar os objetos, você pode clicar em File → Export File para importar os
objetos de destino como um arquivo DXF / DWG na barra de menu para uso
posterior.
3.3.1 Traduzir objetos Translate Objects

É usado para mover objetos a uma certa distância. Como resultado, a coordenada dos
objetos será alterada sem alterar o tamanho dos objetos.
Para traduzir objetos, selecione os objetos alvo e faça o seguinte:
 Pressione o botão esquerdo do mouse e arraste os objetos.
 No teclado, pressione ↑ / ↓ / ← / →.
 Clique no Comando Translate:
a. Clique Transf → Translate na barra de ferramentas comum, ou Clique
Edit → Translate Na barra de menu.
b. Clique com o botão esquerdo na janela de desenho.
c. Mova o cursor para a posição alvo e clique novamente.

3.3.2 Girar um objeto

É usado para mover ou girar um objeto em torno de um determinado ponto fixo, de


modo a alterar a posição e a direção do objeto.
Para girar um objeto, selecione o objeto alvo e siga um destes procedimentos:
 Clique com o botão esquerdo para definir um ponto.
O ponto é o centro de rotação por padrão.
 Na barra de ferramentas comum, insira o ângulo de rotação na caixa de entrada
Ângulo e pressione Enter.
o Se o objeto for um retângulo ou texto, o ponto inferior esquerdo do
objeto é o centro de rotação.

35 / 122
.

o Se o objeto é uma / uma estrela, polígono ou elipse, o ponto central do


objeto é o centro de rotação

 Clique no Comando Rotate:

a. na barra de ferramentas comum Clique Transf→ Rotate, or Clique Edit


→ Rotate.
b. Clique com o botão esquerdo para selecionar o centro de rotação.
c. Mova o cursor para ajustar o ângulo de rotação.
d. Clique com o botão esquerdo para confirmar.

3.3.3 Espelhar um objeto

Inclui o seguinte:
 Espelho vertical: espelho ao longo do eixo X com o centro do objeto como o
centro de rotação.
 Espelho horizontal: espelho ao longo do eixo Y com o centro do objeto como o
centro de rotação.
Para espelhar um objeto, selecione um objeto e siga um destes procedimentos:

 Na barra de ferramentas comum, clique em Transf → Vertical Mirror /

Horizontal Mirror.
 Na barra de menu, clique em Edit → Mirror → Vertical Mirror / Horizontal Mirror.

3.3.4 Alinhar objetos

É usado para organizar os objetos em uma linha reta.


36 / 122
.

Para alinhar objetos, selecione vários objetos e execute um dos seguintes:

 Para alinhar objetos pelo ponto central, na barra de ferramentas de desenho, clique

.
 Na barra de menu, clique em Edit → Align, e selecione um dos seguintes:
o Alinhar à Esquerda
o Alinhar à direita
o Alinhar o topo
o Alinhar fundo
o Alinhar ponto central
o Alinhar horizontalmente
o Alinhar verticalmente
o Distribuir horizontalmente
o Distribuir verticalmente

O sistema alinha automaticamente os objetos.


3.3.5 Objetos de Escala

É usado para fazer os objetos parecerem maiores / menores na


mesma proporção.
Para dimensionar objetos, selecione os objetos alvo e faça o seguinte:
 Na barra de ferramentas comum, insira o fator de escala na caixa de entrada Escala
e pressione Enter.
 Na barra de menu, chame o comando Escala:
a. Clique Edit → Scale.
b. Clique com o botão esquerdo para selecionar o ponto central para
dimensionamento.
c. Mova o cursor para ajustar o fator de escala.
d. Clique com o botão esquerdo para confirmar.

3.3.6 Mesclar Objetos

É usado para combinar objetos não fechados dentro da tolerância definida, de modo
a ajudar a evitar levantamento desnecessário da ferramenta e melhorar a eficiência
da usinagem.
A tolerância é a distância permitida entre os objetos que precisam ser combinados.

Os objetos de destino não podem ser os seguintes:


 Objeto fechado
 Ponto
 Texto
 Grupo
Antes de mesclar objetos, sugere-se habilitar catch options.
Para mesclar objetos, selecione os objetos de destino e faça o seguinte:
1. Para abrir a caixa de diálogo Ingressar, siga um destes procedimentos:
37 / 122
.

o Na barra de ferramentas comum, clique em Merge.


o Na barra de menu, clique Edit → Merge.
o Clique com o botão direito na janela de desenho e selecione Merge.

2. Defina o parâmetro Tolerance.


Range: 0.01mm~10mm
3. Selecione uma estratégia de prioridade para decidir o padrão de combinação.
Se houver mais de dois pontos finais podem ser combinados, o sistema
combina os objetos que estão mais próximos / mais longos / na mesma
direção.
4. Opcional: Marque Mesclar entre camadas diferentes. O sistema mescla objetos
de camadas diferentes na camada com uma ordem de camada superior.
O resultado é o seguinte:

38 / 122
.

3.3.7 Compartilhe uma vantagem


É usado para fazer com que as arestas sobrepostas se tornem uma aresta
compartilhada, de modo a evitar o corte da mesma aresta durante a usinagem e otimizar
o caminho da ferramenta.
O erro para compartilhar uma aresta é 0,1 mm.
Antes de compartilhar uma borda, certifique-se do seguinte:
 Os objetos compartilhados são objetos fechados e compartilham o mesmo ponto.
 A borda compartilhada é uma linha ou um arco.
Para compartilhar uma aresta, selecione pelo menos dois objetos, faça o seguinte:
1. Para abrir a caixa de diálogo Common Edge, siga um destes procedimentos:
o Na barra de menu, clique Planning → Common Edge.
o Clique com o botão direito na janela de desenho e clique Common Edge.

2. Selecione uma estratégia para compartilhar uma vantagem:


o Grind: corte objetos internos primeiro.
o C Type: corte objetos na forma do caractere C.
3. Opcional: Se a estratégia for Tipo C, selecione uma ordem de usinagem:
o From Bottom to Top: cortar objetos de baixo para cima.
o From Left to Right: cortar objetos da esquerda para a direita.
o Diagonal Extend: corte os objetos na região inferior esquerda primeiro e
corte o círculo de objetos adjacentes. O caminho da ferramenta é como um
arco cada vez maior. A direção de deslocamento é da região inferior
esquerda para a região superior direita.
o Stair-step Extend: é aplicável a objetos retangulares. Seu caminho da
ferramenta é como degraus de escada. A direção de extensão é da região
inferior esquerda para a região superior direita.

39 / 122
.

4. Opcional: verifique os seguintes itens em Others:


o Share Edge among Layers: para fazer os objetos nas diferentes camadas
compartilharem a borda.
o Share Point: para fazer objetos que compartilham o mesmo ponto de um
grupo.
o Extend Starting Point: estender o caminho da ferramenta na direção
de usinagem oposta através do ponto inicial e ligar o laser com
antecedência, ajudando a cortar completamente o ponto inicial e evitar
queima excessiva.
É aplicável a objetos retangulares.
o Prevent Collision: para evitar a colisão com a Cabeçote após o corte de
peças na primeira região de objetos compartilhados.
É aplicável apenas à estratégia C Tipo. Com ela marcada, a borda
compartilhada será cortada na segunda região. Caso contrário, a borda
compartilhada será cortada na primeira região.
Depois de compartilhar uma borda, os objetos se transformam em um grupo.
3.3.8 Objetos de Grupo

É usado para ligar vários objetos, de modo a editá-los ao mesmo tempo.


Para agrupar objetos, selecione vários objetos e selecione um dos seguintes:

 • Na barra de ferramentas comum, clique em Group.


 • Na janela de desenho, clique com o botão direito e selecione Group.
 • Na barra de menu, clique em Edit → Group/Ungroup → Group.
O resultado é o seguinte:

3.3.9 Desagrupar Objetos


É usado para separar os objetos agrupados, de modo a editar cada parte dos
objetos de forma independente.
Para desagrupar objetos, selecione o grupo-alvo e execute uma das seguintes ações:

 Na barra de ferramentas comum, clique em Ungroup.

40 / 122
.

 Clique com o botão direito na janela de desenho e selecione Ungroup.


 Na barra de menu, clique em Edit → Group/Ungroup → Ungroup.

3.3.10 Explodir Objetos

É usado para excluir linhas extras, de modo a aparar o caminho da ferramenta. Geralmente
se aplica a polilinhas.
Sugere-se usá-lo em conjunto com a função de fusão, para corrigir erros de desenho e
garantir a qualidade da usinagem:
 • Se o objeto for um grupo, explodir objetos é igual a desagrupar objetos.
 • Se o objeto for texto, explodir objetos é o mesmo que transformar o texto
em polilinhas.
 Para explodir objetos, selecione os objetos alvo e execute um dos seguintes:

 • Na barra de ferramentas comum, clique em Explode.


 • Na barra de menu, clique em Edit → Explode.
O resultado é o seguinte:

3.3.11 Quebra de Objetos


É usado para cortar objetos em várias polilinhas.
Geralmente é usado nas seguintes situações:
 Conecte a peça de corte ao material circundante. É igual a micro junta.
 Corte objetos extras durante o desenho de objetos.
 Para quebrar objetos, siga um destes procedimentos:
 Para quebrar todos os objetos selecionados ao mesmo tempo, quebre os objetos
automaticamente.
 Para quebrar um objeto a cada vez, selecionando livremente a posição de quebra,
quebre manualmente um objeto.

3.3.11.1 Quebra Objetos Automaticamente

Para quebrar objetos automaticamente, selecione os objetos alvo e faça o seguinte:


1. Na barra de menu, clique em Edit → Break. Break dialog box pops up:

41 / 122
.

2. Selecione Automaticamente e insira o número e a distância das linhas de quebra.


O resultado é o seguinte:

3.3.11.2 Quebrar manualmente um objeto

Para quebrar manualmente um objeto, faça o seguinte:


1. Na barra de menu, clique em Edit → Break. Break dialog box pops up:

2. Selecione Manualmente e insira a distância das linhas de quebra.


3. Clique em OK. O cursor vira para .
4. Clique com o botão esquerdo para selecionar as posições de quebra.
5. Clique com o botão direito para terminar de quebrar.
O resultado é o seguinte:

3.3.12 Execute Array

É usado para copiar os objetos de usinagem e organizá-los em ordem, de modo a


melhorar a eficiência da usinagem.
42 / 122
.

Array inclui o seguinte:


• Matriz retangular
• Matriz circular
• Matriz manual

Executar Matriz Retangular (Rectangular Array)


É usado para copiar os objetos de usinagem e organizá-los em uma matriz retangular.
Para executar a matriz retangular, selecione os objetos alvo e faça o seguinte:
1. Para abrir a caixa de diálogo Matriz retangular, siga um destes procedimentos:

o Na barra de ferramentas comum, clique em Array.


o Na barra de ferramentas comum, clique na caixa suspensa de Array, e
selcione Rectangular Array.
o Na barra de menu, clique em Drawing → Array → Rectangular Array.

2. Defina o número de linhas e colunas para a matriz.


3. In Offset area, selecione uma das seguintes maneiras:
o Offset: com base no centro do objeto.
o Space: com base na moldura dos objetos.
4. Selecione a direção para linhas e colunas.
O resultado é o seguinte:

43 / 122
.

3.3.12.1 Executar Matriz Circular ( Circular Array)

Ao tomar um determinado ponto como centro, ele é usado para copiar os objetos e
organizá-los em uma matriz circular.
Para executar a matriz circular, selecione o objeto alvo e faça o seguinte:
1. Para abrir a caixa de diálogo Matriz circular, selecione um dos seguintes:
o Na barra de ferramentas comum, clique na caixa suspensa de ,e
selecione Circular Array.
o Na barra de menu, clique Drawing → Array → Circular Array.

2. Defina as coordenadas do ponto central para rotação.


3. Defina os parâmetros Array Counts e Array Angle.
O resultado é o seguinte:

44 / 122
.

3.3.12.2 Executar Array Manual (Manual Array)

É usado para desenhar manualmente um intervalo em forma de retângulo para matriz.


Os objetos serão copiados no retângulo.
Para executar a matriz manual, selecione o objeto de destino e faça o seguinte:
1. Para abrir a caixa de diálogo Matriz manual, selecione uma das seguintes:
o Na barra de ferramentas comum, clique na caixa suspensa de Array,
and select Manual Array.
o Na barra de menu, clique Drawing → Array → Manual Array.

2. Para definir o espaço entre as linhas e colunas, defina os parâmetros Row Dist
and ColDist.
3. Opcional: para excluir o objeto original após a matriz, marque Delete the
OriginalGraph.

4. Clique OK. O cursor se transforma em .


5. Para selecionar a posição inicial, clique com o botão direito.
6. Opcional: Para entrar na matriz manual, clique com o botão direito na janela de
desenho.
Nota: Sem selecionar a posição inicial, clicar com o botão direito na janela de
desenho sairá da matriz manual.
7. Para selecionar a posição final, arraste o mouse e clique com o botão esquerdo.
8. O resultado é o seguinte:

45 / 122
.

3.4 Pré-processamento (Preprocessing)


Antes da usinagem real, você pode processar objetos com antecedência.
As operações de pré-processamento incluem o seguinte:
• Pré-processe objetos com um clique
• Simplifique as curvas
• Curvas suaves
• Transforme polilinhas em círculos
• Apara polilinhas de auto-intersecção
• Transforme texto em polilinhas

3.4.1 Pré-processar objetos com um clique (Preprocess)

É usado para processar preliminarmente e automaticamente objetos com um clique.


Para pré-processar objetos com um clique, selecione os objetos de destino, faça o seguinte:
1. Para abrir a caixa de diálogo Pré-processamento instantâneo, execute uma das
seguintes ações:

o Na barra de ferramentas comum, clique em Preprocess.


o Na barra de menu, clique Edit → Instant Preprocess.
o Clique com o botão direito na janela de desenho, e selcione Instant
Preprocess.

46 / 122
.

2. Verifique os itens de destino e defina os valores dos parâmetros.

o Simplify curves.
o Para excluir linhas de sobreposição automática, marque Delete Overlap
Lines e defina o parâmetro Tolerance . O sistema exclui
automaticamente as linhas sobrepostas dentro da tolerância e as salva
como uma linha.
O resultado é o seguinte:

o Merge objects: para tubos e Chapas.


o To delete all dots, check Delete Dots.
o Para excluir pequenos círculos dentro do diâmetro definido, marque Delete
Mini-circles, e definir o diâmetro.
o Para deletar pequenas curvas dentro da dimensão definida, marque
Delete Mini-curves,e definir a escala.
o Trim self-intersecting polylines.
o Para mudar as técnicas de corte de minúsculos círculos em técnicas de
perfuração, marque Hole e definir o parâmetro Hole Diameter..
o Turn polylines into circles.
o Automatically set fill and unfill.
o Mostrar especialmente objetos não fechados.
o Automatically change the machining order.
3. Opcional: Marque Apply when Importing. O sistema processa os objetos
automaticamente de acordo com as seleções acima após importar um
arquivo de caminho da ferramenta.

3.4.2 Curvas Simplificadas Simplify Curves


É usado para reduzir o número de pontos de controle para polilinhas, de modo a
acelerar o tempo de resposta às operações.
Os pontos de controle são pontos especiais usados para controlar e ajustar as formas
das polilinhas.

Para simplificar as curvas, selecione o objeto alvo e faça o seguinte:


1. Para abrir a caixa de diálogo Simplify Curves, siga um destes procedimentos:

o Na barra de ferramentas comum, clique em Simplify Curve.


o Na barra de menu, clique Edit → Simplify Curve.
2. Defina o parâmetro Tolerance.
O sistema reduz automaticamente o número de pontos de controle para polilinhas dentro
da tolerância definida.]

47 / 122
.

3.4.3 Curvas suaves Smooth Curves


É usado para tornar as polilinhas planas e uniformes, de modo a melhorar a
eficiência da usinagem.
Para suavizar as curvas, selecione os objetos alvo e siga um destes
procedimentos:

 Na barra de ferramentas comum, clique em Smooth Curve.


 Na barra de menu, clique em Edit → Smooth Curve.
 Clique com o botão direito na janela de desenho e selecione Smooth
Curve.
Depois de suavizar as curvas, o prompt Smooth curve
successfully.

3.4.4 Transforme Polilinhas em Círculos (Turn Polylines into Circles)


É usado para transformar polilinhas fechadas em forma de círculos em círculos.
Para transformar polilinhas em círculos, selecione os objetos alvo e faça o seguinte:
1. Para abrir a caixa de diálogo Polilinha para Círculo, siga um destes procedimentos:
o Clique Edit → Polyline to Circle.
o Clique com o botão direito na janela de desenho e selecione Polyline to
Circle.

2. De acordo com o diagrama esquemático, defina os parâmetros Tolerance and


Relative Error.Depois de transformar polilinhas em círculos com sucesso, a seguinte
caixa de diálogo aparece:

48 / 122
.

The result is as follows:

3.4.5 Trim Self-intersecting Polylines

É usado para separar polilinhas que se cruzam e cortar linhas extras.


Para aparar polilinhas que se cruzam, selecione os objetos de destino e faça o seguinte:
1. Para Abrir Trim Self-intersection dialog box, na barra de menu, clique em Edit
→ TrimSelf-intersection.
2. 2. Defina o parâmetro Length.
O sistema corta automaticamente as linhas cujo comprimento está dentro do valor
definido e divide uma polilinha em vários objetos.
O resultado é o seguinte:

3.4.6 Turn Text into Polylines


É usado para transformar texto em polilinhas, de modo a editar
algumas partes do texto.
Para transformar texto em polilinhas, faça o seguinte:
 Clique Edit → Text to Polylines.
 Clique com o botão direito na janela de desenho e selecione Text to Polylines.

3.5 Batch Modifying


É usado para modificar os objetos alvo e objetos com a mesma forma e tamanho ao
mesmo tempo.
Para modificar objetos em lote, selecione o objeto de destino e faça o seguinte:
1. Para modificar objetos em lote, selecione o objeto de destino e faça o seguinte:
o Na barra de menu, clique Edit → Quantity Modify.
o Clique com o botão direito na janela de desenho, selecione Quantity Modify.
2. Opcional: Faça um dos seguintes com base em suas necessidades:

49 / 122
.

o Para modificar apenas o objeto de destino, marque Modify Itself:


Com ele desmarcado, o sistema modifica objetos com a mesma forma e tamanho

o Não modificar objetos com a mesma forma e tamanho, mas com diferentes
ângulos de rotação, verifique Distinguish Angle.

3. 3. Faça a seguinte modificação em lote:


o Exibir objetos
o Medir distância
o Ângulo de liberação
o Adicionar chanfro
o Definir compensação de kerf
o Definir o corte do anel
o Adicionar pontos de resfriamento
o Executar micro junta
o Pique um objeto
o Definir preencher ou preencher
o Faça limpeza
o Mudar a direção de usinagem
o Defina uma linha de liderança
o Pré-processar objetos com um clique
o Faça a configuração da camada

4 Technics
4.1 Set Unfill or Fill
É usado para reservar uma certa parte de objetos fechados. Para objetos definidos
como Unfill, o sistema reserva a parte externa; para objetos definidos como Fill, o
sistema reserva a parte interna.
Para definir o não preenchimento ou preenchimento, selecione os objetos fechados e faça o
seguinte:
1. Use o comando Unfill/Fill:

o Na barra de ferramentas comum, clique em Unfill/Fill.


o Na barra de menu, clique Technics → Unfill/Fill.
o Clique com o botão direito na janela de desenho e Clique Unfill/Fill.

2. Selecione um dos seguintes:


o Para definir manualmente os objetos selecionados como Fill /Unfill , select
Unfill / Fill.
o Para definir os objetos selecionados como não preenchidos por padrão,
selecione Auto.
o Depois de definir o preenchimento / preenchimento, verifique o atributo de
preenchimento / preenchimento alternando para o modo de preenchimento.
o
4.2 Set a Lead Line (entradas e saidas)
É usado para evitar erros de corte ou danos à peça causados pelo laser ficar acima da
posição inicial por muito tempo, de modo a melhorar a precisão de corte.
O tipo de linha principal difere na direção principal:

50 / 122
.

 Lead-in line: consistindo em entrada retas, entradas em arco e entradas em gancho.


 Lead-out line: consistindo em saídas retas, saídas em arco e saídas em gancho.
Para definir uma entrada, selecione o objeto alvo e faça o seguinte:
1. Para abrir a caixa de diálogo Set, siga um destes procedimentos:

o Na barra de ferramentas comum, clique em Lead Line.


o Na barra de menu, clique Technics → Lead Line → Set.
o Clique com o botão direito na janela de desenho, selecione Lead Line → Set.

2. Selecione um tipo de entrada de acordo com as técnicas de corte.


Defina os parâmetros relacionados a linha de entrada.
3. Opcional: Se o objeto de destino for um objeto fechado, na área de Seal,
selecione um dos seguintes:
o Gap: A linha de entradanão está fechada e o Cabeçote não corta na
posição de vedação.
o Over: A linha de entrada está fechada e o Cabeçote cortará na
posição de selagem.

51 / 122
.

4. 6. Defina a posição da Entradas e Saídas:


o Se você marcar Automatic Lead Position, execute um dos seguintes:
 Para definir automaticamente a linha de ataque na posição com um
ângulo maior no objeto, verifique Corner first.
 Para definir automaticamente a linha de ataque na borda mais
longa do objeto, marque Edge first.
o Se você marcar Set by Universal (0~100) param. A posição da linha de
entrada é a proporção definida vezes o comprimento total.
o Se você marcar Set by Mouse, Clique na borda do objeto após o cursor

se transformar em para especificar a posição da entrada.


5. Na area Options , Selecione um dos seguintes:
o Retain Position, Change Leads Type
o Retain Leads Type, Change Position
6. Opcional: Modifique manualmente a entrada/saida:

a. Comando Call Start Point:

 Na barra de ferramentas comum, clique em Start Point.


 Na barra de menu, clique em Technics → Lead Line → Start Point.
 Clique com o botão direito na janela de desenho, selecione Lead Line
→ Start Point.
b. Faça um dos seguintes:
 Para modificar a posição da entrada, clique com o botão esquerdo
na borda do objeto.
 Para desenhar uma linha de entrada do tipo linha de fora para a
borda do objeto, clique com o botão esquerdo do lado de fora e a
borda do objeto.
O resultado é o seguinte:

52 / 122
.

Parametros
 Angle: Para uma linha de ataque do tipo linha, refere-se ao ângulo entre a linha de
ataque e a linha tangente da interseção; para uma linha de condução do tipo arco,
refere-se ao ângulo central.
 Length: Para uma linha principal do tipo linha / arco, refere-se ao comprimento da
linha / arco; para uma linha de chumbo tipo gancho, refere-se à soma do raio do
arco e o comprimento da linha.
 Radius: Para um cabo tipo gancho, refere-se ao raio do arco.
 Add Tiny Circle in Start Point: Adicione um pequeno círculo no ponto inicial da
linha de entrada, de modo a resolver o problema de que o acúmulo de escória
influencia o efeito de corte durante a perfuração de um tubo grosso.
 Circle Radius: O raio do furo no ponto inicial da linha de ataque.

4.3 Alterar a direção de usinagem(Change the Machining Direction)


É usado para alterar a direção do corte. Depois de desenhar um objeto, a direção de
usinagem padrão é anti-horário.
Antes de alterar a direção de usinagem, para mostrar a direção de usinagem, execute
um dos seguintes:

 Na barra de ferramentas comum, .


 Na barra de menu, clique em View → Show Direction.
Para alterar a direção de usinagem, faça o seguinte:
1. Para abrir a caixa de diálogo Direction, siga um destes procedimentos::

o Na barra de ferramentas comum, clique em Mach Dir.


o Na barra de menu, clique Technics → Mach Direction → Set.
o Clique com o botão direito na janela de desenho, selecione Mach Direction
→ Set.

53 / 122
.

2. Selecione a direção do corte com base em suas necessidades.


Alternativamente, se você só precisa inverter a direção de usinagem, faça
uma das seguintes:

o Na barra de ferramentas comum, clique em Mach Dir → Reverse.


o Na barra de menu, clique Technics → Mach Direction → Reverse.
o Clique com o botão direito na janela de desenho, selecione Mach Direction
→ Reverse.
2. Optional: Para pular a direção de usinagem de grupos, na área de Opções
Avançadas, marque Skip Groups.

4.4 Alterar a Ordem de Corte (Change the Machining Order)


É usado para alterar a ordem de usinagem. Depois de desenhar vários objetos, a
ordem de usinagem padrão é a ordem de desenho.
Para mostrar a ordem de usinagem, execute um dos seguintes:

 Na barra de ferramentas comum, clique em .


 Na barra de menu, clique em View → Show Order.
4.4.1 Alterar a Ordem de Corte Automatica (Automatically Change the Machining Order)
O sistema classifica automaticamente os objetos de acordo com a estratégia de
classificação selecionada.
Para alterar automaticamente a ordem de usinagem, selecione os objetos alvo e
faça o seguinte:
1. Abra Auto Sorting, faça uma das seguintes:

o Na barra de ferramentas comum, clique em Sort.


o Na barra de ferramentas comum, clique na caixa suspensa de Sort, e
selecione Auto.
o Na barra de menu, clique Planning → Auto Sorting.
o Clique com o botão direito na janela de desenho e selecione Mach Order →
Auto Sorting.

54 / 122
.

2. Em Sort Strategy , selecione uma estratégia de classificação.


3. Em Advanced Options, verifique as opções avançadas:
o Divide Grid
 AutoSet: para dividir objetos automaticamente no mesmo grupo
com base na distância e contagemt.
 Fixed Value: os objetos cuja distância é menor que o valor definido
serão divididos no mesmo grupo.
o Color: para classificar objetos na peça de acordo com a ordem
das camadas. Só se aplica à parte com relação aninhada.
o Small Objects First: para classificar objetos cujos tamanhos são menores
que o valor definido. É aplicável apenas ao interior da parte com relação
aninhada.
o Sort in Group: para classificar objetos em grupos de acordo com a estratégia
de classificação.
o Allow Reverse Direction: para mudar a direção de usinagem e a
posição inicial.

Para definir separadamente a ordem dos objetos em um grupo, selecione um dos seguintes
para abrir
Caixa de diálogo de classificação e selecione uma estratégia de classificação e opções
avançadas):

 Na barra de ferramentas comum, clique na caixa suspensa de Sort →


Sort withinGroup.
 Na barra de menu, clique em Planning → Sort within Group.
 Clique com o botão direito na janela de desenho e clique Mach Order → Sort within
Group.
4.4.2 Alterar a Ordem de Corte Manual (Manually Change the Machining Order)
É usado para especificar manualmente a direção de usinagem para um único objeto ou
vários objetos.
Para alterar manualmente a ordem de usinagem, faça o seguinte:
1. Clique no comando Manual Sorting e faça o seguinte:

o Na barra de ferramentas comum, clique em Sort → Manual Sorting.


o Na barra de menu, clique Planning → Manual.
o Clique com o botão direito na janela de desenho e selecione Mach
Order → ManualSorting.

O cursor se transforma em e o sistema mostra automaticamente a ordem


de usinagem.

2. Selecione o primeiro objeto de destino. O cursor se transforma em , a


ordem de usinagem no objeto se transforma em 1 e a ordem de outros objetos
em 2,3 ... em sequência com base na ordem anterior
3. Optional: Para redefinir o último número de pedido, clique com o botão direito e

55 / 122
.

selecione Previous Order.


4. Repita a etapa 2 e clique nos objetos em ordem.
Depois de alterar manualmente a ordem de usinagem, para sair do comando Manual
Sorting c, clique com o botão direito e selecione Exit, or press Esc.

4.4.3 Especificar a ordem de usinagem para um único objeto

É usado para especificar a ordem de usinagem para um único objeto.


Para especificar a ordem de usinagem para um único objeto, selecione um único
objeto e faça o seguinte:
1. Abra a caixa Specify Order Separately e faça o seguinte:

o Na barra de ferramentas comum, clique em Sort → Specify

Separately.
o Na barra de menu, clique Planning → Specify Separately.

o Clique com o botão direito na janela de desenho, clique Mach Order →


Specify Separately.

2. Para especificar um pedido, insira um pedido em Number [1, n] input box.


n é a ordem máxima de usinagem no caminho da ferramenta.
4.4.4 Alterar a ordem de usinagem em uma lista(Change the Machining Order in a List)
Cada objeto possui um número. Esta operação é usada para alterar manualmente a
ordem de usinagem de acordo com o número.
Para alterar a ordem de usinagem em uma lista, selecione um único objeto e faça o
seguinte:
1. Abra a caixa Order List e faça o seguinte:

o Na barra de ferramentas comum, clique em Sort → Order List.


o Na barra de menu, clique Planning → Order List.
o Clique com o botão direito na janela de desenho, clique Mach Order → Order
List.

56 / 122
.

2. Verifique o número e siga um destes procedimentos para classificar a ordem de


usinagem:
o Clique Move Up / Move Down para mover o objeto
o Clique duas vezes em outro objeto para mover o objeto selecionado
para a posição clicada.
4.4.5 4.4.5 Alterar a ordem de usinagem por desenho manual
É usado para alterar manualmente a ordem de usinagem de dois objetos e, em
seguida, alterar toda a ordem de usinagem.
Para alterar a ordem de usinagem por desenho manual, selecione os objetos alvo e
faça o seguinte:
1. Abra o comando Manual Draw Sorting e faça o seguinte:

o Na barra de ferramentas comum, clique na caixa suspensa de


Sort → ManualDraw Sorting.
o Na barra de menu, clique Planning → Manual Draw Sorting.
o Clique com o botão direito na janela de desenho, clique Mach Order
→ Manual DrawSorting.
o Não selecione nenhum objeto, clique com o botão direito na janela de
desenho, clique Manual DrawSorting.
2. Selecione um único objeto. O objeto está destacado.

57 / 122
.

3. Segure o botão esquerdo, desenhe uma linha do objeto, conecte-o a outro


objeto (o objeto alvo) e solte o mouse até que o objeto alvo seja destacado.
A ordem de usinagem do objeto alvo está atrás do objeto selecionado na primeira vez.
Após alterar a ordem de usinagem por desenho manual, para sair do comando Desenho
manual, clique com o botão direito e selecione Exit, or press Esc.
4.4.6 Classificar na parte superior ou inferior (Sort to the Top or Bottom)
É usado para transformar a ordem de usinagem de um único objeto para cima
ou para baixo.
Para classificar na parte superior ou inferior, selecione um único objeto e
execute uma das seguintes ações:
 Na barra de ferramentas comum, clique na caixa suspensa de Sort → Sort to
the Top /Sort to the Bottom.
 Na barra de menu, clique em Planning → Sort to the Top / Sort to the Bottom.
 Clique com o botão direito na janela de desenho e selecione Mach Order → Sort to
the Top / Sort to the Bottom.

4.5 Definir Compensação Kerf(Set Kerf Compensation)


Existe desvio entre os tamanhos das peças de corte reais e teóricas, que é causado pelo
corte durante o corte. O desvio leva a um tamanho menor no contorno externo e um
tamanho maior no contorno interno. Esta operação é usada para compensar o desvio.
O tipo de compensação de kerf inclui o seguinte:
All shrink: diminuir a área de corte para todas as peças selecionadas.

All expand: expanda a área de corte para todas as peças selecionadas.

Unfill: shrink; fill: expandir: diminuir a área de corte para peças com atributo de

preenchimento e expandir a área de corte para peças com atributo de
preenchimento.
Antes de definir a compensação do kerf, certifique-se do seguinte:
 texto foi transformado em polilinhas..
 Existe pelo menos um objeto fechado.
Para compensar o kerf, selecione os objetos fechados e faça o seguinte:
1. Abra o comando Kerf Compensation e faça o seguinte:

58 / 122
.

o Na barra de ferramentas comum, clique em Comp.


o Na barra de menu, clique Technics → Kerf Compensation.

2. Selecione um tipo de compensação.


3. Defina a largura interna e a largura externa.
4. Optional: Para salvar a largura interna e externa comumente usadas para uso
posterior, faça o seguinte:
a. Na caixa suspensa de Configuração, selecione Editar. A caixa de diálogo
de configuração aparece:

b. Clique em Adicionar, defina um nome na coluna Descrição, defina a


largura interna na coluna Largura Interna e defina a largura externa na
coluna Largura Externa.
c. Para uso posterior, na caixa suspensa de Configuração, selecione o
nome do conjunto. O sistema preenche automaticamente a largura interna
e a largura externa.

O resultado é o seguinte:

59 / 122
.

4.6 Executando Instant Setting


É usado para definir o Fill/Unfill, linhas de entrada/Saída, direção de corte,
sequencia de corte e compensação de kerf com um clique, de modo a melhorar
a eficiência da usinagem.
Para executar a configuração instantânea, selecione os objetos alvo e faça o seguinte:
1. Abra comando Instant Setting e faça o seguinte:

o Na barra de ferramentas comum, clique em InstantSet.


o o Na barra de menu, clique Technics → Instant Setting.
o Clique com o botão direito na janela de desenho e selecione Instant Setting.

60 / 122
.

2. Defina os objetos de destino com base em suas necessidades.


4.7 FlyCut (Scan Cutting)
É usado para replanejar um caminho da ferramenta para encontrar o caminho mais
eficiente para executar a usinagem, controlando a ativação / desativação do laser, de
modo a evitar levantamento do cabeçote e alimentação desnecessários da ferramenta
e melhorar a eficiência da usinagem.
É diferente no tipo de objeto:
 • Defina o FlyCut para linhas.
 • Defina o FlyCut para círculos.
 • Defina o FlyCut para palavras de propaganda de LED.
 • Defina o FlyCut pistas.
 • Definir FlyCut para setores.
4.7.1 FlyCut para linhas ( Scan Cutting for Lines)
Para definir o Flycut para linhas, selecione os objetos alvo e faça o seguinte:
1. Abra o comando Line Scan e faça o seguinte:

o Na barra de ferramentas comum, clique em Scan.


o Na barra de ferramentas comum, clique na caixa suspensa de Scan, e
selecione Line Scan.
o Na barra de menu, clique em Planning → Scan → Line Scan.

2. Selecione a posição inicial para o corte e defina os parâmetros Max Scan Space and
Colinear Tolerance.
o Max Scan Space: Se a distância entre os objetos que compartilham uma
borda comum for maior do que o valor definido, os objetos serão divididos
em dois grupos para fazer o Flycut.
o Colinear Tolerance: Se a distância entre duas linhas paralelas em
objetos for menor que o valor definido, as duas linhas são consideradas
como uma borda comum.

61 / 122
.

The result is as follows:

4.7.2 Flycut para Circulos ( Scan Cutting for Circles)


Para definir o flycut para círculos, selecione os objetos alvo e faça o seguinte:
1. Abra o comando Arc Scan e faça o seguinte:
o Na barra de ferramentas comum, clique na caixa suspensaof Scan, e
selecione Arc Scan.
o Na barra de menu, clique em Planning → Scan → Arc Scan.

2. Optional: Para selecionar uma estratégia de classificação, verifique


Sort.

Estratégia de classificação padrão: Out -> In.

O resultado é o seguinte:

62 / 122
.

4.7.3 Set Scan Cutting for LED Advertisement Words


Para definir o corte da digitalização para palavras de propaganda de LED, selecione
os objetos alvo e faça o seguinte:
1. To open LED Scan dialog box, do one of the following:

o Na barra de ferramentas comum, clique na caixa suspensaof


Scan → LEDScan.
o Na barra de menu, clique em Planning → Scan → LED Scan.

2. 2. Defina uma estratégia de classificação:


o Inside Sort: para classificar todos os círculos no interior dos objetos alvo
e formar um grupo de varredura.
o Border Sort: para classificar objetos com base nos quadros dos
objetos de destino.
Tomando a estratégia de classificação Inside Sort como exemplo, o
resultado é o seguinte:

63 / 122
.

4.7.4 Flycut para Canais (Scan Cutting for Runways)


Para definir o flycut para canais, selecione os objetos alvo e faça o seguinte:
1. Abra o comando Runway Scan e faça o seguinte:

o Na barra de ferramentas comum, clique na caixa suspensaof Scan


→ RunwayScan.
o Na barra de menu, clique em Planning → Scan → Runway Scan.

2. 2. Defina os seguintes parâmetros:


o Angle Tolerance: se a diferença angular for menor do que a tolerância
definida, os objetos alvo são paralelos. Faixa: 0°~5°.
o Size Tolerance: se a diferença de altura entre duas pistas for menor do
que a tolerância definida, os tamanhos dos objetos alvo são os mesmos.
Faixa: 0mm~1mm.
O resultado é o seguinte:

64 / 122
.

4.7.5 Flycut para Setores (Scan Cutting for Sectors)


Para definir o corte de digitalização para setores, selecione os objetos alvo e faça o
seguinte:
1. Abra o comando Sector Scan e faça o seguinte:

o Na barra de ferramentas comum, clique na caixa suspensaof


Scan → SectorScan.
o Na barra de menu, clique em Planning → Scan → Sector Scan.

2. 2. Defina os seguintes parâmetros:


o Center Tolerance: se a distância entre os centros dos círculos de dois
anéis circulares for menor do que a tolerância definida, os objetos alvo estão
em um grupo de varredura.
65 / 122
.

o Radius Tolerance: se a diferença de raio entre dois anéis circulares for


menor do que a tolerância definida, os objetos alvo estão em um grupo de
varredura.
O resultado é o seguinte:

4.8 Pontos de Resfriamento (Cooling Points)


É usado para adicionar pontos de resfriamento nos pontos de inflexão dos objetos, de
modo a melhorar o efeito durante o corte de material grosso.
Antes de adicionar pontos de resfriamento, na caixa de diálogo Layer Setting,
selecione um gás para resfriamento na caixa suspensa de Cool Gas e defina o
parametro Cool Delay.
Para adicionar pontos de resfriamento, execute um dos seguintes:
 Adicionar automaticamente pontos de resfriamento aos objetos selecionados e
qualificados de acordo com o valor definido.
 Adicione manualmente pontos de resfriamento nos cantos do objeto com
base na sua necessidade.Angle range: (0, 180)°

Note: Não adicione um ponto de resfriamento na posição inicial de usinagem.


4.8.1 Pontos de Resfriamento Automaticos
Para adicionar pontos de resfriamento automaticamente, selecione o objeto alvo e faça o
seguinte:
1. Abra o comando Cool Point e faça o seguinte:

o Na barra de ferramentas comum, clique em Cool Point.


o Na barra de menu, clique em Technics → Cool Point.

66 / 122
.

2. Marque a opção Sharp Corner e defina a faixa de angulo para aplicar o ponto.
Optional: Para adicionar um ponto de resfriamento na posição da linha de
entrada sem ser limitado pela faixa de ângulo do canto agudo, verifique o ponto
de ataque.
Tomando a configuração do intervalo de parâmetro Sharp Corner to 45°~90°, O resultado é
o seguinte:

4.8.2 Pontos de Resfriamento Manuais


Para adicionar manualmente pontos de resfriamento, faça o seguinte:
1. Abra o comando Cool Point e faça o seguinte:

o Na barra de ferramentas comum, clique em Cool Point.


o Na barra de menu, clique em Technics → Cool Point.

2. Clique Set by Mouse. O cursor se transforma em .


3. Para selecionar uma posição de adição, mova o mouse até a posição desejada
e clique com o botão esquerdo. Depois de adicionar manualmente os pontos de
resfriamento, para sair do comando Cool Point, clique com o botão direito.
O resultado é o seguinte:

4.9 Adicionar Alivios de Dobra (Release Angles)


É usado para cortar uma área em forma de leque no canto dobrado de uma peça
dobrada durante o processo de dobra após a usinagem, de modo a resolver o
levantamento da peça no canto dobrado.
67 / 122
.

Para adicionar ângulos de liberação, faça o seguinte:


Abra o comando Release Angle, Clique Technics → Release Angle:

1. Defina os parametros Angle e Radius. O cursor se transforma em .


2. Para selecionar uma posição de adição, mova o mouse até a posição de destino
e clique com o botão esquerdo. Para sair da adição do ângulo de liberação, clique com
o botão direito na janela de desenho ou pressione Esc.
O resultado é o seguinte:

4.10 Adicionar Raios (Add a Chamfer)


É usado para adicionar chanfros a objetos cujos ângulos são menores que 180 °, de modo a
melhorar o efeito de corte em cantos de material espesso.
Para adicionar um chanfro, siga um dos seguintes:
 Adiciona automaticamente um chanfro aos objetos selecionados e qualificados
de acordo com o valor definido.
 Selecione manualmente uma posição de chanfro com
base em sua necessidade.Angle range: (0, 180)°
4.10.1 Adicionar Raios Automaticos
Para adicionar um chanfro automaticamente, selecione o objeto de destino e faça o
seguinte:
1. Abra o comando Chamfer e faça o seguinte:

o Na barra de ferramentas comum, clique em Chamfer.


o Na barra de menu, clique em Technics → Chamfer.
o Clique com o botão direito na janela de desenho e selecione Chamfer.

68 / 122
.

2. Defina os parametros Angle e Radius.


3. Optional: Para adicionar automaticamente chanfros para objetos fechados
de acordo com o atributo de preenchimento / preenchimento, marque
Create Chamfer by Fill or Unfill.
Tomando o parâmetro Angle 45 ° ~ 90 ° e marcando Create Chamfer by Fill or
Unfil como exemplo, o resultado é o seguinte::

4.10.1 Adicionar Raios


Para adicionar um chanfro manualmente, faça o seguinte:
1. Abra a caixa Chamfer faça o seguinte:

o Na barra de ferramentas comum, clique em Chamfer.


o Na barra de menu, clique em Technics → Chamfer.
o Clique com o botão direito na janela de desenho e selecione Chamfer.

2. Defina o parâmetro Radius.

69 / 122
.

3. Optional: Para adicionar automaticamente chanfros para objetos fechados


de acordo com o atributo de preenchimento / preenchimento, marque
Create Chamfer by Fill or Unfill.
4. Clique Set by Mouse. O cursor se transforma em .
5. Para selecionar uma posição de adição, mova o mouse até a posição desejada
e clique com o botão esquerdo. Depois de adicionar manualmente um chanfro, para
sair do comando Chanfro, clique com o botão direito.
Tomando a opção de desmarcar Create Chamfer by Fill or Unfill como exemplo,
o resultado é o seguinte:

4.11 Adicionar Pontos (Bridge Objects)


Ele é usado para criar um caminho da ferramenta desconectado e conectar objetos com
uma ponte, de modo a reduzir a contagem de perfurações sem espalhar os objetos após
o corte. E é usado principalmente para conectar traços de personagens.
Antes de unir objetos, certifique-se de que o texto foi transformado em polilinhas.

Para unir objetos, selecione o objeto de destino e faça o seguinte:


1. Abra a caixa Bridge e faça o seguinte:

o Na barra de ferramentas comum, clique em Bridge.


o Na barra de menu, clique em Technics → Bridge.

2. Defina os parâmetros Max Space and Width, e clique em OK. O cursor se transforma
em .
3. Para selecionar as extremidades das peças de ponte, clique com o botão esquerdo.
Depois de unir objetos, para sair do comando Bridge, clique com o botão direito ou

70 / 122
.

pressione Esc.
O resultado é o seguinte:

4.12 Adicionar Micro-Juntas (Execute Micro Joint)


É usado para conectar a peça de corte com o material circundante sem cair no material.
Ao fazer isso, você pode evitar o problema de a peça ficar empenada e colidir com a
Cabeçote em movimento em alta velocidade, porque a peça de corte não pode cair das
grelhas de suporte nem ser presa pelas hastes de suporte.
Para executar a micro junta, execute um dos seguintes:
 Executa automaticamente microjunta para objetos selecionados de acordo com
a contagem ou espaço definido.
 Selecione manualmente a posição da micro junta com base na sua necessidade.
4.12.1 Micro-Juntas Automaticas
Para executar automaticamente a micro junta, faça o seguinte:
1. 1. Para abrir a caixa de diálogo Micro Joint, faça um dos seguintes:

o Na barra de ferramentas comum, clique em Micro Joint.


o Na barra de menu, clique em Technics → Micro Joint.

2. 2. Na área Auto, selecione uma estratégia para micro junta e defina os parâmetros
relacionados

71 / 122
.

3. Optional: Para ignorar pequenos objetos dentro de um valor durante a execução de


microjunta, Skip Tiny Objects e definir parâmetros Perimeter.
Tomando a estratégia de seleção By Counts and setting parameter Counts to 5 como
exemplo, o resultado é o seguinte:

4.12.2 Micro-Juntas Manuais


Para executar manualmente a micro junta, faça o seguinte:
1. Abra a caixa Micro Joint e faça o seguinte:

o Na barra de ferramentas comum, clique em Micro Joint.


o Na barra de menu, clique em Technics → Micro Joint.

2. Na área Manual, selecione Manual Joint e defina o parâmetro Length.


3. Clique OK. O cursor vira para .
4. Para selecionar uma posição para a micro-junta, clique com o botão esquerdo.
Depois de executar manualmente a micro junta, para sair do comando Micro Joint Clique
com botão direito.

72 / 122
.

O resultado é o seguinte:

4.13 Chop an Object


É usado para dividir os objetos fechados selecionados em várias partes, de modo a
cortar os resíduos de usinagem e fazê-los cair facilmente.
Antes de cortar um objeto, certifique-se de que o objeto atenda aos seguintes requisitos:
 É um objeto fechado (exceto texto) cujo atributo não é preenchimento.
 É grande (a distância entre a linha de corte e o objeto não é inferior a 0,3, e o
comprimento da linha de corte não deve ser inferior a 1).
 Não foi executado micro joint.
 Não contém outros objetos.
Para cortar um objeto, selecione o objeto alvo e faça o seguinte:
1. To open Chop dialog box, Na barra de menu, clique em Technics → Chop:

2. 2. Defina o parâmetro Space.


4.14 Adicionar Loop (Ring Cut)
É usado para cortar o ângulo agudo e dar uma volta, de modo a evitar queimar.
Antes de definir o loop, set unfill / fill de acordo com a situação real.
Para definir o loop, selecione o objeto alvo e faça o seguinte:
1. Na barra de menu, clique em Technics → Ring Cut. Ring Cut
2. Defina Angle to 0°~90° e o prametro Length to 0.1mm~100mm.

73 / 122
.

O resultado é o seguinte:

4.15 Set the Berth Point


Um ponto no objeto alvo coincidirá com a origem da peça de acordo com o ponto de
atracação definido. Por exemplo, se o ponto de atracação for definido como inferior
esquerdo, o canto superior direito do objeto de destino coincidirá com a origem da
peça de trabalho.
É usado com a operação de set the workpiece origin.
Para definir o ponto de atracação, faça o seguinte:
1. Abra o comando Set Berth Point:

o Na barra comum, clique em Set Berth.


o Na barra de menu, clique em Machining → Set Berth Point.

2. Selecione a posição de atracação.


3. Optional: Para mover o objeto para a origem da peça de trabalho pelo ponto de

atracação definido, verifique Auto apply berth point e clique na barra


de controle da máquina.

74 / 122
.

4.16 Limpando (Do Clearing)


É usado para limpar algumas técnicas definidas.
Os itens de compensação incluem o seguinte:
• Entradas/Saidas (Lead Line)
• Compensação de kerf (kerf compensation)
• Ponto de resfriamento (Cooling point)
• Microjunta (Micro joint)
• Picar (Chop)
• FlyCut (Scan cutting)
• Loop (Ring cut)

Para fazer a limpeza, selecione os objetos alvo e execute um dos seguintes


procedimentos e selecione o item de limpeza alvo:

 Na barra de ferramentas comum, clique em Clear.


 Na barra de menu, clique em Technics → Clear.
 Clique com o botão direito na janela de desenho, selecione Clear.

5 Layer
5.1 Overview
Como uma função central, a função de camada é usada para definir técnicas para
diferentes camadas.
Você pode selecionar um dos seguintes para abrir Layer Setting:

 Na barra de ferramentas da camada, clique em Layer.


 Na barra de menu, clique em Technics → Layer Setting.

75 / 122
.

1. Área de seleção de Layer


O sistema oferece 7 Layers com cores diferentes. Você pode definir técnicas para
cada Layer e o sistema considera objetos com a mesma cor como a mesma Layer
e compartilhando as mesmas técnicas.
Você pode fazer o seguinte na área:
o Para definir técnicas para a camada de destino, clique na camada de destino.
o Para aplicar as técnicas de uma camada à outra (alvo), clique na camada
alvo e selecione uma opção na caixa suspensa de Copy from XX.
o Para mostrar todas as camadas, defina Show All to ON nos status
Caso contrário, o sistema mostra apenas camadas no arquivo de caminho da
ferramenta atual.
2. Área de configuração de parâmetros
Você pode alternar entre as seguintes páginas na área:
o Film Cutting Param : para definir os parâmetros de corte do filme
(vaporização) para cada camada.
o Cut Param : para definir os parâmetros de corte e técnicas especiais
para cada camada.
o Piercing Param : definir parâmetros de piercing.
o Lead Line Technics : para definir parâmetros de entrada de corte.

76 / 122
.

3. Área de operação técnica


Você pode fazer o seguinte na área:
o Adicionar observações técnicas.
o Abrir / salvar / salvar como os parametros de corte
4. Área de configuração da unidade
É usado para definir a unidade de acordo com a situação real.

5.2 Operações (Operations)


As operações visam definir parâmetros relacionados para a camada de destino.
Para fazer operações relacionadas à camada, faça o seguinte em Layer Setting:
1. Defina os parâmetros de corte do filme.
2. Defina os parâmetros de corte.
3. Defina os parâmetros de perfuração.
4. Defina os parâmetros de entradas.

Depois de fazer operações relacionadas à camada, na barra de operação técnica, faça o


seguinte:
1. Adicionar observações técnicas.
2. Abrir / salvar / salvar como os parametros de corte

5.2.1 Defina os parametros do corte do filme (Vaporização)


É usado para queimar a pelicula que normalmenmte vem colada as chapas de metal
sem cortar o material.
Para definir os parâmetros do filme, faça o seguinte:
1. Para mudar para a página Film Cutting Param, na área de configuração de
parâmetros, clique em Film Cutting Param:

77 / 122
.

2. Selecione um tipo de corte e defina os parâmetros de corte de filme


relacionados.
3. Optional: Para fazer o corte do filme na altura fixa (determinado pelo parâmetro
comum Fixed Height), verifique Fixed Film Cutting.
4. Optional: Para ligar o gás durante / após o corte do filme, marque Gas ON
after Film Cutting.
5.2.2 Defina os Parametros de Corte

É usado para fazer o seguinte:


 Definir parâmetros de corte Set cutting parameters.
 •Definir técnicas especiais.
 Edite a curva de potência.
Usado para alterar a potência de corte e a frequência de acordo com a
velocidade de corte e certificar-se de que a energia térmica absorvida na área
da unidade é a mesma e obter um resultado de corte fino, de modo a resolver
problemas como queima excessiva ao redor do canto e resultados de corte
diferentes em termos de espessura.

78 / 122
.

Para definir os parâmetros de corte, faça o seguinte:


1. 1. Para mudar para a página Cut Param, na área de configuração de parâmetros,
clique em Cut Param:

2. Defina os parâmetros na área Cut Param e na área Special


Technic.
3. Para ajustar a potência da velocidade e a frequência da velocidade, marque
Adjust Speed Power e Adjust Speed Frequency na área Curva de potência.
O sistema faz com que a potência de corte e a frequência de corte mudem com
a velocidade de corte durante o corte. Caso contrário, o potência de corte e a
frequência de corte permanecem os mesmos o tempo todo durante o corte.

79 / 122
.

4. Tomando a seleção de Enable Speed Power Adjust como exemplo, para


abrir a caixa de diálogo Speed Power Curve Editing, clique em Editar.

5. 5. Para modificar o nó, execute uma das seguintes ações:


o Na curva, para adicionar um nó, clique duas vezes na posição de destino ou,
para excluir um nó, clique duas vezes no nó de destino. Os nós de velocidade
e potência correspondentes são adicionados / excluídos na lista da direita de
forma síncrona.
Quanto mais nós forem adicionados, mais precisa será a curva.
o Na lista, para adicionar um grupo de nós de velocidade e potência,
clique em Adicionar e clique duas vezes para modificar os valores ou
para excluir um grupo de nós de velocidade e potência, selecione os
valores e clique em Excluir. Os nós de velocidade e potência
correspondentes são adicionados / excluídos na curva à esquerda de
forma síncrona.
Nota: a curva é uma curva crescente. Assim, o valor adicionado deve
ser maior que os valores anteriores. E 0/100 não pode ser modificado.
Se você precisar restaurar a curva para o padrão, clique Clear.

80 / 122
.

5.2.3 Definir parâmetros de perfuração

Para definir os parâmetros de piercing, faça o seguinte:


1. Para mudar para a página Piercing Param, na área de configuração de
parâmetros, Clique Piercing Param:

2. Selecione um método de piercing.


3. Defina os parâmetros relacionados ao piercing.
4. Opcional: Se o parâmetro Pierce Mode estiver definido como Gradual, defina o
parâmetro Incremento S. O cabeçote descerá na velocidade de incremento
definida. Caso contrário, seguirá para a cabeça de corte.
5. 5. Opcional: para fazer com que o sistema desligue a última e execute o sopro
após a perfuração, defina Extra Blow para o status ON, selecione um tipo de gás
na caixa suspensa de Laser off Blow Gas e defina os parâmetros Laser off
Blow Press e Laser off Blow Delay. Caso contrário, o sistema executará o sopro
com o laser ligado após a perfuração..

81 / 122
.

5.2.4 Definir técnicas de entrada

Para definir as técnicas de entrada, faça o seguinte:


1. Para mudar para a página Lead Line Technics, na área de configuração de
parâmetros, Clique em Lead Line Technics:

2. Para definir as técnicas da linha de chumbo, verifique Lead Line Technics.


3. Defina os parâmetros relacionados às técnicas da linha de entrada.
Se a opção Fall Slowly estiver marcada, a altura da perfuração será maior. Neste
momento, defina os parâmetros relacionados às técnicas de linha de frente para
valores maiores para garantir que a perfuração possa ser cortada completamente.
4. Opcional: Para fazer o cabeçote descer lentamente até a altura de corte na
velocidade de corte para reduzir a influência da escória na capacitância, marque
Fall Slowly e defina os parâmetros Lead Line Height e Stable Distance.
5. Opcional: Para cortar a área com muita escória devido à perfuração das linhas
de chumbo sem considerar o efeito de corte, marque Circle.
6. Defina os parâmetros relacionados à entrada.

82 / 122
.

5.2.5 Adicionar observações técnicas (Add Technic Remarks)


É usado para definir observações técnicas e é conveniente gerar automaticamente o
nome de um arquivo técnico durante o salvamento ou salvamento como o arquivo
técnico.
Naming rule: Laser power - Material - Thickness - Mach type - Cutting gas - Nozzle type -
Aperture
Para adicionar observações técnicas, faça o seguinte:
1. Para abrir a caixa de diálogo Set Technic Remark, na área de operação
técnica, clique nos caracteres azuis após o caractere TechnicRemark:

2. Defina o tipo de material, espessura, potência do laser, tipo de usinagem,


tipo de bico e abertura do bico.
3. Adicionar comentários.

5.2.6 Abrir / Salvar / Salvar como Arquivos Técnicos


É usado para abrir um arquivo técnico, salvar técnicas ou salvar técnicas como o caminho
de destino.
Naming rule of technic files: Layer name - Material - Thickness - Laser power - Machining
type - Nozzle type - Aperture - Cutting gas - Remark
O formato dos arquivos técnicos deve ser LTPX.
To open / save / save as technics, in the technic operation area, do the following:
 Para abrir um arquivo técnico, clique em Open e selecione o arquivo técnico alvo. O
nome do arquivo técnico é exibido no canto superior direito da caixa de diálogo Layer
Setting.O arquivo técnico irá sobrescrever o original se já existir um arquivo técnico.
 Para Salvar, Clique Save:
Se o arquivo técnico for recém-criado, defina as informações relacionadas e
clique em Salvar em Na caixa de diálogo Salvar técnica como, selecione o
caminho de destino e Save.

Se já existe um arquivo técnico (o nome da técnica é mostrado no canto


superior direito), o arquivo técnico é atualizado.
83 / 122
.

 Para salvar o arquivo técnico existente no caminho do arquivo de destino com o


nome do arquivo de destino, clique em Save As, defina as informações
relacionadas e clique em Save na caixa de diálogo Save Technic As, selecione o
caminho de destino e clique em Salvar.
5.3 Explicação
5.3.1 Corte de Filme
5.3.1.1 Tipos
O corte de filme inclui os seguintes tipos:
Single cut: cortar filme para um único objeto antes de cortar o objeto e, em
seguida, fazer o mesmo para outros objetos individuais.
 Group cut: cortar filme para objetos no mesmo grupo antes de cortar o grupo e,
em seguida, fazer o mesmo para outros grupos.
 Global cut: cortar filme para todos os objetos antes de cortá-los.
5.3.1.2 Parametros
O corte do filme inclui os seguintes parâmetros:
Pre Laser On: o tempo de atraso antes de o laser ser ligado.
Post Laser On: depois que o laser é ligado, o sistema dura o tempo definido antes
da próxima etapa.
 Pre Laser Off: o tempo de atraso antes que o laser seja desligado.
 Speed: a velocidade de corte quando o override da taxa de avanço é 100%.
 Gas Type: o gás auxiliar durante o corte.
 Pressure: a pressão do gás auxiliar durante o corte. Deve ser usado junto com a
válvula proporcional.
 Power: a intensidade do laser durante o corte quando o dispositivo a laser é
ajustado através da quantidade analógica.
 Frequency: a frequência portadora de sinais de modulação PWM durante o corte,
ou seja, os tempos de saída de luz em um segundo. Quanto maior for o valor,
maior será o tempo de saída de luz.
 Duty Ratio: em por unidade de ciclo de pulso, a relação entre o tempo de
saída de luz e o tempo de ciclo de pulso da unidade. Você pode configurá-lo
ajustando o dispositivo a laser via PWM durante o corte.
 Height: a distância entre o bico e o material durante o corte.
 Focus: a posição de foco durante o corte. Ele entra em vigor após habilitar o
controle de foco.
 Lift Height: a distância de elevação do Cabeçote após o corte de cada objeto.
 Fixed Film Cutting: fazer o corte do filme em uma altura fixa (determinado pelo
parâmetro Fixed Height).
 Gas ON after Film Cutting: para ligar o gás durante o corte do filme e após o
corte do filme.
5.3.2 Parametros de Corte
5.3.2.1 Common Parameters
Os parâmetros comuns incluem o seguinte:
 Pre Laser Off: o tempo de atraso antes que o laser seja desligado.
 Pre Laser On: o tempo de atraso antes de o laser ser ligado.
 Post Laser On: depois que o laser é ligado, o sistema dura o tempo definido antes
da próxima etapa.
 Speed: a velocidade de corte quando o override da taxa de avanço é 100%.
 Power: a intensidade do laser durante o corte quando o dispositivo a laser é

84 / 122
.

ajustado através da quantidade analógica.


 Frequency: a frequência portadora de sinais de modulação PWM durante o corte,
ou seja, os tempos de saída de luz em um segundo. Quanto maior for o valor,
maior será o tempo de saída de luz.
 Duty Ratio: em por unidade de ciclo de pulso, a relação entre o tempo de
saída de luz e o tempo de ciclo de pulso da unidade. Você pode configurá-lo
ajustando o dispositivo a laser via PWM durante o corte.
 Lift Height: a distância de elevação da Cabeçote após o corte de cada objeto.
 Prepierce Up H: a distância de levantamento da Cabeçote após a perfuração de
cada orifício durante a perfuração preliminar. Se o tempo de perfuração for
definido como 1, este parâmetro é inválido.
 Gas Type: o gás auxiliar durante o corte.
 Pressure: a pressão do gás auxiliar durante o corte. Deve ser usado junto com a
válvula proporcional.
 Height: a pressão do gás auxiliar durante o corte. Deve ser usado junto com a válvula
proporcional.
 Focus: a posição de foco durante o corte. Ele entra em vigor após habilitar o
controle de foco.
5.3.2.2 Parametros Especiais
Os parâmetros especiais incluem o seguinte:
 Ignore This Layer: ignorar todos os objetos na camada atual durante o corte.
 Gas Keeps on for This Layer: para manter o gás ligado durante o corte de
todos os objetos na camada atual.
 Side Blow at Pierce: para abrir o sopro lateral da porta durante a perfuração.
 Side Blow at Cut: para abrir o sopro lateral da porta durante o corte.
 Fixed Cut: cortar material em uma altura fixa.
 Film Cut: fazer o corte de filme para material de metal com filme na superfície.
 Gxx Acc Vary Time: o tempo de mudança para a aceleração resultante do eixo X
e eixo Y durante o corte. Com ele desmarcado, o parâmetro comum Axial
AccVaryTime é válido.
 Pre-piercing: fazer piercing para todos os objetos na camada atual com
antecedência no corte real.
 Micro Joint at High Speed: na micro junta, a Cabeçote continuará a se mover
sem desacelerar e o laser ligado.
 Slow Start: para garantir a qualidade de corte de chapas grossas. Com ela
marcada, o sistema corta uma abertura cujo comprimento é a distância inicial
definida na velocidade inicial, de modo a fazer o gás soprar na abertura e cortar
placas grossas na velocidade normal.
 Start Dist: a distância inicial.
 Start Speed: a velocidade de inicialização.
 Cool Delay: o tempo de sopro no ponto de resfriamento.
 Cool Gas: o gás durante o sopro.
 Nozzle: Tipo do bico de corte.

85 / 122
.

5.3.3 Piercing
5.3.3.1 Tipos
Piercing inclui os seguintes tipos:
 None
O sistema faz automaticamente o seguinte:
a. Ligue a unidade de detecção de altura e sopro.
b. Controla o Cabeçote seguindo a altura de corte e aguarde o tempo de
atraso para soprar.
c. Liga o laser e começa a cortar.

 1st segment piercing / 2nd segment piercing

O sistema faz automaticamente o seguinte:


a. Liga a unidade de detecção de altura e sopro.
b. Controla o Cabeçote seguindo a altura de corte e aguarde o tempo de
atraso para soprar.
c. Liga o laser e executa o piercing para o tempo de retardo.
d. De acordo com o modo de perfuração definido, execute um dos seguintes:
 Segment: depois de controlar a descida do Cabeçote para a altura
de corte sem o laser ligado, liga o laser e começa a cortar.
 Gradual: Mantem o laser ligado, controle a descida do Cabeçote
para a altura de corte na velocidade de incremento e começa a
cortar.
 3rd segment piercing: é usado principalmente para cortar chapas grossas.
 O sistema faz automaticamente o seguinte:
a. Executa o 3rd segment piercing.
b. Executa o 2nd segment piercing.
c. Executa o 1st segment piercing.
5.3.3.2 Parametros
Os parâmetros de perfuração incluem o seguinte:
 Increment S: a velocidade do Cabeçote durante a descida da altura de perfuração
para a altura de corte durante a perfuração de incremento.
 Peak Power: a intensidade do laser durante o corte quando o dispositivo a laser é
ajustado através da quantidade analógica.
 Frequency: a frequência portadora de sinais de modulação PWM durante a
perfuração. Em geral, é definido relativamente mais baixo, e o pulso é usado
para evitar a perfuração ruim.
 Duty Ratio: em por unidade de ciclo de pulso, a relação entre o tempo de
saída de luz e o tempo de ciclo de pulso da unidade. Você pode configurá-lo
ajustando o dispositivo a laser via PWM durante a perfuração.
 Pressure: a pressão do gás auxiliar durante a perfuração. Deve ser usado
junto com a válvula proporcional.
 Gas: o gás auxiliar durante a perfuração.
 Height: a distância entre a posição de perfuração e o material.
 Focus: a posição de foco durante a perfuração. Ele entra em vigor após
habilitar o controle de foco.
 Delay: a duração do laser ligado na altura da perfuração durante a perfuração
gradual e a perfuração do segmento.
 Extra Blow: para executar o sopro com o laser desligado após a perfuração.
 Laser off Blow Gas: o gás de sopro, incluindo ar, nitrogênio e oxigênio.
86 / 122
.

 Laser off Blow Press.: a pressão durante o sopro.


 Laser off blow Delay: o intervalo de execução do sopro após desligar o laser.

5.3.4 Técnicas de entrada


As técnicas de entrada incluem o seguinte:
 Speed: a velocidade de corte quando o override da taxa de avanço é 100%.
 Power: a intensidade do laser durante o corte quando o dispositivo a laser é
ajustado através da quantidade analógica.
 Frequency: a frequência portadora de sinais de modulação PWM durante o corte,
ou seja, os tempos de saída de luz em um segundo. Quanto maior for o valor,
maior será o tempo de saída de luz.
 Duty Ratio: em ciclo de pulso por unidade, a relação entre o tempo de saída
de luz e o tempo de ciclo de pulso por unidade. Você pode configurá-lo
ajustando o dispositivo a laser via PWM durante o corte.
 Lead Line Height: a altura para o eixo Z começar a descer lentamente.

 Stable Distance: a distância até o ponto inicial do objeto após o Cabeçote


descer para a altura de corte:
o Em geral: Distância estável = Comprimento da linha de entrada - distância de
descida lenta .
o Quando o valor definido é maior do que o comprimento da linha de
entrada: Distância estável = comprimento da linha de chumbo - 3mm.
 Speed: a velocidade de corte para o círculo linear.

87 / 122
.

6 Nesting
6.1 Overview
Durante a usinagem em lote, para melhorar a utilização da chapa e a eficiência da
usinagem, você pode aproveitar peças na chapa.

 Aproveitar um tipo de peças ou vários tipos de peças.


 Aproveita um tipo de peças em toda a chapa.
 Visualize o efeito de Aproveitamento e analise os resultados do Aproveitamento.
 Preencha os furos redondos.
Note: O software de aproveitamento opcional (CAM) não pode ser instalado no
computador industrial da máquina de corte. Prepare um computador adicional para
instalar o software de aproveitamento.
6.2 Operações
Antes de Aproveitar os caminhos da ferramenta, certifique-se de um dos seguintes:
 Você conectou o dongle na interface USB do seu host.
 Você importou um arquivo autorizado.
 Para fazer o aproveitamento, selecione um dos seguintes:
Peças no aproveitamento.
.
6.2.1 Aproveitando Peças

Para Aproveitar peças, selecione uma das seguintes:


Set toolpath nesting: para Aproveitar peças no caminho da ferramenta atual,
incluindo a configuração do número da peça, tipo remanescente, ângulo de
rotação, etc..
 Set one-key nesting: para Aproveitar os objetos selecionados com um clique.
Um atalho para Aproveitar sem editar as partes separadamente.
 Bestrew objects: para gerar as cópias do objeto selecionado e aninhá-las em
uma chapa.
6.2.1.1 Set Toolpath Nesting
Antes de definir o Aproveitamento do caminho da ferramenta, certifique-se de que as peças
de destino e a chapa sejam objetos fechados.

88 / 122
.

Para definir o Aproveitamento do caminho da ferramenta, faça o seguinte:


1. Abra Nest: Parts / Nest: Plates / Nest Result dialog box, in the common

toolbar, click Nest.

2. Para importar um arquivo de peça ou arquivo de chapa, selecione um dos


seguintes e selecione o arquivo de destino no caminho de destino:

o Em Nest: Parts / Nest: Plates / Nest Result , Clique Import


E selcione Import Part / Import Plate.
o Na barra de menu, clique em Nest → Nest Part / Nest Plate.
Formatos suportados: DXF, DWG

89 / 122
.

3. Para inserir diretamente o número adicionado de peças ou chapas, selecione


uma das seguintes e insira a contagem:
o Em Nest: Parts / Nest: Plates / Nest Result , clique duas vezes no
número.
o Selecione o (s) objeto (s) alvo, clique com o botão direito na janela de
desenho e selecione Addto Part List / Add to Plate List.
o o Selecione o (s) objeto (s) alvo,Na barra de menu, clique em Nest → Add to
Part List /Add to Plate List.
4. Optional: Para selecionar a (s) peça (s) ou chapa (s) alvo para Aproveitamento,
marque a caixa de seleção na frente da (s) peça (s) ou chapa (s) alvo).
Caso contrário, todas as peças / chapas na lista de Aproveitamento serão
aproveitadas.
5. Abra a caixa Nest

o Em Nest: Parts / Nest: Plates / Nest Result, Clique Nest.

o Na barra de ferramentas comum, clique na caixa suspensaof


Nest → DoNesting.
o Na barra de menu, clique em Nest → Do Nesting.

90 / 122
.

6. Em Nest Parameters:
a. Defina os seguintes parâmetros:
 Plate Margin: a distância entre as peças e a borda da chapa.
 Part Space: a distância entre as partes.
 Rotation Angle: o ângulo de rotação das peças.
 Start Pos: a posição para iniciar o Aproveitamento.
 Direction: a direção de Aproveitamento, incluindo direção
vertical e direção horizontal.
Para escolher o aproveitamento por eficiência ou utilização, deslize o controle
deslizante Efficiency/Utilization.
b. Optional: Para Aproveitar uma única peça no furo interno dos objetos
aproveitados, marque Nesting in Part Hole. O furo interno pertence à área de
resíduos.
c. Optional: Para compartilhar uma aresta, verifique Common Edge e
selecione uma das seguintes estratégias:
 All
 Only Lines: as bordas da linha compartilham uma borda e as bordas
da curva não compartilham uma borda.
Com esta estratégia, defina o parâmetro Comprimento mínimo. A
linha cujo comprimento é menor que o valor definido não
compartilha uma borda com outras linhas.
.
7. Para salvar o material ao máximo, na área Remnant, marque Generate
Remnant e selecione um tipo de remanescente (Retângulo, tipo T, tipo L).
8. Clique OK.
Com esta estratégia, defina o parâmetro Comprimento mínimo. A linha cujo
comprimento é menor que o valor definido não compartilha uma borda com outras
linhas:

91 / 122
.

92 / 122
.

6.2.1.2 Set One-key Nesting


Para definir o Aproveitamento de uma peça, selecione os objetos de destino, faça o
seguinte:
1. Abra One Key Nest :

o Na barra de ferramentas comum, clique na caixa suspensaof Nest


→ One KeyNest.
o Na barra de menu, clique em Nest → One Key Nesting.

2. Na área Plate Param, defina os parâmetros Plate Length e Plate Width de


acordo com a situação real.
3. Em Nest Param area
a. Defina os seguintes parâmetros:
 Part Distance: a distância entre as peças e a borda da chapa.
 Plate Edge: a distância entre as partes.
b. Selecione uma estratégia de rotação e defina o parâmetro Rotation Angle.
c. Para definir a posição para iniciar o Aproveitamento, selecione na caixa
suspensa de StartPos.
d. Para definir a direção de Aproveitamento (incluindo direção vertical e
direção horizontal), selecione na caixa suspensa de Direction.
Para escolher o Aproveitamento por eficiência ou utilização, deslize o controle
deslizante Efficiency/Utilization.
e. Optional: Para Aproveitar uma única peça no orifício interno dos objetos
aproveitados, marque Nesting in Part Hole. O furo interno pertence à área de
resíduos.
4. Clique OK.
O sistema aproveita automaticamente os caminhos da ferramenta e mostra o
resultado do Aproveitamento na janela de desenho.

93 / 122
.

6.2.1.3 Bestrew Objects


Para desenhar objetos, selecione um único objeto e faça o seguinte:
1. Abra Bestrew Nest ,
o Na barra de ferramentas comum, clique na caixa suspensaof Nest, e
selecione Bestrew Nest.
o Na barra de menu, clique em Nest → Bestrew Nest.

2. Na área Plate Param, defina os parâmetros Plate Length e Plate Width.


3. Em Nest Param :
a. Defina os seguintes parâmetros:
 Part Distance: a distância entre as peças e a borda da chapa.
 Plate Edge: a distância entre as partes.
b. Selecione uma estratégia de rotação.
4. Clique OK.
O sistema aproveita automaticamente os caminhos da ferramenta e mostra o
resultado do Aproveitamento na janela de desenho:

94 / 122
.

6.2.2 Preencher com Furos (Fill Circles)


O sistema aproveita automaticamente os caminhos da ferramenta e mostra o
resultado do Aproveitamento na janela de desenho.
Inclui o seguinte:
 Fill objects with circles.
 Check the circle quantity.
 Adjust circles.
 Erase circles.
6.2.2.1 Preencher Objetos com Furos (Fill Objects with Circles)
É usado para organizar círculos uniformemente nos objetos.
Para preencher objetos com círculos, faça o seguinte:
1. To open Circle Fill dialog box, Na barra de menu, clique em Nest → Advertise
Words Fill → Circle Fill:

95 / 122
.

2. Faça um dos seguintes:


o Para preencher manualmente o objeto com círculos, defina os parâmetros
em Public Param area,Clique Manual Fill, e clique na posição de destino
na janela de desenho. O sistema gera automaticamente um círculo como
segue:

Note: Os círculos amarelos são círculos que foram adicionados, o


pequeno círculo branco é o círculo a ser adicionado e o grande círculo
branco é gerado automaticamente para ajudá-lo a conhecer o espaço do
círculo.
96 / 122
.

o Para preencher automaticamente o objeto com círculos, faça o seguinte:


i. Selecione uma estratégia de enchimento:
 Well-Distributed: para distribuir bem os círculos no objeto de
modo a reduzir efetivamente os círculos. É apropriado para as
fontes irregulares.
 Ring: para preencher círculos nas linhas de contorno
geradas de modo a organizar ordenadamente os círculos
preenchidos no contorno do objeto de destino e desenhar
efetivamente o contorno do objeto.
 Rectangle: para preencher círculos com intervalos iguais,
de modo a manter os intervalos entre os círculos
adjacentes são iguais. É apropriado para fontes
fundadoras.
 Edge: para organizar círculos na borda. É apropriado para
fontes finas.
 Horizontal: para organizar os círculos na linha paralela ao
eixo X, de modo a fazer com que os centros dos círculos de
cada linha fiquem na mesma linha horizontal. É apropriado
para fontes fundadoras.
 Vertical: to arrange circles on the line that is parallel with Y-
axis, so as to make circle centers of each row are on the same
vertical line. It is appropriate for founder fonts.
ii. Defina os parâmetros relacionados em Public Param and Strategy
Param areas.
iii. Clique Auto Fill.
6.2.2.2 Checar Quantidade de Furos (Check the Circle Quantity)
É usado para verificar estatísticas de círculos, incluindo suas quantidades e
diâmetros.
Para verificar a quantidade de círculos, faça o seguinte:
1. Na barra de menu, clique em Nest → Advertise Words Fill → Circle Check.
2. Selecione a area dos .
O resultado mostra em Circle Num Check dialog box:

97 / 122
.

6.2.2.3 Ajustar Circulos (Adjust Circles)


É usado para alterar a distribuição de certos círculos, de modo a resolver o problema
de que os círculos não podem ser preenchidos em certas regiões ou seu efeito de
preenchimento não é bom.
Para ajustar os círculos, faça o seguinte:
1. Na barra de menu, clique em Nest → Advertise Words Fill → Circle Adjust.
2. Defina os parâmetros Edge Distance and Circle Distance.
3. Selecione a região de destino.
O sistema exclui automaticamente os círculos na região de destino e distribui os
círculos com estratégia de preenchimento **Rectangle **.
6.2.2.4 Apagar (Erase Circles)
É usado para deletar círculos redundantes nos objetos.
Para apagar círculos, faça o seguinte:
1. Na barra de menu, clique em Nest → Advertise Words Fill → Circle Erase.
2. Selecione a região de destino.
O sistema exclui automaticamente os círculos na região de destino.

98 / 122
.

7 Operações Comuns
7.1 Definir o dispositivo a laser
É usado para definir parâmetros básicos, parâmetros de burst e parâmetros de
comunicação de acordo com o tipo de dispositivo a laser.
Os modos de comunicação de cada dispositivo a laser com suporte são os seguintes:
Max
Commu- IPG -
Ray YLR IPG IPG Lian Fei Tru
nication - pho SPI GW JPT
cus -K -US -GER Pin bo mpf
Mode YLR toni
cs
COM √ √ √ × √ × × × × × × ×
Ethernet × √ √ × × √ √ × × × × ×
Board IO √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √
Para definir o dispositivo a laser, faça o seguinte:
1. Abra Laser Device Setting , Na barra de menu, clique em Advanced → Laser
Device Setting:

2. Para habilitar a configuração do dispositivo a laser, no canto inferior, marque


Manufacturer.
3. Em Basic Param area, defina os seguintes parâmetros:
o Device Type (Fabricante)
o Max Power (Potência Maxima)
o Min Pulse Width (Largura do Pulso)

99 / 122
.

4. Em Burst Param area, defina os seguintes parâmetros:


o Power
o Frequency
o Duty Ratio
o Delay
5. Em Communication Param, selecione um modo de comunicação.
6. Optional: Para limpar o tempo usado do dispositivo a laser, em Laser Device area,
Clique Clear.
7.2 Monitore o dispositivo a laser
É usado para verificar o status do dispositivo a laser, incluindo energia, temperatura, fluxo
de água, modo, alarmes, etc..
Antes de monitorar o dispositivo a laser, certifique-se do seguinte:
 O dispositivo a laser pode funcionar normalmente.
 A comunicação do software é normal.
Para monitorar o dispositivo a laser por seu computador superior na primeira vez, faça o
seguinte:
1. Na barra de menu, clique em Advanced → Laser Device Monitor.
2. Selecione o software do computador superior no caminho de destino. O
software do computador superior para o dispositivo a laser é iniciado.
Note: Após sua primeira operação, o caminho será automaticamente preenchido
no parâmetro Laser Device Program Path. Como resultado, não há mais
necessidade de selecionar o caminho.
7.3 Execute Y1-axis and Y2-axis Jiggle
É usado para ajustar separadamente o eixo Y1 e o eixo Y2. Você pode ajustar as
coordenadas de feedback do eixo Y1 e do eixo Y2 para o mesmo de acordo com o
desvio síncrono real.
Para executar o jiggle do eixo Y1 e do eixo Y2, faça o seguinte:
1. Abrir Y1Y2 Jiggle , Na barra de menu, clique em Machining → Y1Y2 Jiggle:

2. Defina Y1Y2 Jiggle to ON status.


3. 3. Selecione o tamanho do passo (0,01 / 0,1 / 1) ou clique na caixa de entrada e
personalize um tamanho do passo.
4. O tamanho do passo personalizado é 5 por padrão.
100 / 122
.

5. Para ajustar as coordenadas de feedback do eixo Y1 e do eixo Y2, clique em Y1 +


/ Y1- / Y2 + /Y2-.
7.4 Verificar estatísticas (Check Statistics)
É usado para gerar um relatório estatístico para mostrar os resultados da usinagem,
incluindo o número da peça, comprimento de corte, tempo de corte, número de perfuração,
tempo de perfuração e custos de usinagem.
Antes de verificar as estatísticas, certifique-se de que o arquivo do caminho da
ferramenta de destino foi usinado pelo menos uma vez.
Para verificar as estatísticas, faça o seguinte:
1. Abra Statistics Information:
o Na barra de relatório em execução, clique em Report.
o Na barra de menu, clique em Machining → Statistics Information.

2. Verifique as informações estatísticas.


3. Para calcular os custos totais dos itens de usinagem alvo, verifique os itens
de usinagem, clique Charge, insira os preços relacionados e clique em
Calculate.

101 / 122
.

4. Para mostrar as estatísticas em um relatório, verifique os itens de usinagem


alvo em StatisticsInformation caixa de diálogo e clique em Report:

O relatório pode ser exportado como um arquivo PDF.


7.5 Do a Burn Test
No primeiro comissionamento da máquina, um teste de queima é necessário para
garantir a estabilidade do movimento de cada eixo.
Antes de fazer um teste de queima, certifique-se de que cada eixo foi devolvido à origem da
máquina.
Para fazer um teste de queima, faça o seguinte:
1. To open Burn Test dialog box, Na barra de menu, clique em Machining → Burn
Test:

102 / 122
.

2. Selecione o eixo alvo e defina a posição inicial, a posição final e a velocidade no


1º, 2º e 3º estágio para o teste de queima.
3. Defina o tempo no 1º, 2º e 3º estágio para o teste de queima.
4. Optional: Para verificar os registros do histórico de testes de queima, clique History.
5. Optional: Check Shield collision and cutting heads alarms.
Aviso: Risco de colisão. Por favor, verifique com cuidado!
6. Clique Start. O sistema começa a fazer um teste de queima.
7. Durante a realização de um teste de queima, para interrompê-lo,
clique Stop.
7.6 Control the Focus
É usado para ajustar automaticamente o foco durante o corte, garantir a qualidade da
usinagem e atender às demandas de foco diferente para materiais diferentes..

Durante a usinagem, você pode clicar e definir os parâmetros de foco como Cut
Focus, Punch Focus, etc. na caixa de diálogo Layer Setting para controlar o foco
Para controlar o foco, faça o seguinte:
1. Na barra de menu, clique em System → System Parameters, find parameter
EnableFocus Control and set it to Yes.

103 / 122
.

2. Abra Focus Control:

o Na barra de ferramentas comum, clique em FocusControl.


o Na barra de menu, clique em Advanced → Focus Control.

3. MarqueParameter Setting, e defina os seguintes parâmetros:


o Locate speed: a velocidade durante a localização do foco.
o Jog speed: a velocidade de jog para ajustar o foco com o botão + or -.
o Focus offset: a distância entre a origem e o foco após retornar à origem
da máquina.
4. Para controlar a máquina-ferramenta, clique nos seguintes botões:
o + / -: para ajustar a posição de foco na velocidade de jog.
o Locate: para localizar a posição de foco na velocidade de localização.
o To Origin: O eixo W retorna à origem da máquina.
o Stop: O eixo W para de se mover.
7.7 Lubrifique o Fuso e o trilho guia
É usado para lubrificar o parafuso de avanço e o trilho-guia após a operação da máquina
por um período de tempo, de modo a melhorar a resistência ao desgaste e a eficiência
da transmissão.
Para lubrificar o parafuso de avanço e o trilho guia, execute uma das seguintes ações:
 Lubrifique automaticamente o fuso e o trilho-guia durante a usinagem de acordo
com os parâmetros definidos.
 Lubrifique manualmente o fuso e o trilho guia.
7.7.1 Lubrifique automaticamente o fuso e o trilho guia
Para lubrificar automaticamente o parafuso de avanço e o trilho guia, faça o seguinte:
1. Na barra de menu, clique em System → System Parameters, encontre e defina o
parâmetro Lube Type para um valor exceto 0:
o 0: None
o 1: Auto lube (Time)
o 2: Auto lube(Distance)

104 / 122
.

2. Defina os seguintes parâmetros de acordo com o tipo de lubrificante definido:


o Auto Lube Duration
o Auto Lube Interval: defina o parâmetro quando o parâmetro Tipo de
lubrificante está definido para 1.
o Auto Lube Dist.: defina o parâmetro quando o parâmetro Tipo de
lubrificante for definido como 2.
Após a configuração, o sistema liga automaticamente o lubrificante para o valor
definido do parâmetro AutoLube Duration após o intervalo / distância definido.
7.7.2 Lubrifique Manualmente o fuso e o trilho guia
Para lubrificar manualmente o fuso e o trilho guia, faça o seguinte:
1. Abra Lubricate dialog box, Na barra de menu, clique em Machining → Lubricate:

2. Defina os parâmetros relacionados e clique em Start. O sistema começa a


lubrificar o parafuso de avanço e o trilho-guia.
7.8 Definir um Ponto Fixo(Set a Fixed Point)
É usado para controlar a Cabeçote para retornar ao ponto de ajuste após a usinagem.
Para definir um ponto fixo, Na barra de menu, clique em Sistema → Parâmetros do
Sistema e defina os seguintes parâmetros:
 Fixed Point(X)
 Fixed Point(Y)
 Fixed Point(B)
Na barra de menu, clique em Machining → To Fixed Point. A Cabeçote move-se
automaticamente para o ponto fixo definido.
7.9 Set the Screw Error Compensation
É usado para compensar o erro do parafuso e melhorar a precisão de usinagem quando
existem erros na máquina e a precisão desejada não pode ser alcançada.
Antes de definir a compensação de erro do parafuso, Na barra de menu, clique em
System → SystemParameters, encontrar e definir o parâmetro Lead Screw
Compensation para um valor exceto 0:
• 0: sem compensação
• 1: compensação de folga
• 2: folga e compensação unidirecional: o mesmo com compensação bidirecional.
• 3: compensação bidirecional

105 / 122
.

7.9.1 Set the Backlash Compensation


Para definir a compensação de folga, Na barra de menu, clique em System → System
Parameters,e defina os seguintes parâmetros:
 Backlash(X)
 Backlash(Y)
 Backlash(Z)
 Backlash(B)
 Backlash(W)
7.9.2 Set the Bidirectional Compensation
Para definir a compensação bidirecional, faça o seguinte:
1. To open Screw Error Compensation, Na barra de menu, clique em System
→ ScrewError Compensation:

2. Optional: Se o eixo X e o eixo Y não retornaram à origem da máquina, em


MachineMotion area, Clique Go Home.
3. Obtenha os dados de medição reais da máquina-ferramenta:
a. In the Positioning Axis area, select a positioning axis.
b. In the Laser Interferometer area, defina os parâmetros relacionados e clique
em Generate. Os resultados aparecem automaticamente em Location
Program area.
c. Clique Run. A máquina se move de acordo com o programa de
posicionamento gerado e o sistema registra os dados de posição nos
pontos de medição.
d. d. Salve os dados como um arquivo de compensação RTL ou LIN no
interferômetro a laser.
4. To open NcTune software, feche o software e clique duas vezes NcTune no
diretório de instalação C:\Program Files\Weihong\NcStudio\Bin.
5. Na barra de menu, clique em 帮助 → 语言 → English, and switch to the English
version of
NcTune software.
106 / 122
.

6. To enter Screw Error Compensation page, select Screw Error in the Welcome
interface, or Clique Screw Error Compensation.
7. Para importar um arquivo de compensação, clique em Importar. NcTune gera
a curva de erro de acordo com o arquivo:

Curva vermelha: erro positivo; curva azul: erro negativo.


8. Clique Apply. O sistema salva automaticamente os dados de
compensação no arquivo de configuração correspondente.
Reinicie o software para tornar a configuração efetiva.
Durante a usinagem, o sistema compensa automaticamente o erro do parafuso de acordo
com os dados de compensação.
7.10 Detect the Encoder
É usado para detectar se o feedback do codificador corresponde à direção de rotação do
motor e calcular automaticamente a contagem de pulso de feedback por resolução e a
direção do codificador.
Antes de detectar o codificador, certifique-se de que o seguinte está configurado
corretamente:
• Parâmetros do drive
• Equivalente de pulso
• Direção do eixo
• Contagem de pulso de comando por revolução

107 / 122
.

Para detectar o codificador, faça o seguinte:


1. Para se certificar de que o curso é suficiente para a detecção, mova o eixo X e o
eixo Y para o meio do curso.
2. To open Encoder Detection dialog box, Na barra de menu, clique em System →
Hardware Diagnose → Encoder Detection:

3. Optional: In Setting area, defina a distância de movimento para o eixo X e o eixo Y.


4. A distância padrão é 10 mm. Mas geralmente é definido como o comprimento de uma
inclinação para minimizar o erro de detecção.
5. In Control Panel area, Clique Start.
Para preencher automaticamente o resultado do feedback após a detecção,
verifique Automatically writedetection values after detection.
7.11 Enable Automatic Exhaust
É usado para exaurir automaticamente a fumaça por ventiladores instalados abaixo da
máquina-ferramenta, de modo a evitar uma grande quantidade de fumaça durante o
corte a laser de alta potência.
Para ativar a exaustão automática, na barra de menu, com a permissão do fabricante,
clique em System → System Parameters → External Device → Exhaust, find
parameter EnableAuto Exhaust and set it to Yes.
7.12 Set a Mark Point
É usado para definir a coordenada da máquina da posição alvo como a de um ponto de
marca, de modo a controlar a Cabeçote para retornar ao ponto de marca conforme
necessário.
Antes de definir um ponto de marcação, certifique-se de que o sistema retornou à
origem da máquina.

Para definir um ponto de marca, faça o seguinte:


1. To open Mark Point dialog box, Faça um dos seguintes:

108 / 122
.

o o Na barra de ferramentas de desenho, clique .


o Na barra de menu, clique em Machining → Mark Point.

2. Para mover a Cabeçote para a posição de destino, na barra de controle da


máquina, clique no botão do eixo ↑ / ↓ / ← / →.
3. Na caixa suspensa, selecione um ponto de marcação e
clique em Marcar. Existem 8 pontos de marcação no
máximo.
4. Optional: Para mostrar todos os pontos marcados na janela de desenho, clique
Show All.
5. Optional: Para mostrar o ponto marcado após o fechamento Mark Point dialog box,
check Display the mark point after interface closes.
6. Na caixa suspensa, selecione o ponto de marca de destino e clique em To
Mark Point. A Cabeçote retorna automaticamente ao ponto de marcação.

109 / 122
.

7.13 Limpeza de Bicos Automaticos(Set Nozzle Cleaning)


Antes de configurar a limpeza do bico, certifique-se de que o sistema retornou à origem
da máquina.
Para definir a limpeza do bico, faça o seguinte:
1. To open Clean dialog box, select one of the following:

o o Na barra de controle da máquina, clique .

o Na barra de menu, clique em Machining → Auto Clean Nozzle.

2. Faça o seguinte para limpar:


o Selecione um tipo de gás.
o Defina a pressão.
o Defina os tempos de limpeza.
o Defina a velocidade da Cabeçote durante a limpeza.
3. Para obter o ponto de partida e o ponto final da limpeza, execute uma das seguintes
ações:
o Definir parâmetros Start: X / Y and End: X / Y separadamente.
o Mova a Cabeçote para a posição alvo e clique Get Start Point / GetEnd
Point.
4. Para obter a altura do eixo Z para limpeza, execute uma das seguintes ações:
o Definir parâmetro Z Location: Z.
o Mova a Cabeçote para a posição alvo e clique Get Height.
Se duas alturas forem necessárias, defina o parâmetro do sistema Use Different
Position ofAxis to Yes.

110 / 122
.

8 System Management
8.1 Gerando Pacote de Instalação(Generate an Installation Package)
É usado para criar um pacote de instalação completo com base nos dados atuais do
sistema, o que é útil para fazer backup de arquivos do sistema e salvar uma versão
estável do sistema.
Para gerar um pacote de instalação, execute um dos seguintes:
1. Na barra de menu, clique em File → Generate Installation Package. Packup
2. Modifique o nome e o caminho de armazenamento do pacote de instalação.
3. Optional: Clique Advanced, e definir as seguintes configurações avançadas:

o Language: no momento, o sistema suporta chinês e inglês.


 o Migração de parâmetros
 Keep All Local Parameters
 Keep Only Machine-Specific Parameters
 Fresh Installation: Keep no parameters.
o Auto boot: se deve iniciar automaticamente o software assim que a
máquina inicializar.
o Support language selection: se deve ser compatível com a mudança
do idioma atual.
o Create a desktop shortcut: se deve criar um atalho na área de trabalho.
o Start the software after installation: se deve iniciar automaticamente
o software após a instalação.
4. Clique Pack up. O sistema começa a gerar o pacote de instalação.
Depois de terminar, encontre o pacote de instalação gerado no caminho
definido.

111 / 122
.

8.2 Backup e Parametros de Restauração(Back up and Restore Parameters)


É usado para fazer backup de parâmetros salvando-os como um arquivo ZIP para uso
posterior e restaurar os parâmetros de backup, de modo a evitar configurações
repetidas.
Para fazer backup e restaurar parâmetros, faça o seguinte:
1. To open Back up and Restore Parameter dialog box, Na barra de menu, Clique
System → Back up and Restore Parameter:

2. Selecione um dos seguintes:


o Para fazer backup dos parâmetros como um arquivo ZIP, selecione o arquivo
de destino e clique Back up.
o Para restaurar as configurações de parâmetro para as configurações de
backup anteriores, clique Restaure e reinicie o software para torná-lo efetivo.

112 / 122
.

8.3 Definindo Parametros Comuns(Set Common Parameters)


É usado para definir parâmetros usados com frequência, incluindo parâmetros de
máquina, parâmetros de gás, parâmetros de explosão, parâmetros de
acompanhamento, parâmetros de limpeza, definir hábitos do usuário e unidades de
troca.
Para definir parâmetros comuns, faça o seguinte:
1. To open Common Parameters dialog box, select one of the following:

o Na barra de ferramentas comum, clique em CommonParam.


o Na barra de menu, clique em System → Common Parameters:

113 / 122
.

2. Defina os seguintes parâmetros da máquina em Machine Param area:


o Frame Check Speed: a velocidade de corte de enquadramento. Faixa: 0 ~
60.000.
o G00 Speed: a velocidade G00 de cada eixo durante a usinagem.
Faixa: 1 ~ 100.000.
o G00 AccVaryTime: o tempo de alteração da aceleração G00 para um
único eixo. Faixa: 1 ~ 10000.
o Max.Acc at Corners: a aceleração máxima dos eixos adjacentes.
Recomenda-se defini-lo como 1 ~ 2 vezes da aceleração máxima. Faixa:
0,1 ~ 50000.
o G00 Acc: a aceleração máxima durante o movimento G00.
Intervalo: 0,001 ~ 50000.
o Cutting Acc: a aceleração resultante na frase de aceleração
durante a usinagem. Faixa: 0,1 ~ 50000.
o Axial AccVaryTime: o tempo de mudança de aceleração para um único
eixo durante a usinagem.
o Max.S of RefCircle: a velocidade máxima para um círculo de referência
com diâmetro de 10 mm. Faixa: 1 ~ 1000000.
3. Defina os seguintes hábitos do usuário em User Habits area:
o Para fazer o piercing no currículo, marque Do piercing at resume.
o Para dividir automaticamente os objetos com relação aninhada no mesmo
grupo para pré-perfuração, marque Auto group prepunch.
o Para definir a ação do eixo X e do eixo Y após a usinagem, selecione na
caixa suspensa de Action after End.
Incluindo nenhuma ação, retornando ao ponto de marca, ponto fixo e
origem da peça.
4. Selecione o tipo de gás padrão e defina os parâmetros de gás em Gas Param area:
o Gas Change Delay: usado principalmente para piercing gradual e piercing
de segmento. Se o gás para corte for diferente do gás para perfuração,
durante o tempo de retardo para a troca do gás após a perfuração, o laser
continuará ligado.
o 1st Point BlowDelay: o tempo de atraso para soprar após o início da
usinagem ou retomada do ponto de interrupção.
o Blow Delay: o tempo de atraso para ligar o sopro.
o P. in Idle: a pressão do gás para sopro manual em status ocioso.
o Gas ON Distance: a distância máxima usada para alternar entre dois
objetos com o laser ligado.
5. Defina os seguintes parâmetros de burst em Burst Param area:
o Power: a intensidade do laser durante a explosão.
o Frequency: a frequência portadora de sinais de modulação PWM durante o
burst.
o Duty Ratio: em por unidade de ciclo de pulso, a relação entre o tempo
de saída de luz e o tempo de ciclo de pulso da unidade durante a
explosão.
o Delay: a duração do laser ligado durante o burst.
6. Decida se deseja ativar o leapfrog e definir os seguintes parâmetros em Follow area:
o Leaping Min Dis: se a distância real for menor que o valor definido, o
salto não ocorrerá e a Cabeçote irá atravessar para o ponto inicial do
próximo objeto sem levantar.
o Follow Max H.: se a altura de corte / altura de perfuração for menor que o
valor definido, a Cabeçote seguirá para a altura definida. Caso contrário,
seguirá para a posição de 1 mm e se elevará até a altura definida.
o Z UP Pos: a coordenada da máquina do eixo Z após desligar a unidade
114 / 122
.

de detecção de altura após retornar à origem da máquina, ou após o


término da usinagem.
o Fixed Height: para fixar o eixo Z na altura fixa. Durante o corte na
altura fixa, a unidade de detecção de altura não liga.
o Você pode definir diretamente seu valor ou mover a Cabeçote para a
posição alvo e clicar Get Fixed Pos.
7. Optional: Para soprar para limpar o bico antes de cortar e garantir gás
abundante no canal para melhor qualidade de corte, habilite a lavagem com gás
e defina os seguintes parâmetros em Scour by Gas area:
o Gas Pressure: a porcentagem da pressão do gás para limpeza.
o Duration: a duração de cada lavagem.
o Interval: o intervalo entre cada limpeza quando o tempo de limpeza é
maior que 1.
o Times before Start: os tempos de lavagem quando o corte começa.
o Times in Resume: os tempos de limpeza durante a retomada do ponto de
interrupção.
8. Mude a unidade de velocidade, aceleração, tempo ou pressão do gás em Unit
switch area.Para mudar para os parâmetros do sistema, clique em System Param na
parte inferior.
8.4 Alterando Idioma
Atualmente, o sistema suporta chinês e inglês.
Para mudar o idioma do sistema, Na barra de menu, clique em System → Language,
e selecione o idioma de destino.
Reinicie o software para tornar a configuração efetiva.
8.5 Logs
É usado para verificar diferentes tipos de registros do sistema e é bom para solucionar
problemas.
Assim que o arquivo de log exceder 20M, o sistema irá gerar automaticamente um
arquivo de log de backup denominado NcStudio_xxxx.log na pasta do usuário e
excluir o original.
Para verificar os logs do sistema, faça o seguinte:
1. To open Log dialog box, do one of the following:
o o Na área de informações de alarme / sistema, clique duas vezes Alarm /
System.
o Na barra de menu, clique em System → Log.

115 / 122
.

2. Verifique os diferentes tipos de registros do sistema para solução de problemas:


o Para verificar os registros sobre o status de execução, clique Show Info.
Logs with icon showin the dialog box.
o Para verificar os registros de alarme, clique Show Alarms. Logs with
icon show in thedialog box.
o To check error logs, Clique Show Errors. Logs with icon show in the
dialogbox.
o Para verificar todos os registros quando o sistema é iniciado, clique All Logs.
o Para verificar os registros anteriores desde a instalação, clique em
Show History. Note: Buttons Show Info, Show Alarms, Show Errors
and All Logs são destacados por padrão. Ou seja, esses tipos de
registros são mostrados por padrão.
3. Optional: Para excluir todos os registros, clique em Clear.

116 / 122
.

8.6 Count Machining


É usado para calcular o número total de usinagem.
Para contar a usinagem, faça o seguinte:
1. Para abrir a caixa de diálogo Configuração de contagem, na área de estatísticas,
clique em Count Setting:

2. Check Enable Counting, definir parâmetros Planned Count and Finished Count
de acordo com suas necessidades, e selecione as ações após o término.
3. Optional: Check Automatically clear the finished count after file name
changes.
O sistema conta automaticamente a usinagem da seguinte forma:
 Se um arquivo de caminho da ferramenta é usinado sem qualquer interrupção, o
número de usinagem adiciona 1.
 Se a usinagem for interrompida, o número de usinagem adiciona 1 após a
execução da retomada do ponto de interrupção e acabamento da
usinagem.
 Depois que um novo arquivo é importado ou o nome do arquivo é alterado, o
número de usinagem muda para zero.

117 / 122
.

8.7 Set Cycle Machining


É usado para definir tempos e intervalos para o ciclo de usinagem e verificar os
tempos acabados.
A usinagem de ciclo está disponível para usinagem normal e funcionamento a
seco.
Para definir o ciclo de usinagem, faça o seguinte:
1. To open Cycle Machining dialog box, Na barra de menu, clique em Advanced
→ CycleMachining:

2. Check Enable, and set parameters Times and Interval. Com Infinito
marcado, os tempos de usinagem são ilimitados.
O sistema conta automaticamente os tempos concluídos da seguinte forma e preenche o
resultado na caixa de entrada Concluído:
Se você pausar / parar a usinagem antes de atingir os tempos de ciclo definidos,

os tempos finais são os tempos de ciclo finalizados reais no presente.
 Se um arquivo de caminho da ferramenta for usinado completamente, os
tempos de ciclo finalizados adicionam 1. Para limpar os tempos finais atuais
após terminar os tempos de ciclo definidos, clique Clear.
8.8 Registrando o Software
É usado para restringir o tempo de uso do sistema.
Antes de registrar o software, certifique-se de que a máquina está ociosa ou E-stop
status.

Para registrar o software, faça o seguinte:


1. Get a registration code.
2. Register the software with a registration code.
Depois de registrar o software, verifique o tempo de registro restante na caixa de
diálogo do NcStudio.
8.9 Gerando um relatorio de Produção
É usado para verificar informações estatísticas e os custos de usinagem antes da
usinagem. As informações incluem o número de perfuração, o comprimento de
usinagem, o tempo de usinagem e o custo de usinagem.
Para gerar um relatório de produção, faça o seguinte:

118 / 122
.

1. Optional: Na barra de controle de usinagem, marque Corte selecionado e


selecione os objetos alvo.
Caso contrário, o sistema irá ajudá-lo a verificar as informações estatísticas de todos
os objetos.
2. Na barra de menu, clique em Machining → Production Report e verifique o
relatório de produção.
Você pode exportar o relatório como um formato de arquivo PDF para impressão.
8.10 Camera
É usado para monitorar a condição de usinagem e controlar a usinagem.
Antes de fazer login na câmera, certifique-se do seguinte:
 A câmera foi instalada.
 Você tem as informações de login.To log
in the camera, do the following:
1. Na barra de menu, clique em System → System Parameters → External Device
→ Monitoring, e definir o parâmetro Enable Camera to Yes. A área de
monitoramento da câmera é exibida na área superior da interface principal.
2. Na área de monitoramento, clique com o botão direito e selecione Login. Log in
dialog box pops up:

3. Selecione um tipo de câmera e insira o endereço IP, o número da porta, o nome do


usuário e a senha. Após o registro na câmera, a condição de usinagem é exibida na área
de monitoramento.
Se a câmera for alterada, clique com o botão direito na área de monitoramento,
selecione Logout e faça login na câmera novamente.

9 Atalhos
As teclas de atalho para facilidade de operação são as seguintes:

119 / 122
.

120 / 122

Você também pode gostar