Você está na página 1de 168

Manual de instruções da Perfuratriz

direcional horizontal XZ200

Xuzhou Construction Machinery Group Co.; Ltd.


XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Introdução
Clientes ilustres:

Somos imensamente gratos por sua seleção da Perfuratriz direcional horizontal XZ200 da
Xuzhou Construction Machinery Group Co.; Ltd.
Esta instrução oferece informações relativas e manual de instruções das Perfuratrizes
direcionais horizontais XZ200 da Xuzhou Construction Machinery Group Co.; Ltd aos usuários.
Este manual de instruções abrange as seguintes partes, incluindo os requisitos de segurança,
informações sobre o produto, instruções de operação e solução de problemas comuns, etc.,
da máquina.
Com o objetivo de fazer você entender, operar e melhor usar esta máquina, certifique-se de
ler atentamente este manual de instruções com antecedência, especialmente as partes referentes à
segurança, e operar o equipamento em conformidade com regulamentos, caso contrário pode
trazer alguns aborrecimentos desnecessários devido a alguns erros menores em operação.

Esta empresa não se responsabiliza por quaisquer consequências negativas nas


seguintes condições:
1. modificação não autorizada;
2. operação não padronizada;
3. qualquer operação fora do âmbito de aplicação.
Esta empresa não irá fornecer “três garantias” (para o reparo, substituição ou compensação
de produtos com defeito) nas seguintes condições:
1. operação incorreta;
2. manutenção insuficiente;
3. uso de outros tipos de combustível ou lubrificante.

A atualização contínua do projeto da máquina e demandas de diversos clientes resultarão na


modificação do nosso manual de instruções e dos métodos de manutenção adequada. Portanto,
todos os usuários, especialmente os novatos, devem ter a instrução mais recente e completa.
Qualquer dúvida sobre este manual ou as últimas informações do equipamento, entre em contato
com Xuzhou Xugong Foundation Construction Machinery Co., Ltd. ou seus distribuidores,
ou acesse WWW.XCMGJC.COM

Atenção!
Mantenha este manual e equipamentos sempre juntos, a fim de consultá-los a
qualquer momento.
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Conteúdo
Capítulo Um Requisitos de segurança ---------------------------------------------------------------- 8
1.1 Segurança da planta ------------------------------------------------------------------------------------ 8
1.3 Requisitos gerais de segurança ----------------------------------------------------------------------16
1.4 Principais perigos--------------------------------------------------------------------------------------18
1.5 Regras de operação segura ---------------------------------------------------------------------------20
1.6 Equipamento preparado pelos usuários-------------------------------------------------------------22
1.7 Classificação de risco no subsolo -------------------------------------------------------------------23
1.8 Classificação de canteiro de obras e medidas de prevenção -------------------------------------23
1.9 Conhecimentos básicos para evitar choque elétrico ----------------------------------------------24
1.10 Conhecimentos básicos de emergência de segurança --------------------------------------------24
Capítulo Dois Informações do produto -------------------------------------------------------------- 28
2.1 Visão geral do produto --------------------------------------------------------------------------------28
2.2 Modelo de composição -------------------------------------------------------------------------------29
2.3 Escopo de aplicação-----------------------------------------------------------------------------------30
2.4 Dimensões do limite do produto --------------------------------------------------------------------31
2.5 Principais parâmetros técnicos ----------------------------------------------------------------------32
2.6 Placa de identificação do produto -------------------------------------------------------------------33
2.7 Principais características técnicas do equipamento -----------------------------------------------34
2.8 Componentes e estruturas ----------------------------------------------------------------------------35
2.9 Uso e operação-----------------------------------------------------------------------------------------48
2.10 Haste de perfuração -----------------------------------------------------------------------------------55
2.11 Ferramentas de perfuração ---------------------------------------------------------------------------59
2.12 Ferramentas auxiliares --------------------------------------------------------------------------------62
Capítulo Três Instruções operacionais --------------------------------------------------------------- 65
3.1 Preparação ----------------------------------------------------------------------------------------------65
3.2 Inspeção do equipamento ----------------------------------------------------------------------------68
3.3 Perfuratriz em posição --------------------------------------------------------------------------------68
3.4 Inspeção de segurança antes -------------------------------------------------------------------------68
3.5 Dê partida na máquina --------------------------------------------------------------------------------69
3.6 Perfuração da primeira haste-------------------------------------------------------------------------70
3.7 Adição de hastes de perfuração----------------------------------------------------------------------71
3.8 Correção de direção -----------------------------------------------------------------------------------73
3.9 Ponto desaterrado da perfuratriz---------------------------------------------------------------------73
3.10 Operação de ampliação do furo ---------------------------------------------------------------------74
3.11 Desenroscando hastes de perfuração----------------------------------------------------------------76
3.12 Operação de colocação dos tubos -------------------------------------------------------------------77
3.13 Dificuldades de construção---------------------------------------------------------------------------77

ConteúdoI
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Capítulo Quatro Lubrificação e manutenção-------------------------------------------------------- 82


4.1 Formulário de recomendação de óleo lubrificante e líquido anticongelante ------------------82
4.2 Progresso de manutenção do motor -----------------------------------------------------------------84
4.3 Itens de inspeção antes de dar partida no motor---------------------------------------------------87
4.4 Sistema de deslocamento -----------------------------------------------------------------------------87
4.5 Estrutura da perfuratriz -------------------------------------------------------------------------------89
4.6 Manipulador automático da haste de perfuração --------------------------------------------------90
4.7 Cabeçote de alimentação -----------------------------------------------------------------------------91
4.8 Torno ----------------------------------------------------------------------------------------------------93
4.9 Dispositivo de ancoragem ----------------------------------------------------------------------------96
4.10 Motor----------------------------------------------------------------------------------------------------97
4.11 Tanque de combustível ----------------------------------------------------------------------------- 108
4.12 Oficina de máquinas -------------------------------------------------------------------------------- 108
4.13 Sistema elétrico -------------------------------------------------------------------------------------- 108
4.14 Bateria de armazenamento ------------------------------------------------------------------------- 109
4.15 4.15 Sistema de lama ------------------------------------------------------------------------------- 111
4.16 Perna de aterragem ---------------------------------------------------------------------------------- 114
4.17 Fixadores de verificação ---------------------------------------------------------------------------- 114
4.18 Manter a sinalização de segurança ---------------------------------------------------------------- 114
4.19 4.19 Extintor de incêndio--------------------------------------------------------------------------- 115
4.20 Questões de atenção durante a soldagem--------------------------------------------------------- 115
4.21 Ar condicionado ------------------------------------------------------------------------------------- 116
4.22 Diagrama esquemático de manutenção de
lubrificação de perfuratrizes direcionais horizontais -----------------------------------------------117
Capítulo Cinco Avarias comuns e soluções ------------------------------------------------------- 120
5.1 Avarias comuns e soluções do torno -------------------------------------------------------------- 120
5.2 Avarias comuns e soluções do cabeçote de alimentação --------------------------------------- 120
5.3 Sistema hidráulico----------------------------------------------------------------------------------- 121
5.4 Avarias comuns e soluções do sistema elétrico ------------------------------------------------- 133
Capítulo Seis Transporte, armazenamento e proteção ------------------------------------------- 137
6.1 Transporte da perfuratriz --------------------------------------------------------------------------- 137
6.2 Remessa de equipamento--------------------------------------------------------------------------- 138
6.3 Proteção e armazenamento diário ----------------------------------------------------------------- 140
Apêndice A Volume de lodo ------------------------------------------------------------------------------ 143
Apêndice B Fluxo do bocal ------------------------------------------------------------------------------ 148
Apêndice C Comprimento e diâmetro máximo da tubulação ---------------------------------------- 150
Apêndice D Lista de peças de desgaste rápido -------------------------------------------------------- 153
Apêndice E Diagrama do esquema elétrico ------------------------------------------------------------ 158
Apêndice F Diagrama do esquema elétrico ------------------------------------------------------------ 163

ConteúdoII
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Como fazer pleno uso do manual de instruções


Este manual se divide em 6 capítulos:
1. Requisitos de segurança;
2. Informação do produto;
3. Instruções de operação;
4. Lubrificação e manutenção;
5. Solução de problemas comuns;
6. Transporte, armazenamento e proteção

E cada capítulo é dividido em seções com número de página no canto inferior direito
correspondente ao conteúdo para a sua rápida localização.

Chapter Number Chapter Title Section Number Section Title Page

Chapter Number Product Information

O que fazer e o que não fazer:


1. Os usuários devem operar a perfuratriz direcional horizontal XZ320 de acordo com o manual
de instruções.
2. Quaisquer outros usos são proibidos.
3. Os trabalhadores devem observar os requisitos de segurança na montagem da máquina.
4. Não é permitida a operação da máquina por pessoal não autorizado ou inexperiente.
5. O pessoal da obra deve usar roupa de proteção adequada, como luvas de borracha isolantes e botas.
6. Mantenha o painel de controle, a placa do pedal e a alavanca limpos e verifique regularmente
os canais de óleo e graxa de lubrificação, para evitar possíveis perigos.
7. Os operadores estão proibidos de subir e descer pulando do banco do condutor.
8. Não pode ser usado tubo de borracha e joystick como alavanca para evitar erros na operação.

Como fazer pleno uso do manual de instruções1


XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

9. A máquina deve ser controlada por operadores na plataforma de condução.


10. Isole com fita o canteiro de obras antecipadamente e defina algumas marcas de advertência
em torno dele.
11. Quando duas pessoas realizam a operação e manutenção ao mesmo tempo, um deve monitorar
a segurança e operação do outro.
12. Somente quando todo o conjunto da máquina está desligado o usuário pode conduzir sozinho
o trabalho de manutenção.
13. Em manutenção, monitores podem tocar o interruptor de parada de emergência a qualquer hora.
14. Deve haver iluminação adequada nos canteiros de obra.
15. O monitor e o operador devem manter-se em boa conexão e estar familiarizados com as
formas de envio de sinal.
16. Verifique o interruptor de parada de emergência, antes e após o uso.

Atenção!
Como o gás do motor é tóxico, preste atenção para a qualidade do ar se os usuários
estiverem trabalhando em áreas confinadas.

Como fazer pleno uso do manual de instruções2


XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Capítulo Um Requisitos de segurança


Este manual na primeira parte relaciona os requisitos de segurança e quaisquer usuários
devem observar estes requisitos de segurança ao operar a máquina de forma a minimizar danos e
perigos possíveis!

Aconselhamos os usuários desta máquina a lerem atentamente este manual de instruções


com antecedência, especialmente as partes referentes à segurança, e operarem o equipamento
em conformidade com regulamentos, caso contrário pode trazer alguns aborrecimentos
desnecessários devido a alguns erros menores em operação.

Advertência, cuidado e outros sinais e palavras de advertência serão usados neste manual.

Não seguir as instruções de perigo, advertência e atenção pode causar sérios danos pessoais.

Perigo!
Este sinal de segurança significa que a não observância da operação padrão estipulada neste
manual pode conduzir a perigos diretos, o que irá resultar em possíveis danos ao equipamento,
lesões graves ou mesmo morte.

Advertência!
Este sinal de segurança significa que a não observância da operação padrão estipulada
neste manual pode conduzir a perigos em potencial, o que pode resultar em possíveis danos ao
equipamento, lesões graves ou mesmo morte.

Cuidado!
Este sinal de segurança significa que a não observância da operação padrão estipulada
neste manual pode conduzir a perigos em potencial, o que pode resultar em possíveis danos ao
equipamento, lesões leves ou moderadas.

Atenção!
Este sinal de segurança significa que antes da dar partida no equipamento, você deve ler
cuidadosamente e dominar este manual e montar, operar e manter o equipamento de acordo
com os requisitos estabelecidos. O manual deve ser colocado em local conveniente para o uso a
qualquer momento.

1.1 Segurança da planta


O pessoal envolvido, incluindo pessoal de operação e de manutenção, deve ler atentamente
este manual de instruções com antecedência, especialmente as partes referentes à segurança, e
operar e manter este equipamento em conformidade com regulamentos, caso contrário pode trazer
alguns aborrecimentos desnecessários devido a alguns erros menores em operação.

Requisitos de segurança3
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

1.2 Sinais de segurança


Sinal de segurança Ilustração
Mantenha uma distância segura da
máquina em funcionamento, ou pode
resultar em lesão pessoal ou morte.
Capítulo
Um

Fique longe quando a montagem da


perfuratriz está em condição de inclinação.

Não toque antes de resfriar.

Leia atentamente este manual de


instruções, especialmente as partes
sobre segurança antes da operação.
Com qualquer problema, entre em contato
com nosso departamento de vendas.

Requisitos de segurança4
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Risco de choque elétrico! Mantenha uma


distância segura!
Capítulo
Um

Não ajuste os dispositivos de manuseio da


haste de perfuração manualmente quando
a máquina estiver em funcionamento.

Mantenha uma distância segura do cabeçote


de alimentação quando em operação.

Mantenha a luz de advertência


funcionando quando em operação.

Mantenha uma distância segura da área


de articulados da máquina!

Requisitos de segurança5
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Capítulo Perigo! Engrenagem de rolamento da roda,


Um mantenha as mãos e braços afastados.

Não descarregue líquido sob pressão!

Mantenha uma distância segura da


máquina em funcionamento!

Mantenha uma distância segura do bico


de jato de alta pressão em funcionamento!

Desligue o motor antes de reparo


ou manutenção.

Requisitos de segurança6
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Capítulo
Não abra nem desmonte a blindagem Um
de segurança quando o motor estiver
em funcionamento.

Mantenha uma distância segura da âncora


de solo!

Fique longe quando a máquina estiver


em funcionamento!

Mantenha uma distância segura do braço


do eixo!

Risco de choque elétrico!

Requisitos de segurança7
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Capítulo Perigo de fogo – materiais altamente


Um inflamáveis!

Cuidado Perigo!

Não entre sem permissão!

Proibido fumar!

Proibido queimar!

Requisitos de segurança8
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Obrigatório uso de capacete de segurança Capítulo


Um

Obrigatório uso de luvas de proteção

Obrigatório uso de calçados de proteção

Sinal de líquido de refrigeração do motor

Sinal de óleo lubrificante de motor

Requisitos de segurança9
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Capítulo Sinal de óleo hidráulico


Um

Sinal de óleo diesel

Sinal de bateria de armazenamento

Sinal de porta de enchimento de


óleo lubrificante

Sinal de porta de enchimento de graxa


de lubrificação

Requisitos de segurança10
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Sinal de caixa de ferramentas

Capítulo
Um

Sinal do ponto de elevação

1.3 Requisitos gerais de segurança


1.3.1 Durante o período de pré-construção,
defina alguns sinais de advertência como
proteções ou bandeiras coloridas nas áreas de
construção e até mesmo organize o pessoal
especialmente designado, se necessário.

1.3.2 Requisitos de vestuário de segurança


Use capacete de segurança, luvas de
proteção e calçados em conformidade com
as normas de segurança, caso contrário pode
acarretar alguns aborrecimentos desnecessários
devido a alguns erros menores em operação.
1.3.3 Não coloque óleo de motor, caixa de
ferramentas e outros materiais sobre o
equipamento, caso contrário pode resultar em
danos à máquina.

Requisitos de segurança11
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

1.3.4 Entenda e domine os sinais manuais


específicos e só receba sinais manuais de
pessoal especialmente designado.

1.3.5 Depois de dar partida, não realize


qualquer ajuste na máquina.

1.3.6 Fique longe da máquina rodando


e funcionando.
1.3.7 Como um poluente, não é permitido
que resíduos de óleo sejam despejados no
esgoto e em rios ou respingados no chão.
Devem ser despejados em determinados
Capítulo recipientes ou descartados de acordo com as leis
Um e regulamentos pertinentes.

1.3.8 O óleo quente e componentes podem


causar ferimentos pessoais.

1.3.9 Evite contato da pele com o óleo quente


e componentes.

1.3.10 Antes de soldar, o interruptor de


alimentação principal da máquina deve ser
desligado, caso contrário, a corrente de fuga
e a tensão produzida durante o processo de
soldagem irá danificar os elementos elétricos.

Requisitos de segurança12
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

1.4 Principais perigos


1.4.1 Quando ocorrerem condições anormais
ou lesões pessoais, deve ser pressionado o
botão
de parada para desligar o equipamento.

1.4.2 O movimento retilíneo das correias é


conduzido pelo cabeçote de alimentação em
operação. Afaste-se do movimento para evitar
lesões pessoais.

1.4.3 Não fique de pé na âncora de solo


rotativa para evitar lesões pessoais.

Capítulo
Um

1.4.4 A balaustrada deve ser abaixada


durante a operação para evitar lesões causadas
pelo contato com o braço do eixo.

1.4.5 Afaste-se da sonda de perfuração


rotativa no equipamento para garantir a
segurança pessoal.

Requisitos de segurança13
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

1.4.6 O líquido de refrigeração está muito


quente enquanto o motor estiver em
funcionamento. Exposição ao líquido de
refrigeração ou ao vapor irá causar queimaduras
graves. Troque o líquido de refrigeração ou
limpe o sistema de refrigeração depois de
esfriar os componentes do sistema. Verifique
o nível do líquido somente depois que o
motor parar. Certifique-se que o painel de
reabastecimento resfria o suficiente para ser
tocado pelas mãos antes de retirá-lo. Retire-o
devagar para liberar a pressão.
Os aditivos do sistema de refrigeração
contêm álcalis. Evite a exposição da pele,
olhos ou boca para evitar lesões.
1.4.7 Verifique a mangueira hidráulica
frequentemente e troque quando observar
inchaço, vazamento ou desgaste parcial.

Capítulo
Um
1.4.8 O eletrólito na bateria de
armazenamento é ácido. Evite a exposição da
pele ou olhos para evitar lesões.

Requisitos de segurança14
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

1.5 Regras de operação segura


1.5.1 Estabilidade do equipamento
Verifique se todas as conexões
rosqueadas estão firmes e se o pino está
seguro. se há graxa, óleo lubrificante, líquido de
arrefecimento, óleo do motor, etc. suficientes em
todos os lugares.
Verifique se o óleo hidráulico e o
combustível são suficientes e se as linhas de
óleo hidráulico e combustível vazam.
Verifique se o botão de parada de
emergência, a alça de operação e outras
funções estão normais.

1.5.2 Advertência Pressione a buzina três


vezes antes da operação para avisar as pessoas
ao redor.
Capítulo
Um

1.5.3 Fixação de equipamentos, antes de a


máquina funcionar, a âncora do solo precisa
estar afundada abaixo do solo, e as pernas
apoiam o solo para garantir a estabilidade do
equipamento.

1.5.4 Antes da máquina funcionar, remova os


detritos da estrutura da broca, especialmente
do rack, para manter o cabeçote de força
funcionando sem problemas.

Atenção: Trabalhos de construção sem


ancoragem são estritamente proibidos!

Requisitos de segurança15
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

1.5.5 Cilindro de tensão da correia


Nunca descarregue a válvula de
descompressão no painel de reabastecimento
antes da pressão ser totalmente liberada. Solte
apenas uma volta da válvula de descompressão
ao aliviar a correia. Não observe a válvula de
descompressão de perto já que a pulverização
de graxa de alta pressão no cilindro de tensão
pode causar lesões graves ou fatais.
1.5.6 Vazamento de óleo hidráulico
Se houver vazamento, observe
cuidadosamente o óleo hidráulico do sistema
hidráulico e descubra o motivo e repare.
Ao verificar ou reparar o vazamento
da tubulação de pressão antes da pressão ser
liberada, use uma placa fina ou cartão para
proteger qualquer pulverização de líquido sob alta
pressão que possa causar lesões graves na pele.

Capítulo Atenção!
Um Ao verificar ou reparar o vazamento da
tubulação de pressão antes da pressão ser
liberada, use uma placa fina ou cartão para
proteger qualquer pulverização de líquido
sob alta pressão que possa causar lesões
graves na pele.

Requisitos de segurança16
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

1.5.7 Troque ou reabasteça com óleo hidráulico


Desligue o motor antes de trocar ou
reabastecer com óleo hidráulico. Desaperte
lentamente o filtro de ar em cima do tanque
hidráulico para liberar a pressão no interior e
evite queimaduras causadas pela pulverização
do óleo quente.

1.5.8 Manutenção
A manutenção pode ser realizada depois
que o equipamento estiver firmemente apoiado.
Não apoie o equipamento somente com cilindro
hidráulico já que existem altos riscos de lesões
ou morte causadas pela queda do equipamento
se houver mau funcionamento da alavanca ou a
tubulação hidráulica estoure ou se desgaste.

1.5.9 Uso de bomba de lama


É estritamente proibido operar a bomba
de lama sem suprimento de lama. Para outras
Capítulo
precauções, consulte o manual de instruções da
Um
bomba de lama.

1.5.10 Uso do motor


Para os detalhes do uso seguro do motor,
consulte as respectivas instruções.

1.6 Equipamento preparado pelos usuários


1.6.1 Extintor de incêndio
O extintor deve ser capaz de apagar o
incêndio causado por petróleo e eletricidade.

Requisitos de segurança17
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

1.6.2 Luzes de trabalho


Se a visibilidade for baixa, as luzes
de trabalho definidas pelos usuários devem
fornecer iluminação suficiente para o canteiro
de obras.

1.7 Classificação de risco no subsolo


Fio elétrico
Gasoduto de gás natural
Cabo de fibra óptica
Tubulação de água
Tubulação de descarga
Tubos de transmissão para outros materiais químicos, líquidos ou gases.
Capítulo
Um
1.8 Classificação de canteiro de obras e medidas de prevenção
1.8.1 Classificação de canteiro de obras Área de construção Tipo
O canteiro de obras pode ser classificado dentro de 3 m da rede de energia Elétrico
em elétrico, gás e outros tipos, de acordo com dentro de 3 m de tubulação Gás natural
os riscos no subsolo. de gás natural
dentro de 3 m de outros riscos Outros
1. Medidas de prevenção para locais com fios elétricos
a. Exponha os fios elétricos através de escavação manual.
b. Corte a energia durante a construção e deixe o departamento de energia examinar o circuito
antes que a energia seja restaurada.

2. Medidas de prevenção para locais com gás natural


a. Ajuste a máquina de perfuração na direção contra o vento da tubulação de gás natural.

Requisitos de segurança18
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

b. Exponha os tubos através de escavação manual e use sonda para acompanhar a trilha
das perfurações.
c. Feche o fornecimento de gás durante a construção e deixe o setor de gás examinar os condutos
antes de retomar o fornecimento.

3. Medidas de prevenção para outros locais


Para canteiros com outros perigos subterrâneos, devem ser feitas comunicações e consultas aos
departamentos de serviços públicos de utilidades pertinentes ou aos departamentos especiais responsáveis
pela segurança, para procurar uma solução adequada que se aplique às diferentes situações.

1.9 Conhecimentos básicos para evitar choque elétrico

1.9.1 A corrente pode ser transportada no


subsolo de várias maneiras.

1.9.2 A corrente pode ser transmitida ao


equipamento através de vários cabos nas hastes
da perfuratriz, tubos flexíveis e máquinas.

1.9.3 Corrente com baixa tensão também


Capítulo
pode causar uma fatalidade. um
1.9.4 Pode presumir-se choque elétrico e a
máquina deve ser desligada e examinada se as
seguintes situações ocorrerem:
a. falha de energia
b. queima sem chama
c. explosão
d. ruído de explosão
e. arco elétrico

1.10 Conhecimentos básicos de


emergência de segurança
1.10.1 Choque elétrico
Se trabalhar perto da linha de alimentação,
consulte antecipadamente a companhia de energia
para detalhes de operação e busque a orientação
do pessoal assistente. Mantenha-se longe de redes
e cabos de energia para evitar acidentes.

Requisitos de segurança19
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Capítulo
Se tomar um choque elétrico, permaneça na plataforma de perfuração ou aterramento. Não é
Um
permitido tocar ou aproximar-se da perfuratriz. Não é permitido entrar no local, a menos que
esteja usando sapatos isolados. Entre em contato com os departamentos de energia imediatamente
e não reinicie a perfuração se não conseguir a aprovação.

1.10.2 Tome as seguintes medidas quando o gasoduto for perfurado até romper. Desligue o
motor imediatamente e elimine todos os tipos de fonte de combustão.
Logo que possível, deixe o local.
Avise e evacue o local.
Contate os departamentos da tubulação da utilidade em questão.
Proibida a entrada no local sem a permissão dos departamentos da tubulação da utilidade
em questão.

1.10.3 Tome as seguintes medidas quando o cabo de fibra óptica for perfurado até romper.
Desligue a perfuratriz imediatamente e entre em contato com os departamentos da tubulação
da utilidade em questão.
Não olhe para a seção de corte do cabo para evitar danos visuais.

1.10.4 Tome as seguintes medidas quando a tubulação de água for perfurada até romper.
Desligue a perfuratriz imediatamente e entre em contato com os departamentos pertinentes.
Não é permitido entrar nas áreas perigosas.

Requisitos de segurança20
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal - Manual de instru XCMG

Requisitos de segurança21
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal - Manual de instru XCMG

EE

Requisitos de segur 22
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Capítulo Dois Informações do produto Capítulo


Dois

2.1 Visão geral do produto


1. Uso do produto
A perfuratriz direcional horizontal XZ320 é um tipo de maquinaria de construção para
instalação de várias utilidades públicas subterrâneas na condição de não escavar ou escavar
ligeiramente a superfície da terra. Este tipo de máquina de construção é amplamente utilizado
para instalar tubulações para água, gás, energia elétrica, gás natural e abastecimento de petróleo
e comunicações passando por rodovias, ferrovias, construções, rios, centro de cidade, reservas
históricas, lavouras e zonas de proteção da vegetação, que são difíceis de escavar.

2. Princípio de funcionamento do produto


A função estrutural principal da perfuratriz direcional horizontal XZ320 é dividida em
três partes, incluindo a operação de deslocamento do material rodante, operação de perfuração
direcional e operação de colocação de tubulação da superestrutura.

Operação de deslocamento: a bomba de óleo é acionada pelo motor para fornecer energia
para o motor e, em seguida, a roda motriz é acionada pelo redutor de deslocamento para realizar
direção, frenagem e outras funções do chassi.

Operação de perfuração: primeiro, ajuste o ângulo de perfuração e fixe a máquina no chão


com o dispositivo de ancoragem do solo; então, coloque a cabeça de sondagem na cabeça de
perfuração e conecte a cabeça da perfuratriz, haste de perfuração e cabeçote de alimentação
para realizar o trabalho de perfuração. A bomba de lodo bombeia lodo durante a perfuração para
proteger a parede, esfriar a cabeça de perfuração e cortar o solo durante a operação de perfuração
e retrocesso. A posição da cabeça da perfuratriz é medida pelo receptor de superfície pela
recepção do sinal da cabeça de sondagem sem fio. Se for necessário qualquer ajuste direcional,
pare o cabeçote de alimentação, ajuste a direção da ponta da placa da perfuratriz inclinada na
direção desejada e empurre o cabeçote de alimentação sem girá-lo. Ao mesmo tempo, o receptor
do chão deve monitorar a direção ajustada e a operação de perfuração continua depois que a
direção estiver correta. Durante todo o processo de perfuração, a direção pode ser ajustada várias
vezes até parar a operação de perfuração.

Operação de colocação de tubulação: após a perfuração, diferentes tipos de alargadores


podem ser utilizados de acordo com o diâmetro e o tipo de tubos colocados para executar uma ou
mais vezes o alargamento do buraco até que atinja o diâmetro desejado. No último alargamento
de buraco, conecte o divisor de potência para as tubulações colocadas e arraste os tubos enquanto
amplia o buraco até o final da operação de colocação de tubulação. O fornecimento de lodo é
necessário durante todo o processo.

Informações do produto23
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2.2 Composição do modelo


Capítulo
Dois
xz 200

Pull Force 200kN

Horizontal
Directional Drill

Informações do produto24
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2.3 Escopo de aplicação Capítulo


Requisitos do ambiente Dois
Todas as operações devem ser conduzidas sob condições de temperatura entre -15 °C e
+45 °C, velocidade do vento inferior a 20 m/s e altitude inferior a 1000 m.

Requisitos do solo
Todas as operações devem ser efetuadas em solo firme e plano com um gradiente menor de
2°. Se a condição do solo não satisfizer os requisitos, primeiramente nivele o solo.

Tabela de escopo de aplicação da perfuratriz direcional horizontal

Condições do solo Adequado Viável, mas com Não viável


dificuldade
Meio duro – pasta dura e enlameado
X

Pasta dura e xisto com forte desgaste


X

Camada de areia solta


X
(concentração de cascalho < 30%)
Leito de areia média densidade
X
(concentração de cascalho < 30%)
Camada de cascalho areia solta ou
compacta (30% < concentração de X
cascalho < 50%)
Camada de cascalho areia solta ou
compacta (50% < concentração de X
cascalho < 85%)
Estrato com muitas pedras e
X
outros obstáculos no subsolo
Pedra desgastada ou forte
X
formação cimentada
Rocha fragilizada por desgaste
X
ou não desgastada
Rocha fragilizada por desgaste
X
ou não desgastada

Informações do produto25
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2.4 Dimensões limite do produto

Capítulo
Dois

Item Unidade Parâmetro


Comprimento total (A) mm 6200
Largura total (B) mm 2270
Altura total (C) mm 2450
Largura do carrinho (D) mm 2450
Largura da sapata do mm 8500
trilho (E)

Informações do produto26
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Capítulo
2.5 Principais parâmetros técnicos Dois

Item Parâmetro
Motor Fábrica Dongfeng Cummins
Modelo QSB5.9-C150/QSB4.5-C160
Potência nominal QSB6.7-C130
113 kW/119kW(opcional)
Velocidade nominal 92200 rpm
Balanceamento Tipo 2200 rpmde pinhão e cremalheira
Unidade
do cabeçote de O maior arrasto/retorno 225//225 kN
alimentação Velocidade de rotação do 0 a 26 m/min
cabeçote de alimentação
Rotação do Tipo Unidade de motor dupla
cabeçote de Velocidade de rotação do 6350 Nm
alimentação cabeçote de alimentação
Velocidade de deslocamento 0 a 150 rpm
do cabeçote de alimentação
Haste de Comprimento (única) φ 60 mm
perfuração Diâmetro 3m
Ângulo de ajuste 10 a 22°
Acionamento Tipo Trilhos de borracha autopropulsores
de deslocamento Velocidade máxima 3 km/h
de deslocamento
Bomba de lama Máx. vazão de lodo 250 L/min
Máx. pressão do lodo 80 bar
Peso 8,5 t
Notas: Observações: o equipamento é equipado com vários dispositivos opcionais, e o peso
total será alterado devido à sua escolha.

Informações do produto27
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2.6 Placa de identificação do produto


Capítulo
Dois

Notas: Observações: a placa de identificação do motor como mostrado na figura acima é


CBTAA5.9-C150, com a potência de 113 kW e, ao usar motor QSB4.5-C160, a potência é 119kW.

Informações do produto28
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2.7 Principais características técnicas do equipamento Capítulo


Dois
1. Controle do piloto hidráulico, com operacionalidade confortável e capacidade de
regulagem flexível e os elementos hidráulicos de marca de primeira classe podem garantir a
confiabilidade do sistema hidráulico em geral;

2. Balanceamento pela cremalheira, pode garantir confiabilidade de transmissão e


estabilidade de operação do cabeçote de alimentação. A tecnologia patenteada do cabeçote de
alimentação flutuante e torno flutuante pode proteger os parafusos da haste de perfuração e
prolongar a vida da haste de perfuração;

3. Sistema de balanceamento de alta velocidade, o motor de deslocamento variável pode


realizar mudanças de velocidade alta para baixa de balanceamento do cabeçote de alimentação,
aumentam a adaptabilidade da perfuratriz na condição de trabalho e melhoram a eficiência de
construção da perfuratriz;

4. Sistema de motor de alta potência, tem forte potência e reservas suficientes de energia,
que podem adaptar-se à construção em diferentes condições de trabalho;

5. Suporte de chassi estável, adota a estrutura típica de viga H, trilho de borracha


excelente, estrutura de escora em W e fornece forte garantia para a estabilidade da construção da
máquina em geral;

6. Suporta diversificadas demandas dos clientes, a máquina no geral pode ser também
equipada com dispositivo automático (semiautomático) de manipulação da haste de perfuração,
sistema automático de ancoragem, cabine e dispositivos para ar condicionado frio e quente,
arranque a frio, à prova de congelamento do lodo, lavagem e limitação de lodo ou opcionalmente
equipado com o motor de emissão mais eficiente e ecológico 97Kw European Class 3A.

Informações do produto29
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2.8 Componentes e estruturas


A perfuratriz direcional horizontal XZ320 é um tubo de perfuração direcional de camadas
completo. A máquina completa consiste de chassi, cabeçote de alimentação, quadro da
perfuratriz, sistema de motor, dispositivo de montagem e desmontagem automática da haste de
perfuração, torno, dispositivo de ancoragem, haste de perfuração e outros bancos de perfuração,
sistema hidráulico, sistema elétrico, sistema de bomba de lodo, etc.

2.8.1 Chassi

Capítulo
Dois

O chassi é composto de chassi automotivo, carrinho, quatro rodas e um trilho (trilho de


borracha, roda motriz, roda guia, roda de impulso e roda de apoio do trilho), escora, etc. É um
componente importante para suportar o peso e conduzir os deslocamentos da máquina.

A estrutura tipo dividida é conveniente para a manutenção.

A escora em W mantém a estabilidade da perfuratriz em operação.

O deslocamento do trilho de borracha tem o mínimo impacto nas estradas, gramados e áreas
panorâmicas. Os trilhos alternativos de borracha e de aço podem ser aplicados a vários tipos de
estradas complicadas.

Quantidade de rodas de apoio: 2*6


Força motriz: 6800 Nm
Ângulos de escalada: 16,7
Velocidade de deslocamento: 2,2 km/h
Pressão exercida sobre o solo: 63 kPa

Informações do produto30
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2.8.2 Sistema do motor

Capítulo
Dois

Como fonte de energia de todo o sistema, o sistema do motor inclui motor, dissipador de
calor, filtro de ar e água e silencioso, etc.

O equipamento utiliza motor turboalimentado de DCEC, com potência forte e emissões em


conformidade com a norma de emissões National Class II.
Tipo de motor: 6BTAA5.9-C150
Tensão nominal: 112 kW
Torque máximo do motor: 670 Nm
Velocidade nominal: 2200 rpm
Conformidade com a norma de emissões: Chinese phase II
Capacidade do tanque de combustível: 250 L

Pode ser configurado com motor de DCEC em conformidade com a norma de emissões European
Class III.
Tipo de motor: QSB6.7-C150
Tensão nominal: 113 kW
Torque máximo do motor: 624 Nm
Velocidade nominal: 2200 rpm
Conformidade com a norma de emissões: U.S. EPA T.er 3, EU Stage IIIA

Informações do produto31
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2.8.3 Dispositivo de montagem e desmontagem automático da haste de perfuração

Já que a perfuratriz direcional empurra e puxa em alta velocidade, as cargas de trabalho de


adjunção, desmontagem e transporte da haste de perfuração única é intensa e o tempo consumido é
proporcionalmente maior. Então a adjunção/desmontagem automática e colocação/busca da perfuratriz
se torna essencial para melhorar a eficiência da perfuração e reduzir a intensidade do trabalho.

2.8.4 Dispositivos de ancoragem ()

Capítulo
Dois

Informações do produto32
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal - Manual de instrução XCMG
o dispositivo de âncora é usado para ancoragem de toda a máquina. Ele está localizado
em frente para aumentar a estabilidade operacional. Ele é pressurizado por cilindro do óleo e as
perfuratrizes da haste da âncora e elevadores por motor de baixa velocidade e gr de torque

2.8.5 Quadro da perfuratriz

o quadro da perfuratrizé uma parte importan.t. e do trabalho da perfuratriz e é a parte


principal do rolamento do cabeçote de alimentação e do tomo. Em estado de trabalho o quadro
da perfuratriz está inclinado os contatos da âncora de solo da extremidade dianteira em contato
com 0 solo; durante 0 transporte o quadro da perfuratriz é colocado estendido e em contato com o
suporte

Informaçδes do produt033
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal - Manual de instrução XCMG
2.8.6 Cabeçote de alimentação

- O empurrão e a tração da cabeça de força deste equipamento são realizados pela transmissão de pinhão
e cremalheira, que tem as vantagens de desempenho estável da transmissão e baixa taxa de falhas; o
uso do mecanismo flutuante do eixo principal na cabeça de potência pode proteger efetivamente a rosca
da haste de perfuração; o motor variável pode atingir a altura da cabeça de potência Empurre e puxe a
baixa velocidade para se adaptar às diferentes condições de perfuração.

Velocidade de balanceamento: 26 m/min


Torque de rotação máximo: 6350 Nm
Curso máximo do cabeçote de alimentação: 4000 m

Informaçδes do produt034
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2.8.7 Tornos

Capítulo
Dois

A perfuratriz direcional horizontal está equipada com tornos, que é coordenada com o
cabeçote de alimentação e perfuratriz para formar o sistema de abraçadeira/desparafusadora da
haste de perfuração. Os tornos são distribuídos uniformemente na frente do quadro da perfuratriz.
Os tornos dianteiros aplicam torque reverso, enquanto os traseiros apenas aplicam torque positivo
durante desparafusamento.
As estruturas de desparafusador incluem tornos, mandíbulas do torno, cilindro da pinça e
cilindros rotatórios.

2.8.8 Sistema de bombeamento de lama

O equipamento é equipado com uma bomba de lama de alta vazão de 200 L, que pode
cumprir os requisitos básicos de construção; pode ser adicionalmente equipado com sistema à
prova de gelo e sistema de lavagem de lodo para construção de inverno para a manutenção diária
da máquina global. Também pode ser opcionalmente equipado com um sistema de bomba de
lama de 250 L baseado na demanda para fornecer a construção com lodo forte e grande fluxo para
garantir a construção uniforme.

Informações do produto35
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2.8.9 Sistema hidráulico


O diagrama de princípio básico

Capítulo
Dois

O sistema hidráulico inclui principalmente: sistema rotativo, sistema de balanceamento,


sistema de deslocamento, sistema de controle do torno, sistema de ancoragem, sistema de braço
do eixo e sistema de controle de lodo.
1. Sistema rotativo
O movimento rotativo do cabeçote de alimentação é acionado pela primeira engrenagem da
bomba de engrenagem tripla. O óleo hidráulico da bomba atinge o motor rotativo através da
válvula principal para realizar a rotação do cabeçote de alimentação. A válvula principal controla
a rotação para diante e reversa do motor rotativo através da alavanca do piloto.

Informações do produto36
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2. Sistema de balanceamento
O movimento rotativo do cabeçote de alimentação é acionado pela segunda engrenagem da
bomba de engrenagem tripla. O óleo hidráulico da bomba atinge o cilindro de balanceamento através
da válvula principal para realizar o balanceamento do cabeçote de alimentação. A válvula principal
controla a perfuração e o retrocesso do cabeçote de alimentação através da alavanca do piloto.

3. Sistema de controle do torno


A fixação e rotação do torno são acionadas pela terceira engrenagem da bomba de
engrenagem tripla. O óleo hidráulico da bomba atinge o cilindro de fixação frontal do torno,
o cilindro de fixação traseira do torno e o cilindro rotativo traseiro do torno através de válvula
do torno para realizar a rotação e fixação do torno. A válvula do torno é uma válvula de troca
magnética e realiza movimentos de torno através do interruptor do botão de controle.
A válvula do torno é amarrada com um bloco de válvula para uma engrenagem da haste de
perfuração para lubrificar automaticamente o composto de rosca, e através de tal válvula, pode
realizar a função de haste de perfuração para lubrificar automaticamente o composto de rosca.

4. Sistema de deslocamento
O sistema de deslocamento inclui funções de deslocamento da perfuratriz, regulagem do
ângulo do quadro da perfuratriz e alongamento e funções de arraste da escora, e estas séries de
movimentos são acionadas pela terceira engrenagem da bomba de engrenagem tripla.
A válvula de troca magnética situa-se entre a válvula de deslocamento e a válvula de
lodo, e pode realizar comutação entre os sistemas de deslocamento e de lodo, controlando o
intercâmbio magnético para fazer com que o sistema de deslocamento não opere quando a
perfuratriz estiver em serviço e garantir a segurança de operação.

5. Sistema de ancoragem Capítulo


O sistema de ancoragem é impulsionado pela bomba auxiliar, óleo hidráulico da bomba Dois
atinge o cilindro e o motor da âncora de solo através da válvula de âncora de solo e as funções
de perfuração rotativa ou de levantamento da haste de perfuração são realizados pelo controle da
válvula de âncora de solo.

6. Sistema de braço do eixo


O sistema de braço do eixo inclui o movimento de elevação da haste de perfuração, apertar e
soltar da pinça, alongamento e arraste do braço do eixo na caixa da haste de perfuração, e tal
sistema é acionado pela bomba auxiliar. Óleo hidráulico da bomba flui para a válvula do braço do
eixo através da válvula de âncora de solo e pode realizar a função de manipulação automática da
haste de perfuração, controlando o braço do eixo.
A bomba auxiliar está sujeita à confluência com as válvulas de deslocamento e de lodo
depois de passar pela válvula do braço do eixo para efetuar deslocamento de alta velocidade e
alcançar um suprimento suficiente de lodo.

Informações do produto37
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2.8.10 Bomba de engrenagem tripla


O sistema elétrico inclui principalmente o monitor de velocidade de rotação do motor,
alarme de temperatura da água, monitor de pressão de óleo de máquina, controle de bomba de
Capítulo lama e controle de alta velocidade de deslocamento, etc.
Dois
1. Painel principal

Número de serie Nome Descrição


Indicador do nível de Indica o nível de combustível
1
combustível
Tacômetro e horímetro Indica a velocidade atual e horas
2
do motor de operação do motor
3 Indica a temperatura do Termômetro de água
líquido de refrigeração
Medidor de pressão de Indica a pressão do sistema de lodo
4
lodo
Medidor de pressão de Indica a pressão do motor de balanceamento
5
balanceamento
6 Pressão de Empurro/Puxo Indica a pressão pressão do motor push-back
Interruptor anti-colisão do Usado para liberar a função anticolisão do
7
braço braço de traslado
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Pressione para visualizar o próximo código de


8 Mudança codigos
falha
9 Interruptor de diagnóstico Pressione para iniciar diagnostico de problemas
Interruptor de fluido de
10 Para função fluido de lama
lama
11 Chave de ignição Partida do motor e sistema carregado

Informações do produto38
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2. Painel dianteira
1 2 3

Capítulo
Dois

7 6 5 4

Número
Nome Descrição
de serie
Interruptor telescópico do
1 O braço da lançadeira se estende e retrai
braço
Interruptor de elevação do Elevação e abaixamento do dispositivo de
2
haste de perfuração elevação da haste de perfuração
Fixação da haste de
3 Garra segurando e afrouxando
perfuração
4 interruptor de pé de lama Mud and walking switch
O cilindro da morsa traseira se expande e
Fixação e rotação do torno
5 contrai para prender a haste de perfuração e
traseiro
girar
Cilindro de torno frontal telescópico para
6 Fixação do torno frontal
prender o hastes de perfuração
7 Botão de emergência Parar o motor de controle

Informações do produto 39
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

3. Painel de operação esquerdo

1 2 3 4

Número
Nome Descrição
de serie
Interruptor de alta Usado para empurrar e puxar comutação de alta
1
velocidade push-pull e baixa velocidade
Interruptor rotativo de alta
2 Para rotação de alta e baixa velocidade
velocidade
3 Botão do acelerador Usado para ajustar a velocidade do motor
Usado para iluminação e carregamento de
4 Isqueiro
cigarros

Informações do produto40
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

A
B

1 2 3 4 5 6 7

Número
Nome Descrição
de serie
Interruptor de aviso
1 Luz de aviso acesa e apagada
emergencial
Interruptor de confluência Pressione o botão para fazer o push-pull se
2
push-pull mover em alta velocidade
Interruptor de óleo
3 Para óleo giratório
rosqueado
4 Interruptor do limpador Rotação do limpador e spray de água
5 Interruptor da buzina Buzina
6 lâmpada de trabalho Luz de trabalho ligada e desligada
Controlar a rotação e empurrar-puxar da cabeça
de poder
A: A cabeça de força é empurrada para frente
7 Alça giratória de pressão B: A cabeça de força se arrasta para trás
C: O cabeçote de força gira no sentido horário
D: O cabeçote de força gira no sentido anti-
horário
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4. Painel de operação de controle auxiliar da plataforma

Número Nome Função Capítulo


1 Interruptor da buzina Liga/desliga a buzina Dois
2 Interruptor de parada do motor Desliga o motor
3 Alavanca da escora esquerda Controle de extensão e retração da escora esquerda
4 Alavanca da escora direita Controle de extensão e retração da escora direita
5 Alavanca de regulagem Controla o ajuste de ângulo do quadro da perfuratriz
do ângulo do quadro da
perfuratriz

Informações do produto41
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

5. Painel de controle direito

Capítulo
Dois

Número Nome Função


1 Alavanca de Controla o balanceamento e rotação do equipamento
balanceamento e rotação
2 Botões de ar condicionado Controla o valor de comutação do ar condicionado

Informações do produto42
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2.9 Uso e operação


2.9.1 Partida e parada do motor

1. Partida do motor

1) Ligue o interruptor de alimentação;


2) Ligue a alimentação de conexão girando a chave de partida para a posição ligada (ON);
outro indicador de alarme desliga além da luz do indicador de carga e da luz de pressão de óleo;
3) Pressione o botão da buzina para advertência de modo a garantir que ninguém mais está no ou
nas proximidades do equipamento;
4) Pressione o botão de partida (START) no painel de controle, o motor pode ser ligado.

Observações:
1) O tempo de arranque do motor não deve exceder 10 segundos;
2) Não é permitido cortar o interruptor de alimentação durante a operação, após a partida
no motor;
3) Depois de partir, mantenha o motor funcionando normalmente por 3 a 5 minutos em
velocidade baixa, por mais tempo no inverno, mas não excedendo meia hora;
4) Se a perfuratriz com capacidade de partida a frio opera em baixa temperatura,
os operadores devem girar a chave direita duas vezes e pré-aquecer a máquina por
30 segundos e, em seguida, dar partida.
Capítulo
2. Parada do motor Dois
1) Mantenha o motor funcionando em marcha lenta durante 3 a 5 minutos;
2) Pressione o botão de parada (STOP) no painel do console;
3) Gire a chave de partida para a posição de desligar (OFF), depois remova a chave de ignição;
4) Desligue o interruptor de alimentação principal;

Informações do produto43
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2.9.2 Deslocamento

1. A válvula de operação de deslocamento situa-se na extremidade posterior do equipamento e é


controlada pelo modo de controle manual; pode fazer a máquina deslocar-se para frente, para trás,
virar à esquerda e à direita e rodar a direção.
Não há nenhum botão de alta velocidade de deslocamento ao redor da alavanca de
balanceamento; o deslocamento de alta velocidade pode ser realizado pressionando este botão.

2. Gire o botão de lodo para a posição de deslocamento antes de operar o deslocamento.


A figura abaixo mostra as direções de volante do manche de deslocamento manual e seus
movimentos correspondentes:

Capítulo
Dois

2.9.3 Ajuste de ângulo do quadro da perfuratriz


O cilindro de óleo do ajuste de ângulo do quadro da perfuratriz situa-se abaixo do quadro da
perfuratriz e conecta o quadro da perfuratriz e o chassi. A alavanca de controle do ajuste de ângulo
do quadro da perfuratriz é levantada empurrando a alavanca para frente e deposta puxando a
alavanca para trás.

Informações do produto44
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2.9.4 Estabilizador
A alavanca telescópica do estabilizador
está localizada na válvula de deslocamento,
empurre a alavanca para frente para estendê-la
para fora e puxe para retroceder.
Atenção!
Estenda ou recue os estabilizadores
esquerdo e direito ao mesmo tempo,
caso contrário pode virar a máquina.

2.9.5 Âncora de solo


A alavanca esquerda controla a rotação
do motor e a alavanca direita controla o
balanceamento do cilindro.
Ao fixar a haste da âncora, os operadores Capítulo
devem conectar a haste da âncora e a manga de Dois
eixo e inserir o pino, e empurrar para frente as
duas alavancas. Ao extrair a haste da âncora,
os operadores devem puxar as duas alavancas
para trás e conectar o pino depois que a haste
da âncora deixar o chão completamente.
Ao fixar a haste da âncora em lugares
diferentes, os operadores devem conectar o
pino em primeiro lugar e mover o guindaste
para o local adequado e em seguida, inserir o
pino novamente.

Informações do produto45
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2.9.6 Manuseio automático da haste


de perfuração
1. Apertando a haste de perfuração
Empurre a braçadeira da haste de perfuração
para frente para agarrar a haste de perfuração e
puxe para trás para soltar a haste de perfuração.

2. Elevando a haste de perfuração


Empurre para frente a chave de elevação
da haste de perfuração para elevá-la na caixa da
haste de perfuração e puxe para trás a chave de
elevação da haste de perfuração para armazená-
la na caixa da haste de perfuração.
A haste de perfuração irá cair na ranhura
em arco do eretor ao puxar o pino de apoio na
parte inferior da caixa da haste de perfuração.

Capítulo 3. Deslizamento do braço do eixo


Dois Use um interruptor de deslizamento
do braço do eixo para transportar a haste de
perfuração para o cabeçote de alimentação ou
para a caixa da haste de perfuração quando o
braço do eixo pegar a pinça do braço do eixo.
Empurre para frente o botão para transportar
a haste de perfuração para o cabeçote de
alimentação e puxe o botão para trás para
transportá-la para a caixa da haste de perfuração.

4. Seleção das engrenagens do braço do eixo


Há um total de quatro linhas de hastes
de perfuração na caixa da haste de perfuração;
quando você move o interruptor da engrenagem
do braço do eixo para diferentes posições,
o braço do eixo estará no limite para agarrar a
haste de perfuração dentro desta linha de caixa
de haste de perfuração.

Informações do produto46
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2.9.7 Ajuste do curso

Se o curso estiver folgado, os


operadores devem injetar graxa no cilindro de
tensionamento através do orifício no lado do
carrinho para estreitar o curso.

Se o curso estiver apertada, os operadores


devem afrouxar gradualmente a válvula
de purga até o vazamento de graxa. Se o
vazamento de graxa é lento, os operadores
podem usar os estabilizadores para suportar Capítulo
o curso para fazê-lo girar em círculos e então Dois
aparafusar a válvula de purga. Atenção!

Atenção!
1. Não olhe no buraco no lado do carrinho
para evitar danos pela graxa em alta pressão.
2. Aparafuse firmemente a válvula de purga.

Informações do produto47
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2.9.8 Rotação e balanceamento Operação Funções Funções Funções


A alavanca de controle no Avanço do Avanço da
painel direito é usada para controlar o Dianteira
Avanço cabeçote de rotação
balanceamento e a rotação do cabeçote esquerda
alimentação positiva
de alimentação. A tabela das funções
Retrocesso do Retrocesso
de movimento da alavanca de controle Traseira
Retrocesso cabeçote de da rotação
é como se segue: esquerda
alimentação positiva
Atenção!
Mantenha a rotação positiva Rotação
Avanço da
da haste de perfuração o tempo todo Para a positiva do Dianteira
Capítulo rotação
quando o cabeçote de alimentação esquerda cabeçote de direita reversa
Dois estiver funcionando, e o cabeçote alimentação
de alimentação manterá rotação Rotação
Retrocesso
reversa somente ao suspender. Para a reversa do Traseira
da rotação
direita cabeçote de direita
2.9.9 Torno de aperto e rotação. reversa
alimentação
Pressione para a frente o interruptor
do torno de aperto dianteiro para
alcançar o aperto do torno frontal e
pressione para trás o interruptor do
torno de aperto traseiro para permitir a
liberação do torno traseiro.
Pressione para a frente o
interruptor do torno de aperto traseiro
para alcançar o aperto do torno traseiro
e pressione para trás o interruptor do
torno de aperto traseiro para permitir a
liberação do torno traseiro.
Pressionar para frente o interruptor do torno de rotação traseiro pode suspender a haste
de perfuração.
2.9.10 Alta velocidade de balanceamento do cabeçote de alimentação
Pressione o botão de alta velocidade de balanceamento do cabeçote de alimentação e
empurre a alavanca de balanceamento para permitir a operação de impulso de alta velocidade
para a frente e de retrocesso.
Precauções ao usar o botão de alta velocidade de balanceamento:
Ao operar o botão de alta velocidade de balanceamento, a velocidade de balanceamento irá
aumentar mas a força de balanceamento reduzirá na mesma proporção.
2.9.11 Rotação em alta velocidade do cabeçote de alimentação
Pressione o botão de rotação em alta velocidade do cabeçote de alimentação e empurre a
alavanca de rotação do cabeçote de alimentação para permitir a rotação em alta velocidade.
Precauções ao usar o botão de rotação em alta velocidade:
Ao operar o botão de rotação de alta velocidade, a velocidade de rotação aumentará e o
torque giratório reduzirá na mesma proporção.

Informações do produto48
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2.9.12 Ajuste da bomba de lodo


O diagrama abaixo é uma ilustração esquemática da engrenagem da bomba de lama:

Ponto morto

Ponto morto

Ponto morto

Terceira marcha Segunda marcha


Capítulo
Dois
Primeira marcha Quatro marchas

Precauções ao usar uma bomba de lama:

1. Dois parafusos de travamento precisam ser afrouxados enquanto é feito o ajuste da bomba de
lama e apertados depois de ajustar a engrenagem.
2. Se a engrenagem ainda não puder ser ajustada depois de soltar os parafusos de travamento,
é necessário para o ajuste o uso de uma chave para girar a cabeça quadrada perto da alavanca de ajuste.
3. Não é permitida a operação de ajuste do equipamento no decurso do funcionamento da bomba
de lama.
4. Use o sistema de lavagem de lodo após a conclusão do trabalho e descarregue todo o líquido
na bomba de lama e no sistema de lodo.

Informações do produto49
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2.10 Haste de perfuração


2.10.1 Classificação e estrutura da haste de perfuração
A haste de perfuração é uma parte indispensável da perfuratriz direcional horizontal e seu
desempenho real irá influenciar a qualidade de projeto e o progresso de construção. A haste de
perfuração carrega não só a força axial sensível e pressão, mas também o torque.
Capítulo Atualmente, as hastes de perfuração de perfuratrizes direcionais horizontais enquadram-se
Dois principalmente em dois tipos:
a. Tipo integral: as hastes de perfuração do tipo integral são feitas de materiais especiais de tubos
de haste de perfuração de petróleo atingindo padrão API e apresentam um desempenho confiável.
Este tipo de hastes de perfuração adota a tecnologia de moldagem por espessamento de tempo
duplo da junta da haste de perfuração e é lisa na correia intermediária das juntas da haste
de perfuração para reduzir a resistência do lodo.
b. Tipo soldada: as hastes de perfuração do tipo soldado são feitas pela soldagem de diferentes
materiais de desempenho diferente, por isso podem atender a diferentes demandas e ser usadas
em várias condições. As hastes de perfuração do tipo soldado apresentam boas propriedades
mecânicas, resistência ao desgaste, peso leve e boa flexibilidade.

2.10.2 Especificação de haste de perfuração


Especificação
da haste de Tamanho
Raio
perfuração Torque
Classe mínimo
Diâmetro seguro
Espessura Comprimento de aço de curva
Comprimento Peso externo Forma (/Knm) (m)
(mm) de parede da sobreposta
(m) (kg ) da junta roscada (mm)
(mm) (mm)
G10 5 6 42
Ȼ 60 7~7,5 3 ≈Ȼ35 Ȼ 68 60 70
S13 5 6,3 33

Observações: estes tamanhos das hastes de perfuração são recomendados para uso
pela nossa empresa

Informações do produto50
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2.10.3 Questões de cuidado para uso da haste de perfuração


Projetada para enviar o torque e a força de eixo ao cabeçote de perfuração, a haste de
perfuração irá suportar a colisão repetida no processo de operação, portanto observe as seguintes
regras para evitar danos e erros na operação da haste de perfuração.
1. Escolha hastes de perfuração adequadas de acordo com o torque, a força de tração e pressão e Capítulo
raio mínimo de curvatura. Dois
2. Não faça uso de hastes de perfuração de diferentes tamanhos ao mesmo tempo durante a
operação para evitar que haja deformação ou rompimento das hastes de perfuração de raio pequeno.
3. Não prenda as peças da fivela fêmea diretamente aos tornos, para evitar possível dano às fivelas.
4. Controle a força de pré-aperto da fivela superior em 15 Mpa ao montar as hastes de
perfuração. Não aqueça as articulações para evitar danos à suas propriedades mecânicas
(especialmente a propriedade mecânica da articulação fêmea). Se os operadores não pré-
apertarem a rosca, pode ocorrer dano grave. Se os operadores não pré-apertarem a rosca,
pode ocorrer fratura por fadiga na conexão da base da rosca da fivela macho. O fluxo de alta
pressão pode perfurar a fivela fêmea, e provocar a divisão longitudinal da articulação fêmea.
5. Limpe as fivelas macho e fêmea antes de montar as hastes de perfuração, e aplique um bom
lubrificante de rosca para evitar quaisquer danos.
6. Limpe o canal de água antes de montar as hastes das brocas para evitar o bloqueio de chorume.
7. Não conecte as fivelas macho e fêmea de maneira forçada para evitar dano às fivelas.
Preste atenção às fivelas macho para evitar danos à rosca das fivelas fêmea. E assegure a
coaxialidade entre a perfuratriz e o dispositivo desaparafusador.
8. Verifique o padrão de desgaste de diferentes peças da haste de perfuração, e descubra os
motivos para o desgaste anormal:
1) Verifique se foram os materiais pontiagudos e maciços no orifício que causaram o dano à
haste de perfuração.
2) Substitua a haste de perfuração se a marca de arranhão tiver cerca de 1 mm de profundidade
e formato em espiral.
9. Substitua a articulação curta da perfuratriz imediatamente após descobrir qualquer dano,
para evitar danificar a rosca da haste de perfuração.
10. Atente-se às fivelas macho e hastes da broca no processo de elevação e deslocamento para
evitar quaisquer danos.
11. Não utilize tipos diferentes de hastes de perfuração na operação para evitar possíveis situações
de risco. Visto que fabricantes diferentes utilizam materiais, métodos de processamento e parâmetros
tecnológicos diferentes para produzir as hastes de perfuração. E tipos, modelos e condições de
desgaste diferentes de hastes de perfuração podem não ser compatíveis uns com os outros.
12. Conserte imediatamente a haste de perfuração após descobrir qualquer dano nas suas
articulações (cerca de uma a duas articulações de 10 mm de comprimento).
13. Não utilize o torno para prender a haste de perfuração diretamente para evitar qualquer dano à haste.
14. Utilize rosca de composto de zinco de boa qualidade, em vez de óleos para lubrificar o
parafuso da rosca, protegendo assim o parafuso e as articulações da rosca

Informações do produto51
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2.10.4 Possíveis problemas no uso de hastes de perfuração


1. Rompimento da haste de perfuração na parte da articulação
2. Rompimento do corpo da haste de perfuração
3. Rachadura e rompimento da parte soldada da haste de perfuração
4. Curvatura ou torção da haste de perfuração
5. Expansão da face traseira da fivela fêmea
Capítulo 6. Deformação da face traseira da fivela fêmea
Dois 7. Dano à rosca aparafusada
8. Dano às superfícies das articulações macho e fêmea
2.10.5 Causas e soluções aos possíveis problemas do uso de hastes de perfuração
1. Rompimento da haste de perfuração na parte da articulação
1) O torque da perfuratriz de direção horizontal ultrapassa a capacidade de rolamento da haste
de perfuração.
2) O raio de curvatura do orifício ultrapassa o raio mínimo de curvatura da haste de perfuração.
3) No processo de aumento de orifício e perfuração de orifício piloto à longa distância,
os cabeçotes de perfuração colidem com objetos robustos e isso resulta no aumento do torque e
por fim no rompimento e torção da haste de perfuração.
4) Os operadores devem controlar a velocidade de rotação e força de tração durante a operação
para evitar quaisquer danos à haste de perfuração.

2. Rompimento do corpo da haste de perfuração


1) O torque da perfuratriz de direção horizontal ultrapassa a capacidade de rolamento da haste
de perfuração.
2) O raio de curvatura do orifício ultrapassa o raio mínimo de curvatura da haste de perfuração.
3) No processo de aumento de orifício e perfuração de orifício piloto à longa distância,
os cabeçotes de perfuração colidem com objetos robustos e isso resulta no aumento do torque e
por fim no rompimento e torção da haste de perfuração.
4) A qualidade do material e grossura do corpo da haste de perfuração não atendem aos
requisitos técnicos.
5) A superfície do corpo da haste de perfuração está extremamente danificada com mais de
1 mm de profundidade e arranhões em formato espiral.
6) A haste de perfuração foi usada por muito tempo com muitos danos à sua superfície e já
alcançou ou passou do ponto de fadiga.

3. Rachadura e rompimento da parte soldada da haste de perfuração


1) Problemas na qualidade da solda
2) Utilize o mesmo método para solucionar problemas listados na Lista Um e Dois.

4. Curvatura ou torção da haste de perfuração


1) Muita força de tração na perfuração do orifício piloto.
2) O raio de curvatura do orifício piloto é muito pequeno.

Informações do produto52
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

5. Expansão da face traseira da fivela fêmea


1) As hastes de perfuração de tipos, fabricantes e níveis de uso diferentes são usadas em
conjunto na operação atual, o que resulta na perda de conexão entre as hastes.
2) A rosca da articulação curta do cabeçote de alimentação não é compatível à rosca da haste
de perfuração.
3) O comprimento das fivelas macho e fêmea não são adequados um para o outro, e as
superfícies principais e de apoio das articulações não são compatíveis.
4) O raio de curvatura do orifício ultrapassa o raio de curvatura permitido da haste de
perfuração, o que causa a expansão da face traseira da fivela fêmea.
6. Deformação da face traseira da fivela fêmea
1) A fivela fêmea fica presa diretamente ao torno. Capítulo
2) A fivela fêmea é atingida por marretas ou queimada pelo fogo devido à dificuldade de Dois
desaparafusá-la, como resultado de um grande torque.
7. Dano à rosca aparafusada
1) Uso de composto de rosca de baixa qualidade.
2) Falha em manter limpo o parafuso da rosca.
8. Dano às superfícies das articulações macho e fêmea
1) As articulações macho e fêmea foram danificadas pelos tornos.
2) As articulações possuem problemas de tratamento térmico ou de material.
3) As articulações são atingidas por marretas ou queimadas pelo fogo devido à dificuldade de
desaparafusá-las.
Observação: todos os elementos acima mencionados para uso da haste de perfuração são
apenas para referência. Consulte o manual de instruções da máquina que você adquiriu
para problemas específicos.

Informações do produto53
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2.11 Ferramentas de perfuração


Há muitos tipos de ferramentas de perfuração, e escolher as ferramentas adequadas de
acordo com diversas exigências é a chave para o sucesso de projetos de perfuração. Portanto,
compreenda e domine as condições atuais dos locais de construção e escolha as ferramentas
adequadas de perfuração antes de iniciar os projetos de perfuração.

1. Classificação de ferramentas der perfuração


As ferramentas de perfuração de direção horizontal se encaixam em três grupos, incluindo
guias de perfuração, mandris e divisores de potência.
Capítulo 1. Guia de perfuração
Dois 2. Mandril
3. Divisor de potência

2.11.1 Guia de perfuração


1. O guia de perfuração consiste de um bocal
condutor, uma placa condutora, barra de
inicialização, adaptador, um conjunto de oito
peças e porca canhota.

2. Bocal condutor
O bocal condutor consiste em uma caixa
de sonda e um bocal oblíquo. O fluxo do
líquido de alta pressão injetado pelo bocal
forma um spray de alta pressão para auxiliar o
corte e condução.
A caixa de sonda com fenda magnética geral
foi projetada para conter o cabeçote da sonda. E a
caixa de sonda é vedada com materiais não
metálicos para evitar a blindagem de ondas
eletromagnéticas e prevenir danos do sedimento.
O bocal defletor da borda oblíqua
desempenha um papel auxiliar no processo de
rotação do cabeçote de perfuração e produz um
efeito de deflexão no processo de perfuração.
Os operadores podem escolher de forma
flexível os materiais de ligas adequadas e as
diferentes formas de bocais defletores para
aumentar a eficiência de operação.

Informações do produto54
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

3. Conjunto de oito peças


O conjunto de oito peças é utilizado para enviar o torque, proteger a rosca aparafusada e
tornar a desmontagem do guia de perfurações mais conveniente.

2.11.2 Mandril
O processo de aumento de orifício é uma parte indispensável do projeto de perfuração e
realiza uma grande influência sobre ele. Portanto, a escolha dos os mandris adequados e de alta
eficiência pelos operários é um fator principal para o sucesso de todo o projeto de perfuração.
Os bocais comuns dos mandris incluem o mandril do tipo de fluxo, mandril do tipo expansor
e mandril do tipo cortante.

1. Mandril do tipo de fluxo Capítulo


Os mandris do tipo de fluxo são Dois
extremamente adequados para camadas de
areia, camada de cascalho pequeno e camada de
solo denso.

2. Mandril do tipo expansor


Os mandris de tipo expansor são
especialmente adequados para camada de barro
e camada macia.

Informações do produto55
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

3. Mandril do tipo cortante


Os mandris de tipo cortante são
especialmente adequados para terra dura,
camada de barro e camada de areia solta.

2.11.3 Divisor de potência


Capítulo
Dois O divisor de potência é especialmente
projetado para as operações de aumento de
orifício e instalação de tubulação em
perfurações de direção horizontal. Os divisores
podem proteger as tubulações da influência
do torque rotativo produzido no processo de
retirada dos tubos.
O divisor de potência é conectado ao
mandril e à haste de perfuração através de
extratores fêmea e macho.
Os componentes do divisor de potência
incluem rolamento, elemento de vedação,
pino de rolagem, conjunto de parafusos e pino
de lubrificação.
A função do divisor de potência é manter
a haste de perfuração do bocal do mandril sem
a rotação durante o processo de aumento de
orifício, e manter a tubulação sem rotação
durante o processo de retroarrastamento.
Observação: todos os elementos acima
mencionados para uso de ferramentas de
perfuração são apenas para referência.
Consulte o manual de instruções da
máquina que você adquiriu para problemas
específicos.

Informações do produto56
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2.12 F e r r a m e n t a s auxiliares
1. Dispositivo de mistura de chorume
O dispositivo de mistura de chorume é
um tipo de dispositivo que produz chorume ao
misturar aditivos como bentonita com água.

2. Chorume Capítulo
A função principal do chorume inclui Dois
reduzir os recortes de perfuração, proteção
das paredes do orifício, parada de vazamento,
balanceamento de formação de pressão,
refrigeração dos cabeçotes de perfuração,
lubrificação das ferramentas de perfuração,
prevenção de assentamento de camada e
redução de resistência de remoção.
3. Instrumento de detecção
O instrumento de detecção é um tipo de
instrumento que pode calcular a profundidade
real do alvo. O princípio de funcionamento do
instrumento de detecção é enviar ao analito ondas
eletromagnéticas de alta frequência, que irão
refletir ao encontrarem superfícies de diferentes
materiais e serão recebidas pelo radar, obtendo
assim o deslocamento de duas vidas da onda,
e depois o instrumento irá obter a profundidade
real do alvo de acordo com o deslocamento de
duas vias e taxa de propagação calculada pela
constante dielétrica de materiais diferentes.

Informações do produto57
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4. Instrumento guia
O instrumento guia é um tipo de
instrumento para detectar a profundidade,
posição, ângulo de inclinação e direção do
cabeçote de perfuração.

5. Outras ferramentas
Outras ferramentas de perfuração incluem
tornos desparafusados, máquinas de soldagem
elétrica, soldadores de tubulação e composto
de rosca.

Capítulo
Dois

Informações do produto58
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal - Manual de instru XCMG

Informaçδes do produto59
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Capítulo Três Instruções Operacionais


3.1 Preparativos
3.1.1 Coleta de informações 3.1.3 Identificação de riscos

A construção bem sucedida começa antes Identifique os riscos subterrâneos e


da perfuração, e o primeiro passo do classifique as categorias do local. Consulte
planejamento é consultar o projeto existente e também “Proteção de segurança”.
as informações do local. Atenção: perigos subterrâneos podem
1. Entre em contato com os departamentos levar à morte ou causar lesões graves.
pertinentes para localizar e demarcar as redes Use corretamente o equipamento e respeite as
de serviços subterrâneos existentes. regras de operação. Use e mantenha os recursos
2. Solicite as amostras das redes a serem necessários para proteção de segurança.
pavimentadas e verifique o peso e rigidez.
Consulte o departamento de produção sobre o 3.1.4 Posicionamento dos pontos inicial e
raio de curvatura do material. Verifique se há final do orifício de perfuração
alguma instalação adequada para remoção. 1. Gradiente
3. Se o local de construção ficar próximo a A estação de mistura de chorume deve
Capítulo
alguma rodovia ou outras áreas de tráfego, ficar na horizontal. Deve-se considerar qual
Três
consulte os departamentos pertinentes sobre as o grau do ângulo de abertura pode afetar a
medidas de segurança adequadas. instalação da perfuratriz e a curvatura da haste
4. Prepare números de telefone de agências de perfuração, ou causar o escoamento do
locais de resgate e serviços de saúde, chorume no orifício.
e assegure uma comunicação tranquila. 2. Tráfego
Os veículos e pedestres devem ficar a
3.1.2 Pesquisa do local uma distância segura da construção, e deve ser
Antes de colocar o equipamento, estabelecida uma zona tampão em um raio de
investigue o local da obra e verifique o seguinte: pelo menos 3 m em torno do equipamento.
1. Planicidade geral do solo e gradiente 3. Espaço
2. Diferença de altitude, por exemplo, colina, Verifique se as posições de início e
vale, etc. término do orifício de perfuração têm espaço
3. Obstáculos, por exemplo, prédios, suficiente para garantir a curvatura gradual da
ferrovias, rios, etc. haste de perfuração. Verifique se há espaço
4. Marcações de redes subterrâneas suficiente para a operação.
(consulte “Proteção de segurança”) 4. Conforto
5. Condições de tráfego Considere a sombra, vento, fumaça e
outras características do local, e perfure o
orifício para a direção de descida, assim o
chorume não irá escoar para a perfuratriz.
5. Rota de acesso
6. Propriedades do solo e condições geológicas

Instruções de Operação60
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

7. Fornecimento de água
8. Fontes de interferência para o sistema
de monitoramento e posicionamento,
por exemplo, barras de aço, trilhos, etc.
9. Selecione os pontos de amostragem ao
longo do curso de perfuração e retire amostras
do solo para determinar a correspondência
razoável de broca para a perfuração e para
retroalargamento.

Capítulo
Três

Instruções de Operação61
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

3.1.5 Desenho do caminho de perfuração


1. Desenhe o caminho de perfuração desde a posição
inicial até a final do orifício perfurado antes da perfuração.
O caminho da perfuração pode ser demarcada no solo
com tinta ou bandeiras. Também pode ser desenhado em
Capítulo um papel para consulta do operador.
Três 2. Para perfurações complicadas:
Atenção!
Consulte o engenheiro e peça que identifique o local
Apesar da haste de
e calcule o caminho da perfuração. Os engenheiros devem
perfuração poder ser curvada,
ser informados sobre o ângulo mínimo de abertura, limite
podem ocorrer danos
de curvatura da haste de perfuração, materiais removidos,
imperceptíveis quando a
comprimento da haste de perfuração, e os locais das
curvatura exceder o limite.
diversas tubulações subterrâneas.
Danos permanentes destruirão
3. Para perfurações menos complicadas, os quatro
a haste de perfuração em
parâmetros a seguir devem ser considerados antes
algum momento.
da perfuração.
O limite de curvatura recomendado da haste de
perfuração; ângulo de abertura, ângulo mínimo de
distância de construção; profundidade mínima
O limite recomendado de curvatura deve ser
considerado não apenas durante a perfuração, mas também
quando a haste de perfuração estiver sujeito à curvatura.
3.1.6 Determinação do ângulo de abertura
O ângulo de abertura se refere ao ângulo de
intersecção relativo entre a perfuratriz e o solo, que pode
ser obtido através dos dois métodos abaixo:
1. Coloque o inclinômetro da sonda e a perfuratriz no solo
para medir respectivamente seus ângulos de inclinação
contra o solo e a diferença angular entre os dois resultará
no ângulo de abertura.
2. Meça a altura A (a extremidade frontal da carroceria
contra o solo) e a altura B (a extremidade traseira contra
o solo), depois calcule a diferença de altura entre B e
A. Meça C (a distância horizontal entre as extremidades
dianteira e traseira). ((B-A)/C) x100.
Quando o ângulo de abertura é pequeno, a perfuração
horizontal pode ser obtida anteriormente através da
curvatura menor de perfuração. Quando o ângulo de
abertura é grande, o caminho do orifício será mais longo e
profundo abaixo do solo.

Instruções de Operação62
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

3.2 Inspeção do equipamento 3.3 Perfuratriz em posição


1. Verifique os níveis de líquido e capacidades 1. Posicione a perfuratriz de acordo com a
incluindo combustível, óleo hidráulico, exigência do ponto de penetração. Demarque
líquido de refrigeração do motor, carga da áreas seguras e realize os procedimentos de
bateria e óleo do motor. segurança e proteção.
2. Verifique se o equipamento está em 2. Incline a estrutura ao ângulo de
condição e funcionamento normal e se algum penetração exigido.
parafuso está solto. 3. Baixe as escoras traseiras ao solo.
3. Verifique se há vazamento de óleo, água e gás.
4. Verifique se os controles e instrumentos 3.4 Inspeção de segurança antes
estão funcionando normalmente. da operação
5. Verifique se as instalações de suporte
As exigências destacadas da Seção
estão completas.
de segurança devem ser observadas com
As instalações de suporte são:
extrema atenção.
• Receptor/transmissor ou rastreador com dois
Inspeção de rotina antes da ignição
conjuntos de baterias novas
do motor:
• Sonda equipada com baterias novas e
Verifique se todos os parafusos das
fornecida com baterias de reposição. Capítulo
articulações estão apertados e se os parafusos e
• Interfone sem fio equipado com baterias
pinos de dobradiça estão firmes e na posição certa. Três
novas e fornecido com baterias de reposição.
Verifique se há vazamento de óleo
• Chave manivela
hidráulico e combustível na tubulação.
• Brocas, telas de filtro e bocais sobressalentes
Atenção!
• Bandeiras ou tinta em spray para demarcação
A pressão no sistema hidráulico deve
• Água e mangueiras sobressalentes
ser liberada antes da inspeção. Todos os
• Combustível (com quantidade dependendo
componentes inspecionados devem ser
da escala de construção)
manuseados com cuidado.
• Bentonita, polimerizadora, processador de
Verifique o nível de óleo lubrificante no
água e outros materiais aditivos
cabeçote de alimentação.
• Fusíveis
Verifique o desgaste e dano da haste
• Cabeçote de perfuração de aumento
de perfuração.
traseiro, articulações rotativas e instalações
Verifique o desgaste e dano das
de retroarrastamento
ferramentas de perfuração.
• Mangueiras de descarga e injetores de água
• Fita emborrachada para revestir o tubo.
• Graxa para roscas e escovas.
• Botas e luvas isolantes
• Caderno e caneta

Instruções de Operação63
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

3.5 Iniciar a máquina


1. Todas as alavancas e interruptores de
controle devem permanecer em posição neutra
antes de ligar o motor.
2. Ligue o interruptor de alimentação, gire o
interruptor principal ou pressione o botão de
partida para ligar o motor. As instruções de
operação podem ser consultadas para dar
partida e usar a máquina.
3. Deixe o motor inativo em baixa velocidade
por 5 minutos após ignição para pré-aquecer.

Observação: a ignição e o uso do motor


podem ser vistos no manual de instruções
do motor.

Capítulo
Três

Instruções de Operação64
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

3.6 Perfuração da primeira haste


1. Ajuste a aceleração do motor à velocidade
de 1900 rpm ou mais.
2. Pressione o interruptor da bomba de
chorume até que a haste de perfuração esteja
completamente para baixo e a pressão do
chorume comece a aumentar.
3. Inspecione visualmente a quantidade de
fluído de perfuração.
4. Selecione a posição em sentido horário.
5. Mova lentamente o cabeçote de alimentação Advertências!
para frente e a primeira haste de perfuração As hastes da broca, ferramentas de
deve ser mantida o mais reto possível. perfuração e articulação curta de diferentes
6. Monitore cada indicador. fabricantes não podem ser misturadas.

Advertências!
Mantenha-se afastado do eixo de rotação
para evitar a morte ou costelas quebradas.

Atenção!
Não segure a extremidade embutida da Capítulo
haste de perfuração para evitar danos. Três

Atenção!
Ajuste a alavanca da engrenagem da
bomba de chorume e configure sua pressão
ao nível adequado. Não gire a engrenagem
enquanto a bomba estiver funcionando.

Atenção!
O cabeçote de alimentação deve
girar em sentido horário enquanto estiver
operando. A rotação em sentido anti-horário
pode desenroscar a articulação.

Instruções de Operação65
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

3.7 Adição de hastes de perfuração


3.7.1 Para equipamentos com conjunto automático de haste de perfuração e dispositivos
de desmontagem
1. Levante o cilindro de elevação da haste de perfuração, erga todas as hastes de perfuração e
retire da dobradiça do pino de suporte.
2. Coloque os pinos de amortecimento do braço do eixo nos orifícios correspondentes.
3. Mova o braço do eixo para a posição de agarre da haste de perfuração.
4. Abaixe o cilindro de elevação da haste de perfuração até a placa de desgaste do eixo do braço
para colocar a haste de perfuração correspondente na garra.
5. Pressione o botão de agarre da haste de perfuração para agarrar a haste.
6. Pressione o botão de movimentação do eixo do braço para mover a haste de perfuração para
frente, na mesma posição do centro do cabeçote de alimentação.
Capítulo 7. Avance com o eixo principal do cabeçote de alimentação e coloque-o na fivela tipo fêmea da haste.
Três
8. Conduza a haste de perfuração pelo cabeçote de alimentação para conectar a extremidade
frontal da haste com a haste do torno frontal.
9. Afrouxe o torno frontal.
10. Afrouxe a garra da haste de perfuração.
11. Coloque as hastes de perfuração no recipiente.
12. Retire o eixo do braço.
13. A rotação positiva do cabeçote de alimentação significa que as duas extremidades das hastes
de perfuração estão rigidamente conectadas e a perfuração pode ser iniciada.

Atenção!
Retire as hastes de perfuração do lado interno em sequência após desenroscar as hastes.

3.7.2 Para equipamentos com garras simples


1. Coloque a haste de perfuração na garra.
2. Pressione o botão de aperto para prender a haste de perfuração.
3. Gire a estrutura da garra rotativa semiautomática para mover a haste de perfuração para frente
na mesma posição que o centro do cabeçote de alimentação.
4. Avance com o eixo principal do cabeçote de alimentação e coloque-o na fivela tipo fêmea da haste.
5. Conduza a haste de perfuração pelo cabeçote de alimentação para conectar a extremidade
frontal da haste com a haste do torno frontal.
6. Afrouxe o torno frontal.
7. Afrouxe a garra da haste de perfuração.
8. Rotacione a estrutura giratória para um dos lados da estrutura de perfuração e evite tocar o
cabeçote de alimentação.
9. A rotação positiva do cabeçote de alimentação significa que as duas extremidades das hastes
de perfuração estão rigidamente conectadas e a perfuração pode ser iniciada.

Instruções de Operação66
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

3.7.3 Manual de adição de hastes de perfuração


Duas pessoas devem levantar as duas extremidades da haste de perfuração e unir uma parte
ao cabeçote de alimentação. Gire lentamente e avance com o cabeçote de alimentação até que as
duas extremidades estejam unidas firmemente, e em seguida inicie a perfuração.

Observação: você pode escolher as formas adequadas de operação de acordo com os


produtos adquiridos.

Perigo!
O levantamento manual da haste de perfuração é perigoso. Evite que cabelo, mangas,
etc. fiquem presos ao eixo principal do cabeçote de alimentação.

Capítulo
Três

Instruções de Operação67
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

3.8 Correção de direção


1. A correção de direção é uma das habilidades que os operadores devem dominar durante a
operação extensa de perfuração. Os operadores podem conduzir a correção de direção utilizando
seu conhecimento sobre os equipamentos e condições diferentes do solo.

Passos operacionais básicos:


1) No processo de perfurar o orifício piloto, um operador deve posicionar o cabeçote de
perfuração através de um instrumento de guia e emitir instruções operacionais para outros
operadores de perfuração.
2) No processo de correção de direção, os operadores devem traçar a posição atual do cabeçote de
perfuração e comparar a posição atual com o plano de perfuração para manobrar o cabeçote de
perfuração de acordo com as reais exigências.

2. As regras básicas durante o processo de correção de direção são as seguintes:


1) A capacidade de manobra depende dos seguintes fatores, incluindo condições do solo,
cabeçotes de perfuração, bocais, dados dos cabeçotes de perfuração baseados na rotação e
distância de impulso não rotativa.
Capítulo
Três 2) Consulte o limite de curvatura da haste de perfuração e conduza a correção de direção
gradualmente. Visto que o excesso de correção pode danificar a haste de perfuração e tornar
o processo de perfuração e retroarrastamento mais difícil. Conduza o alinhamento o mais
rápido possível.
3) Não empurre completamente a haste de perfuração para dentro do solo quando ela não girar,
já que empurrar de forma forçada, como ao exceder o raio de curvatura, pode danificá-la.

3.9 Ponto desenterrado da perfuratriz


O cabeçote de perfuração deve levar ao orifício alvo ou subir para fora do solo. Atente para a
deformação da haste de perfuração, que deve estar dentro do raio mínimo de curvatura. E a bomba
de chorume deve ser fechada imediatamente assim que o cabeçote de perfuração for exposto.

Atenção!
Os operadores devem desligar o motor primeiro e depois substituir a ferramenta
de perfuração utilizando uma combinação de alicates, do contrário pode causar
aborrecimentos desnecessários devido aos erros na operação.

Instruções de Operação68
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

3.10 Operação de ampliação do furo


3.10.1 Passos para ampliação do furo
Seleção de dispositivo de ampliação do furo:
Ao selecionar diversos mandris, os operários devem levar em consideração o tamanho dos
orifícios pilotos, materiais de retroarrastamento e condições do solo. Entre em contato com os
concessionários ou fabricantes para mais detalhes.
O aperto ideal é de aproximadamente 1,3, a 1,5 vez o tamanho do diâmetro do tubo,
ou cerca de 200 mm mais largo do que o diâmetro do tubo. Se o diâmetro do tubo for mais largo
do que 600 mm, o aperto sugerido é de cerca de 200 mm mais largo do que o diâmetro do tubo.
Em um situação real, é sugerido escolher o madril cujo diâmetro é 1,2 vez o tamanho ou 200 mm
mais largo do que o diâmetro externo do tubo, para que forme um espaçamento anelar para
remover o chorume ou detritos de perfuração, reduzir a resistência dos tubos de retroarrastamento
e permitir uma determinada curvatura dos tubos.
1. Confirme os requisitos de fluxo de chorume.
2. Conecte os dispositivos de retroarrastamento.
3. Os transmissores instalados nos mandris devem ser usados para uma nova correção caso o
aumento do orifício seja traçado pelos transmissores.
4. Administre de forma razoável o fluxo de chorume.
5. Assegure que o chorume possa ser expelido de todos os bocais.

Capítulo
3.10.2 Dicas para um processo bem sucedido de ampliação do furo Três
a. Planejar um caminho relativamente estreito de perfuração
Verificar o limite de curvatura dos materiais de retroarrastamento e assegurar que todas as
operações de curvatura sejam conduzidas gradualmente. A qualidade do chorume é importante
para um processo de ampliação do furo bem sucedido, portanto, é necessário saber as condições
reais da qualidade do solo, água subterrânea, aditivos e chorume misto. O processo de ampliação
do furo necessita de mais chorume se comparado à perfuração do orifício piloto.
b. Assegure o fornecimento suficiente de chorume
O fornecimento suficiente de chorume é um dos fatores principais para um processo bem
sucedido de ampliação do furo. O fornecimento de chorume requerido depende do tamanho do
furo, dos materiais de retroarrastamento e das condições do solo.
Esta seção descreve como definir o fornecimento mínimo de chorume sob condições ideais.
No entanto, o fornecimento real de chorume durante o processo de construção pode ser maior do
que a quantia sugerida, do contrário o processo de ampliação do furo pode não ser bem sucedido.
• Determine o tamanho do furo e do diâmetro externo dos materiais de retroarrastamento e depois
a quantia requerida de chorume pode ser calculada de acordo com o Apêndice A.

Instruções de Operação69
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Por exemplo, um orifício de 15,2 cm (isto é, 6 polegadas) necessita de pelo menos 19 L/m
(1,47 galão/pés) enquanto que o material de retroarrastamento de 7,6 cm necessita de pelo menos
5 L/m (0,37 galão/pés).

• Os operadores podem obter a quantia requerida de chorume por pés ou por metro no processo
de aumento de orifício ao calcular a diferença entre a quantia requerida de chorume e o volume
dos materiais de retroarrastamento. Em se tratando do exemplo acima, a quantia requerida de
chorume por metro no processo de perfuração é de pelo menos 14 L (1,1 galão por pés).
• Os operadores podem fazer uma estimativa da quantidade requerida de chorume no processo de
construção do orifício através da multiplicação do resultado pelo comprimento do canal.
• Estimativa de pressão

O fluxo requerido de chorume e a pressão podem ser determinados de acordo com o


diâmetro do bocal exibido no Apêndice B.
O fluxo real de chorume e pressão estão estreitamente relacionados à quantidade de mandris
do bocal.

Capítulo
Três

Instruções de Operação70
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

3.11 Desenroscando hastes de perfuração


3.11.1 Para equipamentos com conjunto automático de haste de perfuração e dispositivos
de desmontagem
1. Mova o braço do eixo para frente na posição intermediária da haste de perfuração.
2. Pressione o comutador da braçadeira para prender a haste de perfuração.
3. Pressione o botão rotativo de torno para desenroscar a parte frontal da haste de perfuração.
4. Utilize o torno traseiro para prender a haste de perfuração e desenrosque o conector entre o
tubo-mestre e a haste de perfuração.
5. Mova o cabeçote de alimentação para trás para trazer a haste de perfuração até a
posição correspondente.
6. Faça com que o cabeçote de alimentação retroceda e mova completamente para trás para
separá-lo da haste de perfuração.
7. Retraia o braço do eixo. Capítulo
8. Abra a garra da haste de perfuração. Três
9. Levante o cilindro de elevação da haste de perfuração e coloque todas as hastes no recipiente.

Atenção!
Coloque todas as hastes de perfuração no recipiente externo em sequência após
desaparafusar as hastes.
3.11.2 Para equipamentos com garras simples
1. Rotacione a estrutura giratória ao ponto intermediário da haste de perfuração.
2. Pressione o comutador da braçadeira para prender a haste de perfuração.
3. Pressione o botão rotativo de torno para desaparafusar a parte frontal da haste de perfuração.
4. Utilize o torno traseiro para prender a haste de perfuração e desenrosque o conector entre o
tubo-mestre e a haste de perfuração.
5. Mova o cabeçote de alimentação para trás para trazer a haste de perfuração até a
posição correspondente.
6. Faça com que o cabeçote de alimentação retroceda e mova completamente para trás para
separá-lo da haste de perfuração.
7. Rotacione a estrutura giratória para um dos lados da haste de perfuração.
3.11.3 Desenroscando manualmente hastes de perfuração
Pressione o botão giratório do torno para desenroscar a parte dianteira da haste de
perfuração, e depois use o torno traseiro para prender a haste de perfuração e desenroscar o
conector entre o tubo-mestre e a haste de perfuração. Por fim, duas pessoas devem levantar as
extremidades da haste de perfuração e retirá-la.

Retire os materiais após terminar o processo de aumento de orifício e limpeza.

Observação: você pode escolher as formas adequadas de operação de acordo com os


produtos adquiridos.

Instruções de Operação71
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

3.12 Operação de instalação da tubulação


Advertência!
Mantenha todo o pessoal longe dos materiais de instalação e partes móveis. Inicie o
processo de aumento de orifício ou retroarrastamento após assegurar que os mandris e outras
peças tenham sido instaladas devidamente e que o pessoal envolvido esteja afastado. Realize
primeiro a operação de retroarrastamento e depois conduza lentamente a operação de rotação.
Retirada de materiais de construção que precisam de atenção:
1. Confirme se o diâmetro do furo atende às exigências, e pode arrastar a linha. O diâmetro geral
do furo tem cerca de 1,2 a 1,5 vez o tamanho do diâmetro da tubulação.
2. O diâmetro geral do furo tem cerca de 1,2 a 1,5 vez o tamanho do diâmetro da tubulação.
Confirme que os resíduos do orifício foram limpos, para evitar que haja excesso de resíduo na
força de arraste e cause falha.

3.13 Dificuldades da construção


3.13.1 Cabeçote de perfuração preso
As ferramentas de perfuração podem ficar presas no orifício apresentando uma dificuldade
técnica durante o processo de aumento de orifício. Os operadores devem lidar com esta situação
após encontrar as razões específicas.
1. Se o cabeçote de perfuração colidir com as tubulações subterrâneas, retraia o cabeçote de
perfuração, a haste de perfuração e mova a broca para outra posição para perfurar novamente
outro orifício piloto.
Capítulo
2. Se o cabeçote de perfuração colidir com ladrilhos ou pedras no solo, afrouxe o torque e gire o
Três
cabeçote de perfuração para diminuir o aumento do orifício. Se o cabeçote de perfuração colidir
com uma pedra grande ou concreto no solo, esforce-se para retrair o cabeçote e mova a broca
para perfurar novamente ou escave as pedras para continuar a aumentar o orifício. Não gire com
força o cabeçote de perfuração, do contrário a haste de perfuração pode se quebrar no orifício.
3. Se houver colisão frequente entre o cabeçote de perfuração e materiais duros na argila sólida
durante o processo de aumento de diâmetro no aumento de orifício, diminua a velocidade de
expansão e aumente o fornecimento de chorume. Em alguns casos, levará 40 minutos para retirar
a haste de perfuração.
4. Se o cabeçote de perfuração colidir com raízes de árvores, afrouxe o torque e diminua a
velocidade de aumento de orifício. Se necessário, as raízes das árvores devem ser trituradas para
evitar obstáculos.
3.13.2 Diminuição do orifício
A diminuição do orifício pode ocorrer frequentemente durante o processo de aumento de
orifício em camada de solo macio. Se a água do orifício fluir pelo cabeçote de perfuração de
forma inversa após desmontar a haste de perfuração, isso indica diminuição significativa do
orifício. Neste caso, os tubos podem ter sido deformados severamente.
Diante desta situação, os operadores devem balancear a pressão no orifício adotando lambris
sólidos de chorume, ou optar pelo cabeçote de perfuração de grandes diâmetros para conduzir
o aumento do orifício. Devem ser utilizados tubos de PE ou PVC com maior rigidez e maior
resistência para pressão lateral. No caso de diminuição leve do orifício, o processo de instalação
da tubulação pode ser continuado depois que os operadores limparem o orifício mais uma vez.
Instruções de Operação72
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

3.13.3 Colapso do orifício


O colapso pode acontecer facilmente durante o processo de aumento do orifício em argila
arenosa, areia ou camadas soltas de solo de aterro, que pode resultar na rachadura e afundamento
da pavimentação.
Diante desta situação, os operadores devem escolher um chorume sólido ou chorume sólido de
aderência resistente para evitar de forma eficaz o colapso. Caso o colapso ocorra em um local com
acúmulo de pedras, primeiro remova as pedras e depois continue o processo de aumento de orifício.
3.13.4 Expansão do orifício
A expansão do orifício pode ocorrer facilmente durante o processo de aumento de orifício em
camadas de barro. Visto que a camada de barro irá expandir após a absorção da água. A expansão
do orifício irá resultar no aumento de entulho no orifício e redução de abertura após a deformação.
Diante desta situação, os operadores devem escolher lambris sólidos livres e de alta
qualidade ou expandir o diâmetro do orifício para evitar a expansão do orifício.
3.13.5 Perda de chorume Capítulo
Três
A perda de chorume pode ocorrer facilmente durante o processo de aumento de orifício em
camadas soltas de solo de aterro, camada de solo arenoso, camada de areia e camada de argila
mole no fundo do leito do rio. Visto que nestas camadas, o chorume não irá se soltar do orifício
devido ao baixo nível de água subterrânea.
Neste caso, a concentração de chorume e viscosidade pode ser aumentada para formar uma
camada na parede do buraco e evitar a perda de efetividade do chorume.
3.13.6 Vazamento de chorume
O vazamento de chorume pode ocorrer com facilidade durante o processo de aumento de
orifício e os motivos são:
1. O excesso de detritos no processo de aumento de orifício irá bloquear o orifício e impedir que o
chorume flua para fora do orifício, o que fará com que este escorra do solo devido à alta pressão do
orifício.
2. Camadas soltas resultarão em vazamento de chorume.
No geral, se o chorume escorrer do solo não é algo significativo. Atente-se a esta situação
sob condições específicas.
3. Os operadores devem evitar que o chorume escorra ou vaze em casas residenciais, tanques de
peixes, camarões e caranguejos.
4. Medidas de prevenção de vazamento de chorume.
As medidas de prevenção de vazamento de chorume são.
• Aumento de profundidade de perfuração de 6 m para 9 m ou de 9 m para 12 m.
• Aprimoramento da estrutura do cabeçote de perfuração para misturar a lama no orifício ao chorume.
• Aumento da viscosidade, concentração, fluxo e flutuação do chorume e capacidade de remoção
de entulho. Um canal completo deve ser formado para que o chorume possa fluir livremente para
fora do orifício.

Instruções de Operação73
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

3.13.7 Abastecimento de chorume


Durante o processo de retroarrastamento e colocação de tubulação, os operadores devem
parar a operação de perfuração por diversos motivos. No entanto, neste caso, o abastecimento de
chorume ainda deve continuar. O chorume deve circular no orifício para prevenir o aumento da
Capítulo
força de retroarrastamento e evitar o aterramento da tubulação. O abastecimento de chorume não
Três
pode ser interrompido, especialmente na camada de areia. Bombeie o chorume denso antes de os
operadores interromperem a operação de perfuração em condições de emergência. Após o reinicio,
bombeie por 10 minutos antes da operação de retroarrastamento e instalação de tubulação.
3.13.8 Eficiência de ampliação de orifício
A velocidade de torque e rotação da broca são os fatores principais para a eficiência real da
ampliação de orifício. No caso do torque nominal e velocidade de rotação da broca, as camadas do
solo, os cabeçotes de perfuração, a qualidade e fornecimento de chorume desempenham um papel
decisivo na eficiência real da ampliação do orifício. A fim de aumentar a eficiência, é muito
importante que os operadores aperfeiçoem a estrutura da camada do solo e a composição do solo,
selecionando cabeçotes de perfuração de alta eficiência e adotando o uso de chorume adequado.
3.13.9 Areia movediça
Não é possível completar buracos após as operações de perfuração serem conduzidas na
camada de areia movediça. Além disso, a capacidade de absorção da areia movediça causará
resistência à tubulação. Neste caso, os operadores devem utilizar chorume sólido de aderência
resistente e diminuir a velocidade do aumento do orifício para fazer com que o chorume e a areia
movediça se emulsionem completamente. Por fim, a areia movediça irá flutuar no orifício para
eliminar sua capacidade de absorção e fluir para fora do orifício com o chorume, durante o
processo de instalação de tubulação.
3.13.10 Deformação da tubulação
A deformação da tubulação pode ocorrer facilmente durante o processo de aumento de
orifício em camadas de alta viscosidade. Já que o barro forma blocos com facilidade no orifício
e é difícil misturá-lo ao chorume. Portanto, estes blocos irão ocasionar uma grande pressão
aos tubos e fará com que os tubos se deformem durante o processo de instalação. Neste caso,
os operadores devem lavar o orifício mais uma vez antes de iniciar o processo de instalação
de tubulação para garantir pouca deformação. Os tubos com deformação grave devem ser
consertados ou até mesmo descartados.
3.13.11 Tubo preso
O colapso do orifício, encolhimento e outras razões podem fazer os tubos ficarem presos no
orifício. Esta situação ficará evidente pela diminuição de pressão no medidor de pressão de
arraste para trás. Os operadores devem pausar ou diminuir a velocidade de retroarrastamento e
aumentar o fornecimento de chorume para evitar que esta situação aconteça ao verem o aumento
de pressão. Se os tubos ficarem presos, primeiro retraia-os com o trator ou escavadeira e depois
reinicie a limpeza do orifício e o processo de instalação da tubulação.

Instruções de Operação74
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal - Manual de instru XCMG

Instruçδes de Operação75
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal - Manual de instru XCMG

Instruçδes de Operação76
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Capítulo Quatro Lubrificação e manutenção

4.1 Formulário de recomendação de óleo lubrificante e líquido anticongelante


Formulário de recomendação do óleo lubrificante, diesel, óleo hidráulico e líquido
anticongelante utilizado pelo Xuzhou Construction Machinery Group Co., Ltd.
Formulário de recomendação 1 para a marca atual de reabastecimento de óleo da broca na
temperatura de -15 °C~+40 °C

Componente Código Volume Nome do


Fabricante Observações
de aplicação e grau em L produto
Fundo do Sujeito ao
CH-4 Em torno Óleo diesel
compartimento Caltex marcador de
SAE15W/4 0 de 15 do motor
do óleo do motor nivelação de óleo
Tanque de Em torno
n° 0 ou -10 Diesel
combustível de 180
Óleo Acima de 2/3 da
Sistema Em torno
Rando HD46 hidráulico janela de nivelação
hidráulico de 250
antidesgaste de óleo
Reservatório Acima de 2/3
Em torno
do cabeçote de da janela de
de 7 Capítulo
alimentação visualização
Óleo da Quatro
Redutor de Meropa 220 Em torno Sujeito ao
deslocamento de 1,2*2 transbordamento
Redutor Em torno de óleo do orifício
“push-pull” de 1,2*2 de inspeção
Bomba de Acima de 2/3
chorume da janela de
Hengyang Em torno visualização
de 15 Sujeito ao
Bomba de
marcador de
chorume Ricker
nivelação de óleo

Lubrificação e Manutenção77
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Formulário de recomendação 1 para a marca atual de reabastecimento de óleo da broca na


temperatura de -30 °C~+40 °C

Componente Volume Nome do


Código e grau Fabricante Observações
de aplicação em L produto
Fundo do Sujeito ao
CH-4 Em torno Óleo diesel
compartimento Caltex marcador de
SAE15W/40 de 15 do motor
do óleo do motor nivelação de óleo
Tanque de Em torno
-35# Diesel
combustível de 180
Óleo Acima de 2/3 da
Sistema Em torno
Rando HD46 hidráulico janela de
hidráulico de 230
antidesgaste nivelação de óleo
Reservatório Acima de 2/3
Em torno
do cabeçote de da janela de
de 7
alimentação Meropa visualização
Óleo da
Redutor de Synthetic Em torno Sujeito ao
deslocamento de 1,2*2 transbordamento
Redutor Em torno de óleo do orifício
"push-pull" de 1,2*2 de inspeção
Bomba de Acima de 2/3
chorume da janela de
Hengyang Em torno visualização
de 15 Sujeito ao
Bomba de
marcador de
chorume Ricker
Capítulo nivelação de óleo
Quatro

Lubrificação e Manutenção78
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.2 Progresso de manutenção do motor


Período de manutenção (horas)
Adicione
Itens para manutenção óleo Substituição Substituição
Inspeção Drenagem Limpeza
lubrificante inicial regular
(graxa)
Verificação
de tensão 100
da esteira
Chassi
Redutor de
10 100 1000
deslocamento
Estabilizador 250
Eixo
estacionário 250
dianteiro
Ângulo do
Quadro da
cilindro 250
perfuratriz
de óleo
Cremalheira 10 50
Trilho
10 50
deslizante
Bloco
fixador, calço,
50
Manuseio placa de
da haste de deslizamento
perfuração Cilindro de
50
elevação
Cremalheira 10 50
Placa de
50
desgaste
Eixo de
50
deslocamento
Óleo da
50 100 1000
engrenagem
Unidade de Tubo-mestre,
alimentação conector
roscado de 10
proteção
contra curto
Rolamento 50
Redutor
10 100 1000 Capítulo
“push-pull"
Quatro

Lubrificação e Manutenção79
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Cilindro
giratório 50
de óleo
Eixo de
50
deslocamento
Corpo
Torno do torno 50
giratório
Parafuso fixo 50
Chassi móvel 10
Parafuso
50
deajuste
Mordente 50

Período de manutenção (horas)


Adição de
Itens para manutenção óleo
Exame Drenagem Limpeza
lubrificante
(graxa)
Cilindro de
Dispositivo óleo de
250
de ancoragem
ancoragem em solo
Rolamento 250
Tanque de combustível 10
Galpão da máquina 250
Sensor de
Sistema limite do 10
elétrico eixo do braço
Bateria 250
Nível de óleo
10 1000 2000
hidráulico
Sistema de
Filtro de óleo
pressão 50 500
hidráulico
hidráulica
Antes do
Vazamento
funcionamento
Capítulo
Quatro

Lubrificação e Manutenção80
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Todas as
Sistema de Todas as
vezes
tratamento vezes após
após o
de lama o uso
uso
Fim
Sistema de Equipamento do curso
tratamento
Antes do
de chorume Vazamento
funcionamento
Óleo da
50 500 1000
máquina
Juntas
10
giratórias
Fixadores 50

Capítulo
Quatro

Lubrificação e Manutenção81
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.3 Itens de inspeção antes de dar partida no motor


1. As alavancas e botões de operação estão em posição intermediária, e não funcionarão após a
partida do dispositivo;
2. Os fixadores estão conectados de forma segura;
3. A lubrificação de cada ponto de lubrificação é suficiente;
4. Não há vazamento nas tubulações e articulações.

4.4 Sistema de deslocamento


4.4.1 Tensão da esteira
Verifique a tensão da esteira após funcionamento a cada 100 horas.
Ajuste a tensão da esteira apenas quando estiver muito solta ou muito apertada; a tensão
Capítulo sempre deve estar no estado adequado. A tensão adequada da esteira é 20 mm. A tensão da esteira
Quatro é mostrada abaixo:

Perigo!
A graxa lubrificadora no cilindro de tensão é utilizada para adicionar pressão.
Não desaparafuse o bocal da graxa e nem o remova. Se o bocal de graxa for desaparafusado
e ficar solto ou for removido, a graxa lubrificadora pode ser pressionada para fora e causar
lesões pessoais.

Passos para apertar e soltar a esteira:


1. Remova a tampa da mangueira de óleo lubrificação;
2. Limpe a mangueira do óleo de lubrificação;
3. A graxa de lubrificação pode ser descarregada e a esteira pode ser solta ao girar o bocal de
graxa no sentido anti-horário por não mais do que um ciclo ao soltar o trilho. Quando a esteira
atingir a tensão desejada, aperte o bocal de graxa no sentido horário com o torque de aperto de
60-80 Nm, limpe a graxa de lubrificação excedente ao redor do bocal de graxa; use equipamento
de lubrificação para colocar graxa até que a esteira alcance a tensão desejada ao apertá-la;
4. Coloque o tampão.

Lubrificação e Manutenção82
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.4.2 Redutor de deslocamento


Verifique o nível de óleo do redutor a cada
10 horas de funcionamento ou diariamente.
Verifique o óleo da engrenagem do
redutor de deslocamento após sua operação
inicial de 100 horas. Após, substitua a cada
1000 horas de funcionamento ou anualmente.
Há marcas de FILL, LEVEL, DRAIN
(Encher, Nível, Drenar) no redutor de
deslocamento correspondentes ao filtro de
óleo, janela de visualização do nível de óleo e
orifício de drenagem de óleo, respectivamente.
Capítulo
Os procedimentos são os seguintes: Quatro
1. Gire a esteira de borracha e coloque as entradas e saídas de óleo nas posições correspondentes
no mostrador do relógio.
2. Coloque um recipiente sob as saídas de óleo. Atenção: sempre use um recipiente quando o
óleo da engrenagem for descarregado do redutor de deslocamento. O volume do recipiente deve
ser maior do que o do redutor de deslocamento para evitar o derramamento de óleo. É proibido
descarregar o óleo no solo.
3. Desaparafuse o plugue das entradas e saídas de óleo.
4. Após o óleo da engrenagem ser completamente descarregado, limpe a superfície, instale e
aperte os plugues das saídas de óleo.
5. Coloque óleo de engrenagem limpo nas entradas de óleo até que transborde na porta de óleo.
6. Instale e aperte os parafusos do plugue das entradas de óleo e o nível de óleo.
7. Verifique se há algum vazamento de óleo.
8. Consulte o distribuidor a respeito das exigências de manutenção caso o óleo da engrenagem
vaze no componente de vedação do redutor de deslocamento.

Lubrificação e Manutenção83
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.5 Quadro da perfuratriz


4.5.1 Eixo estacionário dianteiro
O eixo estacionário dianteiro fixo deve
ser lubrificado após funcionamento a cada
250 horas.
Há um ponto de lubrificação no eixo
estacionário dianteiro.

4.5.2 Ângulo do cilindro de óleo


O ângulo do cilindro de óleo do quadro
da perfuratriz deve ser lubrificado após
Capítulo funcionamento a cada 250 horas.
Quatro Há um ponto de lubrificação no ângulo do
cilindro óleo.

Lubrificação e Manutenção84
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.5.3 Cremalheira
Verifique a lubrificação da broca da
estrutura da cremalheira após funcionamento a
cada 10 horas ou diariamente.
Lubrifique a broca da estrutura da
cremalheira após funcionamento a cada
50 horas ou semanalmente.

4.5.4 Trilho deslizante. Verifique a


lubrificação da broca da estrutura do trilho
deslizante após funcionamento a cada 10 horas
ou diariamente.
Lubrifique a broca da estrutura do trilho
deslizante após funcionamento a cada 50 horas
ou semanalmente.

4.6 Manuseio automático da haste


de perfuração
4.6.1 Bloco fixador, calço, placa de deslizamento
Verifique o bloco de aperto, o calço e a
placa de deslizamento do controlador automático
da haste de perfuração após funcionamento a Capítulo
cada 50 horas ou semanalmente. Quatro
4.6.2 Cilindro de elevação. Lubrifique o
cilindro de elevação da haste de perfuração após
funcionamento a cada 50 horas ou semanalmente.
Há um total de dois cilindros de elevação
no equipamento; um ponto de lubrificação é
fornecido para cada cilindro de óleo, e há um
total de dois pontos de lubrificação.

Lubrificação e Manutenção85
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.7 Cabeçote de alimentação


4.7.1 Placa de desgaste
Verifique a placa de desgaste do cabeçote
de alimentação após o funcionamento a cada
50 horas ou a cada semana, e adicione vedação
ou substitua a placa de desgaste, se necessário.

4.7.2 Eixo de deslocamento


Lubrifique o eixo de deslocamento do
cabeçote de alimentação a cada 10 horas de
trabalho ou diariamente.
Há um total de dois eixos de deslocamento do
cabeçote de alimentação, um ponto de lubrificação

4.7.3 Óleo da engrenagem


Capítulo
Quatro Verifique o nível de óleo da engrenagem do
cabeçote de alimentação e vazamentos após
funcionamento a cada 50 horas ou semanalmente.
Substitua o óleo da engrenagem do
cabeçote de alimentação pela primeira vez após
100 horas de funcionamento, e substitua o óleo da
engrenagem a cada 1000 horas ou anualmente.
No fundo do cabeçote de alimentação há
um orifício de drenagem de óleo; o óleo da
engrenagem dentro da caixa pode ser drenado
após desaparafusar o plugue.
No fundo do cabeçote de alimentação há um
bocal de enchimento de óleo, e o óleo de
engrenagem do cabeçote de alimentação pode ser
abastecido após desaparafusar os plugues do topo.
A caixa do cabeçote de alimentação possui
janela de visualização do óleo de engrenagem,
que atinge posição intermediária enquanto
é abastecido.

Lubrificação e Manutenção86
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.7.4 Tubo-mestre, conector roscado de


proteção contra curto
Verifique a superfície e a condição de
desgaste das roscas da articulação de curto do
cabeçote de alimentação e conector roscado de
proteção contra curto após funcionamento a
cada 10 horas ou todos os dias e substitua-os,
se necessário.

Atenção!
Ao utilizar um conector roscado
de proteção contra curto desgastado,
a conexão entre a haste de perfuração e o
conector roscado de proteção contra curto
não será confiável, e ocorrerão danos nas
roscas da haste de perfuração. Substitua o
conector roscado de proteção contra curto
quando necessário.

4.7.5 Rolamento
Lubrifique o rolamento do redutor
“push-pull” do cabeçote de alimentação após
funcionamento a cada 50 horas ou todos os dias.
Há um total de dois redutores “push-
pull” no cabeçote de alimentação, um ponto de
Capítulo
lubrificação é fornecido para cada redutor, e há Quatro
um total de dois pontos de lubrificação.

Lubrificação e Manutenção87
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.7.6 Redutor “push-pull"


Verifique o tanque de óleo do redutor
“push-pull” a cada 10 horas de funcionamento
ou diariamente.
Substitua o óleo do redutor “push-
pull” pela primeira vez após 100 horas de
funcionamento, e substitua o óleo a cada
1000 horas ou anualmente.
O redutor “push-pull” é fornecido com
respiradouro, filtro perfurado, janela de Atenção!
visualização e orifício de drenagem de óleo, Tome as precauções necessárias durante
que é exibido à direita. a drenagem de óleo para evitar o desperdício
Passos para substituir o óleo da do óleo, poluindo o meio ambiente.
engrenagem do redutor “push-pull":
Desaparafuse o parafuso do plugue do
orifício de drenagem de óleo para drenar o óleo
da engrenagem dentro do redutor e parafuse o
plugue após terminar a drenagem.
Capítulo
O óleo da engrenagem é abastecido
Quatro
através do orifício do filtro até que o óleo da
engrenagem esteja completo na altura da janela
de visualização.

4.8 Torno
4.8.1 Cilindro rotativo do torno de óleo
Lubrifique o cilindro rotativo do torno de
óleo a cada 50 horas de trabalho semanalmente.
Não há um ponto de lubrificação fornecido
no cilindro rotativo do torno de óleo.

Lubrificação e Manutenção88
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.8.2 Eixo de deslocamento


Lubrifique o eixo de deslocamento do
torno a cada 50 horas de funcionamento ou
toda semana.
Há um total de dois eixos de
deslocamento no torno, e dois pontos de
lubrificação em cada eixo de deslocamento.

4.8.3 Torno giratório


Lubrifique o eixo de deslocamento a cada
50 horas de funcionamento ou semanalmente.
Há um total de 10 pontos de lubrificação
no torno giratório.

Capítulo
Quatro
4.8.4 Parafuso fixo
Verifique o conjunto de parafusos do
torno para assegurar uma conexão segura
dos parafusos após trabalhar por 50 horas ou
toda semana.
Há oito conjuntos de parafusos no torno.

Lubrificação e Manutenção89
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.8.5 Chassi móvel


Lubrifique o chassi móvel a cada 10 horas
de funcionamento ou todos os dias.
Quando houver desgaste do cilindro e da
tubulação, substitua imediatamente.

4.8.6 Ajuste de parafusos


Verifique o ajuste dos parafusos a cada
50 horas de funcionamento para garantir que
a fixação da haste de perfuração do bloco de
controle não irá se inclinar.

4.8.7 Mordente
Verifique o desgaste do mordente a cada
10 horas de funcionamento.
A ponta dentada do mordente deve ser
afiada e substituída, se necessário.
Passos para substituir o mordente:
Capítulo 1. Prenda dois grampos de fixação no cilindro
Quatro de óleo;
2. Remova o defletor e os parafusos de um dos
lados do bloco de retenção;
3. Retire o mordente e substitua por um novo;
4. Monte na ordem inversa.

Lubrificação e Manutenção90
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.9 Dispositivo de ancoragem


4.9.1 Cilindro de óleo de ancoragem em solo
Lubrifique o cilindro de óleo do transmissor
da âncora de solo após trabalhar por 250 horas ou
a cada mês.
Não há um ponto de lubrificação fornecido
no cilindro de óleo da âncora de solo.

4.9.2 Rolamento
Lubrifique o rolamento do motor de óleo do
transmissor da âncora de solo após trabalhar por
250 horas ou a cada mês.
Não há um ponto de lubrificação fornecido
no rolamento do motor de óleo do transmissor da
âncora de solo.

Capítulo
Quatro

Lubrificação e Manutenção91
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.10 Motor
4.10.1 Progresso de manutenção do motor
Intervalos em tempo regular Observações
Todos Para mais detalhes,
os dias A cada A cada A cada A cada consulte o formulário
ou após 250 h 500 h 1000 h 2000 h do progresso de
Capítulo reabastecer manutenção do
Quatro Inspeção motor no manual de
Nível de óleo operação e
lubrificante • manutenção do motor
Nível de líquido
de refrigeração •
Correia de transmissão •
Separador de óleo
combustível e água •
Substituição/renovação
Óleo lubrificante • • • •
Limpador do filtro
de óleo lubrificante • • • •
Limpador do filtro do
líquido de refrigeração • • • •
Limpador do filtro
de óleo combustível • • •
Líquido anticongelante •
Filtro de óleo
combustível •
Ajuste
Abertura da válvula • •
Inspeção/teste
Limpador do filtro de ar • • • •
Sistema de entrada de ar • • • •
Trocador de calor • • •

Lubrificação e Manutenção92
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Compressor de ar •
Líquido anticongelante • •
Eixo do compartimento
da ventoinha • •
Tensão da correia •
Tensão de correia com
rolamento de roda •
Amortecedor •
Capítulo
4.10.2 Inspeção de itens antes de dar partida Quatro
no motor
Antes de dar partida no motor, verifique
o nível de óleo, o nível de líquido de
refrigeração e verifique se há:
1. Vazamento
2. Peças frouxas ou danificadas
3. Correia gasta ou danificada
4. Qualquer alteração na aparência do motor

4.10.3 Separador de óleo e água


Gire a válvula no sentido horário após
trabalhar por 10 horas ou todos os dias, para
que a válvula abaixe para descarregar a água
e os sedimentos internos até que água limpa e
os sedimentos possam ser vistos no separador
de óleo-água.
Desligue o motor, abra a válvula de
purga, puxe a válvula para cima e gire no
sentido horário para fechar a válvula de purga.

Atenção!
Não aperte a válvula excessivamente;
do contrário, irá danificar as roscas.

Lubrificação e Manutenção93
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.10.4 Óleo do motor


Substitua o óleo do motor pela primeira vez
após trabalhar por 100 horas, depois substitua
após cada 250 horas de funcionamento.
Depois de desligar o motor, espere pelo
menos 5 minutos antes de verificar o óleo
lubrificante (para que haja tempo suficiente
para o óleo lubrificante retornar ao fundo do
compartimento). O nível de óleo deve estar entre
L (baixo) e H (alto) na escala de Vernier.

Atenção!
Ao verificar o óleo, o motor deve estar
na posição horizontal para determinar o
resultado correto da medição.

Capítulo
Quatro

Lubrificação e Manutenção94
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.10.5 Sistema de resfriamento


Limpeza do sistema de resfriamento:
1. Abra a válvula de purga do tanque de
água e do refrigerador de lubrificação de
óleo do motor para descarregar o líquido
de refrigeração.
Atenção!
Desmonte o cabeçote de pressão do
dissipador de calor até que a temperatura
caia abaixo de 50 °C, do contrário o
borrifo de líquido de refrigeração em alta
temperatura irá causar lesão pessoal.
Atenção!
O ar deve ser retirado da tubulação
2. Mistura de carbonato de sódio e sistema de
do sistema de resfriamento do motor ao
injeção de água.
injetar, e injete lentamente para evitar
Atenção!
o aprisionamento de ar, espere de 2
Adicione 0,5 L de carbonato de sódio
a 3 minutos até que o ar tenha saído,
por 23 L de água.
depois adicione o líquido de refrigeração,
até que o nível do líquido atinja o fundo do
3. Dê partida no motor, e deixe-o em
bocal de injeção no tanque de água.
funcionamento por 5 minutos até que o líquido
de refrigeração atinja a temperatura de 80 °C.
Atenção!
Não instale a tampa da caixa de água.
No processo de descarga do sistema de
Capítulo
resfriamento, a tampa da caixa de água não Quatro
deve estar fechada enquanto o motor está
em funcionamento.

4. Feche o motor, e descarregue o líquido de


limpeza no sistema de resfriamento.

Injeção de líquido de refrigeração:


1. Feche as válvulas de descarga, e adicione
a mistura de solução anticongelante 50/50 e
água ao radiador.

Lubrificação e Manutenção95
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2. Instale a cobertura de pressão e dê partida


no motor, até que a temperatura do motor
alcance os 80°C.
3. Após o resfriamento do motor, verifique
novamente o nível de líquido de arrefecimento
no radiador, e suplemente o líquido de
arrefecimento conforme apropriado, para
assegurar que o radiador está completo.

Atenção!
• Não utilize aditivos de vedação para
prevenir o vazamento do sistema de
resfriamento, pois isto pode causar o
bloqueio do sistema de resfriamento
e o líquido de arrefecimento não
fluirá completamente e irá causar o
Capítulo superaquecimento do motor.
Quatro • Não derrame líquido de arrefecimento no
motor quente, pois isto irá danificar o
revestimento do motor. Antes de adicionar
o líquido de arrefecimento, resfrie o motor
abaixo de 50 °C.
4.10.6 Correia de transmissão da roda
Verifique a correia de transmissão da roda
a cada 10 horas de funcionamento ou todos os
dias. O método de verificação é uma inspeção
visual; os itens inspecionados são:
Se há ou não ruptura cruzada, abrasão
ou queda do material comprimido; se houver,
substitua a correia.

Lubrificação e Manutenção96
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.10.7 Ventoinha do refrigerador Atenção!


Inspecione visualmente a ventoinha do A avaria da lâmina da ventoinha
refrigerador a cada 10 horas de funcionamento pode causar lesões pessoais, não puxe
ou a cada dia. Verifique se há rupturas ou ou estique a ventoinha, já que isto pode
afrouxamento do rebite, e afrouxamento e quebrar a lâmina e causar um acidente.
curvatura da ventoinha. Verifique se a ventoinha
está solidamente fixa. Aperte o parafuso,
se necessário. Substitua a ventoinha danificada.
4.10.8 Filtro do óleo
Substitua o filtro de óleo a cada 250 horas
de funcionamento periodicamente.

4.10.9 Sistema de admissão


Verifique se há dano ou rachadura da
tubulação flexível, ou alguma braçadeira solta
da tubulação na
linha de admissão. Aperte ou substitua
os componentes para assegurar que não
Capítulo
há vazamento no sistema de admissão,
Quatro
se necessário.

Lubrificação e Manutenção97
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.10.10 Filtro de ar Atenção!


Quando o aparelho de alarme exibe o ícone Não opere o motor sem o filtro de
do filtro, este precisa ser substituído ou passar ar. O filtro deve ser limpo para prevenir
por manutenção, opere de acordo com os sujeira ou poeira no motor, que pode
seguintes procedimentos: causar o desgast

1. Rompa a articulação de seis encaixes com


o polegar.

Capítulo
Quatro

2. Abra a tampa conforme a direção do


desenho, e segure a articulação de encaixe com
a mão.

3. Balance o filtro principal ligeiramente com


ambas as mão, e puxe o filtro com cuidado.

Lubrificação e Manutenção98
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4. Balance o filtro de segurança e puxe-o


ligeiramente. O filtro de segurança não
necessita de manutenção; se necessário,
substitua-o diretamente.

5. Limpe os dois lados, conforme exibido


pelas setas dentro do barril, com um pano,
para não influenciar no resultado da instalação
e vedação.

Capítulo
Quatro
6. Verifique o filtro de segurança e coloque-o
no tanque.

Lubrificação e Manutenção99
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

7. Verifique e substitua o filtro principal,


e coloque-o no tanque.

8. Cubra a tampa, e atenha-se à manutenção


da correia de descarga de poeira em sentido
de descida.

Capítulo
Quatro

9. Trave a articulação de encaixe e a


instalação está concluída

Lubrificação e Manutenção100
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.10.11 Filtro de combustível


Substitua o filtro de combustível a cada
500 horas de funcionamento periodicamente.
Opere de acordo com os seguintes
procedimentos ao carregar:
1. Limpe a área ao redor da tampa do filtro de
combustível e descarregue o filtro.

2. Limpe a superfície do anel de vedação na


tampa do filtro.

Capítulo
Quatro
3. Substitua o anel-O de vedação.
4. Coloque um novo filtro de combustível
com combustível limpo, e lubrifique o anel-O
de vedação com um lubrificante de motor
limpo
15W-40.

Lubrificação e Manutenção101
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

5. Aparafuse o novo filtro.


Atenção!
Para prevenir o vazamento de
combustível, assegure-se de que o filtro de
combustível foi instalado de forma fixa,
mas não aperte em excesso o parafuso, pois a
rigidez das partes mecânicas irá danificar o
filtro de combustível.

4.10.12 Carregue o refrigerador de ar


Verifique a carga do refrigerador de ar a cada 250 horas de funcionamento ou a cada mês,
e verifique visualmente se há vazamento, buraco ou dano; verifique se há rachaduras, fraturas ou
Capítulo outros danos na tubulação, radiador e linha de soldagem.
Quatro Caso o técnico encontre alguma avaria no turbo-compressor, ou o óleo do motor ou
fragmentos entrarem no refrigerador, então o refrigerador deve ser limpo.
Lave o carregador do refrigerador de ar interno na direção oposta à entrada normal de ar
com solvente, balance o refrigerador e bata levemente com um martelo de borracha para retirar os
fragmentos, e limpe continuamente até que retire todos os fragmentos ou óleo de motor.

Atenção!
Não utilize detergente corrosivo para limpar o carregador do refrigerador de ar,
ou ocorrerá dano no refrigerador.

Lubrificação e Manutenção102
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Limpe o refrigerador interno com água ensaboada quente para eliminar o solvente retido,
e enxague completamente com água.
Instale no veículo após secar o refrigerador interno.
4.11 Tanque de combustível
Verifique o nível de óleo do tanque de
combustível a cada 10 horas de funcionamento
ou todos os dias.
Reabasteça o tanque de combustível ao
final de todo dia para prevenir a condensação;
não transborde o tanque de combustível e deixe
um espaço de pelo menos 5%.

4.12 Galpão da máquina


Lubrifique a dobradiça da tampa do motor a
cada 250 horas de funcionamento ou a cada mês.
Há 4 pontos de lubrificação na dobradiça
da tampa do motor.

Capítulo
4.13 Sistema elétrico Quatro

4.13.1 Sensor de limite de braço corrediço.


Verifique se o espaçamento do sensor do
eixo do braço está dentro do normal a cada
10 horas de funcionamento ou todos os dias.
O terminal do sensor deve permanecer
limpo, e o interstício com a peça de reação é de
6-10 mm.

Lubrificação e Manutenção103
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.14 Bateria de armazenamento


Verifique a bateria de armazenamento a cada 250 horas de trabalho ou a cada mês.
Etapas:
1. Desligue o motor e retire a chave do interruptor de ignição.
2. Limpe a superfície da bateria de armazenamento.
3. Verifique o eletrólito. Se o nível do líquido for muito baixo, adicione água limpa ou água
destilada de quantidade adequada.
4. Verifique as marcas da bateria e limpe-as em tempo oportuno se houver corrosão.
5. Verifique o cabo da bateria e substitua o cabo danificado em tempo oportuno.

Atenção!
Desconecte o polo negativo da bateria de armazenamento primeiro e depois o polo positivo
ao desconectar as marcas da bateria de armazenamento. Conecte o polo positivo primeiro e depois
o polo negativo ao conectar o cabo da bateria.
Desconecte o polo negativo da bateria de armazenamento primeiro e depois o polo positivo
ao desconectar as marcas da bateria de armazenamento. Conecte o polo positivo primeiro e depois
Capítulo o polo negativo ao conectar o cabo da bateria.
Quatro Não pressione muito a bateria de armazenamento para evitar danificá-la. Mantenha as marcas
da bateria e os cabos limpos e apertados para evitar dificuldades de partida. Para evitar corrosão,
aplique algum lubrificante antiferrugem, vaselina ou graxa nas marcas da bateria. O acumulador
será eletrizado a cada 20 dias, quando o equipamento for colocado em longo período.

4.14.1 Óleo hidráulico


Verifique o nível do óleo do óleo
hidráulico a cada 10 horas de trabalho ou todos
os dias.
Confirme se a máquina de perfuração foi
colocada em um terreno plano nivelado durante
a verificação.
Adicione óleo hidráulico ao tanque de óleo,
se o nível do óleo estiver abaixo da linha
vermelha do medidor de líquido, até que o nível
de óleo atinja o nível mais alto do medidor de
líquido, mas não encha demais.
A troca de óleo hidráulico é a cada
1000 horas de trabalho ou meio ano, e o tempo
de substituição periódica é de 2000 horas de
trabalho ou um ano.

Lubrificação e manutenção104
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Ao substituir ou adicionar óleo hidráulico, desligue o motor e, em seguida, desaperte


lentamente parafuso do filtro de ar na parte superior do tanque de óleo hidráulico para descarregar
a pressão no interior do tanque, para evitar possíveis danos.
Use um recipiente de volume maior que a quantidade do óleo hidráulico e use esse
recipiente para coletar o óleo hidráulico desperdiçado do tanque de óleo hidráulico ou filtre
e manuseie adequadamente o óleo hidráulico desperdiçado. Não despeje o óleo hidráulico
simplesmente no chão.

4.14.2 Filtro de óleo hidráulico – o tempo de troca do elemento do filtro de óleo hidráulico é de
500 horas ou troque o elemento do filtro de óleo hidráulico a cada 3 meses.
O elemento do filtro de óleo hidráulico está localizado na parte superior da câmara de fluido
hidráulico; desmonte a placa de cobertura de abrigo do motor no tanque de óleo durante a substituição.
Capítulo
4.14.3 Inspeção de vazamento do
Quatro
sistema hidráulico
Verifique se há vazamentos ou danos na
mangueira hidráulica e emende a cada 10 horas
de trabalho ou todos os dias.
Troque-os no tempo certo, se houver
inchaço, vazamento ou danos nas peças.
Você deve liberar a pressão antes de manter a
tubulação ou o elemento hidráulico.
Atenção!
A tubulação hidráulica e a máquina
de perfuração que foram danificadas pela
emenda causarão danos pessoais.

Lubrificação e manutenção105
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.15Sistema de tratamento de lama


4.15.1 Lavagem do sistema de lama
Lave o sistema de lama toda vez que
terminar de utilizar o equipamento.
Método de lavagem: obtenha água na
boca de absorção da bomba de lama e faça
com que a bomba de lama opere por cerca de
5 minutos, até que a água na saída do cabeçote
de energia seja água limpa.
Depois de limpar o sistema de lama,
descarregue a água residual no interior do
sistema de lama e na tubulação. Atenção!
Desidratação da saída do sistema de lama: Não drenar a água em construção
descarregue a água no sistema de lama toda vez de inverno causará a rachadura por
que limpar o sistema. Há três orifícios de saída congelamento do corpo da bomba.
sob o sistema de lama; descarregue
a água após desmontar o parafuso, segure a
esfera de aço interna no processo de liberação
da água e descarregue água na cavidade.
Desidratação da saída da tubulação de lama:
Despeje água no interior da tubulação
Capítulo
toda vez que limpar o sistema de lama.
Quatro
Escore o estabilizador traseiro da
máquina de perfuração e coloque a junta de
drenagem no lado da plataforma de perfuração
no ponto mais baixo e desaperte o parafuso,
em seguida, a água será drenada.

Lubrificação e manutenção106
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.15.2 Dispositivo de limpeza de alta pressão.


Lave o equipamento ou instrumento
depois de cada construção.
Os procedimentos são os seguintes:
1. Prepare a água e junte os elos fortes do
engate rápido 2.
2. Dê partida no motor.
3. Feche a válvula esférica 1.
4. Pressionar o cabo manual da pistola de água
pode limpar o equipamento.
5. Desconecte o engate rápido 2 após a
limpeza do equipamento.

4.15.3 Teste de congelamento do chorume Capítulo


Quando a temperatura externa estiver Quatro
abaixo de 0 °C, tome medidas
anticongelamento para proteger o sistema de
abastecimento de chorume.
Injete uma certa quantidade de
anticongelante no sistema de abastecimento de
chorume para protegê-lo após a operação diária
ou quando a broca não funcionar.
Etapas:
1. Injete 30 L de solução anticongelamento na
lata anticongelante
2. Abra a válvula unidirecional
3. Inicie o mecanismo e a bomba de chorume.
E desligue a bomba de chorume quando a
solução anticongelante fluir para fora do colar
da broca do cabeçote de alimentação.
4. Colete e manuseie adequadamente a solução
anticongelante utilizada.

Lubrificação e manutenção107
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.15.4 Teste de vazamento de lama


Opere a bomba de lama antes de ligar o
equipamento todas as vezes e verifique se há
vazamento em cada tubulação no sistema de
lama e conexão de emenda.
4.15.5 Bomba de lama
Verifique o nível de óleo e o óleo do
motor do sistema de lama a cada 50 horas, ou a
cada semana.
A primeira troca de óleo do motor da
bomba de lama é a cada 500 horas, e a troca
do óleo do motor do sistema de lama é a cada
1000 horas.
4.15.6 Juntas giratórias
Lubrifique as articulações giratórias com
pistola de lubrificação a cada dia ou a cada
10 horas de trabalho.
Há 2 pontos de lubrificação na junta giratória.

Capítulo
Quatro
Nas circunstâncias normais, o vazamento
da junta giratória é devido a danos no anel de
vedação de tipo V, e sua ordem de alteração é:
1. Desmonte a placa da tampa 10, parafuso
fixo 12, junta 11;
2. Desmonte todas as outras partes, exceto o
anel-O 1 e a escova 2.
3. Desmonte o parafuso 3, junta 4, tampa 5
e rolamento autolubrificante 6, depois retire o
anel de vedação de tipo V 7;
4. Monte-o na sequência inversa.
Aviso: durante a remontagem, a superfície
externa da escova 2 e a superfície interna
da concha 8 serão pintadas com graxa
lubrificante suficiente.

Lubrificação e manutenção108
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.16 Perna de aterramento


Lubrifique o estabilizador a cada
250 horas ou a cada mês. Há 4 pontos de
lubrificação no estabilizador.

Capítulo
Quatro

4.17 Fixadores de verificação


Verifique o fixador de parafuso na posição importante do equipamento a cada 50 horas ou
a cada semana. Componentes principais: cabeçote de alimentação, torno, motor, bomba de lama,
chassi. Verifique o fixador de todo o carro a cada 250 horas ou a cada mês.

4.18 Mantenha os sinais de segurança


Os sinais de segurança no equipamento podem ajudá-lo a operar a máquina com segurança
e corretamente; certifique-se de que os sinais de segurança estejam na posição correta e em boas
condições; é necessário seguir estes requisitos:
1. Mantenha a limpeza dos sinais de segurança;
2. Instale na posição instalada anteriormente quando trocar os sinais de segurança e mantenha a
superfície de fixação limpa e seca;

Lubrificação e manutenção109
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.19 Extintor de incêndio


1. A temperatura ambiente de armazenamento
do extintor de incêndio de pó químico seco é de
-30 °C a +40 °C, e o local de armazenamento
deve ser conveniente para começar a usar,
manter seco e ventilar; evite a chuva, luz solar
ou radiação de intensidade, para evitar a
influência do uso normal.
Aperte cada peça de interconexão do
extintor de incêndio.
2. Verifique se há aglomeração no pó seco e
danos nas partes de vedação e da válvula de
segurança todos os meses.
3. Verifique se o indicador de aferição do
Capítulo
extintor de incêndio está na área verde a
Quatro
cada semestre; se o indicador estiver na área
vermelha, isso indica que a pressão do tanque
do extintor de incêndio foi menor que o valor
especificado; é necessário descobrir a causa e
derramar novamente após a revisão.
4. Faça o teste hidrostático com 1,5 vez da
pressão designada a cada 5 anos. Ao testar,
meça a taxa de deformação residual; seu valor
não deve ser maior que 6%. Após o teste, faça a
medição de espessura da parede; seu valor não
deve ser menor que a espessura do cilindro,
o que exclui a tolerância à corrosão. Coloque
um adesivo com a data do teste e o código da
unidade de teste com selo de aço nas costas do
cilindro do extintor de incêndio qualificado.

4.20 Pontos de atenção durante a soldagem


Corte a carga do interruptor principal da bateria antes de soldar; caso haja desvio, a corrente
e a tensão danificará o elemento elétrico no processo de soldagem, antes da solda. O interruptor
principal da bateria localiza-se na parte inferior da câmara de fluido hidráulico.

Lubrificação e manutenção110
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.21 Ar condicionado
Tabela de manutenção periódica do ar condicionado:
Período de manutenção
Componentes do sistema Trabalho de manutenção
Mensal Semestral Anual
Tubulação de Verifique a condição de desgaste
refrigeração e de integridade da tubulação •
Verifique se há vazamento (se
Juntas houver vazamento, geralmente •
há manchas de óleo)
Verifique a condição da
Condensador
aleta de refrigeração •
Verifique a condição
Sistema de
Reservatório
de uso ou substituição •
refrigeração Verifique a condição do
Refrigerante fluido de refrigeração através •
da janela de inspeção
Verifique a condição de Capítulo
Corpo
instalação de fixação do
principal ou ar
corpo principal (não deve • Quatro
condicionado
haver afrouxamento)
Vedação Verifique a vedação da carroceria
do sistema do carro e do ar condicionado •
Embreagem Verifique a condição de
Compressor
magnética atuação da embreagem •
Verifique se a correia está em
Correia
boas condições e sua tensidade •
Verifique a condição de
Suporte fixo
instalação da fixação •
Funcionamento Verifique se há som de
do compressor funcionamento anormal •
Sistema Verifique a condição de desgaste
elétrico
Fiação elétrica
e de integridade do circuito •
Atenção!
• Se estiver usando o sistema de ar condicionado ou não, a tubulação e outros dispositivos
devem ser verificados e mantidos periodicamente.
• Se não for usar o ar condicionado por alguns meses, o ar condicionado deve ser ligado
uma vez por mês, e sempre por cerca de 10 minutos, o que é bom para o funcionamento
normal do sistema.
• O sistema quente no inverno deve adicionar a solução anticongelante e impedir
rachaduras pelo congelamento do núcleo.

Lubrificação e manutenção111
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

4.22 Diagrama esquemático de manutenção de lubrificação de


perfuratrizes direcionais horizontais

Capítulo
Observações:
Quatro
A instrução de manutenção de motor será consultar os detalhes no manual de
manutenção do motor.
A instrução de manutenção da bomba de lama será consultar os detalhes no manual de
manutenção da bomba.

Lubrificação e manutenção112
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal - Manual de instru XCMG

EE

Lubri cação e m utenção113


XZ200 Perfuratriz direcional horizontal - Manual de instru XCMG

EE

Lubri cação e m utenção114


XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Capítulo Cinco – Defeitos e soluções comuns

5.1 Defeitos e soluções comuns (1) Desmonte a tampa para verificar se o


do torno lábio da vedação de óleo da estrutura está
Causas de falha ao desparafusar as hastes gasto ou arranhado. Renove a vedação de óleo
de perfuração da estrutura se estiver arranhada.
(1) Mordente do torno desgastado; (2)Verifique se o eixo principal está
(2) Pressão insuficiente. danificado. Substitua a vedação de óleo da
Método de solução de problemas: estrutura e o eixo principal, caso necessário.
(1) Verifique se a mordente do torno está gasto (3)Verifique a área de contato da vedação
e renove-o, se necessário; de óleo da estrutura e do eixo principal e toque
(2) Verifique se o torno colocou pressão para verificar se há sulco no eixo principal;
suficiente no cilindro e se o cilindro está se houver, altere o eixo principal. Se houver
vazando, com o método: problema com o rolamento, substitua-o por um
prenda o cilindro, aparafuse a junta da mais adequado.
tubulação na abertura da haste e aumente a Se ainda houver vazamento de óleo quando
pressão para ver se há vazamento contínuo de as duas situações acima não acontecerem, isso
óleo. Se houver, o cilindro deve ser mantido indica que o rolamento foi solto na direção axial
ou substituído; e que é necessário reduzir os protetores ajustáveis
1. Verifique se a válvula unidirecional do na tampa do rolamento de acordo com a situação
acumulador de energia está instalada real para garantir a folga de ajuste de 0,08 mm a
incorretamente (para a máquina com 0,15 mm do rolamento.
acumulador de energia de alta tonelagem);
(4) Verifique se a válvula solenoide do 2. Métodos de solução de problemas por falha
torno está danificada depois de verificar se ao desparafusar as hastes da broca:
a ligação de descarga está bloqueada e não (1) Verifique a pressão da bomba do torno com
consegue realizar a mudança de descarga, medidor hidráulico, para ver se a pressão é
com o método: pressione o carretel exposto menor que 18 MPa quando o torno for preso
da válvula solenoide com a chave de fenda ou solto. Se for inferior a 18 MPa, gere a
de cabeça redonda e verifique se o ajuste está pressão do estabilizador; se estiver acima de
normal. Se não houver nenhum problema 18 MPa, isso indica que há problemas com
com a ligação de descarga, então verifique as a válvula de descarga do torno, que deve ser
ligações de ação pertinentes do torno. Retire limpa ou substituída.
e limpe os carretéis da válvula solenoide (2) Verifique se o usuário utiliza o composto de
pertinentes com gasolina. rosca adequado; usuário deverá usar composto
de rosca especializado, em vez de manteiga.
(3) Para o usuário de máquina nova,
5.2 Defeitos e soluções comuns do é recomendável que o usuário aplique a
cabeçote de alimentação Capítulo
força para trás e pressão giratória não superior Cinco
1. Métodos de solução de problemas de a 14 MPa.
vazamento de óleo no cabeçote de alimentação:

Defeitos e soluções comuns115


XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

5.3 Sistema hidráulico


5.3.1 Classificado pelo sistema de componentes
Defeitos e soluções hidráulicas de broca direcional da série XZ
Sistema do Sintoma
Análise de causas Solução Observação
componente de defeito
Dano na bomba giratória Substitua a bomba Grave
Danos na válvula operacional Ajuste a válvula de
Pressão de
ou na válvula de segurança alívio para a válvula
rotação Geral
giratória (32 toneladas e de pressão correta ou
insuficiente
tonelagem menor) substitua-a.
Dano no motor Substitua o motor Grave
Carretel da válvula
operacional emperrado Substitua a
Importante
(32 toneladas e válvula operacional
tonelagem menor)
Nenhuma Primeira válvula
rotação para eletromagnética da bomba
Limpe ou substitua-a/
frente/para trás giratória emperrada ou não Importante
verifique o circuito
Sistema do cabeçote de energizada (50 toneladas e
rotativo alimentação tonelagem maior)
Cilindro servo da bomba
Substitua a bomba ou
giratória emperrado (50
repare com fabricante Grave
toneladas e tonelagem
profissional
maior)
Válvula de série e paralela
emperrada (32 toneladas e Limpe ou substitua-a. Importante
Nenhuma tonelagem menor)
rotação de alta Válvula eletromagnética
velocidade do de alta velocidade não Verifique o
cabeçote de energizada normalmente circuito/limpe ou
alimentação Geral
ou carretel emperrado substitua a válvula
(50 toneladas e eletromagnética
tonelagem maior)
Capítulo
Cinco

Defeitos e soluções comuns116


XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Dano na bomba vaivém Substitua a bomba Grave


Danos na válvula
Ajuste a válvula de
operacional ou na
alívio para a válvula
válvula de segurança Geral
Pressão de de pressão correta ou
vaivém (32 toneladas e
perfuração substitua-a.
tonelagem menor)
insuficiente
Módulo elétrico da válvula
Verifique o circuito/
vaivém danificado ou não
limpe ou substitua o Importante
energizado. (50 toneladas
módulo elétrico
e tonelagem superior)
Carretel da válvula
operacional emperrado Substitua a
Importante
Nenhum (32 toneladas e válvula operacional
movimento de tonelagem menor)
Sistema de
perfuração ou Módulo elétrico da válvula
perfuração Verifique o circuito/
para trás vaivém danificado ou não
limpe ou substitua o Importante
energizado. (50 toneladas
módulo elétrico
e tonelagem superior)
Válvula eletromagnética
Limpe ou substitua
de velocidade vaivém
a válvula
emperrada ou não Geral
eletromagnética/
energizada (32 toneladas
verifique o circuito
Nenhuma e tonelagem menor)
perfuração de Válvula de alta velocidade
alta velocidade de motor vaivém não Limpe ou substitua
energizada ou carretel a válvula
Geral
da válvula emperrado eletromagnética/
(50 toneladas e verifique o circuito
tonelagem maior)
Capítulo
Cinco

Defeitos e soluções comuns117


XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Defeitos e soluções hidráulicas de broca direcional da série XZ


Sistema do Sintoma
Análise de causas Solução Observação
componente de defeito
Dano na bomba Substitua a bomba Grave
Danos na válvula
Sem pressão Ajuste a válvula de
operacional do estabilizador Geral
ou nenhuma alívio para corrigir
e na válvula de segurança
ação do torno
Danos na válvula de Limpe ou
Geral
descarga do torno substitua-a
Sistema Dano na válvula Limpe ou substitua a
de torno Nenhuma eletromagnética válvula
pressão para correspondente/válvula eletromagnética/
Geral
ação simples eletromagnética não verifique o circuito/
do torno energizada/vazamento no substitua a vedação
cilindro de torno ou o cilindro de óleo
Alinhamento Substitua a válvula
Dano na válvula de desvio/
incorreto do de desvio/substitua Importante
vazamento no cilindro
mordente o óleo
Danos na válvula
Ajuste a válvula de
operacional ou na
alívio para a válvula
válvula de segurança de Geral
de pressão correta
deslocamento (32 toneladas
ou substitua-a.
Capítulo e tonelagem menor)
Cinco Nenhum Grande vazamento da
Substitua a bomba. Grave
deslocamento bomba de deslocamento
ou deslocamento Primeiro módulo condutor
lento da válvula de deslocamento Verifique o circuito/
Sistema de emperrado ou não limpe ou substitua o Importante
deslocamento energizado (50 toneladas e módulo elétrico
tonelagem maior)
Circuito de frenagem do Limpe o circuito
Importante
motor emperrado de óleo
Vazamento grave no
Falha no motor hidráulico Grave
Deslocamento motor, substitua-o
assíncrono O alojamento está
evidente Falha nas unidades
quente, substitua Grave
de deslocamento
as unidades

Defeitos e soluções comuns118


XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Nenhum cilindro Dano na vedação de óleo


Substitua a vedação
de ação ou ação do cilindro (vazamento Importante
de óleo do cilindro
lenta de óleo externo)
Dano na válvula de Ajuste a válvula de
Sistema de Geral
Pressão alívio correspondente alívio para corrigir
elevação
insuficiente Dano na bomba
Substitua a bomba Grave
correspondente
Extensão Bloqueio Limpe ou
Geral
automática hidráulico emperrado substitua-o
Nenhuma ação Dano na vedação de óleo
Substitua a vedação
ou ação lenta do cilindro (vazamento de Importante
de óleo do cilindro
do cilindro óleo externo)
Sistema de Ajuste a válvula de
Dano na válvula de
ancoragem alívio para corrigir a Geral
Pressão alívio correspondente
válvula de pressão
insuficiente
Dano na bomba
Substitua a bomba Grave
correspondente

Capítulo
Cinco

Defeitos e soluções comuns119


XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Defeitos e soluções hidráulicas de broca direcional da série XZ


Sistema do Sintoma
Análise de causas Solução Observação
componente de defeito

Dano na bomba Substitua a bomba Grave

Sem pressão Danos na válvula


Ajuste a válvula
ou nenhuma operacional do estabilizador Geral
de alívio
ação e na válvula de segurança
Sistema
com a válvula de pressão
de haste Danos na válvula Geral
correta ou substitua-a.
de carga de descarga
automática Limpe ou substitua-a Geral
Dano na válvula
Limpe ou substitua a
eletromagnética
Nenhuma válvula eletromagnética/
correspondente/válvula
pressão para verifique o circuito/ Geral
eletromagnética não
ação simples substitua a vedação ou o
energizada/vazamento no
cilindro de óleo
cilindro de torno
Pressão
Vazamento grave no
Capítulo insuficiente Dano no motor Grave
motor, substitua-o.
Cinco de chorume
Válvula eletromagnética Limpe ou substitua a
de lama emperrada/não válvula eletromagnética/ Importante
Sistema de
energizada verifique o circuito
chorume
Pressão de
lama O acionamento da válvula
Limpe ou substitua a
insuficiente eletromagnética de chorume Geral
válvula eletromagnética
ou pouca não está no lugar
vazão
Acúmulo de sujeira na
Limpe o radiador de
superfície do radiador de Geral
óleo hidráulico
óleo hidráulico
Substitua-o em caso de
Dano na bomba de ruído anormal da
A temperatura do óleo engrenagem do radiador ou bomba ou do motor, Grave
hidráulico aumenta muito no motor da engrenagem vazamento, velocidade
rápido ou está muito alta do ventilador insuficiente
Perfuração excessiva
ou pressão rotativa,
A válvula de alívio abre
a velocidade de perfuração Geral
com muita frequência
deve ser modificada no
caso de sobrecarga

Defeitos e soluções comuns120


XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

5.3.2 Classificado pelos tipos de falha


1. Sintoma: nenhuma pressão ou baixa pressão
Número Causa Solução
Direção de rotação incorreta Altere a direção de rotação
Dano nas peças Substitua as peças
Desgaste de peças, folga
Repare ou substitua as peças
excessiva, vazamento grave
Nível de óleo, sucção de ar da
Adicione óleo
Bomba bomba muito baixo
1
hidráulica Vedação inadequada do
Aperte a junta, verifique a tubulação e
oleoduto para causar
aperte a vedação
sucção de ar
Má vedação da tubulação
de óleo hidráulico que Conforme acima
causar vazamentos

Deformação ou quebra de mola Substitua a mola


A válvula corrediça está
Esmerilhe a válvula corrediça para que
emperrada na posição de
funcione livremente
abertura, não pode gerar pressão
Incompatibilidade entre a
Substitua a válvula cônica ou esfera de
Válvula válvula cônica ou esfera de aço aço, esmerilhe a sede da válvula
2
de alívio e a sede da válvula
Bloqueio do orifício de
Limpar o orifício de amortecimento
amortecimento
Porta de controle remoto
Isole o tanque de óleo de conexão
se conectando ao tanque de
do oleoduto
retorno de óleo
As câmaras de alta e baixa pressão do Repare o pistão e substitua as peças Capítulo
3 de vedação
cilindro hidráulico estão conectadas Cinco

Verifique a causa da descarga e tome


4 Descarga do sistema de algumas válvulas
as medidas
5 Grave vazamento no sistema Melhore a vedação para evitar vazamentos
Danos ou defeito no manômetro,
6 Substitua o manômetro
causando ilusão de falta de pressão.
Viscosidade do óleo muito baixa,
7 Aumente a viscosidade do óleo
aumentando o vazamento no sistema
O aumento da temperatura reduz a Verifique a causa do aquecimento e tome as
8 medidas ou refrigeração correspondentes
viscosidade do óleo

Defeitos e soluções comuns121


XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2. Sintoma: rastejo
Número Causa Solução
1 Rigidez da carga do sistema muito baixa Melhore o projeto do circuito
Fluxo instável das válvulas borboleta ou de Adote válvulas de controle de fluxo de
2
controle de velocidade boa estabilidade
Diâmetro pequeno da haste
Aumente o diâmetro da haste do pistão
do pistão
Grande atrito causado pelo
processamento e montagem Substitua e remonte as peças não
inadequados das peças do qualificadas por baixa precisão
cilindro hidráulico
Cilindro
3 Baixa rigidez do
hidráulico Aumente a rigidez
cilindro hidráulico
Alinhamento inadequado
Capítulo entre o cilindro hidráulico e o
mecanismo de guia causado Reinstalação
Cinco
pela instalação incorreta do
cilindro hidráulico
Sucção de óleo instável causada
Adicione óleo
por nível de óleo muito baixo
Bloqueio do filtro de óleo Limpe os filtros de óleo
Distância muito pequena entre
Aumente a distância entre as tubulações
as tubulações de sucção e de
de sucção e de descarga de óleo
descarga de óleo
Sucção
4 O tubo de retorno de óleo não
de ar
está inserido abaixo do nível Insira o tubo de retorno de óleo no óleo
de óleo
Dispositivos com má vedação Melhore a vedação
Perda de óleo do cilindro Adicione válvulas de contrapressão ou
hidráulico quando a máquina válvulas unidirecionais para evitar perda
para de funcionar de óleo
O motor hidráulico fica
Limpe o motor hidráulico, substitua o
emperrado por sujeiras e o
óleo ou melhore a filtragem de óleo
atrito aumenta
5 Óleo sujo
Sujeira bloqueia a válvula
Limpe a válvula hidráulica, substitua o
reguladora e causa mudanças
óleo ou melhore a filtragem de óleo
na vazão
Use óleo hidráulico de viscosidade
6 Viscosidade do óleo inapropriada
especificada
A cunha de ferro ou a placa
de pressão está ajustada Realinhamento
muito apertada.
Atrito
7 Contato inadequado causado
externo Esmerilhe o trilho de guia conforme
por má precisão do trilho de
necessário para garantir bom contato
guia e outro mecanismo de guia
Pouca lubrificação Melhore a lubrificação

Defeitos e soluções comuns122


XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

1. Sintoma: impacto
Número Causa Solução
Cilindro Movimento de alta velocidade Ajuste dispositivos-tampão
hidráulico e dispositivos sem tampão
Falha na válvula unidirecional Repare a válvula unidirecional de
de dispositivos-tampão dispositivos-tampão
1 Ângulo cônico do êmbolo do Repare o êmbolo do tampão, conforme
tampão muito pequeno e folga necessário
muito pequena
Êmbolo do tampão do cilindro Adote êmbolos com tampão ou
hidráulico muito gasto e folga pistões novos
muito grande
2 Abertura muito grande da válvula borboleta Ajuste a válvula borboleta
Válvula de Ângulo muito grande da Reduza o ângulo de cobertura cilíndrica
reversão cobertura cilíndrica de de frenagem ou aumente o comprimento
frenagem da válvula de da cobertura cilíndrica de frenagem
reversão ou da válvula piloto
Grande fluxo de óleo hidráulico Reduza o fluxo de óleo hidráulico
3 da válvula hidráulica
Ajuste incorreto do Ajuste a abertura de estrangulamento
amortecedor da válvula de do amortecedor
controlada por óleo Capítulo
Movimento de deslizamento Repare a válvula corrediça Cinco
da válvula
Válvula Pressão de trabalho muito alta Ajuste a válvula de pressão e reduza a
de pressão pressão de trabalho adequadamente
Falha na válvula de alívio e Solucione a falha na válvula de alívio
4
aumento abrupto da pressão
Pressão muito baixa da válvula Aumente a pressão de
de pressão de retorno retorno adequadamente
Nenhuma válvula de pressão de retorno Ajuste a válvula de contrapressão ou a
5 válvula borboleta para gerar contrapressão
de óleo de retorno
Nenhuma medida de equilíbrio para as Ajuste a válvula de equilíbrio para
6 câmaras inferiores dos cilindros hidráulicos balancear o impacto causado pela ação
de movimento vertical da gravidade.

Defeitos e soluções comuns123


XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Sucção Dispositivos com má vedação Use dispositivos de vedação de


de ar boa qualidade
Perda de óleo do cilindro Adicione válvula de contrapressão ou
7 hidráulico quando a máquina válvula unidirecional à tubulação de
para de funcionar retorno do óleo para evitar perda de óleo
Sucção de ar da Melhore a vedação do oleoduto e adicione
bomba hidráulica óleo suficiente
Inversão do impacto causado pela inércia Ajuste a válvula de frenagem
8
do motor hidráulico
9 Viscosidade do óleo muito baixa Substitua o óleo

Capítulo
Cinco

Defeitos e soluções comuns124


XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2. Sintoma: vibração e ruído


Número Causa Solução
1 Cilindro Sucção de ar causada por Adicione óleo
hidráulico óleo insuficiente
Posição de sucção de óleo Ajuste a altura de sucção de óleo da
muito alta da bomba hidráulica bomba hidráulica
Vedação do oleoduto inadequada Melhore a vedação do oleoduto
Viscosidade do óleo alta Substitua o óleo hidráulico
Temperatura de trabalho Aumente a temperatura de trabalho ou
muito baixa aqueça o tanque de óleo
Diâmetro do oleoduto Aumente o diâmetro do oleoduto
muito pequeno
Bloqueio do filtro de óleo Limpe o filtro de óleo
O oleoduto está muito Coloque o oleoduto em 2/3 do nível do
próximo do nível de óleo do tanque de óleo
cilindro hidráulico
Alta velocidade de rotação da Redefina a velocidade de rotação adequada
bomba hidráulica
Instalação incorreta da bomba Reinstale a bomba hidráulica
hidráulica (o eixo da bomba e o
motor principal não estão
alinhados)
Solte o acoplamento Aperte o acoplamento
Baixa precisão da bomba Substitua as peças de baixa precisão e
hidráulica no processamento e remonte a bomba hidráulica
no processo de montagem Capítulo
Peças desgastadas Substitua as peças desgastadas Cinco
Grande pulso da Use bombas hidráulicas de pulso menor
bomba hidráulica

Defeitos e soluções comuns125


XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2 Válvula Danos na sede da válvula Repare a sede da válvula


de alívio Bloqueio do orifício Limpe o orifício de amortecimento
de amortecimento
Folga grande entre o carretel Substitua o carretel da válvula,
da válvula e o corpo da válvula reajuste a folga
Movimento inflexível da Substitua a mola
válvula causado por fadiga ou
danos na mola
Corpo da válvula raspado Retire as rebarbas e limpe a válvula para
ou o carretel está emperrado fazer com que o carretel da válvula se
por sujeira mova suavemente
A vazão de fluxo real Use válvulas de alívio de maior vazão
ultrapassa o valor nominal
Ressonância entre a válvula de Ajuste a pressão para evitar ressonância
alívio e outras peças ou altere a frequência de vibração natural
do sistema de vibração
3 Válvula de Sucção do eletroímã insuficiente Repare o eletroímã
reversão Carretel da válvula emperrado Limpe ou repare a válvula
Soldagem inadequada Solde-o novamente
do eletroímã
Danos na mola Substitua a mola
4 Tubulação Diâmetro pequeno da tubulação Aumente o diâmetro da tubulação
Tubulação longa ou torta Mude o layout da tubulação
Ressonância da tubulação e Mude o comprimento da tubulação
da válvula
5 Vibração e ruído causados por impacto Soluções adequadas, consulte a tabela acima
6 Vibração do sistema hidráulico causada por Tome medidas de isolamento de vibração
Capítulo vibração externa
Cinco 7 Vibração e ruído causados pelo motor Tome medidas de atenuação de vibração
elétrico e operação da bomba hidráulica
8 Grande força de resistência ao movimento Ajuste o cilindro hidráulico corretamente,
causada por vedação muito apertada substitua ou repare as peças não
do cilindro hidráulico ou por erro no qualificadas e remonte o equipamento
processamento e montagem

Defeitos e soluções comuns126


XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

3. Sintoma: temperatura do óleo aumentando


Número Causa Solução
Projeto do sistema hidráulico irrazoável, Melhore o projeto do circuito, use uma
1 grande consumo de óleo hidráulico sem bomba de capacidade variável ou adote
trabalhar e baixa eficiência medidas de descarga
2 Alta pressão Reduza a pressão de trabalho
3 Perda de volume causada por vazamento grave Melhore a vedação
Perda de pressão causada por tubulação Aumente o diâmetro da tubulação,
4 longa, fina e torta encurte a extensão da tubulação para
fazer com que o fluxo de óleo seja estável
Grande atrito das peças móveis Melhore a precisão das peças em
5 processamento e o processo de montagem
para reduzir a atrito de movimento
6 Viscosidade do óleo muito alta Use óleo hidráulico de viscosidade menor
Tanque de óleo pequeno e condição de Aumente o volume do tanque de óleo,
7 refrigeração inadequada melhore a condição de refrigeração e
instale um resfriador
Aumento da temperatura causado por fonte Isolado da fonte de calor
8
de aquecimento externo

4. Sintoma: vazamento de óleo


Número Causa Solução
Danos no elemento de vedação ou Substitua o elemento de vedação e
1
instalação reversa corrija a instalação Capítulo
2 Juntas dos tubos soltas Aperte as juntas dos tubos Cinco
A esfera de aço da válvula unidirecional não Substitua a esfera de aço e use uma
3
é redonda, e danos na sede da válvula nova sede da válvula
Folga de ajuste muito grande Substitua as peças e reduza a folga
4
de ajuste
5 Peças desgastadas Substitua as peças desgastadas
Algumas fundições têm defeitos de orifícios Substitua a fundição ou conserte
6
de ar, orifícios de areia, etc. os defeitos
7 Pressão muito alta Reduza a pressão de trabalho
8 Viscosidade do óleo muito baixa Use óleo de maior viscosidade
Temperatura de trabalho muito alta Reduza a temperatura de trabalho ou
9
tome medidas de resfriamento

Defeitos e soluções comuns127


XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

5.4 Defeitos e soluções comuns do sistema elétrico


1. Falha no motor
Fenômeno Causa Solução
Bateria fraca Carregue a bateria
Dano no interruptor de partida Repare ou substitua-o
Dano no fusível Substitua-o
Dano no relé de partida Substitua-o
Juntas dos fios soltas Repare o circuito
Dano na válvula solenoide Repare ou substitua-a
Não é possível dar partida no motor de abastecimento de óleo
Óleo insuficiente Adicione óleo
Dano no medidor de pressão Substitua-o
Dano no sensor de pressão Substitua-o
Juntas dos fios soltas Repare o circuito

Pressão de óleo anormal


Líquido de refrigeração Adicione líquido de
insuficiente refrigeração suficiente
Dano no medidor de Substitua-o
temperatura da água
Dano no sensor Substitua-o
Juntas dos fios soltas Repare o circuito
Indicação alta do medidor
de temperatura da água
Capítulo Dano no tacômetro Substitua-o
Cinco
Dano no sensor de velocidade Substitua-o
O sensor de velocidade não Reinstale-o
está instalado firmemente
Juntas dos fios soltas Repare o circuito

Indicação imprecisa do tacômetro

Defeitos e soluções comuns128


XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2. Falha no sistema de controle de deslocamento

Fenômeno Causa Solução


A máquina não A máquina Dano no fusível Substitua-o
pode andar não pode Danos no interruptor seletor de Repare ou substitua-o
(está limitada ao se deslocar deslocamento e de funcionamento
equipamento de Alavancas de deslocamento Repare ou substitua-as
controle eletrônico) esquerda e direita danificadas da
caixa de controle de deslocamento
Danos na válvula solenoide Repare ou substitua-a
de deslocamento
Juntas dos fios soltas Repare o circuito

Capítulo
Cinco

Defeitos e soluções comuns129


XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

3. Falha do sistema de controle liga-desliga

Fenômeno Causa Solução


Dano no fusível Substitua-o
Dano no interruptor basculante Repare ou substitua-o
Dano na válvula solenoide Repare ou substitua-a
Juntas dos fios soltas Repare o circuito

Falha na válvula de torno


Dano no fusível Substitua-o
Dano no interruptor basculante Repare ou substitua-o
Danos na lâmpada Substitua-a
Juntas dos fios soltas Repare o circuito

Falha no indicador de funcionamento


ou na luz de instrumentos
Capítulo
Dano no fusível Substitua-o
Cinco
Dano na alavanca de vaivém Repare ou substitua-a
O interruptor de limite é operado Opere a alavanca
depois de pressionar o
interruptor de chave
Juntas dos fios soltas Repare o circuito
Sem ação de vaivém do cabeçote
de alimentação

Observações:
• O conteúdo acima, incluindo as causas e soluções para vários problemas, é baseado apenas
em nossas práticas de longo tempo e em nossa experiência adquirida com essas práticas.
Consulte profissionais para obter soluções para problemas específicos.
• Somente pessoal treinado está autorizado a realizar manutenção dos sistemas hidráulicos e elétricos.
• Para problemas comuns no motor e solução de problemas, consulte o Manual de instruções
do motor.
• Para problemas comuns da bomba de lama e solução de problemas, consulte o Manual de
instruções da bomba de chorume

Defeitos e soluções comuns130


XZ200 Perfuratriz direcional horizontal - Manual de instru XCMG

EE

Defeitos e soluçδes comuns131


XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Capítulo Seis – Transporte, armazenamento e proteção

6.1 Transporte da perfuratriz


Realize as operações a seguir antes de ir ao local de construção ou após concluir o trabalho
de perfuração:

1. Lave o chorume remanescente no sistema de abastecimento de chorume com água limpa e


remova o dispositivo de mistura da pasta.
2. Se possível, lave o equipamento e a haste de perfuração com água limpa de alta pressão.
3. Retire as estacas de ancoragem.
4. Separe todos os acessórios, tais como o sistema de mistura de chorume e o conector do tubo.
5. Dobre o assento do operador para a posição de transporte.
6. Coloque o trilho de guia na posição horizontal.
7. Deixe o motor funcionar em baixa velocidade e deixe a perfuratriz escalar o reboque ou
caminhão em baixa velocidade de deslocamento.
8. Fixe bem a perfuratriz quando transportada por um caminhão ou reboque
Capítulo
Seis Observações importantes:
Durante o transporte, a base de âncora do solo será baixada (para proteger o cilindro de
regulagem do ângulo para não ser danificado com o impacto durante o transporte) e colocada no
piso do reboque ou caminhão com firmeza, para que os anéis de elevação nos lados esquerdo e
direito da esteira possam ser presos.

Advertência!
1. Operadores de perfuração ou outro pessoal são proibidos de andar sobre a perfuratriz,
porque estão vulneráveis à queda ou a outros acidentes.
2. Por medida de segurança e para fácil operação, a perfuratriz se moverá para a frente durante o
deslocamento em terreno plano ou declives e se moverá para trás durante o deslocamento para
cima ou ao ser rebocado em um reboque.
3. Por medida de segurança e para fácil operação, a perfuratriz se moverá para a frente em
baixa velocidade
4. Mantenha o motor em um estado de baixo funcionamento quando a perfuratriz estiver no
reboque ou caminhão.

Lubrificação e manutenção132
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

6.2 Remessa do equipamento


A perfuratriz será transportada por caminhão em longas distâncias. Adote as duas medidas a
seguir ao colocar o equipamento no carro:

1. Subida
Como a perfuratriz está equipada com um chassi de deslocamento, ela pode ficar no veículo
de transporte apenas com o suporte soldado pelos usuários, e não por um guindaste.
Dimensões do suporte:
Capítulo
Seis

A letra H refere-se à distância entre a plataforma do veículo de transporte e o nível do solo,


e α não terá mais que 16,7 ° (isto é, 1 ≥ 3,3 Xh).
O suporte conseguirá suportar o peso total da perfuratriz.

Lubrificação e manutenção133
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

2. Elevação
Capítulo
Seis
Há quatro orifícios de elevação na carlinga direita e esquerda do equipamento, que podem
penetrar o orifício de elevação com cabo de aço e levantar com guindaste, e o método de elevação é
o seguinte:
1) Faça um suporte quadrado, sendo que o lado mais comprido é um tubo de aço quadrado ou
tubo circular cujo comprimento não tem mais que 2,8 m, e que haja arco ou sulco em ambas as
extremidades, de modo que o cabo de aço não escorregue durante o içamento, o que
proporcionará um bom efeito de estabilidade.
2) Selecione um grupo de cabos de aço, conecte os terminais com anel circular, instalados com
quatro ramificações e um gancho de elevação em cada ramificação, pendure o gancho de elevação
no orifício de elevação na carlinga respectivamente;
3) Eleve com um equipamento de giro, como um guindaste.

Lubrificação e manutenção134
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

6.3

Armazenamento e proteção diários


Preste atenção aos seguintes eventos ao armazenar a máquina de perfuração:
1. O equipamento de perfuração deve ser colocado no suporte da placa de base de modo
nivelado para garantir que o cilindro do óleo de ajuste do ângulo não esteja no estado de tensão;
2. Retire o estabilizador para garantir que o cilindro de óleo dele não esteja em estado de tensão;
3. Certifique-se de que a alavanca de operação de cada válvula esteja na posição neutra;
4. Puxe o interruptor da chave, desligue a energia e tranque a porta lateral da tampa do motor;
5. O lugar para armazenamento da máquina de perfuração será mantido para ventilar,
mantendo longe de inflamáveis, explosivos e voláteis para garantir que não haja outros materiais
que danificarão a máquina de perfuração;
6. Acione a máquina de perfuração uma vez a cada mês e carregue a bateria de armazenamento.

Lubrificação e manutenção135
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal - Manual de instru XCMG

Hal l

Transporte m azenam ento e proteção136


XZ200 Perfuratriz direcional horizontal - Manual de instru XCMG

Transportearmazenamento e proteção137
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Apêndice A – Volume de lama

Durante retroalargamento do orifício, a construção pode ser continuada sem problemas


somente quando o volume de lama no orifício for suficiente. O volume de lama necessário
depende do tamanho do orifício ampliado, do material removido e do tamanho do bocal.

A tabela abaixo lista o volume mínimo de chorume necessário para perfuração no caso de camada
do solo integral. Em condição real, o volume será maior que o listado na tabela. Caso contrário,
a construção pode falhar devido à falta de refrigeração ou de lubrificação no orifício de perfuração.

Diâmetro da cabeça de
perfuração de retroalargamento Gal/pés L/m
(ou tubulação de dragagem traseira)
5' 12,70 cm 1,02 12,67
5,5' 13,97 cm 1,23 15,33
6' 15,24 cm 1,47 18,24
6,5' 16,51 cm 1,72 21,41
7' 17,78 cm 2 24,83
7,5' 19,05 cm 2,29 28,50
8' 20,32 cm 2,61 32,43
8,5' 21,59 cm 2,95 36,61
9' 22,86 cm 3,30 41,04
Apêndice 9,5' 24,13 cm 3,68 45,73
A 10' 25,40 cm 4,08 50,67
10,5' 26,67 cm 4,5 55,86
11' 27,94 cm 4,94 61,31
11,5' 29,21 cm 5,4 67,01
12' 30,48 cm 5,88 72,97
12,5' 31,75 cm 6,37 79,17
13' 33,02 cm 6,9 85,63
13,5' 34,29 cm 7,44 92,35
14' 35,56 cm 8 99,31
14,5' 36,83 cm 8,58 106,54
15' 38,1 cm 9,18 114,01
15,5' 39,37 cm 9,8 121,74

Transporte, armazenamento e proteção138


XZ200 Perfuratriz direcional horizontal - Manual de instru XCMG

4064 cm
4191 cm

Ap ndicel39
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Diâmetro da cabeça de
perfuração de ampliação traseira Gal/pés L/m
(ou tubulação de dragagem traseira)
17' 43,18 cm 11,79 146,44
17,5' 44,45 cm 12,79 155,18
18' 45,72 cm 13,22 164,17
18.5' 46,99 cm 13,96 173,42
19' 48,26 cm 14,73 182,92
19,5' 49,53 cm 15,51 192,68
20' 50,8 cm 16,32 202,68
20,5' 52,07 cm 17,15 212,94
21' 53,34 cm 17,99 223,46
21,5' 54,61 cm 18,86 234,23
22' 55,88 cm 19,75 245,25
22,5' 57,15 cm 20,65 256,52
23' 58,42 cm 21,58 268,05
23,5' 59,69 cm 22,53 279,83
24' 60,96 cm 23,5 291,86
Apêndice
24,5' 62,23 cm 24,49 304,15
A
25' 63,5 cm 25,5 316,69
25,5' 64,77 cm 26,53 329,49
26' 66,04 cm 27,58 342,53

Apêndice140
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal - Manual de instru XCMG

Ap ndice141
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal - Manual de instru XCMG

Ap ndice 142
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Apêndice B – Fluxo do bocal


De acordo com a pressão e o fluxo da lama a ser utilizada, o bocal conseguirá suportar o
fluxo mínimo de lama por minuto. Em condição real, o volume de lama necessário será maior que
o volume mínimo.

Gráfico de fluxo de pressão.


A Fluxo do bocal em unidade (L/min)

B Pressão do bocal em unidade (kg/cm2)

C Diâmetro do bocal em unidade (mm)

Apêndice
B

Apêndice143
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal - Manual de instru XCMG

Ap ndice 144
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Apêndice C – Diâmetro máximo e comprimento do tubo

As tabelas abaixo listam a capacidade máxima da perfuratriz direcional horizontal XZ320


(a capacidade real está estreitamente relacionada à propriedade do solo e à lama e são apenas
para referência).
Diâmetro da Diâmetro da
Máx. Comprimento Máx. Comprimento
cabeça de perfuração cabeça de perfuração
(m) (m)
φ (mm) φ (mm)

152 840 351 425

159 785 377 407

168 730 402 390

173 715 426 375

180 675 480 346

194 655 530 300

203 644 630 262

219 558 720 237


Apêndice
245 525 820 213 C

273 494 920 179

299 470 1020 133

325 447

Tabela de diâmetro da cabeça de perfuração e comprimento máximo do tubo (tubo de aço)

Apêndice145
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Diâmetro da Diâmetro da
Máx. Comprimento Máx. Comprimento
cabeça de perfuração cabeça de perfuração
(m) (m)
φ (mm) φ (mm)

63 1076 250 853

75 1068 315 756

90 1057 400 636

110 1038 500 514

125 1027 630 392

Apêndice 140 1006 800 281


C
160 982 1000 210

200 927 1200 205

225 891

Tabela de diâmetro da cabeça de perfuração e comprimento máximo do tubo (tubo de aço)

Apêndice146
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal - Manual de instru XCMG

Ap ndice147
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Apêndice D – Lista de peças de desgaste rápido

A lista de peças de desgaste rápido da perfuratriz direcional horizontal XZ200:

Número
Nome e especificação Código Quantidade Observações
de série

Elemento do filtro de
1 80319028 5 1 peça
óleo diesel FF5052
Elemento do filtro de
2 80319028 4 1 peça Ajuste ao motor de
óleo diesel FS1208
Apêndice 6BTAA5.9-C150
D Membro externo do
3 80337412 0 1 peça
elemento de filtro AA90139
4 Filtro de óleo C3937743 80337408 5 1 peça
Elemento do filtro de
5 80015179 8 1 peça
óleo diesel C4989106
Elemento do filtro de
6 80015179 9 1 peça
óleo diesel C5389184 Ajuste ao motor
Membro externo do de QSB6.7-C130
7 80337412 0 1 peça
elemento de filtro AA90139
Elemento do filtro de
8 80015179 7 1 peça
óleo do motor C3937736
Elemento do filtro de óleo
9 80338725 3 1 peça
de retorno V2.1217-08
Elemento do filtro do grupo de
10 80317313 6 1 peça
válvulas piloto V3.0508-09Y
11 Pacote vedado MF02-DXZ 80337732 6 1 peça
12 Fusíveis 5A 80368036 8 10 peças
13 Fusível 10A (estilo tablete) 80367989 7 10 peças
14 Fusível 15A (estilo tablete) 80367989 8 10 peças
15 Fusível 20A (estilo tablete) 80367989 9 10 peças
16 Fusível 30A (estilo tablete) 80367993 6 10 peças
17 Fusível 50A (estilo tablete) 80361183 4 10 peças

Lubrificação e manutenção148
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Número
Nome e especificação Código Quantidade Observações
de série

Anel de vedação combinado


18 80337769 5 2 conjuntos
tipo V V65X50X25
19 Mordente 42550025 8 8 peças Apêndice
D
Acessórios incluídos
20 1 conjunto
no sistema de lama
Peças sobressalentes
21 1 conjunto
de acessório do motor
22 Esteira de arrasto 80035252 9 1 peça
Interruptor de rotação
23 80366824 0 10 peças
do torno JK990-057
24 Interruptor do balancim JK990-052 80366889 0 2 peças
25 Interruptor do balancim JK990-199 80366889 9 2 peças
26 Interruptor do balancim JK990-047 80367683 1 2 peças
27 Interruptor do balancim JK990-002 80366823 9 2 peças
28 Interruptor da buzina JK990-009 80366824 1 2 peças
Interruptor de defeito no motor
29 80360473 6 2 peças
XB2BS542C+ZB2BY9330C
Botão de partida
30 80368044 8 2 peças Elemento
XB2BA31C+ZB2BE101C
elétrico XZ200
Botão de parada de emergência
31 80360473 6 2 peças
XB2BS542C+ZB2BY9330C
32 Chave de ignição JK406 85990473 6 2 peças
Interruptor principal
33 80360074 4 2 peças
de energia JK451
34 Relé 4RD007903-001 80367991 7 2 peças
35 Contator MZJ-50A 80367992 7 2 peças
36 Transmissor de revolução ZG255 80354482 2 2 peças

Lubrificação e manutenção149
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Número
Nome e especificação Código Quantidade Observações
de série

Medidor de pressão
37 80350031 3 2 peças
do óleo 350 040 017
Sensor de pressão do óleo
38 80354479 8 2 peças
360.081/029/012C
39 Termômetro de água SW242-2A 80350031 0 2 peças
Sensor de temperatura
40 80350432 2 2 peças
da água WDG1371G
41 Medidor de combustível RY242-2A 80350083 9 2 peças
42 Sensor de combustível RG2263-M2 80354482 3 2 peças
Apêndice 43 Voltímetro DY242-2A 80350113 2 2 peças
D Medidor de pressão de lama CFG
44 80113892 8 2 peças Elemento
063 00100-01-P-M04
elétrico XZ200
Medidor de pressão
45 80113892 6 2 peças
CPC 063 00400-01-P-B04
46 Lâmpada portátil WM-27WS-30 80354478 5 2 peças
47 Luz de advertência LTD833 80354476 7 2 peças
Horímetro de velocidade Elemento
48 80350019 7 2 peças
de rotação GS901 elétrico XZ200
49 Bloqueio hidráulico 80301096 1 1 peça
Válvula de descarga do braço de
50 80307688 0 1 peça
eixo
51 Válvula solenoide do torno 80300840 0 1 peça

Lubrificação e manutenção150
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Número
Nome e especificação Código Quantidade Observações
de série

52 Placa de deslizamento 42510130 7 4 peças Adaptar ao


dispositivo de
controle de
53 Bloqueios da braçadeira 42550012 8 4 peças automovimento
do tubo de
perfuração opcional
54 Rolamento de autolubrificação 80055350 1 2 peças Aplicável ao
55 Vedação de feltro 80337772 8 1 peça dispositivo de âncora
de automovimento
56 Rolamento 80051374 0 4 peças opcional

Observações:
1. Selecione as peças sobressalentes adequadas necessárias de acordo com o equipamento
que adquiriu.
2. As peças vulneráveis listadas na lista de embalagem nos detalhes acima, sem incluir as peças
vulneráveis na lista de embalagem. Você comprará de forma seletiva. Apêndice
D

Lubrificação e manutenção151
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal - Manual de instru XCMG

Ap ndice 152
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Apêndice E – Diagrama do esquema elétrico

Apêndice
E

Diagrama do esquema elétrico XZ200 (um)

Apêndice153
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal _ Manual de instru XCMG

Diagrama do esquema elétrico XZ200 (dois

Apêndice 154
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal - Manual de instru XCMG

a'zg

C
M
4

Diagrama do esquema elétrico XZ200 (três)

Apendicel55
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal - Manual de instru XCMG

Diagrama do esquema elétrico XZ200 (quatro)

Apendice 156
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal – Manual de instruções

Apêndice
E

Diagrama do esquema elétrico XZ200 (cinco)

Apêndice157
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal - Manual de instru XCMG
apêndice F - Diagrama do esquema hidráulico

Ap ê ndice 158
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal - Manual de instru XCMG

Ap ndicel59
XZ200 Perfuratriz direcional horizontal - Manual de instru XCMG

Ap ndice 160
XUZHOU CONSTRUCTION MACHINERY GROUP Co., Ltd.
Xuzhou Xugong Foundation Construction Machinery Co.,Ltd.

End.: No.36 TuolanshanRoad, Economic Developing

Zone, XuzhouJiangSu, China

(Tel): 400- 110-9999

(Tel): +86 516-87738167 87738169 87892620

(Fax): +86 516-87892627-103, 104, 109

(Tel): +86 516-87892690 87738150

(Fax): +86 516-87738173

(CEP): 221004

http://www.xcmgjc.com

Você também pode gostar