Você está na página 1de 2

III

Janeiro

MMXXIV

Nova Lei Geral do Trabalho New General Labor Law

A Lei nº 12/23, de 27 de Dezembro, aprova a The Law no. 12/23, dated December 27th,
nova Lei Geral do Trabalho (LGT). Neste approves the new General Labor Law (GLL). In
contexto, salientamos, entre outras, as this context, we would like to highlight,
seguintes alterações: amongst others, the following changes:

Eliminação dos conceitos de Micro, Elimination of concepts of Micro, Small,


Pequena, Média e Grande Empresa e Medium and Large Companies and
ajustamentos nos critérios na adjustments on criteria for the
determinação da Remuneração, determination of Remuneration,
Compensação e Indeminizações; Compensation and Indemnities;

O contrato de trabalho por tempo Indefinite employment contracts are the


indeterminado passa a ser a regra geral; norm;

O contrato de trabalho a tempo Fixed-term employment contracts are


determinado apenas é permitido em exceptionally allowed on the cases defined
situações excepcionais e tipificadas na lei by law (such as exceptional or temporary
(tais como, acréscimo temporário ou increase of the business activity of the
excepcional de trabalho, trabalho sazonal, company, seasonal work, replacement of
substituição de trabalhador temporarily absent employees, execution of
temporariamente ausentes, execução de urgent work, amongst others), being
trabalhos urgentes, entre outras), sendo mandatory to be reduce to written;
obrigatória a sua redução a escrito;

Redução do limite de duração máxima do Reduction of the maximum duration of the


contrato a tempo determinado em função fixed-term employment agreements,
do fundamento legal utilizado para depending on the legal grounds raised to
justificar a celebração do mesmo; justify the same;

Novas regras sobre Trabalho The rules on Overtime, Weekly Rest and
Extraordinário, Descanso Semanal e Work on Holidays were amended;
Trabalho em Férias;
Introdução de novas medidas disciplinares, Introduction of new disciplinary measures
designadamente despromoção temporária namely temporary category demotion and
de categoria e suspensão do trabalho com suspension of work with loss of
perda da remuneração; remuneration;

Introdução de um novo capítulo sobre Introduction of a new chapter on Personality


Direitos de Personalidade, dos quais Rights, which we highlight privacy and
salientamos a reserva da intimidade da personal data protection, medical tests and
vida privada, protecção de dados pessoais, exams, among others;
testes e exames médicos, entre outros;

Licença Complementar de Maternidade, Supplementary Maternity Leave, granted


concedida pelo período de quatro for a period of four weeks, being optional
semanas, sendo esta opcional e não and non-remunerated;
remunerada;

Licença Complementar de Paternidade, Supplementary Paternity Leave, granted for


concedida por sete dias úteis, seguidos ou seven business days, consecutive or
interpolados, não sendo remunerada; interpolated, without remuneration;

Introdução do regime de trabalho flexível Flexible working hours were introduced for
para trabalhadores com responsabilidades employees with family responsibilities;
familiares;

Tolerância de ponto a partir das 12:30 nos Day off from 12:30 p.m. onwards on
dias 24 e 31 Dezembro, véspera do Dia da December 24th and 31st, Family Day and
Família e do Ano Novo, respectivamente. New Year’s Eve, respectively.

A presente Lei entrará em vigor aos 26 de The Law at stake will enter into force on
Março de 2024, revogando a actual Lei March 26th, 2024, revoking the current
Geral do Trabalho, aprovada pela Lei n.º General Labor Law, approved by Law n. º
7/15, de 15 de Junho e a Retificação 15/15 7/15, of 15 June and the Rectification 15/15
de 2 de Outubro. of 2 of October.

II

Você também pode gostar