Você está na página 1de 6

Universidade Aberta ISCED

Faculdade de Ciências de Educação

Curso de Licenciatura em Ensino de Português

Disciplina: Morfologia do Português

Título do Trabalho: Substantivos neológicos do Português de Moçambique

Nome do estudante: Maria Alexandre Gil

Código: 41230992

1
1. Introdução

A língua é um organismo vivo, em constante evolução, moldada pelas dinâmicas


sociais, culturais e históricas de uma comunidade linguística. Nesse contexto, os
neologismos desempenham um papel crucial, reflectindo as mudanças e inovações que
ocorrem em uma língua ao longo do tempo. No Português de Moçambique, um país rico
em diversidade cultural e linguística, os neologismos desempenham um papel
significativo na expressão da identidade nacional e na adaptação da língua às realidades
locais.

Este estudo visa investigar os substantivos neológicos presentes no Português de


Moçambique, com foco na análise de sua formação e nas implicações de seu uso na
língua. Para tal, seleccionamos uma amostra representativa de 10 neologismos,
extraídos da plataforma do Observatório de Neologismos de Moçambique, mantida pela
Cátedra Português - Língua Segunda e Estrangeira da Universidade Eduardo Mondlane
(UEM).

Ao analisar a formação desses neologismos, exploraremos os processos linguísticos e


culturais que contribuem para sua emergência e significado. Além disso, examinaremos
as implicações do uso desses termos no Português de Moçambique, considerando seu
papel na construção da identidade linguística e cultural do país, bem como os desafios e
oportunidades que apresentam para a comunicação intercultural.

Por meio dessa investigação, buscamos contribuir para uma compreensão mais profunda
da dinâmica linguística em Moçambique, destacando a importância dos neologismos
como reflexo e agente de mudança na evolução contínua do Português neste contexto
específico.

2. Desenvolvimento

A riqueza linguística de Moçambique reflecte-se na diversidade de sua população e na


multiplicidade de influências culturais e linguísticas que moldaram o Português falado
no país. Nesse contexto, os neologismos desempenham um papel fundamental, não
apenas como indicadores da vitalidade da língua, mas também como veículos de
expressão da identidade nacional e das realidades socioculturais locais. Neste
desenvolvimento, analisaremos detalhadamente 10 substantivos neológicos do
2
Português de Moçambique, examinando sua formação, processos linguísticos
envolvidos e implicações para a língua e a sociedade moçambicana.

2.1. Substantivos Neológicos do Português de Moçambique


Xikwembo: Este termo, apesar de sua origem e significado não serem imediatamente
claros, parece ser formado a partir de uma combinação de elementos linguísticos locais.
O prefixo "xi-" é comum em muitas línguas bantus e pode indicar colectividade ou
abstracção. O sufixo "kwembo" pode ter raízes locais e sugere uma noção de objecto ou
conceito. O uso de "xikwembo" pode reflectir uma tentativa de nomear algo comum ou
abstracto na cultura moçambicana, destacando a riqueza lexical e a criatividade
linguística do povo.

Xilalassana: A formação desse neologismo sugere uma combinação de elementos


locais com um possível sentido diminutivo. O sufixo "-lalassana" pode ser interpretado
como indicador de algo pequeno ou insignificante. Assim, "xilalassana" pode ser usado
para descrever algo de pequena importância ou tamanho, revelando nuances culturais na
percepção e categorização do mundo ao redor.

Xilunguine: Este neologismo apresenta o sufixo "-ine", que geralmente denota uma
qualidade ou característica. A raiz "xilungu" não é imediatamente reconhecível, mas
pode estar relacionada à língua ou à comunicação. Portanto, "xilunguine" pode ser
interpretado como algo relacionado à linguagem ou à comunicação, indicando uma
adaptação local de conceitos linguísticos para atender às necessidades específicas da
comunidade moçambicana.

Ximoko: A formação deste termo é menos transparente, mas sua presença na lista de
neologismos sugere sua relevância na língua moçambicana. Possivelmente, "ximoko"
pode estar relacionado a um objecto ou conceito específico da cultura local,
demonstrando a capacidade da língua de evoluir e adaptar-se às realidades
socioculturais em constante mudança.

Ximovane: Similar a outros neologismos, "ximovane" parece ser formado a partir de


elementos linguísticos locais, mas sua interpretação exata requer um conhecimento mais
profundo do contexto cultural e social. Pode estar relacionado a um objecto específico

3
ou a uma prática cultural, demonstrando a diversidade de experiências e perspectivas
presentes em Moçambique.

Xingufo: A origem e significado deste termo não são imediatamente óbvios, mas sua
inclusão na lista de neologismos destaca sua importância na linguagem moçambicana.
"Xingufo" pode ser interpretado como algo específico da cultura ou contexto local,
ilustrando a capacidade da língua de reflectir as realidades socioculturais únicas de
Moçambique.

Xingwere: A formação deste neologismo sugere uma possível conotação negativa,


talvez relacionada a algo sujo ou desagradável. Sua presença na língua moçambicana
destaca a variedade de significados e usos dos neologismos, reflectindo a complexidade
da comunicação e da expressão linguística em contextos culturais específicos.

Xinkwa: Este termo pode ser interpretado como uma variação local de "faca" ou
"lâmina", com uma possível conotação cultural ou histórica específica. Sua inclusão na
lista de neologismos destaca a capacidade da língua de adaptar-se e evoluir para atender
às necessidades e realidades de seus falantes.

Xipepho: A origem e significado deste neologismo não são imediatamente claros, mas
sua presença na lista sugere sua importância na linguagem moçambicana. "Xipepho"
pode estar relacionado a um objecto, conceito ou prática cultural específica,
demonstrando a capacidade da língua de reflectir e preservar as tradições e experiências
únicas de Moçambique.

Xiphangwa: Assim como os outros neologismos analisados, "xiphangwa" parece ser


formado a partir de elementos linguísticos locais, mas sua interpretação exacta requer
um entendimento mais profundo do contexto cultural e social. Sua inclusão na lista
destaca a diversidade e a riqueza da linguagem moçambicana, demonstrando a
capacidade da língua de evoluir e adaptar-se às realidades socioculturais em constante
mudança.

2.2. Implicações do Uso de Neologismos no Português de Moçambique

O uso desses neologismos tem diversas implicações para o Português de Moçambique:

4
 Enriquecimento vocabular: Os neologismos contribuem para a expansão do
vocabulário da língua, permitindo que os falantes expressem conceitos e realidades
específicas da cultura moçambicana.

 Afirmação da identidade linguística: Os neologismos reflectem as características


únicas do Português de Moçambique, reafirmando a identidade linguística e
cultural do país.

 Desafios de compreensão: Para falantes não nativos ou para aqueles não


familiarizados com os contextos culturais locais, a compreensão e interpretação dos
neologismos podem representar um desafio, exigindo esforços adicionais de
contextualização e explicação.

 Facilitação da comunicação: No entanto, quando utilizados em contextos


apropriados, os neologismos podem facilitar a comunicação entre os falantes
nativos do Português de Moçambique, permitindo uma expressão mais precisa e
autêntica.

Ao analisar a formação e implicações dos neologismos no Português de Moçambique, é


possível compreender melhor a dinâmica linguística e cultural do país, destacando a
importância dos neologismos como reflexo e agente de mudança na evolução contínua
da língua neste contexto específico.

3. Conclusão
O estudo dos substantivos neológicos do Português de Moçambique revela não apenas a
riqueza linguística e cultural do país, mas também a sua capacidade de adaptação e
inovação. Ao analisarmos a formação, os processos linguísticos envolvidos e as
implicações do uso desses neologismos, podemos compreender melhor a dinâmica
linguística e sociocultural de Moçambique.

A formação dos neologismos, muitas vezes baseada em elementos linguísticos locais e


influências culturais, reflecte a diversidade e a complexidade da sociedade
moçambicana. Os processos de criação de neologismos revelam a criatividade e a

5
adaptabilidade dos falantes do Português de Moçambique, que buscam expressar
conceitos e realidades específicas de sua cultura e contexto.

As implicações do uso desses neologismos no Português de Moçambique são diversas.


Por um lado, os neologismos enriquecem o vocabulário da língua, permitindo uma
expressão mais precisa e autêntica da identidade linguística e cultural do país. Por outro
lado, podem representar desafios de compreensão para falantes não nativos ou para
aqueles não familiarizados com os contextos culturais locais.

No entanto, é importante destacar que os neologismos desempenham um papel crucial


na evolução e na vitalidade da língua, reflectindo as mudanças e inovações que ocorrem
em uma sociedade em constante transformação. Ao reconhecer e valorizar os
neologismos do Português de Moçambique, podemos celebrar a diversidade e a riqueza
da língua e da cultura moçambicana, fortalecendo assim a sua identidade linguística e
cultural.

Em última análise, o estudo dos neologismos no Português de Moçambique nos convida


a reflectir sobre a natureza dinâmica da linguagem e a importância de reconhecer e
preservar as diversas formas de expressão linguística que enriquecem o nosso mundo.
Ao continuar a investigar e a valorizar os neologismos e outras manifestações da
criatividade linguística, podemos promover um diálogo intercultural mais rico e
inclusivo, contribuindo assim para o fortalecimento e a promoção da diversidade
linguística e cultural em Moçambique e além.

4. Referências Bibliográficas
Machado, F. (2015). O outro pé da sereia. Editorial Caminho.
Mia, C. (2012). O bebedor de horizontes. Editora Modo de Ler.
Ribeiro, J. (2018). Combate ao alheamento: Ensaios sobre literatura e sociedade. Texto
Editores.
Vieira, P. (2017). O país de mim. Associação dos Escritores Moçambicanos.

Você também pode gostar