Você está na página 1de 4

Plano de Ensino

PROGRAMA

Nome da disciplina: LITERATURA E MERCADO

Docente responsável: Antón Corbacho Quintela

Carga horária semestral: 64 (16 encontros)


Carga horária semanal: 04

Semestre/ano: 02/2022

Ementa:

I – Objetivo:
Será procurado o aperfeiçoamento da capacidade crítica para a compreensão e a análise
de textos literários. Com esse intuito, visar-se-á à aquisição de técnicas para o
reconhecimento de traços específicos da produção literária.

II – Conteúdo programático:

UNIDADE 01 –

III – Metodologia:
(a) Antes de cada encontro presencial, será enviado por e-mail o conteúdo detalhado da
aula.
(b) Após cada Unidade, será entregue uma atividade sobre o conteúdo exposto nesse
encontro; assim, será possível que a/o aluna/o reúna a pontuação necessária para superar
as duas avaliações sem necessidade de realizar a prova relativa a cada uma das duas
avaliações.

IV – Avaliação:
A avaliação da matéria será qualitativa e basear-se-á nos resultados obtidos nas
atividades. A/O aluna/o que não reúna a pontuação mínima mediante as atividades
poderá realizar as provas (haverá duas provas; uma por cada avaliação).

V – Bibliografia:
===
VI – Cronograma

Data Conteúdo
1. 27/05 Acolhida.
Apresentação da
matéria
Unidade I
2. 03/06 Unidade II

3. 10/06 Unidade III

4. 17/06 Unidade IV

5. 24/06 Unidade V

6. 01/07 Unidade VI
7. 08/07 Unidade VII

8. 15/07 Primeira Prova

9. 22/07 Unidade VIII


10. 29/07 Unidade IX
11. 05/08 Unidade X
12. 12/08 Unidade X
13. 19/08 Unidade XI
14. 26/08 Unidade XII
15. 02/09 Segunda Prova
16. 09/09 Apresentação dos
resultados
=====

ABREU, Márcia. Duzentos anos: os primeiros livros brasileiros. In: BRAGANÇA,


Aníbal; ABREU, Márcia (Org.). Impresso no Brasil: Dois séculos de livros brasileiros.
São Paulo: Editora Unesp, 2010. p. 41-65.

BAYARD, Pierre. Os livros de que ouvimos falar. In: ____ . Como falar dos livros
que não lemos? Tradução de Rejane Janowitzer. Rio de Janeiro: Objetiva, 2007. p. 68-
53.

BIGNOTTO, Cilza Carla. Os primeiros prelos: 1808 a 1830. In: ____ . Figuras de
autor, figuras de editor: as práticas editoriais de Monteiro Lobato. São Paulo: Editora
Unesp, 2018. p. 51-107.

BOURDIEU, Pierre. A economia dos bens simbólicos. In: ____ . Razões práticas:
Sobre a teoria da ação. Tradução de Mariza Corrêa. 11 ed. Campinas, SP: Papirus, 2011.
p. 157-194.
CARNEIRO, Maria Luiza Tucci. Iluministas pervertidos. In: ____ . Livros proibidos,
idéias malditas: o DEOPSe as minorias silenciadas. 2. ed. São Paulo, PROIN – Projeto
Integrado Arquivo do Estado/ USP; Fapesp, 2002. p. 41-43.

CASSIANO, Célia Cristina de Figueiredo. O mercado editorial brasileiro dos livros


escolares no século XXI: oligopólio dos grandes grupos. In: ____ . O mercado do livro
didático no Brasil do século XXI: a entrada do capital espanhol na Educação nacional.
São Paulo: Editora Unesp, 2013. p. 245-314.

CHARTIER, Roger. O texto entre autor e editor. In: ____ . A aventura do livro: do
leitor ao navegador. Tradução de Reginaldo de Moraes. São Paulo: Editora UNESP,
1999. p. 47-73.

COLOMER, Teresa. A reflexão a partir da difusão dos livros. In: ____ . A formação do
leitor literário: narrativa infantil e juvenil atual. Tradução de Laura Sandroni. São
Paulo: Global, 2003. p. 21-33.

COMPAGNON, Antoine. Literatura para quê? Tradução de Laura Taddei Brandini.


Belo Horizonte: Editora UFMG, 2009.

CORTINA, Arnaldo. Escolhas de leitura como reflexos da cultura contemporânea. In:


____ . Perfil do leitor brasileiro contemporâneo: os livros mais vendidos no Brasil de
1966 a 2010. Campinas, SP: Mercado de Letras, 2014. p. 243-298.

CUNHA, Newton. Política cultural. In: ____ .Cultura e ação cultural: uma
contribuição a sua história e conceitos. São Paulo: Editora SESC, SP, 2010. p. 81-98.

EVEN-ZOHAR, Itamar. O Sistema Literário. Translatio, n. 5, 2013a. Disponível em:


<https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/issue/view/2211>.

EVEN-ZOHAR, Itamar. Teoria dos Polissistemas. Translatio, n. 5, 2013b. Disponível


em: <https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/issue/view/2211>.

GANS, Herbert J. Culturas e públicos de gosto. In: ____ . Cultura popular e alta
cultura: uma análise e avaliação do gosto. São Paulo: Edições Sesc São Paulo, 2014. p.
103-109.

MANGUEL, Alberto. O louco dos livros. Tradução de Pedro Maia Soares. In: ____ .
Uma história da leitura. São Paulo: Companhia das Letras, 1997. p. 325-341.

MELO, Orlinda Carrijo. Leitores: valores e representações. In: ____ . A invenção da


cidade: leitura e leitores. Goiânia: Ed. UFG, 2007. p. 157-212.

STOREY, John. Lendo romances. In: ____ . Teoria cultural e cultura popular: uma
introdução. Tradução de Pedro barros. São Paulo: Edições Sesc São Paulo, 2015. p.
276-290.
THOMPSON, John B. A Revolução Digital. In: ____ . Mercadores de cultura: o
mercado editorial no século XXI. Tradução de Alzira Allegro. São Paulo: Editora
Unesp. 2013. p. 341-407.

TODOROV, Tzvetan. A literatura em perigo. Tradução de Caio Meira. 4. ed. Rio de


Janeiro: Difel, 2012.

VELHO, Gilberto. Visão do mundo e estilo de vida em camadas médias urbanas:


algumas questões sobre o estudo de família. In: ____ . Individualismo e cultura: notas
para uma antropologia da sociedade contemporânea. 2. ed. Rio de Janeiro: Zahar, 1997.
p. 113-121.

YÚDICE, George. A propriedade intelectual e a redefinição da cultura. In: ____. A


conveniência da cultura: usos da cultura na era global. Tradução de Marie-Anne
Kremer. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2004. p. 296-300.

ZUCKERMAN, Albert. Publicação e inclusão nas listas de best-sellers. In: ____ .


Como escrever um romance de sucesso. Tradução de A. B. Pinheiro de Lemos. São
Paulo: Mandarim, 1996. p. 235-242.

Você também pode gostar