Você está na página 1de 14

NP

Norma EN 981
2000
Portuguesa
Segurança de máquinas
Sistema de sinais sonoros e visuais de perigo e de informação

o
ida nic
Sécurité des machines

oib tró
Système de signaux auditifs et visuels de danger et d'information

pr lec
Safety of machinery

ão o e
System of auditory and visual danger and information signals
uç ent
pr um
re doc
od
IP de
© ão

ICS HOMOLOGAÇÃO
13.110;13.320 Termo de Homologação Nº 353/2000, de 2000-07-28
Q
s

DESCRITORES
Segurança de máquinas; prevenção de acidentes; sinais ELABORAÇÃO
es

acústicos; sinais visuais; dispositivos de aviso; sistemas de CERTITECNA


alarme; luzes de aviso; cores de segurança; projecto; ergonomia;
especificações; definições
pr

EDIÇÃO
CORRESPONDÊNCIA Julho de 2005
Im

Versão portuguesa da EN 981:1996

CÓDIGO DE PREÇO
X004

© IPQ reprodução proibida

Instituto Português da ualidade


Rua António Gião, 2
PT – 2829 - 513 CAPARICA PORTUGAL

Tel. (+ 351 ) 21 294 81 00 E-mail: ipq@mail.ipq.pt


Fax. (+ 351 ) 21 294 81 01 URL: www.ipq.pt
Im
pr
es
© ão s
IP de
Q
re doc
pr um

em branco
od
uç ent
ão o e
pr lec
oib tró
ida nic
o
NORMA EUROPEIA EN 981
EUROPÄISCHE NORM
NORME EUROPÉENNE
EUROPEAN STANDARD Dezembro 1996

ICS: 13.320
Descritores: Segurança de máquinas, prevenção de acidentes, sinalização de perigos, sinais acústicos,

o
sinais visuais, concepção, ergonomia, controlo de luz, cor de segurança, especificação, qualidade

ida nic
Versão portuguesa
Segurança de máquinas

oib tró
Sistema de sinais sonoros e visuais de perigo e de informação

pr lec
Sicherheit von Maschinen Sécurité des machines Safety of machinery
System akustischer und Système de signaux auditifs et System of auditory and visual
optischer Gefahrensignale und visuels de danger et danger and information signals

ão o e
Informationssignale
uç ent d'information
pr um
re doc
od

A presente Norma é a versão portuguesa da Norma Europeia EN 981:1996, e tem o mesmo estatuto que as
versões oficiais. A tradução é da responsabilidade do Instituto Português da Qualidade.
IP de

Esta Norma Europeia foi ratificada pelo CEN em 1996-10-21.


Os membros do CEN são obrigados a submeter-se ao Regulamento Interno do CEN/CENELEC que define
as condições de adopção desta Norma Europeia, como norma nacional, sem qualquer modificação.
Podem ser obtidas listas actualizadas e referências bibliográficas relativas às normas nacionais
© ão

correspondentes junto do Secretariado Central ou de qualquer dos membros do CEN.


Q

A presente Norma Europeia existe nas três versões oficiais (alemão, francês e inglês). Uma versão noutra
língua, obtida pela tradução, sob responsabilidade de um membro do CEN, para a sua língua nacional, e
s

notificada ao Secretariado Central, tem o mesmo estatuto que as versões oficiais.


es

Os membros do CEN são os organismos nacionais de normalização dos seguintes países: Alemanha,
Áustria, Bélgica, Dinamarca, Espanha, Finlândia, França, Grécia, Irlanda, Islândia, Itália, Luxemburgo,
Noruega, Países Baixos, Portugal, Reino Unido, Suécia e Suíça.
pr
Im

CEN
Comité Europeu de Normalização
Europäisches Komitee für Normung
Comité Européen de Normalisation
European Committee for Standardization

Secretariado Central: rua de Stassart 36, B-1050 Bruxelas

© 1996 Direitos de reprodução reservados aos membros do CEN

Ref. Nº EN 981:1996 Pt
NP
EN 981
2000

p. 4 de 14

Índice página

o
Preâmbulo ................................................................................................................................................... 5

ida nic
1 Objectivo e campo de aplicação.............................................................................................................. 6

2 Referências normativas ........................................................................................................................... 6

oib tró
3 Definições.................................................................................................................................................. 7

pr lec
4 Princípios ergonómicos para o projecto e aplicação de sinais sonoros e visuais................................ 7

ão o e
5 Sistema de sinais sonoros e visuais ......................................................................................................... 9

6 Ensaios ...................................................................................................................................................... 9
uç ent
Anexo ZA (informativo) Secções da presente Norma relativas aos requisitos essenciais ou
outras disposições das Directivas EU........................................................................................................ 14
pr um
re doc
od
IP de
© ão
Q
s
es
pr
Im
NP
EN 981
2000

p. 5 de 14

Preâmbulo
A presente norma europeia foi elaborada pelo Comité Técnico CEN/TC 122 "Ergonomics" cujo secretariado

o
é assegurado pela DIN.

ida nic
Esta Norma Europeia deve receber o estatuto de norma nacional, quer através da publicação de um texto
idêntico ao presente, quer por adopção, o mais tardar até Junho de 1997, e todas as normas nacionais em
contradição com a presente devem ser anuladas, o mais tardar, até aquela data.

oib tró
A presente Norma Europeia foi elaborada no quadro de um mandato concedido ao CEN pela Comissão
Europeia e pela Associação Europeia de Comércio Livre (EFTA) e vem apoiar os requisitos essenciais da(s)

pr lec
Directiva(s) UE.
Com vista à conformidade com a(s) Directiva(s) UE, veja-se anexo ZA (informativo), que é parte integrante

ão o e
da presente Norma.
A nível internacional a Norma internacional ISO 11429 "Ergonomics: System of anditory and visual danger
and information signals". Danger signals and communication in noisy environments". "Ergonomics of the
uç ent
physical environment".
O conteúdo técnico das duas normas, europeia EN 981 e internacional ISO 11429 é idêntico, com excepção
do sinal de evacuação de emergência que não é abrangido nesta Norma Europeia, de qualquer maneira os
pr um

limites da aplicabilidade das normas para outros campos técnicos são diferentes.
Devido à diferença dos limites de aplicabilidade das normas que ainda existem a nível europeu e
internacional, a transformação directa das normas internacionais em normas europeias não é possível.
re doc

A razão é que a Norma EN 981 foi preparada de maneira a preencher os requisitos essenciais de segurança e
od

saúde do anexo I da Directiva do Conselho 89/392/CEE* de 14 de Junho de 1989, para satisfazer a legislação
dos Estados-membros relativas a máquinas: Requisitos essenciais de saúde e segurança relativos ao projecto
IP de

e construção de máquinas (ver anexo A da


EN 292-2:1991/A1:1995) e portanto os limites de aplicabilidade da norma europeia estão limitados a esta
Directiva.
© ão

De acordo com o Regulamento Interno do CEN/CENELEC, devem implementar esta Norma Europeia os
Q

organismos nacionais de normalização dos seguintes países: Alemanha, Áustria, Bélgica, Dinamarca,
Espanha, Finlândia, França, Grécia, Irlanda, Islândia, Itália, Luxemburgo, Noruega, Países Baixos, Portugal,
s

Reino Unido, Suécia e Suíça.


es
pr
Im

____________________________
*
existe legislação nacional neste âmbito (nota nacional).
NP
EN 981
2000

p. 6 de 14

1 Objectivo e campo de aplicação


Para reduzir riscos associados à má interpretação de sinais de perigo visuais e sonoros, é especificado um

o
sistema de sinais de perigo e informação tendo em conta os diferentes graus de urgência.

ida nic
Esta norma é aplicável a todos os sinais de perigo e informação que tenham de ser de fácil percepção e
diferenciados como vem especificado em 5.3 da EN 292-2:1991, por outras exigências ou pela situação de
trabalho, e para todos os graus de urgência – de extrema urgência para uma situação de "FIM DO

oib tró
ALARME". Quando os sinais visuais são complementares de sinais sonoros o carácter do sinal é
especificado para os dois.

pr lec
Esta Norma não se aplica a determinados campos cobertos por normas específicas ou outras convenções
impostas (internacionais ou nacionais); em particular, alarmes de incêndio, alarmes médicos, alarmes usados
no campo dos transportes públicos, sinais de navegação e sinais para campos especiais de actividade (por

ão o e
exemplo militar). No entanto, quando novos sinais estão a ser planeados esta Norma europeia deve ser
considerada por forma a evitar inconsistências.
Para sinais sonoros, o sistema do carácter do sinal é uma linha de orientação para uma linguagem de sinais
uç ent
baseado em categorias de mensagem que são classificadas de acordo com a urgência. Algumas
características são especificados para objectivos que exijam um reconhecimento rápido e seguro. Algumas
categorias permitem variações, por exemplo sinais de controlo e aviso em locais de trabalho onde a
pr um

sinalização seja dirigida para pessoal com treino específico.


Para sinais visuais os significados estabelecidos das cores de segurança não são afectados por esta Norma
re doc

europeia. Para necessidades diferentes foram atribuídos significados complementares aos sinais, através de
padrões temporizados, e, em muito poucos casos, através de cores alternantes.
od

2 Referências normativas
IP de

Esta Norma Europeia incorpora, por referência datada ou não, disposições de outras publicações. Estas
referências normativas são citadas nos locais apropriados do texto e as publicações são enumeradas a seguir.
Para as referências datadas, as emendas ou revisões posteriores de qualquer destas publicações só se aplicam
© ão

a esta Norma Europeia quando nela forem incorporadas por emenda ou revisão. Para as referências não
Q

datadas, aplica-se a última edição da publicação a que é feita referência.


s

EN 292-2:1991/A1:1995 Safety of machinery – Basic concepts, general principles for design – Part 2:
es

Technical principles and specifications


EN 457:1992 * Safety of machinery – Auditory danger signals – General requirements, design
pr

and testing (ISO 7731:1986 modified)


EN 842:1996 Safety of machinery – Visual danger signals – General requirements, design and
Im

testing
EN 60073 Coding of indicating devices and actuators by colours and supplementary means
(IEC 73:1991)
ISO 8995 Principles of visual ergonomics – The lighting of indoor work systems
ISO 9921-1 Ergonomic assessment of spCEEh communication – Part 1: SpCEEh
interference level and communication distances for persons with normal hearing
capacity in direct communication (SIL method)

*
Versão portuguesa já editada (nota nacional).
NP
EN 981
2000

p. 7 de 14

3 Definições
Para os objectivos desta Norma, são aplicáveis as seguintes definições:

o
ida nic
3.1 som (luz) alternado: Mudanças entre dois ou três espectros acústicos (ópticos) com segmentos de igual
duração, pelo menos com 0,15 s cada.

oib tró
3.2 explosões de som: É normalmente um grupo periódico de pulsações de som com interrupções curtas mas
distintas, sendo o período do pulsar, incluindo a interrupção, entre 0,25 s e 0,125 s.

pr lec
3.3 características de um sinal: Combinação de um ou mais componentes sonoros ou visuais diferenciando

ão o e
um sinal do outro.

3.4 flash: Luz com uma duração menor do que 0,5 s.


uç ent
3.5 pulsar rápido: Som com uma duração menor do que 0,5 s.
pr um

3.6 segmento: Uma, de uma série de partes num sinal de som ou luz, durante o qual a característica do sinal
é constante.
re doc

3.7 espectro de som (luz): Intensidade ou nível de pressão sonora do som(luz) representado como função de
od

frequência ou comprimento de onda.


IP de

3.8 varrimento (som): Uma variação de frequência discreta ou contínua.

4 Princípios ergonómicos para o projecto e aplicação de sinais sonoros e visuais


© ão
Q

4.1 Generalidades
s
es

4.1.1 Os sinais visuais e sonoros devem ser reconhecidos rapidamente sob todas as condições ambientais
para as quais foram projectados. O reconhecimento de um sinal depende de várias características físicas e
pr

psicofísicas.
Para garantir que a eficácia de um sinal não é comprometida por falta de credibilidade dos sinais o falso
Im

alarme deve ser minimizado ou eliminado.


Os sinais devem ser eficazes sob todas as condições de utilização, incluindo condições de perturbação
ambiental do processo de reconhecimento, e em situações que envolvam condições de grande importância e
urgência para a acção. A intensidade do sinal deve estar de acordo com a EN 457 e EN 842.

4.1.2 O risco de pânico causado pela sinalização deve ser tomado em conta, mas não deve ser
sobrevalorizado. Em princípio podem-se identificar dois graus de reacção e pânico:
O primeiro impulso de som ou relâmpago de luz pode inconscientemente gerar medo. Para evitar este efeito
de choque a intensidade inicial do som não deve ser muito alta, deve ir crescendo durante a duração do sinal.
NP
EN 981
2000

p. 8 de 14

A pergunta súbita "o que se passa?" pode criar sentimentos de incerteza e de pânico. Por isso é essencial que
se mantenha uma informação regular.

o
ida nic
4.2 Princípios para distinção de características
A primeira exigência para um sinal é um tipo específico de padrão, que transmita a mensagem do sinal sem
ambiguidade e assegure o seu reconhecimento sob várias condições ambientais difíceis. Podem-se criar as

oib tró
diferenças necessárias de várias formas, mas, basicamente, devem ser conseguidas através de variações na
intensidade ou nos espectros de luz ou de som.

pr lec
A pesar de existir uma analogia entre os espectros de luz e de som há limitações na forma como esta analogia
pode ser usada para tornar similares os sinais sonoros e visuais, por exemplo não é recomendável tentar usar
varrimentos de cor como se usa o varrimento de picos sonoros. Para a luz são usadas cinco cores das quais,

ão o e
cada uma, tem um significado próprio, enquanto que para o som não são usados cinco picos analógicos
constantes, porque o pico é uma característica primordial que torna o sinal audível em relação ao ruído
ambiente. Na prática qualquer similitude física entre sinais de som e de luz deve ser baseada na variação
uç ent
temporal (ex: variação de intensidade ao longo do tempo) como as características do código Morse por
exemplo.
A maior parte das pessoas só tem capacidade para recordar e identificar um número restrito de padrões
pr um

temporais de sinais. Ecos e retardo acústico podem mudar a percepção da característica de um sinal,
especialmente quando são usadas fontes sonoras separadas.
re doc

4.3 Qualidades dos sinais sonoros


od

A concepção de sinais sonoros deve estar de acordo com a EN 457. O uso de sinais orais deve estar de
acordo com a ISO 9921-1.
IP de

Foi estabelecida uma classificação de prioridades das características dos sinais sonoros em conformidade
com a sua importância ou urgência (ver Quadro 1). Sinais com variação de frequência – varrimento ou
alternância – são reservados para as situações de maior perigo. Sinais com segmento de frequência constante
© ão

podem ser constituídos por grupos de impulsos curtos ou sequências de segmentos iguais ou desiguais. Não
devem ser usados mais de duas durações diferentes de som em cada sequência. O rácio da duração não deve
Q

ser menos de 1:3. Um pico mais alto é associado a uma maior urgência.
s

No campo de duas categorias de mensagens, PERIGO E CUIDADO, estão disponíveis algumas variáveis nas
es

características, mantendo os aspectos específicos, para vários objectivos bem definidos. A aplicação do
esquema principal (ver Quadro 1), que especifica características significativas mas não detalhadas,
pr

disponibiliza um conjunto de variáveis.


Im

4.4 Qualidades dos sinais visuais


O projecto dos sinais visuais deve ser desenvolvido de acordo com a EN 842 e a ISO 8995.
Certas origens de luz, especiais, de relâmpagos extremamente curtos mas de alta intensidade têm um papel
importante de aviso, tendo no entanto que satisfazer os requisitos de secção 4.2.2 da EN 842:1996.

NOTA: A redução de duração de uma luz também reduz o seu brilho. Este efeito também se aplica a sons pulsantes com duração
inferior a aproximadamente 0.2 s. No entanto os relâmpagos e os sons pulsantes são frequentemente preferidos por razões técnicas.
NP
EN 981
2000

p. 9 de 14

5 Sistema de sinais sonoros e visuais

o
5.1 Esquema de objectivos e características

ida nic
Os requisitos principais para o sistema de sinais são sumarizados nos quadros 1 e 2. Algumas notas e
parâmetros mais detalhados de projecto estão listados no quadro 3 para códigos de som e no quadro 4 para
códigos de cor. A categoria das mensagens bem como as características do sinal, tendo em conta o grau de

oib tró
urgência adequado, devem ser escolhidos no quadro 1.
Nos casos de alarme público deve-se aplicar o quadro 2.

pr lec
5.2 Esquema de características de sinal sonoro

ão o e
No quadro 3 são dadas características adicionais para sinais sonoros.

5.3 Esquema de cores para sinais visuais


uç ent
No quadro 4 são dadas características adicionais para sinais visuais.
pr um

6 Ensaios
De acordo com a secção 6 da EN 457:1992 e a secção 6 da EN 842:1996, devem ser efectuados ensaios de
rotina, incluindo ensaios para a detecção de características e compreensão do seu significado.
re doc
od
IP de
© ão
Q
s
es
pr
Im
NP
EN 981
2000

p. 10 de 14

Quadro 1 – Sinais para utilização geral, listados de acordo com o grau de urgência
Categoria da Sinal sonoro Sinal

o
mensagem Característica disponível Padrão temporal visual
para a fase LIGADO

ida nic
− Varrimento Contínuo ou Alternância de
PERIGO LIGADO/DESLIGADO

oib tró
Acção urgente para − Explosões Alternância de
protecção ou salvamento LIGADO/DESLIGADO
Vermelho

pr lec
− Picos alternados (dois ou Contínuo ou Alternância de
três degraus de frequência) LIGADO/DESLIGADO

ão o e
NOTA: A urgência pode ser Qualquer sinal de PERIGO deve
desencadeada por um ritmo ter um padrão temporal
rápido, uma dissonância ou claramente diferenciado do de
pico de som EVACUAÇÃO DE
uç ent
EMERGÊNCIA
Apenas um som com Alternância de
CUIDADO espectro constante e uma LIGADO/DESLIGADO
pr um

duração mínima de 0,3 s Claramente diferenciado do de


Acção quando necessário EVACUAÇÃO DE
EMERGÊNCIA. Amarelo
No máximo duas durações
re doc

diferentes dos segmentos no


od

padrão LIGADO, sendo o


primeiro longo
COMANDO Dois ou três sons diferentes, Contínuo ou Alternância de Azul
IP de

Necessário para acção cada um com um espectro LIGADO/DESLIGADO (ver EN 60073)


obrigatória constante
Carrilhão de dois tons Alto – baixo não recorrente Normalmente sem
ANÚNCIO / (seguido pela instrução) sinal luminoso. Se
© ão

INFORMAÇÃO necessário, relâmpagos


Q

Instrução para o público duplos amarelos não


recorrentes
s

FIM DO ALARME Som com espectro constante Contínuo, pelo menos 30 s.


es

Perigo afastado O sinal deve ser precedido de Verde


um sinal de aviso
NOTA: Geralmente não é requerido o sincronismo entre o som e a luz, no entanto pode melhorar a percepção.
pr
Im
NP
EN 981
2000

p. 11 de 14

Quadro 2 – Características de sinais para alarme público


Categoria da Sinal sonoro Sinal Observações

o
mensagem Característica visual

ida nic
disponível para a fase Padrão temporal
LIGADO
ALARME PÚBLICO − Varrimento Contínuo Luz vermelha -Instruções fixas para

oib tró
Acção importante − Espectro constante intermitente a protecção no
Alternância interior ou em
necessária para a
LIGADO/DESLIGADO, abrigos (gás)
segurança das

pr lec
período 4 s a 20 s
pessoas -Mensagem de rádio,
de seguida

ão o e
uç ent
NOTA: Geralmente não é requerido o sincronismo entre o som e a luz, no entanto pode melhorar a percepção.
pr um
re doc
od
IP de
© ão
Q
s
es
pr
Im
NP
EN 981
2000

p. 12 de 14

Quadro 3 – Esquema de características de sinais sonoros


Som Luz Significado Observações

o
VARRIMENTO Taxa de varrimento mais

ida nic
alta principalmente para
A frequência do VERMELHO frequências de tons altos e
movimento aumenta ou vice-versa.
Perigo, actuar

oib tró
decresce à razão de 5Hz/s a urgentemente As taxas mais baixas não
5Hz/ms devem ser usadas para
(variação permitida durante segmentos de som

pr lec
um ciclo) inferiores a 5 s nem para
frequências de tons acima
dos 400 Hz

ão o e
EXPLOSÕES, pulsar
rápido

Se forem agrupados deverá


uç ent
A reverberação pode dar
haver pelo menos cinco em VERMELHO Perigo, actuar origem a dificuldades de
cada grupo. Frequência do urgentemente percepção para frequências
pulsar 4 Hz a 8 Hz pulsantes acima de 5 Hz.
pr um

(duração de cada pulsar 60 Ver EN 457


ms a 100 ms)
re doc

ALTERNÂNCIA
od

Sequência em degraus de Segmentos sonoros de igual


dois ou três picos, cada VERMELHO Perigo, actuar duração e intensidade na
segmento entre 0,15 e 1,5 s fase LIGADO
IP de

urgentemente
Som CURTO
© ão

Espectro constante com AMARELO Cuidado, manter-se alerta Nos casos em que forem
duração mínima de 0,3 s usados segmentos sonoros
Q

de diferentes durações,
s

recomenda-se uma relação


es

de 1: 3
SEQUÊNCIA
pr

Dois ou três sons AZUL Comando, acção ---


diferentes, tendo, cada um, obrigatória
Im

um espectro constante.
Som PROLONGADO
Condição normal Sinal emitido na sequência
Espectro constante VERDE de ALARME PÚBLICO
Fim de alarme Não deve ser interrompido
durante um período de 30 s
NP
EN 981
2000

p. 13 de 14

Quadro 4 – Esquema de cores para sinais visuais


Cor Significado Objectivo Observações

o
Perigo Emergência Para EMERGÊNCIA E
EVACUAÇÃO devem ser

ida nic
Alarme
VERMELHO usados relâmpagos
Condição anormal Parar vermelhos

oib tró
Proibição
Falha

pr lec
AMARELO Cuidado Chamada de atenção -----

ão o e
Mudança de condição
Intervenção
uç ent
AZUL Indicação de necessidade Acção Para objectivos que não
para acção obrigatória (ver sejam cobertos de forma
Protecção
EN 60073) ambígua por Vermelho,
pr um

Atenção especial Amarelo, ou Verde.


Regulamentação
relacionada com segurança
re doc

ou prioridade
od

VERDE
Fim de alarme Regressar ao normal Para dispositivo de
IP de

monitorização alimentado
Condição normal Continuar
(normal)
© ão
Q
s
es
pr
Im
NP
EN 981
2000

p. 14 de 14

Anexo ZA

o
(informativo)

ida nic
Secções da presente Norma relativas aos requisitos essenciais ou outras

oib tró
disposições das Directivas UE
A presente Norma Europeia foi elaborada no âmbito de um mandato dado ao CEN pela Comissão Europeia e

pr lec
pela Associação Europeia de Comércio Livre e vem apoiar exigências essenciais da Directiva UE ;
Directiva do Conselho, de 14 de Junho de 1989, relativa à aproximação da legislação dos Estados-

ão o e
-Membros, relacionada com Máquinas (89/392/CEE).
Directiva do Conselho, de 20 de Junho de 1991, modificando a Directiva 89/392/CEE realtiva à
aproximação de legislação dos Estados-Membros relacionada com Máquinas (91/368/CEE).
uç ent
Directiva do Conselho, de 14 de Junho de 1993, modificando a Directiva 89/392/CEE relativa à
aproximação de legislação dos Estados-Membros, relacionada com Máquinas (93/44/CEE).
pr um

AVISO: Outras exigências e outras Directivas UE podem ser aplicáveis aos produtos dependentes do domínio de aplicação da
presente Norma.

Os artigos da presente Norma Europeia destinam-se a suportar exigências das três directivas acima
mencionadas.
re doc

A conformidade com as secções da presente Norma é um dos meios de satisfazer as exigências essenciais
od

específicas das Directivas referidas e dos regulamentos correspondentes da Associação Europeia do


Comércio Livre.
IP de
© ão
Q
s
es
pr
Im

Você também pode gostar