Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Tema:
Erros de Pronúncia nos Alunos na Escola Primária de Muago
Curso: Português
Disciplina: MIC
Ano de Frequência: 1o
Docente: Sebastião Senete
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Índice
CAPÍTULO I .................................................................................................................... 6
1. Introdução ................................................................................................................... 6
CAPÍTULO II ................................................................................................................... 9
2.5. Interlíngua............................................................................................................ 12
1. Introdução
Pessoas nascidas na aldeia de Muago em Gilé têm maior probabilidade de ter Elomwe
como L1 e Português como L2. Ambas línguas no mesmo falante podem fazer com que
misturem as características fonéticas de ambas as línguas. Consequentemente,
internalizar um terceiro sistema fonético pode ser uma tarefa difícil. Além disso. Esta
situação pode causar interferência na comunicação.
1.1. Justificativa
6
À luz dos objectivos desta pesquisa, é razoável acreditar que este estudo proporcionará
aos professores uma nova visão sobre esses erros de pronuncia para que possam ter uma
nova visão do mundo do problema e começar a trabalhar em soluções para superá-los.
1.2.Objectivos da Pesquisa
1.2.1. Objectivo Geral
Analisar a origem dos erros de pronuncia cometidos pelos alunos do 6º ano da
Escola Primária de Muago ao Pronunciarem os sons / p /, / b /, / t / e / d /.
1.2.2. Objectivos Específicos
Descrever os sons do Português problemáticos para alunos do 6º ano da Escola
Primária de Muago;
Identificar os motivos pelos quais esses sons são complicados;
Fornecer sugestões para reduzir esses erros.
1.3.Definição do Problema
7
pesquisa pretende analisar esses problemas de pronúncia que os alunos do 6o ano da
Escola Primaria de Muago encontram. Portanto, visa fornecer soluções para o problema.
8
CAPÍTULO II
2. Revisão da Literatura
2.1.Introdução
Shak et al (2016) citando Gilakjani (2011) declarou que uma pronúncia excelente
aumenta a autoconfiança dos alunos, pois eles são amais capazes de participar da
discussão em sala de aula, bem como interagir com seus colegas. Gilakjani (2011)
citado por Shak et al (2016) enfatizou ainda a importância de fazer os alunos
reconhecerem a necessidade de ter uma pronúncia inteligível e como isso pode
contribuir para todo o sentido de realização.
9
2.3.Revisão da Literatura
10
A razão por de trás dos erros de pronúncia pode ser atribuída a uma variedade de razões
e algumas são neste caso:
Sistema fonológico: quando já se fala de uma ou mais línguas, integrar um novo sistema
fonológico pode ser uma linguagem difícil. Na verdade, todos os músculos da boca são
usados na mesma posição – a posição da língua nativa. Consequentemente, abrir a boca
em uma posição para a qual não está acostumado e confortável é desafio.
Khan e Hago (2015) citando Bell (1995) explica que a diferença nos sistemas de som
entre uma primeira língua e uma língua aprendida depois é um problema na
aprendizagem de pronúncia. Em português, ao todo existem quarenta e quatro fonemas
e o português brasileiro possui trinta e sete fonemas. Esta enorme diferença no sistema
de som é um grande obstáculo para adquirir uma pronúncia portuguesa aceitável para a
maioria dos alunos. Portanto, saber as diferenças é um passo além do problema.
Local de articulação;
Maneira de articulação;
Exprimir.
Assim, os fonemas do português e dos outros idiomas são extremamente diferentes pelo
facto de serem pronunciados em locais distintos da boca humana, a forma de articulação
é bem diferente. Essa analogia pode ser usada para Elomwe também, embora os
fonemas sejam apresentados aqui. No entanto, por se tratar de uma língua distinta,
portanto deve ter teu próprio sistema de som. Talvez, ele possa compartilhar alguns sons
semelhantes. No entanto, são linguagens distintas no final. Essas três línguas, no caso,
Português, Inglês e Elomwe, vêm de ramos diferentes. O português é uma língua
romântica. Inglês descendente de anglo-saxão. Por ultimo, Elomwe é uma língua Bantu.
11
2.5.Interlíngua
12
CAPÍTULO III
3. Metodologia de Pesquisa
Este estudo pretende ser analítico porque a razão central é responder por que aqueles
alunos mal pronunciam aqueles sons, para então fornecer recomendações. Além disso,
este estudo faz uso de abordagem dedutiva. Assim, faz uso de um desenho de pesquisa
quantitativa. Este projecto de pesquisa é o mais adequado para este estudo especifico
pode testar e confirmar a hipótese do pesquisador.
3.1.Introdução
3.2.Desenho da Pesquisa
3.3.População em Estudo
3.4.Processo de Amostra
13
3.5.Tamanho de Amostra
Pois toda entrevista conclui que o Elomwe como L1 tem um grande impacto negativo
nos alunos ou seja, para a comunidade em geral daquela região ou zona, através disso,
percebeu-se não é um problema enfrentado simplesmente ao redor de Distrito de Gilé,
afecta maioritariamente Distritos da Alta Zambézia que sinal tem Elomwe como L1 ou
L2.
14
3.6.2. Dados secundários
3.7.Duração do Inquérito
15
3.8.Cronograma de Actividades
3.9.Orçamento
16
4. Referências Bibliográficas
17