Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Autores
Glaúcia Luciane Menezes Cândido de
Paula-Engenheira Agrônoma
Especialista na área Técnica e Vivien
dos Santos Carneiro Lopes
Especialista em Inglês Instrumental.
10/01/2015
Autoras:
Gláucia Luciane Cham Menezes Cândido de Paula
.
OBJETIVOS E RESULTADOS ESPERADOS
Objetivos:
RESULTADOS ESPERADOS:
MERCADO DE ATUAÇÃO
Inglês Português
Farm Equipment
Equipamento Agrícola
Attachments Implementos
Balers Enfardadeiras
Cultivator Cultivador
Drills Perfurador
Forage Forragem
Hoe Enxada
Implements Implementos
Loaders Carregadeiras
Mowers Segadeiras
Nozzles Bicos
Planter Plantadeira
Plow Arado
- Plow Levee Arado Subsolador
Pumps Bombas
Ripper Escarificador
Scraper Raspadeira
Seedbed Sementeira
Seeder Semeadeira
Shredder Triturador
Sprayers Pulverizadores
Subsoiler Subsolador
Thresher Trilhadeira
Day rate – Método de pagamento por dia ou hora, ao invés por produção.
Fire line – Área limpa de vegetação, estendendo-se até o solo mineral, que
circunda um fogo para prevenir que atinja mais material combustível.
Idle time – Tempo não operacional no qual a máquina não está trabalhando,
movendo-se, em reparos, abastecimento, lubrificação ou revisão.
Operating time – O tempo durante esse período pode ser tanto produtivo ou
tempo de atraso.
Repair time – Soma do tempo de reparo efetivo, tempo de espera para reparo
e tempo gasto com abastecimento, lubrificação e manutenção preventiva,
realizados na máquina enquanto ela estava em reparos.
Agriculture - Agricultura
agronomist – agrônomo
auction – leilão
bed – canteiro
caterpillar – lagarta
crop – safra
disease – doença
earth – terra
earthworm – minhoca
environment - meio-ambiente
erosion – erosão
farming – agricultura
fertilization – fertilização
firewood – lenha
forage – forragem
frost – geada
fruit - frutas
fungicide – fungicida
germination – germinação
grafting – enxerto
grower – plantador
growth – crescimento
hail – granizo
herbicide - herbicida
insecticide – inseticida
irrigation – irrigação
leaching – lixiviação
lodging – acamamento
manure – esterco
plant - planta, pé
prune – podar
reforestation – reflorestamento
ridge – camalhão
ripe – maduro
root – raiz
saltpeter – salitre
seed – semente
seedbed – canteiro
seedling – muda
smallholding – minifúndio
snail – lesma
soil – solo
sowing – semeadura
spacing – espaçamento
spade – pá
terracing – terraceamento
tillering – perfilhamento
timetable – cronograma
transplant – transplantar
transplantation – transplante
truck – caminhão
CONWAY, Steve. 1973. Timber cutting practices. San Francisco, CA: Miller
Freeman Publications. 192 p.
COWARD, L.M.; CARTER, V.; GOULET, F.C.; LaRoe, E.T. 1979. Classification
of weatland and deepwater habitats of the United States. Report nº FWS/OBS-
79/31. Washington, DC: U;[.S. Department of the Interior, Fish and Wildlife
Service. 103 p.
DEAN, William; EVANS, D.S. 1978. Terms of the trade. A handbook for the
forest products industry. Eugene, OR: Random Lengths Publications, Inc. 130
p.