Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
XJ6N
SUPLEMENTO
MANUAL DE SERVIÇO
2SJ-F8197-W0
Este Suplemento foi preparado com novas informações do modelo
XJ6N/ XJ6N (ABS)/ XJ6N Special/ XJ6N Special (ABS)
Para que o procedimento de serviço seja completo é necessário o uso
deste Suplemento do Manual de Serviço com o seguinte manual:
A YAMAHA MOTOR DA AMAZÔNIA LTDA., se esforça para melhorar continuamente todos os produtos
de sua linha. As modificações e alterações significativas das especificações ou procedimentos serão
informados a todos os concessionários Yamaha e aparecerão nos locais correspondentes, nas
futuras edições deste manual.
NOTA:
O projeto e as especificações deste modelo estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
CUIDADO:
Uma instrução de CUIDADO indica precauções especiais que devem ser
tomadas para evitar danos ao veículo.
1° título 1 : Este é o título do capítulo com o símbolo no canto superior direito de cada página.
2° título 2 : Este título indica a seção de cada capítulo e só aparece na primeira página de cada seção.
Está localizado no canto superior esquerdo da página.
3° título 3 : Este título indica uma subseção seguida de instruções passo-a-passo acompanhada
das ilustrações correspondentes.
13. Ω , V, A
(11) (12)
(22) (23)
S Novo
ÍNDICE
INFORMAÇÃO GERAL...............................................................................................................1
DESCRIÇÃO DO ABS............................................................................................................1
ABS.......................................................................................................................................1
FUNÇÕES DOS COMPONENTES DO ABS...........................................................................7
ECU DO ABS.........................................................................................................................11
FUNCIONAMENTO DO ABS..................................................................................................13
FUNÇÃO DE AUTO-DIAGNÓSTICO DO ABS.........................................................................16
LUZ DE ADVERTÊNCIA DO ABS E FUNCIONAMENTO.........................................................19
ESPECIFICAÇÕES......................................................................................................................20
ESPECIFICAÇÕES GERAIS...................................................................................................20
TORQUES DE APERTO.........................................................................................................23
ESPECIFICAÇÕES GERAIS DE TORQUE DE APERTO..........................................................23
TORQUES DE APERTO DO MOTOR.....................................................................................24
CHASSI........................................................................................................................................86
RODA DIANTEIRA..................................................................................................................86
REMOÇÃO DA RODA DIANTEIRA.........................................................................................88
VERIFICAÇÃO DA RODA DIANTEIRA....................................................................................88
MANUTENÇÃO DO SENSOR DA RODA DIANTEIRA E ROTOR DO SENSOR.......................90
AJUSTE DO BALANCEAMENTO ESTÁTICO DA RODA DIANTEIRA.......................................94
INSTALAÇÃO DA RODA DIANTEIRA......................................................................................96
RODA TRASEIRA...................................................................................................................97
REMOÇÃO DA RODA TRASEIRA..........................................................................................101
VERIFICAÇÃO DA RODA TRASEIRA......................................................................................101
VERIFICAÇÃO DO CUBO DE ACIONAMENTO DA RODA TRASEIRA....................................102
VERIFICAÇÃO E TROCA DA COROA DA RODA TRASEIRA..................................................102
MANUTENÇÃO DO SENSOR DA RODA TRASEIRA E ROTOR DO SENSOR.........................103
AJUSTE DO BALANCEAMENTO ESTÁTICO DA RODA TRASEIRA........................................106
INSTALAÇÃO DA RODA TRASEIRA.......................................................................................106
FREIO DIANTEIRO.................................................................................................................108
INTRODUÇÃO.......................................................................................................................115
VERIFICAÇÃO DOS DISCOS DO FREIO DIANTEIRO.............................................................115
SUBSTITUIÇÃO DAS PASTILHAS DO FREIO DIANTEIRO......................................................117
REMOÇÃO DAS PINÇAS DO FREIO DIANTEIRO...................................................................118
DESMONTAGEM DAS PINÇAS DO FREIO DIANTEIRO.........................................................119
VERIFICAÇÃO DAS PINÇAS DO FREIO DIANTEIRO..............................................................119
MONTAGEM DA PINÇA DO FREIO DIANTEIRO.....................................................................120
INSTALAÇÃO DA PINÇA DO FREIO DIANTEIRO....................................................................120
REMOÇÃO DO CILINDRO MESTRE DO FREIO DIANTEIRO..................................................122
VERIFICAÇÃO DO CILINDRO MESTRE DO FREIO DIANTEIRO.............................................123
MONTAGEM DO CILINDRO MESTRE DO FREIO DIANTEIRO................................................123
INSTALAÇÃO DO CILINDRO MESTRE DO FREIO DIANTEIRO...............................................124
FREIO TRASEIRO..................................................................................................................126
INTRODUÇÃO.......................................................................................................................131
VERIFICAÇÃO DO DISCO DO FREIO TRASEIRO...................................................................131
SUBSTITUIÇÃO DAS PASTILHAS DO FREIO TRASEIRO.......................................................132
REMOÇÃO DA PINÇA DO FREIO TRASEIRO........................................................................134
DESMONTAGEM DA PINÇA DO FREIO TRASEIRO...............................................................134
VERIFICAÇÃO DA PINÇA DO FREIO TRASEIRO....................................................................135
MONTAGEM DA PINÇA DO FREIO TRASEIRO......................................................................136
INSTALAÇÃO DA PINÇA DO FREIO TRASEIRO.....................................................................136
REMOÇÃO DO CILINDRO MESTRE DO FREIO TRASEIRO...................................................138
VERIFICAÇÃO DO CILINDRO MESTRE DO FREIO DIANTEIRO.............................................139
MONTAGEM DO CILINDRO MESTRE DO FREIO TRASEIRO.................................................139
INSTALAÇÃO DO CILINDRO MESTRE DO FREIO TRASEIRO................................................140
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS)....................................................................142
GRÁFICO DE COMPONENTES DO ABS...............................................................................142
REMOÇÃO DO CONJUNTO DA UNIDADE HIDRÁULICA.......................................................144
VERIFICAÇÃO DO CONJUNTO DA UNIDADE HIDRÁULICA..................................................145
VERIFICAÇÃO DOS TUBOS DE FREIO..................................................................................145
INSTALAÇÃO DO CONJUNTO DA UNIDADE HIDRÁULICA...................................................146
TESTES DE FUNCIONAMENTO DA UNIDADE HIDRÁULICA.................................................149
VERIFICAÇÃO DA LUZ DE ADVERTÊNCIA DO ABS..............................................................155
SISTEMA ELÉTRICO..................................................................................................................156
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO....................................................................................................156
DIAGRAMA DO CIRCUITO.....................................................................................................156
LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS..........................................................................................160
SISTEMA DE SINALIZAÇÃO..................................................................................................162
CIRCUITO ELÉTRICO............................................................................................................162
LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS..........................................................................................166
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL...........................................................................170
DIAGRAMA DO CIRCUITO.....................................................................................................170
FUNÇÃO DE AUTODIAGNÓSTICO DA ECU..........................................................................174
AÇÕES DE SEGURANÇA DE FALHA (CONTROLE OPERACIONAL DE CARACTERÍSTICAS
SUBSTITUTAS)......................................................................................................................175
FLUXO DE LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS.........................................................................176
MODO DE DIAGNÓSTICO.....................................................................................................177
DETALHES DE LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS..................................................................178
TABELA DE CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO...............................................................................216
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS)....................................................................218
DIAGRAMA DO CIRCUITO.....................................................................................................218
GRÁFICO DE COMPONENTES DO ABS...............................................................................220
GRÁFICO DE LOCALIZAÇÃO DOS CONECTORES DO ABS.................................................221
MANUTENÇÃO DA ECU DO ABS..........................................................................................222
ESQUEMA DE LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS...................................................................222
INSTRUÇÕES BÁSICAS PARA LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS.........................................224
PROCESSOS BÁSICOS PARA LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS .........................................225
[C-1] APAGAR OS CÓDIGOS DE FALHA...............................................................................252
[C-2] TESTE DA FUNÇÃO APAGAR.......................................................................................253
[C-3] VERIFICAÇÃO FINAL.....................................................................................................255
VERIFICAÇÃO DOS FUSÍVEIS...............................................................................................256
LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS..............................................................................................258
LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS NA LUZ DE ADVERTÊNCIA DO ABS.................................258
XJ6N......................................................................................................................................259
DIAGRAMA ELÉTRICO...............................................................................................................259
INFO
INFORMAÇÃO GERAL GER
DESCRIÇÃO DO ABS
• O ABS Yamaha (sistema anti-bloqueio dos freios) dispõe de um sistema eletrônico de controle,
que atua sobre os freios dianteiro e traseiro independentemente.
• O ABS possui um design compacto e leve para ajudar a manter a capacidade de manobra básica
do veículo.
• O conjunto da unidade hidráulica, que é o principal componente do ABS, está localizado no
centro do veículo para aumentar a centralização da massa.
Layout do ABS
2 7 8
5 1
(1) Conjunto da unidade hidráulica (ECU do ABS) (5) Sensor da roda dianteira
(2) Luz de advertência do ABS (6) Rotor do sensor da roda dianteira
(3) Rotor do sensor da roda traseira (7) Acoplador de teste ABS
(4) Sensor de roda traseira (8) Caixa de fusíveis
ABS
O funcionamento dos freios ABS Yamaha é o mesmo que o dos freios convencionais em outros
veículos, com uma alavanca de freio dianteiro para acionar o freio dianteiro e um pedal de freio
traseiro para acionar o freio traseiro.
Quando é detectado o bloqueio das rodas durante uma frenagem de emergência, o controle
hidráulico é acionado pelo sistema hidráulico nos freios dianteiro e traseiro de forma independente.
1
INFO
INFORMAÇÃO GERAL GER
Termos úteis
• Velocidade das rodas:
A velocidade de rotação das rodas dianteiras e traseiras.
• Velocidade do chassi:
A velocidade do chassi.
Quando os freios são aplicados, as velocidades das rodas e do chassi são reduzidas. No entanto,
o chassi se desloca para frente pela sua inércia, mesmo que a velocidade da roda seja reduzida
• Força de frenagem:
A força aplicada pela frenagem para reduzir a velocidade da roda.
• Bloqueio da roda:
Condição que ocorre quando a rotação de uma ou de ambas as rodas para, mas o veículo
continua a se deslocar.
• Força lateral:
A força sobre os pneus a qual suporta o veículo nas curvas.
• Taxa de deslizamento:
Quando os freios são aplicados, o deslizamento ocorre entre os pneus e a superfície da estrada.
Isto provoca uma diferença entre a velocidade da roda e a velocidade do chassi.
Taxa de deslizamento é o valor que mostra a taxa de deslizamento da roda e é definida pela
seguinte fórmula.
Velocidade do chassi – Velocidade da roda x 100 (%)
Taxa de deslizamento =
Velocidade do chassi
2
INFO
INFORMAÇÃO GERAL GER
Força de frenagem e estabilidade do veículo
Quando a pressão de frenagem aumenta, a velocidade da roda é reduzida. Deslizamentos ocorrem
entre o pneu e a superfície da estrada e a força de frenagem é gerada. O limite desta força de
frenagem é determinado pela força de atrito entre o pneu e a superfície da estrada e está intimamente
relacionado com a derrapagem das rodas. A derrapagem das rodas é representada pela taxa de
deslizamento.
A força lateral também está intimamente relacionada com a derrapagem das rodas. Veja a figura “A”.
Caso os freios sejam aplicados enquanto se mantém a taxa de deslizamento adequada, é possível
obter a força máxima de frenagem sem perder muito da força lateral.
O ABS permite a plena utilização da capacidade dos pneus mesmo em pisos escorregadios ou
superfícies de estrada menos escorregadias. Veja a figura “B”.
A
b
a
c
d
B
e
f
a
g
d
3
INFO
INFORMAÇÃO GERAL GER
Deslizamento da roda e controle hidráulico
A ECU do ABS calcula a velocidade da roda de cada uma das rodas de acordo com o sinal de
rotação recebido a partir dos sensores das rodas dianteiras e traseiras. Além disso, a ECU do ABS
calcula a velocidade do chassi do veículo e a taxa de redução de velocidade com base nos valores
de velocidade da roda.
A diferença entre a velocidade do chassi e a velocidade da roda calculada na fórmula de taxa de
deslizamento é equivalente à derrapagem das rodas. Quando a velocidade da roda é subitamente
reduzida, a roda tem uma tendência a travar. Quando o deslizamento da roda e a taxa de redução
de velocidade da roda excedem os valores predefinidos, a ECU do ABS determina que a roda tem
uma tendência a travar.
Se o deslizamento é grande e a roda tem uma tendência a travar (ponto A na figura a seguir), a
unidade ABS reduz a pressão do fluido de freio na pinça de freio. Uma vez que a ECU do ABS
determina que a tendência de travamento da roda tenha diminuído após a redução da pressão do
fluido de freio, a mesma aumenta a pressão hidráulica (ponto B na figura a seguir). A princípio, a
pressão hidráulica sofre um rápido aumento e, em seguida, sofre aumento gradual.
b A
A
B
B A
B
A
c A
A
B B B
d e d e d e
4
INFO
INFORMAÇÃO GERAL GER
Funcionamento do ABS e controle do veículo
Caso o ABS comece a funcionar, existe uma tendência de travamento da roda e o veículo se aproxima
do limite de controle. Para tornar o condutor ciente dessa condição, o ABS foi projetado para gerar
uma ação pulsante de reação de força na alavanca do freio dianteiro e no pedal do freio traseiro de
forma independente.
NOTA:
Quando o ABS é ativado, uma ação pulsante pode ser sentida na alavanca do freio dianteiro ou no
padal do freio traseiro, mas isso não indica falha.
Quanto maior a força lateral em um pneu, menos tração existirá para a frenagem. Isso se aplica
se o veículo estiver equipado com ABS ou não. Portanto, frear bruscamente nas curvas não é
recomendado. A força lateral excessiva, que o ABS não pode impedir, pode causar o deslizamento
lateral do pneu.
ADVERTÊNCIA
A frenagem do veículo, mesmo no pior caso, é executada principalmente quando o veículo
está avançando. Durante uma curva, frear bruscamente pode ocasionar a perda de tração
dos pneus. Mesmo no caso de veículos equipados com ABS, a queda do veículo não pode
ser evitada se o mesmo for freado bruscamente.
O ABS funciona para evitar a tendência de travamento da roda através do controle da pressão
do fluido de freio. No entanto, se houver uma tendência de travamento da roda sobre um piso
escorregadio, devido ao sistema de frenagem do motor, o sistema ABS pode não conseguir impedir
o travamento da roda.
ADVERTÊNCIA
O ABS controla apenas tendência de travamento da roda causada pela aplicação dos freios.
O ABS não pode impedir o bloqueio das rodas em superfícies escorregadias, como gelo,
quando é causado por frenagem do motor, mesmo se o ABS estiver funcionando.
5
INFO
INFORMAÇÃO GERAL GER
Características eletrônicas do ABS
O ABS Yamaha (sistema anti-bloqueio dos freios) foi desenvolvido com a mais avançada tecnologia
eletrônica.
O controle do ABS é processado com boa resposta sob várias condições de deslocamento do veículo.
O ABS inclui também uma função de autodiagnóstico altamente desenvolvida. O ABS detecta
qualquer condição de problema e permite uma frenagem normal, mesmo se o ABS não estiver
funcionando corretamente.
Quando isto ocorre, a luz de advertência do ABS no conjunto do visor se acende.
O ABS armazena os códigos de falha na memória da ECU do ABS para a fácil identificação e
solução de problemas.
1
3
2
4 4
6 5 6
7 7
8
9 9
10 13
11 14
12
6
INFO
INFORMAÇÃO GERAL GER
2 1
7 3 7 4
8 8
5
7
INFO
INFORMAÇÃO GERAL GER
Luz de advertência do ABS
A luz de advertência do ABS (1) acende para avisar o condutor caso ocorra uma falha no ABS.
Quando o interruptor principal está em “ON”, a luz de advertência do ABS (1) acende para verificar o
circuito elétrico e o funcionamento do sistema (auto-diagnóstico do ABS) e apaga quando o veículo
é conduzido (a verificação do funcionamento é completada corretamente em uma velocidade de
cerca de 6 a 10 km/h).
NOTA:
• A luz de advertência do ABS pode apagar após o tempo normal quando o veículo funciona
enquanto os freios estão aplicados (o interruptor de freio em “ON”).
• A luz de advertência do ABS se apaga ao conduzir o veículo a uma velocidade maior que 7 km /h
depois de corrigir falhas que tenham ocorrido no passado, com todas as verificações e serviços
necessários concluídos.
A luz de advertência do ABS se acende para verificar o circuito elétrico enquanto o interruptor de
partida está sendo pressionado.
CUIDADO:
Se a roda traseir a gira com o veículo no cavalete central, o sistema pode determinar que
uma falha foi detectada e a luz de advertência do ABS pode piscar ou acender. Caso isto
ocorra, coloque o interruptor principal em “OFF”, depois de volta para “ON”. O sistema está
normal se a luz de advertência do ABS apaga depois do arranque. Se os códigos de falha não
tiverem sido excluídos, permanecem na memória e a luz de advertência do ABS se apaga
quando o veículo funciona a uma velocidade de cerca de 30 km/h.
ABS
8
INFO
INFORMAÇÃO GERAL GER
Válvula de controle hidráulico
A válvula de controle hidráulico é composta de uma válvula solenoide de entrada e outra de saída.
A força electromagnética gerada na válvula solenoide de entrada varia proporcionalmente com
a tensão de controle de ciclo de serviço que é fornecido a ela. Uma vez que esta voltagem é
continuamente variável, a válvula solenoide se move suavemente e a pressão é ajustada de forma
linear.
1. Quando os freios são acionados normalmente, a válvula solenoide de entrada (1) é aberta e a
válvula solenoide de saída (2) é fechada. A linha de freio entre o cilindro mestre do freio e a pinça
do freio é aberta.
1 2
2. Quando o ABS é ativado, a válvula solenoide de entrada (1) se fecha e a válvula solenoide de
saída (2) se abre utilizando a energia fornecida a partir dos sinais da ECU do ABS. Isto reduz a
pressão hidráulica.
1 2
3. Quando a ECU do ABS envia um sinal de parada de redução da pressão hidráulica, a válvula
solenoide de saída (2) se fecha e o fluido de freio é pressurizado novamente. A válvula solenoide
de entrada (1) controla a diferença de pressão hidráulica do fluido de freio nas linhas de freio
superiores (lado do cilindro mestre do freio) e o fluido de freio nas linhas de freio inferiores (lado
da pinça do freio).
1 2
9
INFO
INFORMAÇÃO GERAL GER
Câmara de armazenamento
A câmara de armazenamento acumula o fluido de freio que é despressurizado enquanto o ABS está
funcionando.
10
INFO
INFORMAÇÃO GERAL GER
ECU DO ABS
A ECU do ABS está integrada com a unidade hidráulica para conseguir um design compacto e leve.
Como mostrado no diagrama de blocos, a ECU do ABS recebe sinais dos sensores das rodas
dianteiras e traseiras e também recebe sinais a partir de outros circuitos de monitoramento.
8
7
4 5 6 12
2 3 14 15
21
9 10
1
31 11
29 16 17 18 19
30 13 20
28
27 22
26 23
25 24
As ações necessárias são confirmadas usando-se o circuito do monitor e os sinais de controle são
transmitidos para o conjunto da unidade hidráulica.
11
INFO
INFORMAÇÃO GERAL GER
Funcionamento do controle do ABS
O funcionamento do controle do ABS realizada na ECU do ABS está dividida nas duas partes
seguintes.
• Controle hidráulico
• Auto-diagnóstico
Quando uma falha é detectada no ABS, um código de falha é armazenado na memória da ECU do
ABS para a fácil identificação e solução de problemas.
NOTA:
• Alguns tipos de falhas não são registrados na memória da ECU do ABS (por exemplo, um fusível
da ECU do ABS queimado).
• O ABS realiza um teste de auto-diagnóstico por alguns segundos cada vez que o veículo dá
partida pela primeira vez após o interruptor principal ter sido colocado em “ON”. Durante este
teste, um som como um clique pode ser ouvido na parte dianteiro do veículo, e se a alavanca
do freio dianteiro ou a alavanca do freio traseiro forem mesmo que ligeiramente aplicadas, uma
vibração poderá ser sentida nas alavancas, mas não significa falha.
1
2
12
INFO
INFORMAÇÃO GERAL GER
FUNCIONAMENTO DO ABS
O circuito hidráulico do ABS é composto por dois sistemas: a roda dianteira e a roda traseira. A
seguir descrevemos o sistema apenas para a roda dianteira.
7 6
5
9
10
11
12
13
13
INFO
INFORMAÇÃO GERAL GER
Frenagem de emergência (ABS ativado)
1. Etapa de despressurização
Quando a roda dianteira está prestes a travar, a válvula solenoide de saída é aberta pelo sinal de
despressurização transmitido a partir da ECU do ABS. Quando isso ocorre, a válvula solenoide
de entrada comprime a mola e fecha a linha de freio do cilindro mestre do freio. Uma vez que a
válvula solenoide de saída é aberta, o fluido de freio é enviado para a câmara de armazenamento.
Como resultado, a pressão hidráulica na pinça do freio é reduzida.
O fluido de freio armazenado na câmara de armazenamento é bombeado de volta ao cilindro
mestre do freio pela bomba hidráulica ligada ao motor ABS.
7 6
5
8
9
10
11
12
13
14
INFO
INFORMAÇÃO GERAL GER
2. Fase de pressurização
A válvula solenoide de saída é fechada pelo sinal de “pressurização” transmitido pela ECU do
ABS.
Nesse momento, a ECU do ABS controla a abertura da válvula solenoide de entrada. À medida
que a válvula solenoide de entrada se abre, a linha de freio do cilindro mestre do freio se abre,
permitindo que o fluido de freio seja enviado para a pinça do freio.
7 6
5
9
10
11
12
13
15
INFO
INFORMAÇÃO GERAL GER
FUNÇÃO DE AUTO-DIAGNÓSTICO DO ABS
Luz de advertência do ABS
A luz de advertência do ABS (1) acende quando uma falha é detectada pelo auto-diagnóstico do
ABS. Ela está localizada no conjunto do visor multifuncional.
ABS
16
INFO
INFORMAÇÃO GERAL GER
2. A luz de advertência do ABS se acende enquanto o interruptor de partida está sendo pressionado
a b
NOTA:
A luz de advertência do ABS acende ou pisca se o veículo é conduzido com o adaptador do conector
de teste conectado ao conector de teste do ABS.
17
INFO
INFORMAÇÃO GERAL GER
b
c
5. A luz de advertência do ABS (1) pisca e um código de falha (2) é indicado no visor multifuncional
quando o adaptador do conector de teste (3) é conectado ao conector de teste do ABS para
diagnóstico e solução de problemas do ABS.
Quando o adaptador do conector de teste é conectado ao conector de teste do ABS (4), a luz de
advertência do ABS pisca e o visor multifuncional indica todos os códigos de falha registrados
na ECU do ABS.
NOTA:
A luz de advertência do ABS acende ou pisca se o veículo é conduzido com o adaptador do conector
de teste conectado ao conector de teste do ABS.
ABS
2 1
18
INFO
INFORMAÇÃO GERAL GER
LUZ DE ADVERTÊNCIA DO ABS E FUNCIONAMENTO
Funcionamento do ABS
ADVERTÊNCIA
• Quando o controle hidráulico é realizado pelo ABS, o sistema de freio alerta o condutor que
as rodas têm uma tendência a travar, gerando uma força de reação pulsante na alavanca
do freio dianteiro ou pedal do freio traseiro. Quando o ABS está ativado, a aderência
entre a superfície da estrada e os pneus está perto do limite. O ABS não pode impedir
o bloqueio das rodas* em superfícies escorregadias, como gelo, quando é causado por
frenagem do motor, mesmo se o ABS estiver funcionando.
Tome muito cuidado ao conduzir o veículo nessas condições.
• O ABS não é projetado para reduzir a distância de frenagem ou para melhorar o
desempenho nas curvas.
• Dependendo das condições da estrada, a distância de frenagem pode ser maior em
comparação com a dos veículos que não estão equipados com ABS. Portanto, pilote a
uma velocidade segura e mantenha uma distância segura entre si e outros veículos.
• A frenagem do veículo, mesmo no pior caso, é executada principalmente quando o
veículo está avançando para frente. Durante uma curva, frear bruscamente corre o risco
de causar uma perda de tração dos pneus. Mesmo veículos equipados com ABS não
podem prevenir quedas se houver frenagem brusca do mesmo.
• O ABS não funciona quando o interruptor principal está em “OFF”. A função frenagem
convencional pode ser utilizada.
* Bloqueio da roda: Condição que ocorre quando a rotação de uma ou de ambas as rodas
para, mas o veículo continua a se deslocar.
19
ESPECIFICAÇÕES ESPEC
ESPECIFICAÇÕES GERAIS
Modelo 2SJ
Tensão
Tensão do sistema 12 V
Sistema de ignição
Sistema de ignição TCI
Tipo de avanço Digital
Ponto de ignição (APMS) 6.5°/1300 r/min
Unidade de controle do motor
Modelo/Fabricante XJ6NA FUA0043/MITSUBISHI
TCI
Resistência do sensor de posição do
virabrequim 248–372 Ω (Gy–B)
Bobina de ignição
Folga mínima da faísca de ignição 6,0 mm
Resistência do enrolamento primário 1,53–2,07 Ω
Resistência da bobina secundária 12,00–18,00 kΩ
Cachimbo da vela de ignição
Material Resina
Resistência 10,0 kΩ (10,0 KΩ)
Magneto de AC
Saída padrão 14,0 V, 330 W@5000 r/min
Resistência da bobina do estator 0,240–0,360 Ω (W-W)
Retificador/regulador
Tipo do regulador Semi condutor, tipo circuito aberto
Tensão regulada sem carga 14,1–14,9 V
Capacidade do retificador 35,0 A
Bateria
Modelo GT12B-4
Tensão/capacidade 12 V, 10,0 Ah
Densidade 1,33
Fabricante GS YUASA
Taxa de corrente de 10 horas 1,00 A
Farol
Tipo da lâmpada Lâmpada halógena
20
ESPECIFICAÇÕES ESPEC
21
ESPECIFICAÇÕES ESPEC
22
TORQUES DE APERTO ESPEC
TORQUES DE APERTO
ESPECIFICAÇÕES GERAIS DE TORQUE DE APERTO
Esta tabela especifica torques de aperto para fixadores padrão com o tamanho da rosca na norma
ISO. Especificações de torque de aperto para componentes especiais ou conjuntos são fornecidos
para cada capítulo deste manual. Para evitar empenamento, aperte conjuntos com vários fixadores
no padrão entrecruzado e em estágios progressivos até que o torque especificado seja alcançado.
Desde que não exigido de outra maneira, os torques especificados requerem roscas limpas e secas.
Os componentes deverão se encontrar na temperatura ambiente.
23
TORQUES DE APERTO ESPEC
24
TORQUES DE APERTO ESPEC
Torque de
Tamanho aperto
Item Qtd. Observação
da rosca
N.m kgf.m
Parafuso da tampa da bomba de óleo M6 3 10 1,0
25
TORQUES DE APERTO ESPEC
Torque de
Tamanho aperto
Item Qtd. Observação
da rosca
N.m kgf.m
Parafuso da tampa da embreagem M6 10 10 1,0
Aplique óleo
Parafuso do cárter (parafuso número “18”) M6 1 10 1,0 nas roscas e
superfície
26
TORQUES DE APERTO ESPEC
Torque de
Tamanho aperto
Item Qtd. Observação
da rosca
N.m kgf.m
Não aperte
Parafuso da galeria principal M16 2 8 0,8 excessiva-
mente
Parafuso da tampa da câmara de ventilação M6 6 10 1,0
27
TORQUES DE APERTO ESPEC
Torque de
Tamanho aperto
Item Qtd. Observação
da rosca
N.m kgf.m
Interruptor do neutro M10 1 20 2,0
NOTA:
• Parafuso do cabeçote
1. Aperte os parafusos de (1) a (10) com o torque de 1,9 kgf.m (19 N.m), seguindo a ordem de
aperto.
2. Reaperte os parafusos de (1) a (10) com o torque de 5,0 kgf.m (50 N.m), seguindo a ordem
de aperto.
3. Solte o parafuso (1) e reaperte-o com o torque de 1,2 kgf.m (12N.m) e então, com mais um
ângulo de 120°.
4. Repita o passo 3 para os parafusos (2) – (10), seguindo a ordem de aperto.
• Parafuso do cárter (munhão principal)
1. Aperte os parafusos de (1) a (10) com o torque de 2,0 kgf.m (20 N.m), seguindo a ordem de
aperto
2. Solte o parafuso (1) e reaperte-o com o torque de 1,2 kgf.m (12N.m).
3. Repita o passo 2 para os parafusos (2) – (10), seguindo a ordem de aperto.
4. Aperte com ângulo de 50° - 60° seguindo a ordem de aperto (1 – 7), (10).
Aperte com ângulo de 75° - 85° seguindo a ordem de aperto (8, 9).
28
TORQUES DE APERTO ESPEC
Sequência de aperto do cabeçote
8 6 2 4 10
9 3 1 5 7
13 26 24 25
22 23
27
7 5 1 3 9
10 4 2 6 8
15 18 14
12
16
17
11
19 20
21
29
TORQUES DE APERTO ESPEC
Torque de
Tamanho aperto
Item Qtd. Observação
da rosca
N.m kgf.m
Parafuso passante da mesa superior M8 2 20 2,0
30
TORQUES DE APERTO ESPEC
Torque de
Tamanho aperto
Item Qtd. Observação
da rosca
N.m kgf.m
Amortecedor traseiro e chassi M12 1 51 5,1
31
TORQUES DE APERTO ESPEC
Torque de
Tamanho aperto
Item Qtd. Observação
da rosca
N.m kgf.m
Parafuso de sangria da pinça do freio
M7 2 6 0,6
dianteiro
Parafuso de sangria da pinça do freio
M7 1 5 0,5
traseiro
Porca do eixo da roda traseira M16 1 90 9,0
Parafuso do disco do freio e roda traseira
M8 5 20 2,0
traseiro roda
Parafuso dianteiro da pinça do freio traseiro
M12 1 27 2,7
e suporte da pinça
Parafuso traseiro da pinça do freio traseiro e
M8 1 22 2,2
suporte da pinça
Bujão do pino da pastilha da pinça do freio
M10 1 2,5 0,3
traseiro
Pino da pastilha da pinça do freio traseiro M10 1 17 1,7
32
TORQUES DE APERTO ESPEC
Torque de
Tamanho aperto
Item Qtd. Observação
da rosca
N.m kgf.m
Porca do refletor traseiro M5 2 2 0,2
33
TORQUES DE APERTO ESPEC
NOTA:
• Porca castelo inferior
1. Primeiro, aperte a porca castelo inferior com aproximadamente 5,2 kgf.m (52 N.m) usando
a chave para porca castelo, gire a direção para a direita e para esquerda algumas vezes e
então, solte a porca castelo completamente.
2. Reaperte a porca castelo inferior com 1,8 kgf.m (18 N.m)
• Parafusos de montagem do motor e porca autotravante de montagem do motor
Consulte “INSTALAÇÃO DO MOTOR” na página 5-6 do Manual de Serviço
34
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
XJ6N
35
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
1. Mangueira de dreno do tanque de combustível A. Prenda o chicote e fio do magneto AC .
2. Conjunto do protetor de lama traseiro Direcione a extremidade da abraçadeira para
3. Chicote da ECU fora e para baixo. Não é necessário cortar
4. Cabo do motor de partida sua extremidade.
5. Chicote do interruptor do nível de óleo B. Para a bomba de combustível.
6. Chicote do interruptor do cavalete lateral C. Insira a abraçadeira do chicote no suporte da
7. Sub-chicote (corpo de aceleração) carenagem lateral.
8. Conector da junção do corpo de aceleração D. Para o tanque de combustível.
9. Chicote
XJ6N
36
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
E. Insira o chicote dentro do chassi por trás da I. Os fios podem ficar cruzados.
bateria. J. Passe o chicote do interruptor do cavalete
F. Prenda o cabo de trava do assento para lateral e o chicote do interruptor do nível de
dentro do chassi nesta área . Direcione a óleo dentro da tampa da caixa da corrente de
extremidade da abraçadeira para fora e transmissão.
para cima. Não é necessário cortar sua K. Passe o chicote do interruptor do cavalete
extremidade. lateral e o chicote do interruptor do nível de
G. Tome cuidado para não esmagar o chicote óleo sob o cabo do motor de partida.
entre a bateria e o chassi ao instalar a bateria. L. Prenda os chicotes. Direcione a extremidade
H. Prenda o chicote do interruptor do cavalete da abraçadeira para dentro do veículo
lateral e o chicote do interruptor do nível de
óleo.
XJ6N
37
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
1. Chicote do interruptor do guidão direito 8. Conector da bobina de ignição #1 e #4
2. Chicote do motor da ventoinha do radiador 9. Cabos do acelerador
3. Conector da bobina de ignição #2 e #3 10. Cabos de alta tensão
4. Chicote do interruptor principal 2 11. Tampa
5. Chicote do interruptor principal 1 12. Cachimbo da vela de ignição # 4
6. Chicote do imobilizador
7. Chicote do interruptor do guidão esquerdo
XJ6N
38
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
13. Cachimbo da vela de ignição # 3 C. Para a válvula de corte de ar.
14. Cachimbo da vela de ignição # 2 D. Prenda o chicote. Direcione a extremidade da
15. Cachimbo da vela de ignição # 1 abraçadeira para dentro e para baixo. Não é
necessário cortar sua extremidade.
A. Não há ordem de sobreposição do chicote E. Não há ordem de sobreposição dos cabos de
nesta área. alta tensão.
B. Tanto o conector positivo como o negativo da F. Instale os cachimbos das velas de ignição #
bobina de ignição podem ser conectados a 1 a # 4 nas direções conforme mostrado.
qualquer um dos terminais.
XJ6N
39
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
1. Mangueira de respiro do tanque de 7. Mangueira de dreno do tanque de combustível
combustível 8. Conector da junção do corpo de aceleração
2. Retificador/regulador
3. Cabo negativo da bateria A. Para o sensor de posição do virabrequim.
4. Relé de partida B. Para o magneto AC.
5. Cabo positivo da bateria C. Para o interruptor de nível de óleo.
6. Cabo do motor de partida D. Para o interruptor do cavalete lateral.
XJ6N
40
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
E. Para o cabo de aterramento. J. Para a bomba de combustível.
F. Para o interruptor do neutro. K. Para o interruptor da luz do freio traseiro.
G. Prenda o chicote. L. Para o Sensor O2.
H. Insira o chicote dentro da porca prato. M. Para o sensor de velocidade.
I. Prenda o chicote e o cabo do motor de partida. N. Para sub-chicote.
Direcione a extremidade da abraçadeira para O. Instale o terminal de modo que encoste na
fora e para baixo. Não é necessário cortar projeção do cárter.
sua extremidade. P. Para o motor de partida.
XJ6N
41
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
1. Relé do motor da ventoinha do radiador 7. Relé dos piscas
2. Unidade de relé 8. Relé do farol
3. Chicote da luz da placa 9. Sensor do ângulo de inclinação
4. Chicotes dos piscas traseiros (esquerdo/ 10. Caixa de fusíveis
direito) 11. Componente do chassi
5. Chicote da lanterna/luz do freio 12. Fita branca
6. Cabo de trava do assento
XJ6N
42
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
A. Insira o conector do alarme sob o chicote. E. Prenda o chicote do relé dos picas, chicote da
B. Passe o chicote de fios através do entalhe do unidade do relé e o cabo de trava do assento.
para-lama traseiro. Eles podem ser fixados em qualquer direção.
C. O chicote pode estar encostado na F. Passe o chicote e o cabo de trava do assento
carenagem lateral após a montagem da através do entalhe do para-lama traseiro.
carenagem lateral. G. Passe o chicote e o cabo de trava do assento
D. Prenda o chicote do relé do motor da sob caixa de fusíveis.
ventoinha do radiador, chicote da unidade de H. Aperte o chicote do lanterna/luz do freio
relé e chicote da lanterna. Eles podem ser firmemente com uma cinta plástica na área
presos em qualquer direção. com a fita branca.
XJ6N
43
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
1. Mangueira do freio dianteiro C. Prenda em 3 ou mais entalhes. A presilha
2. Conjunto do garfo dianteiro deve estar voltada para a frente do veículo.
3. Suporte do visor D. Prenda em 3 ou mais entalhes. A presilha
deve estar voltada para a traseira do veículo.
A. Prenda firmemente. A presilha deve estar E. Instale o tubo de freio encostado na projeção
voltada para a frente do veículo. da pinça do freio.
B. Insira firmemente até que atinja sua posição
final.
XJ6N
44
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
1. Pinça do freio traseiro A. Prenda firmemente. A presilha deve estar
2. Protetor de poeira voltada para a traseira do veículo.
3. Mangueira do freio traseiro B. Instale o terminal contra o suporte com o lado
4. Reservatório do freio traseiro arredondado voltado para fora.
5. Chicote do interruptor da luz do freio traseiro C. Instale o tubo do freio encostado na projeção
6. Chassi completo da pinça do freio.
7. Balança traseira
XJ6N
45
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
1. Cabo da embreagem A. Prenda o chicote do interruptor do guidão
2. Tubo do freio dianteiro esquerdo, chicote do interruptor principal,
3. Cabo do acelerador (lado de aceleração) chicote do imobilizador e os cabos do
4. Cabo do acelerador (lado de desaceleração) acelerador. Prenda os cabos na posição da fita
5. Chicote do sensor da roda dianteira branca. Corte a extremidade da abraçadeira
deixando 10-20 mm e direcione-a para baixo.
B. Prenda o cabo da embreagem.
C. Prenda os cabos do acelerador.
XJ6N (ABS)
46
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
D. Passe o chicote acima do suporte montado G. Passe o cabo da embreagem sob a projeção
na parte traseira do tubo do chassi. da porca.
E. Passe o chicote do interruptor do cavalete H. Passe o cabo de embreagem por fora da
lateral e do nível do óleo sob o cabo do motor mangueira de entrada do radiador.
de partida. I. Inserir o conector de teste do ABS no
F. Passe o chicote do magneto AC sob o cabo conector.
da embreagem.
XJ6N (ABS)
47
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
1. Mangueira de dreno do tanque de combustível A. Prenda o chicote principal e o chicote do
2. Conjunto do protetor de lama traseiro magneto AC. Direcione a extremidade da
3. Chicote da ECU abraçadeira para fora e para baixo. Não é
4. Cabo do motor de partida necessário cortar a sua extremidade.
5. Chicote do interruptor do nível de óleo B. Para a bomba de combustível
6. Chicote do interruptor do cavalete lateral C. Insira a abraçadeira do chicote dentro do
7. Sub-chicote (corpo de aceleração) suporte da carenagem lateral.
8. Conector da junção do corpo de aceleração D. Para o tanque de combustível.
9. Chicote E. Insira o chicote dentro do chassi por trás da
bateria.
XJ6N (ABS)
48
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
F. Prenda o cabo de trava do assento dentro do J. Passe o chicote do interruptor do cavalete
chassi nesta área. lateral e do nível do óleo dentro da tampa da
G. Tome cuidado para não esmagar o chicote caixa da corrente de transmissão.
entre a bateria e o chassi ao instalar a bateria. K. Prenda os fios. Direcione a extremidade da
H. Prenda o chicote do interruptor do cavalete abraçadeira para dentro do veículo.
lateral e de nível óleo.
I. Os fios podem ficar cruzados.
XJ6N (ABS)
49
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
1. Chicote do interruptor do guidão direito 8. Chicote do sensor da roda dianteira
2. Chicote do motor da ventoinha do radiador 9. Conector
3. Conector da bobina de ignição #2 e #3 10. Conector de teste do ABS
4. Chicote do interruptor principal 2 11. Conector da bobina de ignição #1 e #4
5. Chicote do interruptor principal 1 12. Cabos do acelerador
6. Chicote do imobilizador 13. Cabos de alta tensão
7. Chicote do interruptor do guidão esquerdo
XJ6N (ABS)
50
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
14. Tampa qualquer um dos terminais.
15. Cachimbo da vela de ignição # 4 C. Para a válvula de corte de ar.
16. Cachimbo da vela de ignição # 3 D. Prenda o chicote. Direcione a extremidade da
17. Cachimbo da vela de ignição # 2 abraçadeira para dentro e para baixo. Não é
18. Cachimbo da vela de ignição # 1 necessário cortar sua extremidade.
E. Não há ordem de sobreposição dos cabos de
A. Não há ordem de sobreposição do chicote alta tensão.
nesta área. F. Instale os cachimbos das velas de ignição #
B. Tanto o conector positivo como o negativo da 1 a # 4 nas direções conforme mostrado.
bobina de ignição podem ser conectados a
XJ6N (ABS)
51
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
1. Mangueira de respiro do tanque de 8. Mangueira de dreno do tanque de combustível
combustível 9. Conector da junção do corpo de aceleração
2. Retificador/regulador
3. Cabo negativo da bateria A. Para o sensor de posição do virabrequim.
4. Relé de partida B. Para o magneto AC.
5. Cabo do motor de partida C. Para o interruptor de nível de óleo.
6. Cabo positivo da bateria D. Para o interruptor do cavalete lateral.
7. Chicote da ECU do ABS
XJ6N (ABS)
40
52
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
E. Para o cabo de aterramento. J. Para a bomba de combustível.
F. Para o interruptor do neutro. K. Para o interruptor da luz do freio traseiro.
G. Prenda o chicote. L. Para o Sensor O2.
H. Insira o chicote dentro da porca prato. M. Para o sensor da roda traseira.
I. Prenda o chicote e o cabo do motor de N. Para o sub-chicote.
partida nesta área. Direcione a extremidade O. Instale o terminal de modo que encoste na
da abraçadeira para fora e para baixo. Não é projeção do cárter.
necessário cortar sua extremidade. P. Para o motor de partida.
XJ6N (ABS)
40
53
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
1. Relé do motor da ventoinha do radiador 7. Relé dos piscas
2. Unidade de relé 8. Relé do farol
3. Chicote da luz da placa 9. Sensor do ângulo de inclinação
4. Chicotes dos piscas traseiros (esquerdo/ 10. Caixa de fusíveis
direito) 11. Componente do chassi
5. Chicote da lanterna/luz do freio 12. Fita branca
6. Cabo de trava do assento
XJ6N (ABS)
54
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
A. Insira o conector do alarme sob o chicote. Eles podem ser fixados em qualquer direção.
B. Passe o chicote de fios através do entalhe do E. Passe o chicote e o cabo de trava do assento
para-lama traseiro. através do entalhe do para-lama traseiro.
C. Prenda o chicote do relé do motor da F. Passe o chicote e o cabo de trava do assento
ventoinha do radiador, chicote da unidade de sob caixa de fusíveis.
relé e chicote da lanterna. Eles podem ser G. Aperte o chicote do lanterna/luz do freio
presos em qualquer direção. firmemente com uma cinta plástica na área
D. Prenda o chicote do relé dos picas, chicote da com a fita branca.
unidade do relé e o cabo de trava do assento.
XJ6N (ABS)
55
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
1. Chicote do sensor da roda dianteira 10. Conjunto do garfo dianteira
2. Tubo do freio dianteiro (cilindro mestre do
freio – unidade hidráulica) A. Para o chicote.
3. Fixador do tubo do freio B. Prenda em 3 ou mais entalhes. A presilha
4. Unidade Hidráulica deve estar voltada para a frente do veículo.
5. Tubo do freio dianteiro (pinça do freio dianteiro C. Instale o suporte encostado no chassi.
– unidade hidráulica) D. Instale o tubo do freio encostado no batente
6. Chassi do suporte do tubo do freio.
7. Conjunto do radiador E. Insira firmemente até que atinja sua posição
8. Mangueira do freio dianteiro final.
9. Pinça do freio dianteiro
XJ6N (ABS)
56
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
1. Mangueira do freio dianteiro B. Insira firmemente até que atinja sua posição
2. Conjunto do garfo dianteiro final .
3. Pinça do freio dianteiro C. Prenda em 3 ou mais entalhes. A presilha
4. Chicote do sensor da roda dianteira deve ficar voltada para a traseira do veículo.
D. Passe o chicote do sensor da roda dianteira
A. Prenda firmemente. A presilha deve ficar por fora da mangueira do freio dianteiro.
voltada para a frente do veículo. E. Para o sensor da roda dianteira.
XJ6N (ABS)
57
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
F. 25-35 mm da extremidade da guarnição. K. Extremidade do tubo da mangueira do freio
G. Instale o chicote do sensor da roda dianteira dianteiro.
na frente o veículo . L. Instale o tubo de freio de baixo encostado na
H. 80-90 mm. projeção da pinça do freio. O tubo de freio de
I. 20-30 mm da extremidade do protetor. cima deve ser instalado na mesma direção.
J. Prenda o chicote do sensor da roda dianteira
na parte superior do veículo .
XJ6N (ABS)
58
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
1. Alojamento do sensor da roda traseira A. 60-70 mm.
2. Sensor da roda traseira B. Instale o chicote do sensor da roda traseira
3. Pinça do freio traseiro do lado direito do veiculo.
4. Abraçadeira C. Alinhe com o tubo do chicote do sensor da
5. Mangueira do freio traseiro (pinça do freio roda traseira.
traseiro – unidade hidráulica) D. Instale o terminal contra o suporte com o lado
6. Chicote do sensor da roda traseira arredondado voltado para fora.
7. Mangueira do treio traseiro (cilindro mestre E. Prenda com a abraçadeira. A abertura deve
do freio – unidade hidráulica) ficar voltada para a traseira do veículo .
8. Chicote do interruptor da luz do freio F. Instale o tubo do freio encostado na projeção
9. Chicote da pinça do freio.
10. Chassi completo G. 40-50 mm.
11. Unidade hidráulica H. 20-30 mm.
12. Balança traseira I.
XJ6N (ABS)
59
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
1. Sensor da roda traseira 7. Tubo do freio dianteiro (cilindro mestre do
2. Abraçadeira freio dianteiro - unidade hidráulica)
3. Tubo do freio traseiro (unidade hidráulica - 8. Tubo do freio dianteiro (unidade hidráulica -
pinça do freio traseiro) pinça do freio dianteiro)
4. Tubo de freio traseiro (cilindro mestre do freio 9. Conector da unidade hidráulica
traseiro - unidade hidráulica ) 10. Chassi
5. Unidade hidráulica
6. Chicote
XJ6N (ABS)
60
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
A. Alinhe com a marca de tinta branca do tubo o lado esquerdo veículo.
do freio e instale a abraçadeira. E. Alinhe com o protetor e com a extremidade
B. Para o cilindro mestre do freio dianteiro. da unidade hidráulica.
C. Para a pinça do freio.
D. Instale a pinça com sua presilha voltada para
XJ6N (ABS)
61
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
1. Sensor da roda traseira 6. Chassi
2. Abraçadeira 7. Unidade hidráulica
3. Chicote 8. Mangueira do freio traseiro (cilindro-mestre
4. Tubo do freio dianteiro (unidade hidráulica – do freio traseiro - unidade hidráulica)
pinça do freio dianteiro) 9. Chicote do sensor da roda
5. Tubo do freio dianteiro (cilindro mestre do
freio dianteiro - unidade hidráulica)
XJ6N (ABS)
62
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
A. Para cilindro mestre do freio traseiro. H. Alinhe a fenda do revestimento do protetor
B. Para cilindro mestre do freio dianteiro. com a extremidade da unidade hidráulica.
C. Para pinça do freio dianteiro. I. Instale na faixa de 88-92°.
D. Instale na faixa de 16-20°. J. Instale a abraçadeira com a sua presilha
E. Instale na faixa 13-17°. voltada para o lado inferior do veículo.
F. Para pinça do freio traseiro.
G. Instale na faixa de 28-32°.
XJ6N (ABS)
63
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
1. Cabo da embreagem extremidade da abraçadeira para dentro e
2. Chicote do interruptor do guidão esquerdo para frente. Não é necessário cortar sua
3. Chicote da buzina extremidade.
4. Cabos do acelerador B. Passe o chicote da buzina em frente ao
5. Chicote do interruptor do guidão direito suporte do farol.
6. Chicote C. O terminal deve ficar voltado para fora do
7. Chicote do farol veículo.
D. Para o farol.
A. Prenda o chicote da buzina. Direcione a E. Para o visor.
XJ6N/XJ6N (ABS)
64
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
1. Chicote do motor da ventoinha do radiador guidão direito e fio do motor da ventoinha do
2. Chicote do sensor de posição do virabrequim radiador. Prenda o chicote na posição da fita
3. Chicote branca. Corte a extremidade da abraçadeira
4. Capa do conector deixando 10-20 mm e direcione-a para baixo.
D. Instale a capa do conector por baixo da
A. Para o visor. válvula de corte de ar e em frente do filtro de
B. Para o farol. ar com a sua abertura voltada para a direita.
C. Prenda o chicote, fio do interruptor do
XJ6N/XJ6N (ABS)
65
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
E. Passe a mangueira do reservatório do líquido marcha lenta e a mangueira de respiro da
de arrefecimento por fora da mangueira de bomba de água sob a capa.
saída do êmbolo da marcha lenta e da G. Passe o chicote do sensor de posição do
mangueira de respiro da bomba de água virabrequim por dentro da mangueira do
(lado exterior). radiador.
F. Passe a mangueira de saída do êmbolo da
XJ6N/XJ6N (ABS)
66
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
1. Cabo negativo da bateria esquerdo)
2. Chicote do interruptor da luz do freio traseiro 6. Chicote da luz da placa
3. Mangueira de respiro do tanque de 7. Chicote da lanterna/luz do freio
combustível 8. Chicote do interruptor do neutro
4. Chicote do sensor de O2
5. Chicote dos piscas traseiros (direito/
XJ6N/XJ6N (ABS)
67
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
A. Instale o chicote dentro do chassi por trás da F. Prenda o chicote do sensor de O2, mangueira
bateria. de respiro do tanque de combustível
B. Prenda o chicote. A abertura deve ficar e mangueira de dreno do tanque de
voltada para cima. combustível.
C. Para o tanque de combustível. G. Tome cuidado para não esmagar o chicote
D. Insira a extremidade da mangueira de respiro do interruptor da luz do freio traseiro entre a
e de dreno do tanque de combustível entre a mangueira do reservatório e o cilindro mestre.
carenagem inferior e o suporte. H. O terminal do interruptor de neutro deve ficar
E. A marca de tinta da mangueira de respiro e voltado para cima.
de dreno do tanque de combustível deve ser I. Insira a abraçadeira do chicote no para-lama
posicionada sob a abraçadeira. traseiro.
XJ6N/XJ6N (ABS)
68
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
1. Tampa do tanque de combustível 6. Mangueira de dreno do tanque de combustível
2. Tanque de combustível (lado esquerdo)
3. Bomba de combustível 7. Corpo de aceleração
4. Mangueira de combustível 8. Conector da mangueira de combustível
5. Mangueira de respiro do tanque de 9. Suporte da bomba de combustível
combustível (lado direito) 10. Tampa de borracha
XJ6N/XJ6N (ABS)
69
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
A. Livre para a pressão atmosférica. estar alinhada com a marca do tanque de
B. Certifique-se que o conector está conectado combustível.
de firmemente. D. Direcione a extremidade da presilha para a
C. A protusão da bomba de combustível deve frente do veículo.
XJ6N/XJ6N (ABS)
70
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
1. Mangueira de sicronismo # 1 6. Sensor de posição do acelerador
2. Mangueira de sicronismo # 2 7. Injetor de combustível # 4
3. Mangueira de sicronismo # 3 8. Sensor de pressão do ar de admissão
4. Mangueira de sicronismo # 4 9. Injetor de combustível # 3
5. Mangueira do líquido de arrefecimento do 10. Injetor de combustível n º 2
êmbolo da marcha lenta 11. Injetor de combustível n º 1
XJ6N/XJ6N (ABS)
71
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
12. Mangueira do êmbolo da marcha lenta aceleração #2)
(êmbolo da marcha lenta – corpo de 16. Mangueira do êmbolo da marcha lenta
aceleração #4) (êmbolo da marcha lenta – corpo de
13. Êmbolo da marcha lenta aceleração #3)
14. Mangueira do êmbolo da marcha lenta 17. Mangueira de pressão negativa (corpo de
(êmbolo da marcha lenta – corpo de aceleração - sensor de pressão do ar de
aceleração #1) admissão)
15. Mangueira do êmbolo da marcha lenta
(êmbolo da marcha lenta – corpo de A. Marca de tinta vermelha
XJ6N/XJ6N (ABS)
72
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
1. Mangueira do líquido de arrefecimento do 6. Sensor de pressão do ar de admissão
êmbolo da marcha lenta 7. Sensor de posição do acelerador
2. Êmbolo da marcha lenta 8. Mangueira do êmbolo da marcha lenta
3. Mangueira de sincronismo # 1 (êmbolo da marcha lenta – corpo de
4. Mangueira de sincronismo # 2 aceleração #1)
5. Mangueira do êmbolo da marcha lenta 9. Mangueira de pressão negativa (corpo de
(êmbolo da marcha lenta – corpo de aceleração - sensor de pressão do ar de
aceleração #1) admissão)
XJ6N/XJ6N (ABS)
73
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
10. Mangueira de sincronismo # 4 ar de admissão e do chicote do sensor de
11. Mangueira de sincronismo # 3 posição do acelerador.
C. Marca de tinta vermelha.
A. Prenda o chicote do sensor de pressão do ar D. Prenda a mangueira do êmbolo da marcha
de admissão, chicote do sensor de posição lenta (êmbolo da marcha lenta – corpo
do acelerador e mangueiras de sincronismo de aceleração #1) e as mangueiras de
# 3 e #4 usando a abraçadeira. A extremidade sincronismo #1 e #2 usando a abraçadeira.
superior da abraçadeira deve ser posicionada A extremidade superior da abraçadeira
próximo ao corpo de aceleração #3. deve ser posicionada próximo ao corpo de
B. Passe as mangueiras de sincronismo #3 e aceleração #2.
#4 entre o chicote do sensor de pressão do
XJ6N/XJ6N (ABS)
74
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
1. Mangueira da válvula de corte de ar 1 7. Tampa de borracha
2. Mangueira da válvula de corte de ar 2 8. Válvula de palheta
3. Válvula de corte de ar
4. Mangueira da válvula de corte de ar 3 A. Instale a abraçadeira com a extremidade
5. Caixa do filtro de ar voltada para o lado direito do veículo.
6. Suporte
XJ6N/XJ6N (ABS)
75
PASSAGEM DOS CABOS ESPEC
B. Instale a abraçadeira com a extremidade E. 1-3 mm
voltada para a parte superior do veículo. F. Insira a mangueira da válvula de corte de ar
Instale a abraçadeira com a extremidade até atingir sua posição final.
voltada para sem encostar na caixa do filtro G. Instale a abraçadeira de forma que sua
de ar. extremidade fique posicionada abaixo da
C. Instale a abraçadeira com sua extremidade protusão da tampa de borracha (do lado
voltada para o lado esquerdoo veículo. direito e esquerdo).
D. Insera a guarnição da válvula de corte de ar H. Instale a abraçadeira de forma que sua
dentro do suporte do chassi. Pode ser usado extremidade não entre em contato com a
uma fina camada de hidrato de silício ou cobertura de borracha (do lado direito e
detergente neutro (solução de sabão) sobre esquerdo).
a guarnição.
XJ6N/XJ6N (ABS))
76
INSP
INSPEÇÃO PERIÓDICA E AJUSTE AJUS
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
INTRODUÇÃO
Este capítulo abrange as informações necessárias para a execução das inspeções e ajustes
recomendados.
Se seguidos, estes procedimentos assegurarão uma operação mais confiável do veículo, uma
vida útil maior e reduzirão a possibilidade de trabalho de recondicionamento dispendioso. Estas
informações aplicam-se a veículos já em operação e também a veículos novos que estejam sendo
preparados para a venda. Todos os técnicos de manutenção devem estar familiarizados com este
capítulo.
NOTA:
• As verificações anuais devem ser realizadas todo ano, exceto se uma manutenção baseada
em quilometragem for realizada no lugar.
• A partir de 50.000 km, repita os intervalos de manutenção de 10.000 km.
• Os itens marcados com um asterisco devem ser efetuados por um concessionário Yamaha,
devido à necessidade de ferramentas especiais, dados e capacidade técnica.
• Verifique as mangueiras de
1 * Linha de combustível combustível quanto a √ √ √ √ √
rachaduras ou danos.
• Verifique a condição.
• Limpe e ajuste a folga √ √
2 * Velas de ignição dos eletrodos.
• Substitua. √ √
77
INSP
INSPEÇÃO PERIÓDICA E AJUSTE AJUS
Elemento do filtro
1 * • Substitua. √
de ar
• Verifique o funcionamento.
2 * Embreagem √ √ √ √ √
• Ajuste.
• Verifique se apresentam
7 * Rodas √ √ √ √
empenamento ou danos.
• Verifique o funcionamento e se
√ √ √ √
há folga excessiva.
10 * Balança traseira
• Lubrifique com graxa a base de
A cada 50.000 km
sabão de lítio.
78
INSP
INSPEÇÃO PERIÓDICA E AJUSTE AJUS
LEITURA DO HODÔMETRO
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO VERIFICAÇÃO
Nº ITEM
OU MANUTENÇÃO ANUAL
1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km
• Verifique o funcionamento.
18 * Cavalete lateral • Lubrifique com graxa a base de √ √ √ √ √
sabão de lítio.
Interruptor do
19 * • Verifique o funcionamento. √ √ √ √ √ √
cavalete lateral
• Verifique o funcionamento e
20 * Garfo dianteiro √ √ √ √
vazamentos de óleo.
• Verifique o funcionamento
Conjunto do
21 e vazamentos de óleo no √ √ √ √
amortecedor
amortecedor.
• Troque.
Primeira troca com 1.000 km, a segunda com 5.000 km
22 Óleo do motor • Verifique o nível do óleo e se não
e as demais trocas a cada 5.000 km
há vazamentos no veículo.
Cartucho do filtro de
23 • Substitua. √ √ √
óleo do motor
Interruptores do freio
25 * • Verifique o funcionamento. √ √ √ √ √ √
dianteiro e traseiro
Peças móveis
26 * • Lubrifique. √ √ √ √ √
e cabos
• Verifique o funcionamento.
• Verifique a folga da manopla do
Manopla do
27 * acelerador e ajuste se necessário. √ √ √ √ √
acelerador
• Lubrifique o alojamento do cabo
e da manopla.
NOTA:
• Filtro de ar do motor
• O filtro de ar deste modelo está equipado com um elemento de papel descartável embebido
em óleo, que não deve ser limpo com ar comprimido, para evitar danos.
• O elemento do filtro de ar precisa ser substituído mais frequentemente ao conduzir o veículo
em áreas muito úmidas ou empoeiradas.
• Serviço no freio hidráulico
• Após desmontar os cilindros mestres e as pinças do freio, sempre troque o fluido. Verifique
regularmente os níveis de fluido de freio e abasteça os reservatórios conforme necessário.
• A cada dois anos substitua os componentes internos dos cilindros mestres e pinças do freio
e troque o fluido de freio.
• Substitua as mangueiras do freio a cada quatro anos e se estiveram rachadas ou danificadas.
79
INSP
INSPEÇÃO PERIÓDICA E AJUSTE AJUS
SANGRIA DO SISTEMA DE FREIO HIDRÁULICO
ADVERTÊNCIA
Sangre o sistema de freio hidráulico toda vez que:
• O sistema for desmontado.
• Uma mangueira do freio é solta, desconectada
ou substituída.
• O nível de fluido freio está muito baixo.
• O funcionamento do freio é defeituoso.
NOTA:
• Cuidado para não espirrar qualquer fluido de
freio ou permitir que o reservatório do cilindro
mestre do freio transborde.
• Ao sangrar o sistema de freio hidráulico,
certifique-se que há fluido de freio suficiente
antes de acionar o freio. Ignorar esta precaução
poderia permitir que ar entrasse no sistema de
freio hidráulico, alongando consideravelmente o
tempo do procedimento de sangria.
• Se a sangria for difícil, pode ser necessário deixar
o fluido de freio se estabelecer por algumas
horas. Repita o procedimento de sangria até que
as pequenas bolhas na mangueira desapareçam.
1. Sangre:
• Sistema de freio hidráulico
tttttttttttttttttttttttttt
a. Abasteça o reservatório do fluido de freio no
1 nível correto com o fluido de freio especificado.
b. Instale o diafragma do reservatório do cilindro
mestre do freio.
c. Conecte uma mangueira de plástico transparente
(1) firmemente no parafuso de sangria (2).
2 d. Coloque a outra extremidade da mangueira em
um recipiente.
e. Acione lentamente o freio várias vezes.
f. Acione completamente a alavanca ou o pedal do
1 2 freio e mantenha-o na posição.
g. Solte o parafuso de sangria.
NOTA:
Soltar o parafuso de sangria liberará a pressão e fará
com que a alavanca do freio encoste na manopla do
acelerador ou do guidão.
80
INSP
INSPEÇÃO PERIÓDICA E AJUSTE AJUS
T.
Parafuso de sangria da pinça do
R.
freio traseiro
0,5 kgf.m (5,0 N.m)
k. Abasteça o reservatório do cilindro mestre
do freio no nível correto com o fluido de freio
especificado.
Consulte “VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO
FLUIDO DE FREIO” na página 3-19 do Manual
de Serviço.
ADVERTÊNCIA
Após sangrar o sistema de freio hidráulico,
verifique o funcionamento do freio.
ssssssssssssssssssssssssss
Sangria do freio ABS
ADVERTÊNCIA
• Sangre o ABS toda vez que:
• O sistema for desmontado.
• Uma mangueira do freio é solta, desconectada
ou substituída.
• O nível de fluido freio está muito baixo.
• O funcionamento do freio é defeituoso.
NOTA:
• Cuidado para não espirrar qualquer fluido de
1 freio ou permitir que o reservatório do cilindro
mestre do freio transborde.
• Ao sangrar o sistema de freio hidráulico,
certifique-se que há fluido de freio suficiente
antes de acionar o freio. Ignorar esta precaução
poderia permitir que ar entrasse no sistema de
freio hidráulico, alongando consideravelmente o
2 tempo do procedimento de sangria.
• Se a sangria for difícil, pode ser necessário deixar
o fluido de freio se estabelecer por algumas
1 horas. Repita o procedimento de sangria até que
as pequenas bolhas na mangueira desapareçam.
2
1. Sangre:
• ABS
tttttttttttttttttttttttttt
a. Abasteça o reservatório do fluido de freio no
nível correto com o fluido de freio especificado.
b. Instale o diafragma do reservatório do cilindro
(A) Pinça do freio dianteiro
mestre do freio.
(B) Pinça do freio traseiro c. Conecte uma mangueira de plástico transparente
(1) firmemente no parafuso de sangria (2).
81
INSP
INSPEÇÃO PERIÓDICA E AJUSTE AJUS
d. Coloque a outra extremidade da mangueira em
um recipiente.
e. Acione lentamente o freio várias vezes.
f. Acione completamente a alavanca ou o pedal do
freio e mantenha-o na posição.
g. Solte o parafuso de sangria
NOTA:
Soltar o parafuso de sangria liberará a pressão e fará
com que a alavanca do freio encoste na manopla do
acelerador ou do guidão.
CUIDADO:
Certifique-se que o interruptor principal está
em “OFF” antes de verificar o funcionamento da
unidade hidráulica.
freio traseiro
0,5 kgf.m (5,0 N.m)
m. Abasteça o reservatório do cilindro mestre
do freio no nível correto com o fluido de freio
especificado.
Consulte “VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO
FLUIDO DE FREIO” na página 3-19 DO Manual
de Serviço.
ADVERTÊNCIA
Após sangrar o sistema de freio hidráulico,
verifique o funcionamento do freio.
ssssssssssssssssssssssssss
82
INSP
INSPEÇÃO PERIÓDICA E AJUSTE AJUS
VERIFICAÇÃO E LUBRIFICAÇÃO DOS CABOS
O seguinte procedimento aplica-se a todos os cabos
internos e externos.
ADVERTÊNCIA
• Um cabo externo danificado pode causar a
sua corrosão e interferir em seu movimento.
Substitua os cabos externos e internos
danificados o mais rápido possível.
1. Verifique:
• Cabo externo
Danos ’ Substitua.
2. Verifique:
• Funcionamento do cabo
Movimento emperrado ’ Repare.
Lubrificante recomendado
Óleo de motor ou lubrificante de
cabos adequado
NOTA:
Segure a extremidade do cabo na vertical e derrame
uma quantidade pequena de lubrificante dentro do
revestimento do cabo ou use um dispositivo de
lubrificação adequado.
83
INSP
INSPEÇÃO PERIÓDICA E AJUSTE AJUS
2. Remova:
• Carenagem dianteira esquerda
Consulte “CHASSI GERAL” na página 4-1 do
Manual de Serviço.
• Suporte do chassi (1)
3. Ajuste:
• Folga da manopla do acelerador
NOTA:
Quando o acelerador é aberto, o cabo do acelerador
1
(1) é puxado.
ssssssssssssssssssssssssss
tttttttttttttttttttttttttt
2 Extremidade do corpo de aceleração
a a. Solte a porca de ajuste (2) no cabo de desaceler.
3
b b. Vire a contraporca (3) na direção “a” ou “b” para
corrigir a folga no cabo de desaceleração.
Direção “a”
1 A folga na manopla do acelerador aumenta.
Direção “b”
A folga na manopla do acelerador diminui.
c. Aperte a porca de ajuste.
NOTA:
Se a folga especificada não puder ser obtida na
extremidade do corpo do acelerador, ajuste a folga
na extremidade do guidão, utilizando a porca de
ajuste.
ssssssssssssssssssssssssss
tttttttttttttttttttttttttt
Extremidade do guidão
a. Solte a porca-trava (1).
b. Gire a porca de ajuste (2) no sentido “a” ou “b”
até que a folga especificada na manopla do
acelerador seja obtida.
Direção “a”
A folga na manopla do acelerador aumenta.
Direção “b”
A folga na manopla do acelerador diminui.
c. Aperte a porca trava.
ssssssssssssssssssssssssss
84
INSP
INSPEÇÃO PERIÓDICA E AJUSTE AJUS
4. Instale:
• Suporte do chassi (1)
T.
R.
• Carenagem dianteira esquerda
1 Consulte “CHASSI GERAL” na página 4-1 do
Manual de Serviço.
ADVERTÊNCIA
Após o ajuste da folga do cabo do acelerador,
ligue o motor e vire o guidão para a direita e
esquerda, certificando-se de não provocar
alterações na marcha .
85
RODA DIANTEIRA CHAS
RODA DIANTEIRA
5
1
LT
3 4
7
Novo 11 2
10
LT
8 6
9 1,8 kgf.m (18 N.m)
86
RODA DIANTEIRA CHAS
LT
2
1
Novo 3
3
1 Novo
87
RODA DIANTEIRA CHAS
REMOÇÃO DA RODA DIANTEIRA
1. Coloque o veículo em uma superfície plana.
ADVERTÊNCIA
• Apoie o veículo com segurança de modo que
não haja risco de queda.
NOTA:
Coloque o veículo em um suporte ajustável de modo
que a roda dianteira fique elevada.
2. Remova:
• Pinça do freio esquerda
• Pinça do freio direita
NOTA:
Não acione a alavanca do freio ao remover as pinças
do freio.
3. Solte:
• Parafuso passante do eixo da roda dianteira
• Eixo da roda dianteira
4. Eleve:
• Roda dianteira
NOTA:
Coloque o veículo em um suporte ajustável de modo
que a roda dianteira fique elevada.
5. Remova:
• Eixo da roda dianteira
• Roda dianteira
6. Remova:
• Espaçador
ADVERTÊNCIA
Não tente alinhar um eixo de roda empenado.
2. Verifique:
• Pneu
• Roda dianteira
Danos/desgaste ’ Substitua.
Consulte “VERIFICAÇÃO DOS PNEUS” na
página 3-26 e “VERIFICAÇÃO DAS RODAS”
na página 3-26 do Manual de Serviço.
88
RODA DIANTEIRA CHAS
3. Meça:
• Limite de desvio radial da roda (1)
• Limite de desvio lateral da roda (2)
Além dos limites especificados ’ Substitua.
Limite de desvio radial da roda
1,0 mm
Limite de desvio lateral da roda
0,5 mm
4. Verifique:
• Rolamentos das rodas
A roda dianteira gira emperrada ou está solta
’ Substitua os rolamentos da roda.
• Retentores de óleo
Danos/desgaste ’ Substitua.
5. Substitua:
• Rolamentos das rodas Novo
• Retentores de óleo Novo
Danos/desgaste ’ Substitua
tttttttttttttttttttttttttt
a. Limpe a superfície do cubo da roda dianteira.
b. Remova os retentores de óleo (1) com uma
chave de fenda.
NOTA:
Para prevenir danos a roda, coloque um pano (2)
entre a chave de fenda e a superfície da roda .
89
RODA DIANTEIRA CHAS
CUIDADO:
Não prense a pista interna do rolamento da roda (4)
ou as esferas (5). Prense apenas a pista externa (6).
NOTA:
Use um soquete (7) que coincida com o diâmetro da
pista externa do rolamento da roda .
ssssssssssssssssssssssssss
CUIDADO:
Mantenha os ímãs (incluindo as ferramentas de
coleta magnéticas, chaves de fenda magnéticas,
etc.) longe do cubo da roda (1), caso contrário,
o rotor do sensor da roda instalado no cubo
1 da roda pode ser danificado, resultando no
funcionamento incorreto do sistema ABS.
90
RODA DIANTEIRA CHAS
2. Remova:
• Abraçadeira (1)
• Fixador do chicote do sensor da roda
dianteira (2)
• Pinça do freio (3)
2 • Sensor da roda dianteira (4)
CUIDADO:
1
• Certifique-se de não encostar o eletrodo
do sensor em nenhuma peça de metal ao
remover o sensor da roda dianteira de seu
alojamento.
• Não acione a alavanca do freio ao remover a
pinça do freio
3
Verificação do sensor da roda dianteira e rotor
do sensor
4
1. Verifique:
• Sensor da roda dianteira (1)
Rachaduras/dobras/deformação ’ Substitua.
Lascas de ferro/poeira ’ Limpe.
2. Verifique:
• Rotor do sensor da roda dianteira (1)
Rachaduras/danos/arranhões ’ Substitua o
rotor do sensor da roda dianteira.
3. Meça:
• Deflexão do rotor do sensor da roda dianteira
Fora da especificação ’ Limpe a superfície
de instalação do rotor do sensor da roda
e corrija a deflexão ou substitua o rotor do
sensor da roda.
Limite de deflexão do rotor do
sensor da roda
0,15 mm
ssssssssssssssssssssssssss
a. Segure o relógio comparador no ângulo correto
contra a superfície do rotor do sensor da roda.
b. Meça a deflexão do rotor do sensor da roda.
NOTA:
Não encoste na superfície magnética do rotor com
um objeto afiado .
91
RODA DIANTEIRA CHAS
CUIDADO:
Substitua os parafusos do rotor do sensor da
roda por novos.
CUIDADO:
Certifique-se que não haja materiais estranhos
no cubo da roda.
Esses materias podem causar danos no rotor do
sensor interno e sensor da roda.
NOTA:
Alinhe a abertura no alojamento do sensor com a
projeção do garfo dianteiro antes da montagem.
2. Meça:
NOTA:
Meça a distância “a” apenas se os rolamentos
da roda, rotor do sensor da roda ou ambos forem
substituídos.
• Distância “a”
(entre o rotor do sensor da roda (1) e o
alojamento do sensor da roda (2)).
Fora da especificação ’ Reinstale o
a 1 rolamento ou substitua o rotor do sensor da
roda.
2
Distância “a” (entre o rotor do
sensor da roda e o alojamento do
sensor da roda) 29,13-29,55 mm
92
RODA DIANTEIRA CHAS
3. Instale:
• Sensor da roda dianteira (1)
T.
R.
4 • Pinça de freio (2)
• Fixador do chicote do sensor da roda
dianteira (3)
T.
R.
2
• Abraçadeira (4)
1
CUIDADO:
Para passar o chicote do sensor da roda
dianteira, consulte “PASSAGEM DOS CABOS”
na página 35.
NOTA:
Ao instalar o sensor da roda dianteira, verifique
o chicote do sensor da roda quanto a torções e o
eletrodo do sensor quanto a materiais estranhos.
4. Conecte:
• Conector do sensor da roda dianteira (1)
5. Verifique:
• Instalação do sensor da roda dianteira
Verifique se o alojamento do sensor da roda
está instalado corretamente.
Consulte “MANUTENÇÃO DO SENSOR DA
RODA DIANTEIRA E ROTOR DO SENSOR”
1 na página 90.
93
RODA DIANTEIRA CHAS
AJUSTE DO BALANCEAMENTO ESTÁTICO DA
RODA DIANTEIRA
NOTA:
• Após substituir o pneu, a roda ou ambos, o
balanceamento estático da roda dianteira deve
ser ajustado.
• Ajuste o balanceamento estático da roda
dianteira com o disco do freio instalado.
1. Remova:
• Contrapesos de balanceamento
2. Encontre:
• Ponto de maior peso da roda dianteira
NOTA:
Coloque a roda dianteira em um balanceador
ajustável.
tttttttttttttttttttttttttt
a. Gire a roda dianteira.
b. Quando a roda dianteira parar, coloque uma
marca “X1” na parte de baixo da roda.
94
RODA DIANTEIRA CHAS
3. Ajuste:
• Balanceamento estático da roda dianteira
tttttttttttttttttttttttttt
a. Instale um contrapeso de balanceamento (1)
no aro exatamente no ponto oposto do ponto de
maior peso “X”.
NOTA:
Comece com o peso mais leve.
4. Verifique:
• Balanceamento estático da roda dianteira
tttttttttttttttttttttttttt
a. Gire a roda dianteira e certifique-se que fica em
cada posição mostrada.
b. Se a roda dianteira não permanecer parada em
todas as posições, refaça o balanceamento.
ssssssssssssssssssssssssss
95
RODA DIANTEIRA CHAS
2. Instale:
• Espaçador
• Eixo da roda
NOTA:
Instale o pneu e a roda com a marca (1) apontando
na direção da rotação da roda.
3. Aperte:
• Eixo da roda
Eixo da roda
6,5 kgf.m (65 N.m)
T.
R.
CUIDADO:
Antes de apertar o eixo da roda, pressione
para baixo com força pelo guidão várias vezes
e verifique se o garfo dianteiro se expande
suavemente.
4. Instale:
• Pinças do freio
ADVERTÊNCIA
Certifique-se que a mangueira do freio está
passada corretamente.
96
RODA TRASEIRA CHAS
RODA TRASEIRA
2 1
3
8
7
1
3 2
8
97
RODA TRASEIRA CHAS
10
14 Novo
3 2 13
4
9
8 12
2
4 3
9
98
RODA TRASEIRA CHAS
LT
1
Novo 5 8,0 kgf.m (80 N.m)
8
9
7
2
6
Novo 5 3
99
RODA TRASEIRA CHAS
LT
3
2 Novo
100
RODA TRASEIRA CHAS
REMOÇÃO DA RODA TRASEIRA
1. Coloque o veículo em uma superfície plana.
ADVERTÊNCIA
Apoie o veículo com segurança de modo que
não haja risco de queda.
NOTA:
Coloque o veículo em um suporte adequado de
modo que a roda traseira fique elevada.
2. Solte:
• Contraporcas (1)
• Porca de ajuste (2)
3. Remova:
3 • Porca do eixo da roda (3)
• Eixo da roda (4)
• Placa indicadora
2 • Arruela
4 1 • Roda traseira
• Conjunto da pinça do freio traseiro
NOTA:
Empurre a roda traseira para frente e remova a
corrente da coroa da roda traseira.
4. Remova:
• Espaçador esquerdo (1)
• Cubo de acionamento da roda traseira (2)
• Amortecedor do cubo de acionamento da
roda traseira
• Espaçador direito (XJ6N)
101
RODA TRASEIRA CHAS
VERIFICAÇÃO DO CUBO DE ACIONAMENTO
DA RODA TRASEIRA
1. Verifique:
• Cubo de acionamento da roda traseira (1)
Rachaduras/danos ’ Substitua.
• Amortecedor do cubo de acionamento da
roda traseira (2)
2 Rachaduras/danos ’ Substitua.
2. Substitua:
(b) Corrija
• Coroa da roda traseira
(1) Rolete da corrente de transmissão
(2) Coroa da roda traseira
tttttttttttttttttttttttttt
a. Remova as porcas autotravantes e a coroa da
roda traseira
b. Limpe o cubo de acionamento da roda traseira
com um pano limpo, especialmente as superfícies
que entram em contato com a coroa.
c. Instale a nova coroa da roda traseira.
NOTA:
Aperte as porcas autotravantes em estágios e no
padrão entrecruzado.
ssssssssssssssssssssssssss
102
RODA TRASEIRA CHAS
MANUTENÇÃO DO SENSOR DA RODA
TRASEIRA E ROTOR DO SENSOR
1
CUIDADO:
Mantenha os ímãs (incluindo as ferramentas de
coleta magnéticas, chaves de fenda magnéticas,
etc.) longe do cubo da roda (1), caso contrário,
o rotor do sensor da roda instalado no cubo
da roda pode ser danificado, resultando no
funcionamento incorreto do sistema ABS.
CUIDADO:
• Certifique-se de não encostar o eletrodo
do sensor em nenhuma peça de metal ao
remover o sensor da roda dianteira de seu
alojamento.
1 • Não acione a alavanca do freio ao remover a
pinça do freio.
5. Remova:
• Rotor do sensor (5)
103
RODA TRASEIRA CHAS
Verificação do sensor da roda traseira e rotor
do sensor
1. Verifique:
• Sensor da roda traseira
• Rachaduras/dobras/deformação ’ Substitua.
• Lascas de ferro/poeira ’ Limpe.
2. Verifique:
• Rotor do sensor da roda traseira (1)
Rachaduras/danos/arranhões ’ Substitua o
rotor do sensor da roda dianteira.
CUIDADO:
Substitua os parafusos do rotor do sensor da
roda por novos.
2. Meça:
• Deflexão do rotor do sensor da roda dianteira
Fora da especificação ’ Corrija a deflexão
ou substitua o rotor do sensor da roda.
Consulte “MANUTENÇÃO DO SENSOR DA
RODA DIANTEIRA E ROTOR DO SENSOR”
na página 90.
Limite de deflexão do rotor do
sensor da roda
0,15 mm
3. Instale:
• Roda traseira
Consulte “INSTALAÇÃO DA RODA
TRASEIRA” na página 106.
CUIDADO:
Certifique-se que não haja materiais estranhos
no cubo da roda.
Esses materias podem causar danos no rotor do
sensor interno e sensor da roda.
104
RODA TRASEIRA CHAS
4. Instale:
• Sensor da roda (2)
Parafuso do sensor da roda
0,7 kgf.m (7,0 N.m) LOCTITE®
T.
R.
2
NOTA:
Ao instalar o sensor da roda traseira, verifique o
chicote do sensor da roda quanto a torções e o
eletrodo do sensor quanto a materiais estranhos.
CUIDADO:
Para passar o chicote do sensor da roda traseira,
consulte “PASSAGEM DOS CABOS” na página
35.
5. Meça:
NOTA:
Meça a distância “a” apenas se os rolamentos
da roda, rotor do sensor da roda ou ambos forem
substituídos.
• Distância “a”
(entre o rotor do sensor da roda (1) e o
1 alojamento do sensor da roda (2))
a
2 Fora da especificação ’ Reinstale o
rolamento ou substitua o rotor do sensor da
roda.
6. Instale:
• Fixador do chicote do sensor da roda traseira
4 4 (3)
3 • Abraçadeira (4)
105
RODA TRASEIRA CHAS
7. Conecte:
• Conector do sensor da roda traseira (5)
CUIDADO:
Para passar o chicote do sensor da roda traseira,
consulte “PASSAGEM DOS CABOS” na página 35.
5
8. Verifique:
• Instalação do sensor da roda traseira
Verifique se o alojamento do sensor da roda
está instalado corretamente.
1. Ajuste:
• Balanceamento estático da roda traseira.
Consulte “AJUSTE DO BALANCEAMENTO
ESTÁTICO DA RODA DIANTEIRA” na página
94.
Lubrificante recomendado
Graxa à base de sabão de lítio
2. Instale:
• Espaçador
• Conjunto da pinça do freio traseiro
• Roda traseira
• Placa indicadora
• Arruela
• Eixo da roda traseira
3. Ajuste:
• Folga da corrente de transmissão
Consulte “AJUSTE DA FOLGA DA CORRENTE
DE TRANSMISSÃO” na página 3-29 do Manual
de Serviço.
106
RODA TRASEIRA CHAS
4. Aperte:
• Eixo da roda
T.
R.
107
FREIO DIANTEIRO CHAS
FREIO DIANTEIRO
1
3 S
108
FREIO DIANTEIRO CHAS
1
3 S
109
FREIO DIANTEIRO CHAS
2
1,0 kgf.m (10 N.m)
3
9
4 S
10
Novo
8 6
7
5
110
FREIO DIANTEIRO CHAS
1 Novo
S
2
BF
111
FREIO DIANTEIRO CHAS
1 3
2 1
Novo
2
Novo
7
6
4
S
112
FREIO DIANTEIRO CHAS
2 3
Novo
2
Novo
7
6
4
S
113
FREIO DIANTEIRO CHAS
3
Novo
4
Novo
BF
S 2
1 3
Novo
4
Novo
BF
114
FREIO DIANTEIRO CHAS
INTRODUÇÃO
ADVERTÊNCIA
Os componentes do sistema do freio raramente
precisam ser desmontados.
Portanto, sempre siga essas medidas preventivas:
• Nunca desmonte componentes do freio a
menos que seja absolutamente necessário.
• Se qualquer conexão do sistema hidráulico
do freio for desconectada, todo o sistema de
freio deve ser desmontado, drenado, limpo,
abastecido corretamente e sangrado após a
montagem.
• Nunca use solventes nos componentes
internos do freio.
• Use apenas fluido de freio limpo ou novo
para limpar os componentes do freio.
• O fluido de freio pode danificar superfícies
pintadas ou peças plásticas. Assim, sempre
limpe imediatamente qualquer fluido de freio
derramado.
• Evite que fluido de freio entre em contato
com os olhos, pois podem causar sérios
danos.
PRIMEIROS SOCORROS PARA QUANDO O
FLUIDO DE FREIO ATINGE OS OLHOS:
• Lave com água por 15 minutos e procure
cuidados médicos imediatamente.
tttttttttttttttttttttttttt
a. Coloque o veículo em um suporte ajustável de
modo que a roda dianteira fique elevada.
b. Antes de medir a deflexão do disco do freio dianteiro,
gire o guidão para a direita e para a esquerda para
garantir que a roda dianteira está imóvel.
115
FREIO DIANTEIRO CHAS
c. Remova a pinça do freio.
d. Segure o relógio comparador no ângulo correto
contra a superfície do disco do freio.
e. Meça a deflexão 2-3 mm abaixo da borda do
disco do freio.
ssssssssssssssssssssssssss
3. Meça:
• Espessura do disco do freio
Meça a espessura do disco do freio em
algumas posições diferentes.
Fora da especificação ’ Substitua.
Limite de espessura do disco do
freio:
4,0 mm
4. Ajuste:
• Deflexão do disco do freio
tttttttttttttttttttttttttt
a. Remova o disco do freio.
b. Gire o disco do freio por um furo de parafuso.
c. Instale o disco do freio e os novos parafusos do
disco do freio.
NOTA:
Aperte os parafusos do disco do freio em estágios e
no padrão entrecruzado.
116
FREIO DIANTEIRO CHAS
SUBSTITUIÇÃO DAS PASTILHAS DO FREIO
DIANTEIRO
O seguinte procedimento aplica-se a ambas as
pinças do freio.
NOTA:
Ao substituir as pastilhas de freio, não é necessário des-
conectar a mangueira ou desmontar a pinça do freio.
1. Meça:
• Limite de desgaste da pastilha do freio “a”
Fora da especificação ’ Substitua as pasti-
lhas de freio como conjunto.
Espessura da pastilha do freio (interna)
6,0 mm
Limite
0,8 mm
a Espessura da pastilha do freio
(externa)
6,0 mm
Limite
0,8 mm
2. Instale:
• Mola da pastilha do freio
• Pastilhas de freio
NOTA:
Sempre instale novas pastilhas do freio e mola da
pastilha como conjunto.
tttttttttttttttttttttttttt
a. Conecte uma mangueira de plástico limpa (1)
firmemente no parafuso de sangria (2). Coloque
a outra extremidade da mangueira em um
recipiente aberto.
b. Solte o parafuso de sangria e pressione os
pistões da pinça do freio para dentro da pinça
manualmente.
c. Aperte o parafuso de sangria.
Parafuso de sangria
0,6 kgf.m (6,0 N.m)
T.
R.
117
FREIO DIANTEIRO CHAS
3. Instale:
• Pinça do freio
Parafuso da pinça do freio
2,7 kgf.m (27 N.m)
T.
R.
4. Verifique:
• Nível do fluido de freio
b Abaixo da marca de nível mínimo “b” ’ Adi-
cione o fluido de freio recomendado até o ní-
vel correto.
Consulte “VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO
FLUIDO DE FREIO” na página 3-19 do Ma-
nual de Serviço.
5. Verifique:
• Funcionamento da alavanca do freio
Sensação macia ou esponjosa ’ Sangre o
sistema de freio.
Consulte “SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRÁULICO” na página 80.
1. Remova:
2 • Parafuso de união (1)
• Arruelas de cobre (2)
• Mangueira do freio (3)
• Pinça do freio
NOTA:
Coloque a extremidade da mangueira do freio
em um recipiente e bombeie o fluido de freio
cuidadosamente.
118
FREIO DIANTEIRO CHAS
DESMONTAGEM DAS PINÇAS DO FREIO
DIANTEIRO
3
O seguinte procedimento aplica-se a ambas as
pinças do freio.
1. Remova:
• Pistões da pinça do freio (1)
2 1 • Protetores de poeira do pistão da pinça do
freio (2)
• Retentores do pistão da pinça do freio (3)
tttttttttttttttttttttttttt
a. Prenda os pistões da pinça do freio com um
pedaço de madeira “a”.
b. Sopre ar comprimido dentro da abertura da
junção da mangueira “b” para expelir os pistões
da pinça do freio.
ADVERTÊNCIA
• Cubra os pistões da pinça do freio com um
pano. Cuidado para não se ferir quando os
pistões forem expelidos da pinça do freio.
• Nunca tente alavancar para fora os pistões
da pinça do freio.
119
FREIO DIANTEIRO CHAS
• Passagens de fluido de freio (corpo da pinça
do freio)
Obstrução ’ Sopre com ar comprimido.
ADVERTÊNCIA
Toda vez que a pinça do freio for desmontada,
substitua os retentores do pistão da pinça do freio.
1. Instale:
• Retentores do pistão da pinça do freio Novo
• Protetores de poeira do pistão da pinça do freio
Novo
• Pistões da pinça do freio
do freio
R.
ADVERTÊNCIA
A correta passagem da mangueira do freio é essen-
cial para garantir a operação segura do veículo. Con-
sulte “PASSAGEM DOS CABOS” na página 35.
120
FREIO DIANTEIRO CHAS
CUIDADO:
Ao instalar a mangueira na pinça do freio (1),
a certifique-se que o tubo de freio “a” encosta na
projeção “b” na pinça do freio.
b
2. Verifique se a pinça do freio desliza suavemente
1 para o lado.
Dificuldade ’ Aplique graxa de silicone no
parafuso da pinça do freio.
3. Abasteça:
• Reservatório do cilindro mestre do freio (com
a quantidade e o fluido de freio especificado)
Fluido de freio especificado
DOT 4
ADVERTÊNCIA
• Use apenas o fluido de freio recomendado.
Outros fluidos de freio podem fazer com que
as vedações de borracha deteriorem, cau-
sando vazamento e desempenho insuficien-
te do freio.
• Preencha com o mesmo tipo de fluido de
freio que já está no sistema. Misturar fluidos
de freio pode resultar em uma reação quími-
ca prejudicial, levando ao desempenho insu-
ficiente do freio.
• Ao abastecer, cuidado para não entrar água
no reservatório do cilindro mestre do freio.
A água reduz significativamente o ponto de
ebulição do fluido de freio e poderia causar
bolhas de ar.
CUIDADO:
O fluido de freio pode danificar superfícies
pintadas e peças plásticas. Assim, sempre
limpe qualquer fluido de freio derramado
imediatamente.
121
FREIO DIANTEIRO CHAS
4. Sangre:
• Sistema de freio Consulte “SANGRIA DO
SISTEMA DE FREIO HIDRÁULICO” na
página 80.
5. Verifique:
• Nível do fluido de freio
• Abaixo da marca de nível mínimo “c” ’
Adicione o fluido de freio recomendado até o
nível correto.
c Consulte “VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO
FLUIDO DE FREIO” na página 3-19 do
Manual de Serviço.
6. Verifique:
• Funcionamento da alavanca do freio
• Sensação macia ou esponjosa ’ Sangre o
sistema de freio.
• Consulte “SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRÁULICO” na página 80.
1. Desconecte:
• Conector do interruptor da luz de freio (do
interruptor da luz de freio dianteiro)
2. Remova:
• Parafuso de união (1)
• Arruelas de cobre (2)
• Mangueira do freio (3)
NOTA:
Para coletar todo o fluido de freio remanescente,
coloque um recipiente embaixo do cilindro mestre e
da extremidade da mangueira do freio.
3. Remova:
• Alavanca do freio
• Fixador do cilindro mestre do freio
• Cilindro mestre do freio
122
FREIO DIANTEIRO CHAS
VERIFICAÇÃO DO CILINDRO MESTRE DO
FREIO DIANTEIRO
1. Verifique:
• Cilindro mestre do freio (1)
Danos/arranhões/ desgaste ’ Substitua.
• Passagens de fluido de freio (corpo do
cilindro mestre de freio)
Obstrução ’ Sopre com ar comprimido.
2. Verifique:
• Kit do cilindro mestre do freio (1)
Danos/arranhões/desgaste ’ Substitua.
1 3. Verifique:
• Reservatório do cilindro mestre do freio (1)
Rachaduras/danos ’ Substitua.
• Diafragma do reservatório do cilindro mestre
do freio
Danos/desgaste ’ Substitua.
4. Verifique:
• Mangueiras do freio
Rachaduras/danos/desgaste ’ Substitua.
ADVERTÊNCIA
• Antes da instalação, todos os componentes
internos do freio devem ser limpos e lubrifi-
cados com fluido de freio limpo ou novo.
• Nunca use solventes nos componentes in-
ternos do freio.
1. Instale:
• Kit do cilindro mestre do freio
• Anel trava Novo
123
FREIO DIANTEIRO CHAS
INSTALAÇÃO DO CILINDRO MESTRE DO
FREIO DIANTEIRO
1. Instale:
• Cilindro mestre do freio (1)
Parafuso do fixador do cilindro
mestre do freio
1,0 kgf.m (10 N.m)
T.
R.
NOTA:
• Instale o fixador do cilindro mestre do freio com
a marca “UP” “a” voltada para cima.
• Alinhe a extremidade do fixador do cilindro
mestre do freio com marca “a” no guidão.
• Primeiro, aperte o parafuso superior e então,
aperte o parafuso inferior.
2. Instale:
• Arruelas de cobre (1) Novo
• Mangueira do freio (2)
• Parafuso de união (3)
Parafuso de união da mangueira
do freio
3,2 kgf.m (32 N.m)
T.
R.
ADVERTÊNCIA
A correta passagem da mangueira do freio é
essencial para garantir a operação segura do
veículo. Consulte “PASSAGEM DOS CABOS” na
página 35.
CUIDADO:
Ao instalar a mangueira no cilindro mestre do
freio, certifique-se que o tubo de freio encosta
na projeção “b” conforme mostrado.
NOTA:
• Enquanto segura a mangueira do freio, aperte o
parafuso de união conforme mostrado.
• Gire o guidão para a esquerda e para a direita
para se certificar que a mangueira do freio não
toque outras peças (exemplo: chicotes, cabos,
fios). Corrija se necessário.
124
FREIO DIANTEIRO CHAS
3. Abasteça:
• Reservatório do cilindro mestre do freio
(com a quantidade e o fluido de freio
especificado)
Fluido de freio especificado
DOT 4
ADVERTÊNCIA
• Use apenas o fluido de freio recomendado.
Outros fluidos de freio podem fazer com
que as vedações de borracha deteriorem,
causando vazamento e desempenho
insuficiente do freio.
• Preencha com o mesmo tipo de fluido
de freio que já está no sistema. Misturar
fluidos de freio pode resultar em uma reação
química prejudicial, levando ao desempenho
insuficiente do freio.
• Ao abastecer, cuidado para não entrar água
no reservatório do cilindro mestre do freio.
A água reduz significativamente o ponto de
ebulição do fluido de freio e poderia causar
bolhas de ar.
CUIDADO:
O fluido de freio pode danificar superfícies
pintadas e peças plásticas. Assim, sempre
limpe qualquer fluido de freio derramado
imediatamente.
4. Sangre:
• Sistema de freio
Consulte “SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRÁULICO” na página 80.
5. Verifique:
• Nível do fluido de freio
Abaixo da marca de nível mínimo “c” ’
Adicione o fluido de freio recomendado até o
nível correto.
Consulte “VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO
FLUIDO DE FREIO” na página 3-19 do
Manual de Serviço.
6. Verifique:
c • Funcionamento da alavanca de freio
Sensação macia ou esponjosa ’ Sangre o
sistema de freio.
Consulte “SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRÁULICO (ABS)” na página 80.
125
FREIO TRASEIRO CHAS
FREIO TRASEIRO
3
2
S
4
6
126
FREIO TRASEIRO CHAS
4
0,3 kgf.m (3,0 N.m)
6 7 Novo
8
2,3 kgf.m (23 N.m)
10
12
9 LT
Novo 11
3,0 kgf.m (30 N.m)
127
FREIO TRASEIRO CHAS
4
3
1 Novo
BF
128
FREIO TRASEIRO CHAS
Novo 2 1
129
FREIO TRASEIRO CHAS
5
0,5 kgf.m (5,0 N.m)
Novo 6
8 Novo 7
BF
2
1
1,7 kgf.m (4 N.m)
3
4
130
FREIO TRASEIRO CHAS
INTRODUÇÃO
ADVERTÊNCIA
Os componentes do sistema do freio raramente
precisam ser desmontados.
Portanto, sempre siga essas medidas preventivas:
• Nunca desmonte componentes do freio a
menos que seja absolutamente necessário.
• Se qualquer conexão do sistema hidráulico
do freio for desconectada, todo o sistema de
freio deve ser desmontado, drenado, limpo,
abastecido corretamente e sangrado após a
montagem.
• Nunca use solventes nos componentes
internos do freio.
• Use apenas fluido de freio limpo ou novo
para limpar os componentes do freio.
• O fluido de freio pode danificar superfícies
pintadas ou peças plásticas. Assim, sempre
limpe imediatamente qualquer fluido de freio
derramado.
• Evite que fluido de freio entre em contato
com os olhos, pois podem causar sérios
danos.
PRIMEIROS SOCORROS PARA QUANDO O
FLUIDO DE FREIO ATINGE OS OLHOS:
• Lave com água por 15 minutos e procure
cuidados médicos imediatamente.
131
FREIO TRASEIRO CHAS
3. Meça:
• Espessura do disco do freio
Meça a espessura do disco do freio em
algumas posições diferentes.
Fora da especificação ’ Substitua.
Consulte “VERIFICAÇÃO DOS DISCOS DO
FREIO DIANTEIRO” na página 115.
Limite de espessura do disco do
freio:
4,5 mm
4. Ajuste:
• Deflexão do disco do freio
Consulte “VERIFICAÇÃO DOS DISCOS DO
FREIO DIANTEIRO” na página 115.
Parafuso do disco do freio traseiro
T.
2,0 kgf.m (20 N.m) LOCTITE®
R.
1. Meça:
• Limite de desgaste da pastilha do freio “a”
Fora da especificação ’ Substitua as pasti-
lhas de freio como conjunto.
Espessura da pastilha do freio
(interna)
6,0 mm
Limite
1,0 mm
Espessura da pastilha do freio
(externa)
6,0 mm
Limite
1,0 mm
2. Instale:
• Mola da pastilha do freio
• Pastilhas de freio
NOTA:
Sempre instale novas pastilhas do freio e mola da
pastilha como conjunto.
132
FREIO TRASEIRO CHAS
tttttttttttttttttttttttttt
a. Conecte uma mangueira de plástico limpa (1)
firmemente no parafuso de sangria (2). Coloque
a outra extremidade da mangueira em um
2 recipiente aberto.
b. Solte o parafuso de sangria e pressione os
pistões da pinça do freio para dentro da pinça
1 manualmente.
c. Aperte o parafuso de sangria.
Parafuso de sangria
0,5 kgf.m (5,0 N.m)
T.
R.
ssssssssssssssssssssssssss
3. Instale:
• Pinça do freio
• Pino da pastilha do freio
• Bujão
Parafuso da pinça do freio (lado
dianteiro)
2,7 kgf.m (27 N.m)
T.
traseiro)
2,2 kgf.m (22 N.m)
Pino da pastilha do freio
1,7 kgf.m (17 N.m)
Bujão
0,25 kgf.m (2,5 N.m)
4. Verifique:
• Nível do fluido de freio
Abaixo da marca de nível mínimo “a” ’
Adicione o fluido de freio recomendado até o
nível correto.
a Consulte “VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO
FLUIDO DE FREIO” na página 3-19 do
Manual de Serviço.
5. Verifique:
• Funcionamento do pedal do freio
Sensação macia ou esponjosa ’ Sangre o
sistema de freio.
Consulte “SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRÁULICO” na página 80.
133
FREIO TRASEIRO CHAS
REMOÇÃO DA PINÇA DO FREIO TRASEIRO
NOTA:
Antes da remoção pinça do freio, drene o fluido de
freio de todo o sistema.
1. Remova:
• Parafuso de união (1)
• Arruelas de cobre (2)
• Mangueira do freio (3)
• Pinça do freio (4)
NOTA:
Coloque a extremidade da mangueira do freio em
um recipiente e bombeie o fluido de freio cuidado-
samente.
ADVERTÊNCIA
• Cubra os pistões da pinça do freio com um
pano. Cuidado para não se ferir quando os
b pistões forem expelidos da pinça do freio.
• Nunca tente alavancar para fora os pistões da
pinça do freio.
134
FREIO TRASEIRO CHAS
VERIFICAÇÃO DA PINÇA DO FREIO TRASEIRO
Recomendação de substituição programada de
componentes do freio
Pastilhas de freio Se necessário
Retentores do pistão A cada dois anos
Mangueiras do freio A cada quatro anos
Fluido de freio A cada dois anos e toda vez
que o freio for desmontado
1. Verifique:
• Pistão da pinça do freio (1)
Ferrugem/arranhões/desgaste ’ Substitua
os pistões da pinça do freio.
• Cilindro da pinça do freio (2)
Arranhões/desgaste ’ Substitua o conjunto
da pinça do freio.
• Corpo da pinça do freio (3)
Rachaduras/danos ’ Substitua o conjunto
da pinça do freio.
• Passagens de fluido de freio (corpo da pinça
do freio)
Obstrução ’ Sopre com ar comprimido.
ADVERTÊNCIA
Toda vez que a pinça do freio for desmontada,
substitua os retentores do pistão da pinça do
freio.
2. Verifique:
• Suporte da pinça do freio traseiro (1)
Rachaduras/danos ’ Substitua
135
FREIO TRASEIRO CHAS
MONTAGEM DA PINÇA DO FREIO TRASEIRO
ADVERTÊNCIA
• Antes da instalação, todos os componentes
internos do freio devem ser limpos e
lubrificados com fluido de freio limpo ou novo.
• Nunca use solventes nos componentes
internos do freio, pois fará com que os
protetores de poeira e os retentores do pistão
da pinça do freio inchem e deformem.
• Toda vez que a pinça do freio for desmontada,
substitua os protetores de poeira e retentores
do pistão da pinça do freio.
1. Instale:
• Retentor do pistão da pinça do freio Novo
• Protetor de poeira do pistão da pinça do freio
Novo
• Pistão da pinça do freio
ADVERTÊNCIA
A correta passagem da mangueira do freio é
essencial para garantir a operação segura do
veículo. Consulte “PASSAGEM DOS CABOS” na
página 35.
CUIDADO:
Ao instalar a mangueira na pinça do freio (1),
certifique-se que o tubo de freio “a” encosta na
projeção “b” na pinça do freio.
136
FREIO TRASEIRO CHAS
2. Remova:
• Pinça do freio
1 3. Instale:
• Mola da pastilha do freio
• Pastilhas do freio
• Pino da pastilha do freio
• Bujão
b • Pinça do freio
T.
Parafuso da pinça do freio (lado
R.
traseiro)
2,2 kgf.m (22 N.m)
Pino da pastilha do freio
1,7 kgf.m (17 N.m)
Bujão
0,25 kgf.m (2,5 N.m)
4. Verifique se a pinça do freio desliza suavemente
para o lado.
Dificuldade ’ Aplique graxa de silicone no
parafuso da pinça do freio.
5. Abasteça:
• Reservatório do cilindro mestre do freio
(com a quantidade e o fluido de freio espe-
cificado)
Fluido de freio especificado
DOT 4
ADVERTÊNCIA
• Use apenas o fluido de freio recomendado.Ou-
tros fluidos de freio podem fazer com que as
vedações de borracha deteriorem, causando
vazamento e desempenho insuficiente do freio.
• Preencha com o mesmo tipo de fluido de freio
que já está no sistema. Misturar fluidos de freio
pode resultar em uma reação química prejudi-
cial, levando ao desempenho insuficiente do
freio.
• Ao abastecer, cuidado para não entrar água no
reservatório do cilindro mestre do freio. A água
reduz significativamente o ponto de ebulição do
fluido de freio e poderia causar bolhas de ar.
CUIDADO:
O fluido de freio pode danificar superfícies pinta-
das e peças plásticas. Assim, sempre limpe qual-
quer fluido de freio derramado imediatamente.
137
FREIO TRASEIRO CHAS
6. Sangre:
• Sistema de freio Consulte “SANGRIA DO
SISTEMA DE FREIO HIDRÁULICO” na
página 80.
7. Verifique
• Nível do fluido de freio
• Abaixo da marca de nível mínimo “c” ’ Adi-
cione o fluido de freio recomendado até o ní-
vel correto.
c Consulte “VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO
FLUIDO DE FREIO” na página 3-19 do Ma-
nual de Serviço.
8. Verifique:
• Funcionamento da alavanca do freio
Sensação macia ou esponjosa ’ Sangre o
sistema de freio.
Consulte “SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRÁULICO” na página 80.
2. Desconecte:
• Mangueira do reservatório do fluido do freio
3. Remova:
• Conjunto do apoio de pé direito
4. Remova:
• Cupilha (da conexão do pedal do freio)
5. Remova:
• Cilindro mestre do freio traseiro
6. Remova:
• Anel trava (do cilindro mestre do freio traseiro)
• Kit do cilindro mestre
138
FREIO TRASEIRO CHAS
VERIFICAÇÃO DO CILINDRO MESTRE DO
FREIO DIANTEIRO
1. Verifique:
1
• Cilindro mestre do freio (1)
Danos/arranhões/ desgaste ’ Substitua.
• Passagens de fluido de freio (corpo do
cilindro mestre de freio)
Obstrução ’ Sopre com ar comprimido.
2. Verifique:
• Kit do cilindro mestre do freio (1)
1
Danos/arranhões/desgaste ’ Substitua.
3. Verifique:
• Reservatório do cilindro mestre do freio (1)
Rachaduras/danos ’ Substitua.
• Diafragma do reservatório do cilindro mestre
do freio (2)
Danos/desgaste ’ Substitua.
4. Verifique:
• Mangueiras do freio
2 Rachaduras/danos/desgaste ’ Substitua.
1
MONTAGEM DO CILINDRO MESTRE DO FREIO
TRASEIRO
ADVERTÊNCIA
• Antes da instalação, todos os componentes
internos do freio devem ser limpos e lubrifica-
dos com fluido de freio limpo ou novo.
• Nunca use solventes nos componentes inter-
nos do freio.
1. Instale:
• Kit do cilindro mestre do freio Novo
139
FREIO TRASEIRO CHAS
INSTALAÇÃO DO CILINDRO MESTRE DO
4 FREIO TRASEIRO
3
2 1. Instale:
• Cupilha (1) Novo
• Arruelas de cobre (2) Novo
• Mangueira do freio (3)
• Parafuso de união (4)
Parafuso de união da mangueira
do freio
3,0 kgf.m (30 N.m)
T.
R.
1
ADVERTÊNCIA
A correta passagem da mangueira do freio é
essencial para garantir a operação segura do
veículo. Consulte “PASSAGEM DOS CABOS” na
página 35.
CUIDADO:
Ao instalar a mangueira no cilindro mestre do
freio, certifique-se que o tubo de freio encosta
na projeção “a” conforme mostrado.
2. Abasteça:
• Reservatório do cilindro mestre do freio
(até a marca de nível máximo “a”)
a
Fluido de freio especificado
DOT 4
140
FREIO TRASEIRO CHAS
ADVERTÊNCIA
• Use apenas o fluido de freio recomendado.Ou-
tros fluidos de freio podem fazer com que as
vedações de borracha deteriorem, causando
vazamento e desempenho insuficiente do freio.
• Preencha com o mesmo tipo de fluido de freio
que já está no sistema. Misturar fluidos de freio
pode resultar em uma reação química prejudi-
cial, levando ao desempenho insuficiente do
freio.
• Ao abastecer, cuidado para não entrar água no
reservatório do cilindro mestre do freio. A água
reduz significativamente o ponto de ebulição do
fluido de freio e poderia causar bolhas de ar.
CUIDADO:
O fluido de freio pode danificar superfícies pinta-
das e peças plásticas. Assim, sempre limpe qual-
quer fluido de freio derramado imediatamente.
3. Sangre:
• Sistema de freio
Consulte “SANGRIA DO SISTEMA DE FREIO
HIDRÁULICO” na página 80.
4. Verifique:
• Nível do fluido de freio
Abaixo da marca de nível mínimo “b” ’
Adicione o fluido de freio recomendado até o
nível correto.
b Consulte “VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO
FLUIDO DE FREIO” na página 3-19 do
Manual de Serviço.
5. Ajuste:
• Posição do pedal do freio “c”
Consulte “AJUSTE DO DISCO DO FREIO
TRASEIRO” na página 3-22 do Manual de
Serviço.
Posição do pedal do freio
46,5 mm
6. Ajuste:
c • Tempo de acendimento da luz do freio traseiro.
Consulte “AJUSTE DO INTERRUPTOR DO
FREIO TRASEIRO” na página 3-48 do Manual
de Serviço.
141
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) CHAS
14
12
15
10
9
2 7 11
13
A
A
8
5 1
142
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) CHAS
5
7
6
3
4
10
1
2
9
8
9
0,7 kgf.m (7,0 N.m)
143
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) CHAS
REMOÇÃO DO CONJUNTO DA UNIDADE
HIDRÁULICA
CUIDADO:
A menos que seja necessário, evite remover e
instalar os tubos do freio do conjunto da unidade
hidráulica.
ADVERTÊNCIA
Abasteça com o mesmo tipo de fluido de freio
que já está no sistema. Misturar fluidos de freio
pode resultar em uma reação química prejudicial,
levando ao desempenho insuficiente do freio.
CUIDADO:
• Manuseie os componentes do ABS com cui-
dado, pois eles foram ajustados precisamente.
Mantenha-os longe de sujeira e não os subme-
ta a impactos.
• Não coloque o interruptor principal em “ON”
durante a remoção do conjunto da unidade hi-
dráulica.
• Não limpe com ar comprimido.
• Não reutilize o fluido de freio.
• O fluido de freio pode danificar superfícies pin-
tadas ou peças plásticas. Assim, sempre limpe
qualquer fluido de freio derramado imediata-
mente.
• Não permita que o fluido de freio entre em con-
tato com os conectores. O fluido de freio pode
danificar os conectores e causar mau contato.
• Se os parafusos de união do conjunto da uni-
dade hidráulica forem removidos, certifique-se
de apertá-los com o torque especificado e de
sangrar sistema de freio.
1. Remova:
• Tubos do freio
• Mangueiras do freio
NOTA:
Não acione a alavancas ou pedal do freio durante a
remoção das mangueiras e dos tubos do freio.
CUIDADO:
Durante a remoção das mangueiras e tubos
do freio, cubra a área ao redor do conjunto da
unidade hidráulica para reter respingos de fluido
de freio. Não permita que o fluido de freio entre
em contato com outras partes.
144
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) CHAS
2. Desconecte:
• Conector da ECU do ABS (1)
NOTA:
Puxe a trava deslizante para cima para desconectar
1
o conector do ECU do ABS.
3. Remova:
• Conjunto da unidade hidráulica (1)
NOTA:
• Para evitar vazamento de fluido de freio e
prevenir a entrada de materiais estranhos
a conjunto da unidade hidráulica, coloque um
tampão de borracha “a” ou um parafuso (M10 x
1,0) em cada furo de porca de conexão.
• Quando usar um parafuso, não aperte o
parafuso até a sua cabeça encostar-se à
1
unidade hidráulica. Caso contrário, a superfície
de contato do tubo do freio pode ser deformada.
CUIDADO:
Quando usar um parafuso, não aperte o
parafuso até que a sua cabeça encoste-se à
unidade hidráulica. Caso contrário, a superfície
do assento do tubo de freio pode ser deformada.
145
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) CHAS
INSTALAÇÃO DO CONJUNTO DA UNIDADE
HIDRÁULICA
1. Instale:
• Conjunto da unidade hidráulica
CUIDADO:
Não remova os tampões de borracha ou os
parafusos (M10 x 1,0) instalados nos furos das
porcas de conexão antes de instalar o conjunto
da unidade hidráulica.
NOTA:
Não permita que nenhum material estranho entre no
conjunto da unidade hidráulica ou nas mangueiras
e tubos do freio durante a instalação da unidade
hidráulica.
2. Remova:
• Remova os tampões de borracha ou parafusos
(M10 x 1,0)
3. Conecte:
1 • Conector da ECU do ABS (1)
NOTA:
Pressione para baixo a trava deslizante do conector
até ouvir um “click” para ter certeza que está
instalado seguramente.
146
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) CHAS
4. Instale:
2 3 • Tubo do freio/conjunto da junção (1)
• Tubo do freio/porcas de conexão do conjunto
da junção (2)
1 • Tubo do freio/parafusos do conjunto da junção
(3)
Tubo do freio/porca do conjunto da
1
2 junção
1,6 kgf.m (16 N.m)
T.
Tubo do freio/parafuso do conjunto
R.
da junção
b 0,7 kgf.m (7,0 N.m)
a
a CUIDADO:
b Caso a porca de conexão do tubo do freio não girar
b facilmente, substitua a unidade hidráulica, tubos do
a freio e as peças relacionadas como conjunto.
NOTA:
• Cada tubo do freio/conjunto da junção possui
um código de cor correspondente com o furo
da porca de conexão. Portanto, certifique-se de
instalar corretamente as marcas de tinta “a” e “b”.
• Aperte a porca de conexão e o parafuso do tubo
do freio/conjunto da junção antes de instalar o
próximo conjunto. Primeiro, aperte a porca de
conexão e então o parafuso do tubo do freio.
conjunto da junção.
5. Instale:
• Mangueira do freio dianteiro (do cilindro
mestre do freio dianteiro para a unidade
hidráulica) (1)
• Mangueira do freio dianteiro (da unidade
hidráulica para as pinças do freio dianteiro) (2)
• Gaxetas da mangueira do freio Novo
• Parafusos de união da mangueira do freio
Porca de conexão do tubo do freio
1,6 kgf.m (16 N.m)
Parafuso de união da mangueira
T.
do freio
R.
147
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) CHAS
6. Abasteça:
• Reservatório do cilindro mestre do freio (com a
1 quantidade e o fluido de freio especificado)
Fluido de freio especificado
DOT 4
ADVERTÊNCIA
2
• Use apenas o fluido de freio recomendado.Ou-
tros fluidos de freio podem fazer com que as
vedações de borracha deteriorem, causando
vazamento e desempenho insuficiente do freio.
• Preencha com o mesmo tipo de fluido
de freio que já está no sistema. Misturar
fluidos de freio pode resultar em uma reação
química prejudicial, levando ao desempenho
insuficiente do freio.
• Ao abastecer, cuidado para não entrar água
no reservatório do cilindro mestre do freio.
A água reduz significativamente o ponto de
ebulição do fluido de freio e poderia causar
bolhas de ar.
CUIDADO:
O fluido de freio pode danificar superfícies
pintadas e peças plásticas. Assim, sempre
limpe qualquer fluido de freio derramado
imediatamente.
7. Sangre:
• Sistema de freio.
Consulte “SANGRIA DO SISTEMA DE
FREIO HIDRÁULICO” na página 80.
8. Verifique o funcionamento da unidade hidráulica
de acordo com a resposta da alavanca e do pedal
do freio. (Consulte “TESTES DE FUNCIONAMEN-
TO DA UNIDADE HIDRÁULICA” na página 149).
148
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) CHAS
CUIDADO:
Sempre verifique o funcionamento da unidade
hidráulica de acordo com a resposta da alavanca
e do pedal do freio.
ADVERTÊNCIA
Apoie o veículo com segurança de modo que
não haja risco de queda.
149
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) CHAS
Tensão da bateria
Maior que 12,8 V
NOTA:
• Caso a tensão da bateria for menor que 12,8 V,
recarregue a bateria e então, execute o teste de
funcionamento da unidade hidráulica 1.
• Se a tensão da bateria for menor que 10 V, o
ABS não funciona.
150
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) CHAS
7. Verifique:
• Funcionamento da unidade hidráulica
Quando o interruptor principal é colocado
em “ON”, uma pulsação será gerada na
alavanca do freio dianteiro (1), pedal do freio
traseiro (2) e novamente na alavanca do freio
dianteiro, nesta ordem.
1
2
CUIDADO:
• Verifique se a pulsação é sentida na alavanca
do freio dianteiro, no pedal do freio traseiro
e novamente na alavanca do freio dianteiro,
nesta ordem.
• Caso a pulsação seja sentida no pedal
do freio traseiro antes de ser sentida na
alavanca do freio dianteiro, verifique se
as mangueiras e tubos do freio estão
conectados corretamente no conjunto da
unidade hidráulica.
• Caso a pulsação seja difícil de perceber
na alavanca ou no pedal do freio, verifique
se as mangueiras e tubos do freio estão
conectados corretamente no conjunto da
unidade hidráulica.
ADVERTÊNCIA
Apoie o veículo com segurança de modo que
não haja risco de queda.
151
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) CHAS
Tensão da bateria
Maior que 12,8 V
NOTA:
• Caso a tensão da bateria for menor que 12,8 V,
recarregue a bateria e então, execute o teste de
funcionamento da unidade hidráulica 2.
• Se a tensão da bateria for menor que 10 V, o
ABS não funciona.
152
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) CHAS
6. Coloque o interruptor de parada do motor (1) na
posição “ ”.
1 7. Coloque o interruptor principal na posição “ON”.
8. Aperte o interruptor de partida (2) por pelo
menos 4 segundos.
CUIDADO:
Não acione a alavanca ou pedal do freio.
2
153
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) CHAS
11. Após a ação de pulsação parar na alavanca do
freio dianteiro, é gerada no pedal do freio trasei-
ro (1) 0,5 segundo depois e continua por aproxi-
madamente 2 segundos.
NOTA:
• A força de reação pulsante consiste de pulsos
rápidos.
• Certifique-se de continuar acionando a alavanca
e o pedal do freio mesmo após a ação de pulsa-
1
ção ter parado.
154
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) CHAS
13. Coloque o interruptor principal na posição “OFF”.
14. Remova o adaptador do conector de teste do
conector de teste do ABS.
15. Coloque o interruptor principal na posição “ON”.
16. Coloque o interruptor de parada do motor em
“ ”.
17. Verifique se há vazamento de fluido de freio em
torno da unidade hidráulica.
18.
Vazamento de fluido de freio ’ Substitua a
unidade hidráulica, os tubos de freio e as peças
relacionadas como conjunto.
155
– +
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO ELET
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO
DIAGRAMA DO CIRCUITO
156
– +
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO ELET
3. Bateria
4. Fusível principal
10. Interruptor principal
33. ECU (unidade de controle do motor)
50. Luz indicadora do farol alto
52. Luz do visor
56. Interruptor de passagem
57. Interruptor do farol alto/baixo
61. Luz auxiliar
62. Farol
68. Luz da placa de licença
69. Luz da lanterna/freio
70. Fusível de ignição
72. Fusível do farol
73. Fusível da lanterna
74. Relé do farol
157
– +
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO ELET
158
– +
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO ELET
5. Bateria
6. Fusível principal
12. Interruptor principal
34. ECU (unidade de controle do motor)
55. Luz indicadora do farol alto
58. Luz do visor
62. Interruptor de passagem
63. Interruptor do farol alto/baixo
67. Luz auxiliar
68. Farol
74. Luz da placa de licença
75. Luz da lanterna/freio
77. Fusível de ignição
79. Fusível do farol
80. Fusível da lanterna
81. Relé do farol
159
– +
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO ELET
LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS
Qualquer uma das seguintes falhas nas luzes: farol, luz indicadora do farol alto, luz da lanterna, luz
da placa de licença ou luz do visor.
NOTA:
• Antes da localização de problemas, remova as seguintes peças:
1. Assento
2. Tanque de combustível
160
– +
SISTEMA DE ILUMINAÇÃO ELET
(CONTINUA)
OK i
8. Verifique a fiação de todo o sistema RUIM g
de iluminação. Conecte corretamente ou repare a fiação
Consulte “DIAGRAMA DO CIRCUITO” do sistema de iluminação.
na página 218
OK i
O circuito está OK.
161
– +
SISTEMA DE SINALIZAÇÃO ELET
SISTEMA DE SINALIZAÇÃO
CIRCUITO ELÉTRICO
162
– +
SISTEMA DE SINALIZAÇÃO ELET
3. Bateria
4. Fusível principal
10. Interruptor principal
13. Unidade do relé
16. Interruptor do neutro
18. Interruptor da luz do freio traseiro
20. Interruptor da luz do freio dianteiro
24. Medidor de nível de combustível
28. Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
30. Sensor de velocidade
33. ECU (unidade de controle do motor)
44. Luz de advertência do nível de óleo
45. Luz indicadora do neutro
46. Tacômetro
47. Visor multifuncional
49. Luz de advertência da temperatura do líquido de arrefecimento
51. Luz indicadora dos piscas
53. Interruptor do nível de óleo
58. Interruptor do pisca-alerta
59. Interruptor dos piscas
60. Interruptor da buzina
63. Buzina
64. Luz do pisca dianteiro direito
65. Luz do pisca dianteiro esquerdo
66. Luz do pisca traseiro direito
67. Luz do pisca traseiro esquerdo
69. Luz da lanterna/freio
70. Fusível de ignição
71. Fusível de sinalização
73. Fusível da lanterna
75. Relé dos piscas/pisca-alerta
163
– +
SISTEMA DE SINALIZAÇÃO ELET
164
– +
SISTEMA DE SINALIZAÇÃO ELET
5. Bateria
6. Fusível principal
12. Interruptor principal
15. Unidade do relé
18. Interruptor do neutro
20. Interruptor da luz do freio traseiro
22. Interruptor da luz do freio dianteiro
26. Medidor de nível de combustível
30. Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
34. ECU (unidade de controle do motor)
44. Sensor da roda traseira
45. ECU do ABS
49. Luz de advertência do nível de óleo
50. Luz indicadora do neutro
51. Tacômetro
52. Visor multifuncional
54. Luz de advertência da temperatura do líquido de arrefecimento
56. Luz indicadora dos piscas
59. Interruptor do nível de óleo
64. Interruptor do pisca-alerta
65. Interruptor dos piscas
66. Interruptor da buzina
69. Buzina
70. Luz do pisca dianteiro direito
71. Luz do pisca dianteiro esquerdo
72. Luz do pisca traseiro direito
73. Luz do pisca traseiro esquerdo
75. Luz da lanterna/freio
76. Fusível da ECU do ABS
77. Fusível de ignição
78. Fusível de sinalização
80. Fusível da lanterna
82. Relé dos piscas/pisca-alerta
165
– +
SISTEMA DE SINALIZAÇÃO ELET
LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS
• Falhas em qualquer uma das seguintes luzes: luz do pisca, luz do freio ou uma luz indicadora.
• A buzina não soa.
NOTA:
• Antes da localização de problemas, remova as seguintes peças:
1. Assento
2. Carenagem traseira esquerda
3. Tanque de combustível
166
– +
SISTEMA DE SINALIZAÇÃO ELET
167
– +
SISTEMA DE SINALIZAÇÃO ELET
168
– +
SISTEMA DE SINALIZAÇÃO ELET
NOTA:
Repare ou substitua se houver um circuito aberto ou em curto.
• Entre o conector do sensor da roda dianteira e o conector da ECU do ABS.
(Branco-Branco)
(Preto-Preto)
• Entre o conector da ECU do ABS e conector da ECU (unidade de controle do motor)
(Branco/amarelo-Branco/amarelo)
• Entre o conector da ECU e conector do visor multifuncional.
(Amarelo/azul-Amarelo/azul)
169
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
170
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
3. Bateria
4. Fusível principal
7. Fusível do sistema de injeção de combustível
10. Interruptor principal
11. Relé do motor da ventoinha do radiador
13. Unidade do relé
14. Relé de corte do circuito de partida
15. Relé do sistema de injeção de combustível
16. Interruptor do neutro
17. Interruptor do cavalete lateral
21. Interruptor de parada do motor
25. Sensor de posição do acelerador
26. Sensor de pressão do ar de admissão
27. Sensor de temperatura do ar de admissão
28. Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
29. Sensor do ângulo de inclinação
30. Sensor de velocidade
31. Sensor de O2
32. Sensor de posição do virabrequim
33. ECU (unidade de controle do motor)
34. Injetor de combustível #1
35. Injetor de combustível #2
36. Injetor de combustível #3
37. Injetor de combustível #4
38. Bobina de ignição #1,4
39. Bobina de ignição #2,3
40. Vela de ignição
41. Solenoide do sistema de indução de ar
47. Visor multifuncional
48. Luz de advertência de problema no motor
55. Interruptor da embreagem
70. Fusível de ignição
72. Fusível do farol
74. Relé do farol
171
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
172
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
5. Bateria
6. Fusível principal
9. Fusível do sistema de injeção de combustível
12. Interruptor principal
13. Relé do motor da ventoinha do radiador
15. Unidade do relé
16. Relé de corte do circuito de partida
17. Relé do sistema de injeção de combustível
18. Interruptor do neutro
19. Interruptor do cavalete lateral
23. Interruptor de parada do motor
27. Sensor de posição do acelerador
28. Sensor de pressão do ar de admissão
29. Sensor de temperatura do ar de admissão
30. Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
31. Sensor do ângulo de inclinação
32. Sensor de O2
33. Sensor de posição do virabrequim
34. ECU (unidade de controle do motor)
35. Injetor de combustível #1
36. Injetor de combustível #2
37. Injetor de combustível #3
38. Injetor de combustível #4
39. Bobina de ignição #1,4
40. Bobina de ignição #2,3
41. Vela de ignição
42. Solenoide do sistema de indução de ar
44. Sensor da roda traseira
45. ECU do ABS (unidade de controle eletrônica)
52. Visor multifuncional
53. Luz de advertência de problema no motor
61. Interruptor da embreagem
77. Fusível de ignição
79. Fusível do farol
81. Relé do farol
173
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
FUNÇÃO DE AUTODIAGNÓSTICO DA ECU
A ECU está equipada com a função de autodiagnóstico para garantir que o sistema de combustível
funcione normalmente. Se essa função detectar uma falha do sistema, ela imediatamente funciona
o motor sob características substitutas e acende a luz de advertência de problema no motor para
alertar o condutor que uma falha ocorre no sistema. Uma vez que uma falha foi detectada, um
número de código de falha é armazenado na memória da ECU.
• Para informar o condutor que o sistema de injeção de combustível não está funcionando, a luz
de advertência de problema no motor pisca enquanto o interruptor de partida é pressionado para
dar partida no motor.
• Se uma falha é detectada no sistema pela função de autodiagnóstico, a ECU fornece um
funcionamento com características substitutas e alerta o condutor da falha detectada por acender
a luz de advertência de problema no motor.
• Após o motor ter sido desligado, o número do código de falha mais baixo aparece no hodômetro
de LCD. Este número permanece armazenado na memória da ECU até ser apagado.
Indicação da luz de advertência de problema no motor e funcionamento do sistema de
injeção de combustível
Funcionamento
Indicação da luz de Funcionamento da Funcionamento do
da injeção de
advertência de falha ECU veículo
combustível
Piscando* Alerta fornecido Funcionamento Não pode funcionar
quando não é possível interrompido
dar partida no motor
Permanece acesa Falha detectada Funcionamento Pode ou não pode
com características funcionar dependendo
substitutas de acordo do código de falha.
com a descrição da
falha.
* A luz de advertência de problema pisca quando nenhuma das condições está presente e o interruptor de
partida é pressionado:
(a) Interruptor principal em “OFF” (d) Luz de advertência de problema do motor acesa
(b) Interruptor principal em “ON” por 1,4 segundos
(c) Luz de advertência de problema do motor apagada
174
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
AÇÕES DE SEGURANÇA DE FALHA (CONTROLE OPERACIONAL DE CARACTERÍSTICAS
SUBSTITUTAS)
Se a ECU detectar um sinal anormal de um sensor enquanto o veículo está sendo conduzido, a
ECU acende a luz de advertência de problema no motor e fornece as instruções de funcionamento
substitutas para o motor que são apropriadas para o tipo da falha.
Quando o sinal anormal for recebido de um sensor, a ECU processa os valores especificados que
são programados para cada sensor, a fim de fornecer ao motor as instruções de funcionamento
substitutas que permitem ao motor continuar funcionando ou parar de funcionar, dependendo das
condições.
A ECU adota ações de segurança de falha de duas maneiras: Uma quando a saída do sensor
está configurada com um valor prescrito e outra quando a ECU aciona diretamente um atuador. Os
detalhes das ações de segurança de falha são fornecidos na tabela abaixo.
175
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
FLUXO DE LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS
O funcionamento do motor não é normal ou a luz de advertência de problema no motor está acesa.
A luz de advertência de problema no motor não acende mesmo quando o funcionamento do
motor não é normal.
OK RUIM
Falha no motor Falha no sensor ou
atuador
OK RUIM OK
Reparos concluídos.
176
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
MODO DE DIAGNÓSTICO
Configuração do modo de diagnóstico
1. Coloque o interruptor principal na posição “OFF” e o interruptor de parada do motor na posição
“ ”.
2. Desconecte o conector do chicote da bomba de combustível.
3. Simultaneamente pressione e segure os botões “SELECT” e “RESET”, coloque o interruptor
principal na posição “ON” e continue pressionando os botões por 8 segundos ou mais.
ABS
NOTA:
• Todos os mostradores no painel desaparecem exceto o relógio e o mostrador do hodômetro.
• Aparecerá “dI” no relógio de LCD.
4. Pressione o botão “SELECT” para selecionar o modo de ajuste de CO “Co” (consulte “AJUSTE
DO VOLUME DO GÁS DE EXAUSTÃO” na página 3-14 do Manual de Serviço) ou o modo de
diagnóstico de monitoramento “dI”.
5. Após selecionar “dI”, simultaneamente pressione os “SELECT” e “RESET” por 2 segundos ou
mais para realizar a seleção.
6. Coloque o interruptor de parada do motor em “OFF”.
7. Selecione o número do código de diagnóstico que se aplica ao item que foi verificado com o
número do código de falha pressionando os botões “SELECT” e “RESET”.
NOTA:
O número do código de diagnóstico aparece no relógio LCD (01 - 70).
• Para diminuir o número do código, pressione o botão “RESET”. Pressione o botão “RESET” para
diminuir automaticamente os números do código de diagnóstico.
• Para aumentar o número do código, pressione o botão “SELECT”. Pressione o botão “SELECT”
para aumentar automaticamente os números do código de diagnóstico.
ABS
177
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
DETALHES DE LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS
Esta seleção descreve as medições por número do código de falha mostrado no visor multifuncional.
Verifique e repare os itens ou os componentes que são a causa provável da falha seguindo a ordem
fornecida.
Após a verificação e reparo da peça defeituosa ser completado, reinicie o visor do painel de acordo
com o método de restabelecimento.
Nº do código de falha:
Número do código de falha mostrado no visor multifuncional quando o motor falha durante o
funcionamento normal. Consulte “Tabela da função de autodiagnóstico”.
Nº do código de diagnóstico:
Número do código de diagnóstico a ser usado quando o modo de diagnóstico é executado. Consulte
“MODO DE DIAGNÓSTICO” na página 8-28 do Manual de Serviço.
Nº do código de falha 12
Sensor de posição do virabrequim: sinais anormais são
Item
recebidos do sensor de posição do virabrequim.
Sistema de segurança de Impossível dar a partida
falha Impossível conduzir o veículo
Nº do código de
—
diagnóstico
Visor do painel —
Procedimento —
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
1 Conexão do conector do Conexão ruim ’ Conecte Dê partida no motor e
sensor de posição do firmemente ou repare/ verifique a indicação do
virabrequim substitua o chicote. código de falha.
Verifique se a conexão Sem Nº de código de falha
do conector está segura. indicado. ’ Recuperado.
Desconecte o conector Nº de código de falha
e verifique cada pino indicado. ’ Verifique o
(dobrados, desgastados próximo passo.
ou emperrados).
2 Conexão do conector do Conexão ruim ’ Conecte Dê partida no motor e
chicote da ECU firmemente ou repare/ verifique a indicação do
Verifique se a conexão substitua o chicote. código de falha.
do conector está segura. Sem Nº de código de falha
Desconecte o conector indicado. ’ Recuperado.
e verifique cada pino Nº de código de falha
(dobrados, desgastados indicado. ’ Verifique o
ou emperrados). próximo passo.
3 Continuidade do chicote Circuito aberto ou curto Dê partida no motor e
circuito ’ Substitua o chicote. verifique a indicação do
Cinza código de falha.
Preto/azul Sem Nº de código de falha
indicado. ’ Recuperado.
Nº de código de falha
indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
178
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 12
Sensor de posição do virabrequim: sinais anormais são
Item
recebidos do sensor de posição do virabrequim.
Sistema de segurança de Impossível dar a partida
falha Impossível conduzir o veículo
Nº do código de
—
diagnóstico
Visor do painel —
Procedimento —
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
4 Estado de instalação do Instalação incorreta ’ Dê partida no motor e
sensor - Verifique se a Reinstale ou repare o sensor. verifique a indicação do
seção de montagem está código de falha.
frouxa ou amassada. Sem Nº de código de falha
indicado. ’ Recuperado.
Nº de código de falha
indicado. ’Verifique o
próximo passo.
5 Falha do sensor de Confirmação de conclusão Dê partida no motor e
posição do virabrequim do serviço Consulte verifique a indicação do
“VERIFICAÇÃO DO código de falha.
SENSOR DE POSIÇÃO DO Sem Nº de código de falha
VIRABREQUIM” na página indicado. ’ Recuperado.
8-100 do Manual de Serviço. Nº de código de falha
Substitua se houver defeito. indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
6 Falha na ECU Substitua a ECU.
179
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Se os códigos de falhas 13 e 14 forem indicados simultaneamente, realize as ações especificadas
para o código de falha 13 primeiro.
Nº do código de falha 13
Sensor de pressão do ar de admissão: Circuito aberto ou curto
Item
circuito no chicote do do sensor de pressão do ar de admissão.
Sistema de segurança de Possível dar partida no motor
falha Possível conduzir o veículo
Nº do código de
03
diagnóstico
Quando o motor está parado: Certifique-se que a pressão atmosférica
Visor do painel
é indicada.
Quando o motor está em funcionamento:O valor indicado muda pois
Procedimento
a pressão de admissão muda.
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
1 Conexão do conector do Conexão ruim ’ Conecte Coloque o interruptor principal
sensor de pressão do ar firmemente ou repare/ na posição “ON” e verifique a
de admissão substitua o chicote. indicação do código de falha.
Verifique se a conexão do Sem Nº de código de falha
conector está segura. indicado. ’ Recuperado.
Desconecte o conector Nº de código de falha
e verifique cada pino indicado. ’ Verifique o
(dobrados, desgastados próximo passo.
ou emperrados).
2 Conexão do conector do Conexão ruim ’ Conecte Coloque o interruptor principal
chicote da ECU firmemente ou repare/ na posição “ON” e verifique a
Verifique se a conexão substitua o chicote. indicação do código de falha.
do conector está segura. Sem Nº de código de falha
Desconecte o conector indicado. ’ Recuperado.
e verifique cada pino Nº de código de falha
(dobrados, desgastados indicado. ’ Verifique o
ou emperrados). próximo passo.
3 Conexão do conector do Conexão ruim ’ Conecte Coloque o interruptor principal
sub-chicote firmemente ou repare/ na posição “ON” e verifique a
Verifique se a conexão substitua o chicote. indicação do código de falha.
do conector está segura. Sem Nº de código de falha
Desconecte o conector indicado. ’ Recuperado.
e verifique cada pino Nº de código de falha
(dobrados, desgastados indicado. ’
ou emperrados). Verifique o próximo passo.
4 Continuidade do chicote Circuito aberto ou curto Coloque o interruptor principal
circuito ’ Substitua o chicote. na posição “ON” e verifique a
Preto/azul-Preto/azul indicação do código de falha.
Rosa/branco-Rosa/branco Sem Nº de código de falha
Azul-Azul indicado. ’ Recuperado.
Nº de código de falha
indicado. ’
Verifique o próximo passo.
180
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 13
Sensor de pressão do ar de admissão: Circuito aberto ou curto
Item
circuito no chicote do do sensor de pressão do ar de admissão.
Sistema de segurança de Possível dar partida no motor
falha Possível conduzir o veículo
Nº do código de
03
diagnóstico
Quando o motor está parado: Certifique-se que a pressão atmosférica
Visor do painel
é indicada.
Quando o motor está em funcionamento:O valor indicado muda pois
Procedimento
a pressão de admissão muda.
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
5 Falha no sensor de Verifique no modo de Coloque o interruptor principal
pressão do ar de diagnóstico (Código Nº D03). na posição “ON” e verifique a
admissão Quando o motor está indicação do código de falha.
desligado: A pressão Sem Nº de código de falha
atmosférica na altitude atual indicado. ’ Recuperado.
e as condições do tempo são Nº de código de falha
indicadas. indicado. ’ Verifique o
0 m acima do nível do mar: próximo passo.
Aprox. 101 kPa
1000 m acima do nível do
mar: Aprox. 90 kPa
2000 m acima do nível do
mar: Aprox. 80 kPa
3000 m acima do nível do
mar: Aprox. 70 kPa
Quando o motor está em
funcionamento:
Certifique-se que o valor
indicado se modifica.
Indicação incorreta ’ Falha
no sensor ’ Substitua o
sensor de pressão do ar de
admissão.
Confirmação de conclusão do
serviço:
Consulte “VERIFICAÇÃO
DO SENSOR DE PRESSÃO
DO AR DE ADMISSÃO” na
página 8-111 do Manual de
Serviço.
6 Falha na ECU Substitua a ECU.
181
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Se os códigos de falhas 13 e 14 forem indicados simultaneamente, realize as ações especificadas
para o código de falha 13 primeiro.
Nº do código de falha 14
Sensor de pressão do ar de admissão: Falha no sensor de
Item pressão do ar de admissão (devido a entupimento do furo ou
desconexão do sensor).
Sistema de segurança de Possível dar partida no motor
falha Possível conduzir o veículo
Nº do código de
03
diagnóstico
Quando o motor está parado: certifique-se que a pressão atmosférica
Visor do painel
é indicada.
Quando o motor está em funcionamento: o valor indicado muda pois
Procedimento
a pressão de admissão muda.
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
1 A mangueira do sensor Repare ou substitua a Dê partida e deixe o motor em
de pressão do ar de mangueira do sensor. marcha lenta.
admissão está danificada, Feche o acelerador totalmente
desconectada, entupida, e verifique a recuperação da
torcida ou dobrada. falha.
2 Falha no sensor de Verifique no modo de
pressão do ar de diagnóstico (Código Nº D03).
admissão Quando o motor está
desligado: A pressão
atmosférica na altitude atual
e as condições do tempo são
indicadas.
0 m acima do nível do mar:
Aprox. 101 kPa
1000 m acima do nível do mar:
Aprox. 90 kPa
2000 m acima do nível do mar:
Aprox. 80 kPa
3000 m acima do nível do mar:
Aprox. 70 kPa
Quando o motor está em
funcionamento:
Certifique-se que o valor
indicado se modifica.
Indicação incorreta ’ Falha no
sensor ’ Substitua o sensor
de pressão do ar de admissão.
Confirmação de conclusão do
serviço:
Consulte “VERIFICAÇÃO DO
SENSOR DE PRESSÃO DO
AR DE ADMISSÃO” na página
8-111 do Manual de Serviço.
182
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 15
Sensor de posição do acelerador: circuito aberto ou curto
Item
circuito no chicote do sensor de posição do acelerador.
Sistema de segurança de Partida no motor: Sob certas condições
falha Condução: Sob certas condições
Nº do código de
01
diagnóstico
Mostra a abertura do acelerador (entre 0 e 125 graus)
Visor do painel Quando o acelerador está totalmente fechado: 15 a 16 graus
Quando o acelerador está totalmente aberto: 97 a 102 graus
Procedimento Verifique os valores com o acelerador totalmente fechado e aberto.
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
1 Conexão do conector do Conexão ruim ’ Conecte Coloque o interruptor principal
sensor de posição do firmemente ou repare/ na posição “ON” e verifique a
acelerador Verifique se substitua o chicote. indicação do código de falha.
a conexão do conector Sem Nº de código de falha
está segura. Desconecte indicado. ’ Recuperado.
o conector e verifique Nº de código de falha
cada pino (dobrados, indicado. ’ Verifique o
desgastados ou próximo passo.
emperrados).
2 Conexão do conector do Conexão ruim ’ Conecte Coloque o interruptor principal
chicote da ECU firmemente ou repare/ na posição “ON” e verifique a
Verifique se a conexão substitua o chicote. indicação do código de falha.
do conector está segura. Sem Nº de código de falha
Desconecte o conector indicado. ’ Recuperado.
e verifique cada pino Nº de código de falha
(dobrados, desgastados indicado. ’ Verifique o
ou emperrados). próximo passo.
3 Conexão do conector do Conexão ruim ’ Conecte Coloque o interruptor principal
sub-chicote do sensor de firmemente ou repare/ na posição “ON” e verifique a
posição do acelerador substitua o chicote. indicação do código de falha.
Verifique se a conexão do Sem Nº de código de falha
conector está segura. indicado. ’ Recuperado.
Desconecte o conector Nº de código de falha
e verifique cada pino indicado. ’
(dobrados, desgastados Verifique o próximo passo.
ou emperrados).
4 Continuidade do chicote Circuito aberto ou curto Coloque o interruptor principal
circuito ’ Substitua o chicote. na posição “ON” e verifique a
Preto/azul-Preto/azul indicação do código de falha.
Amarelo-Amarelo Sem Nº de código de falha
Azul-Azul indicado. ’ Recuperado.
Nº de código de falha
indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
183
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 15
Sensor de posição do acelerador: circuito aberto ou curto
Item
circuito no chicote do sensor de posição do acelerador.
Sistema de segurança de Partida no motor: Sob certas condições
falha Condução: Sob certas condições
Nº do código de
01
diagnóstico
Mostra a abertura do acelerador (entre 0 e 125 graus)
Visor do painel Quando o acelerador está totalmente fechado: 15 a 16 graus
Quando o acelerador está totalmente aberto: 97 a 102 graus
Procedimento Verifique os valores com o acelerador totalmente fechado e aberto.
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
5 Estado de instalação do Verifique por montagem Coloque o interruptor principal
sensor frouxa, amassada ou rígida. na posição “ON” e verifique a
Certifique-se que a posição indicação do código de falha.
de montagem está correta. Sem Nº de código de falha
Consulte “AJUSTE DO indicado. ’ Recuperado.
SENSOR DE POSIÇÃO DO Nº de código de falha
ACELERADOR” na página indicado. ’ Verifique o
7-15 do Manual de Serviço. próximo passo.
6 Tensão de alimentação Verifique a tensão de Repare/substitua o chicote
do chicote do sensor de alimentação. ou substitua a ECU (tanto
posição do acelerador Preto/azul-Amarelo para modelos separados e
Consulte “VERIFICAÇÃO DO integrados).
SENSOR DE POSIÇÃO DO
ACELERADOR” na página
8-110 do Manual de Serviço.
Pontos de Tensão
desconexão na linha de saída
Desconexão 5V
do chicote de
aterramento.
Desconexão da 0V
linha de saída
Desconexão 0V
da linha de
alimentação
184
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 15
Sensor de posição do acelerador: circuito aberto ou curto
Item
circuito no chicote do sensor de posição do acelerador.
Sistema de segurança de Partida no motor: Sob certas condições
falha Condução: Sob certas condições
Nº do código de
01
diagnóstico
Mostra a abertura do acelerador (entre 0 e 125 graus)
Visor do painel Quando o acelerador está totalmente fechado: 15 a 16 graus
Quando o acelerador está totalmente aberto: 97 a 102 graus
Procedimento Verifique os valores com o acelerador totalmente fechado e aberto.
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
7 Falha do sensor de Verifique no modo de Coloque o interruptor principal
posição do acelerador diagnóstico (Código Nº D01). na posição “ON” e verifique a
Quando o acelerador está indicação do código de falha.
totalmente fechado: Um valor Sem Nº de código de falha
de 15-16 é indicado. Quando indicado. ’ Recuperado.
o acelerador está totalmente Nº de código de falha
aberto: Um valor de 97-102 indicado. ’ Verifique o
é indicado. Se a indicação próximo passo.
está fora da faixa ’ Substitua
o sensor de posição do
acelerador.
Consulte “VERIFICAÇÃO DO
SENSOR DE POSIÇÃO DO
ACELERADOR” na página
8-110 do Manual de Serviço.
8 Falha na ECU Substitua a ECU.
185
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 16
Sensor de posição do acelerador: circuito aberto ou curto
Item
circuito no chicote do sensor de posição do acelerador
Sistema de segurança de Possível dar partida no motor
falha Possível conduzir o veículo
Nº do código de
01
diagnóstico
Mostra a abertura do acelerador (entre 0 e 125 graus)
Visor do painel Quando o acelerador está totalmente fechado: 15 a 16 graus
Quando o acelerador está totalmente aberto: 97 a 102 graus
Procedimento Verifique os valores com o acelerador totalmente fechado e aberto.
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
1 Estado de instalação do Verifique por montagem Coloque o interruptor principal
sensor frouxa, amassada ou rígida. na posição “ON” e então, abra
Certifique-se que a posição e feche o acelerador.
de montagem está correta. Sem Nº de código de falha
Consulte “AJUSTE DO indicado. ’ Recuperado.
SENSOR DE POSIÇÃO DO Nº de código de falha
ACELERADOR” na página indicado. ’ Verifique o
7-16 do Manual de Serviço. próximo passo.
2 Falha do sensor de Verifique no modo de Coloque o interruptor principal
posição do acelerador diagnóstico (Código Nº D01). na posição “ON” e então, abra
Quando o acelerador está e feche o acelerador.
totalmente fechado: Um valor Sem Nº de código de falha
de 15-16 é indicado. Quando indicado. ’ Recuperado.
o acelerador está totalmente Nº de código de falha
aberto: Um valor de 97-102 indicado. ’ Verifique o
é indicado. Se a indicação próximo passo.
está fora da faixa ’ Substitua
o sensor de posição do
acelerador.
Consulte “VERIFICAÇÃO DO
SENSOR DE POSIÇÃO DO
ACELERADOR” na página
8-110 do Manual de Serviço.
3 Falha na ECU Substitua a ECU.
186
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 19
Interruptor do cavalete lateral: circuito aberto ou curto circuito
Item
na linha de entrada da ECU (cabo Azul/Amarelo).
Sistema de segurança de Impossível dar a partida
falha Impossível conduzir o veículo
Nº do código de
20
diagnóstico
Cavalete lateral retraído: indicação ON
Visor do painel
Cavalete lateral estendido: indicação OFF
Certifique-se que as indicações ON e OFF alternam quando o
Procedimento
cavalete lateral é retraído ou estendido.
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
1 Conexão do conector do Conexão ruim ’ Conecte Coloque o interruptor principal
interruptor do cavalete firmemente ou repare/ na posição “ON” e verifique a
lateral Verifique se a substitua o chicote. indicação do código de falha
conexão do conector quando o cavalete central
está segura. Desconecte está retraído e estendido.
o conector e verifique Sem Nº de código de falha
cada pino (dobrados, indicado. ’ Recuperado.
desgastados ou Nº de código de falha
emperrados). indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
2 Conexão do conector do Conexão ruim ’ Conecte Coloque o interruptor principal
chicote da ECU firmemente ou repare/ na posição “ON” e verifique a
Verifique se a conexão substitua o chicote. indicação do código de falha
do conector está segura. quando o cavalete central
Desconecte o conector está retraído e estendido.
e verifique cada pino Sem Nº de código de falha
(dobrados, desgastados indicado. ’ Recuperado.
ou emperrados). Nº de código de falha
indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
3 Conexão do conector do Conexão ruim ’ Conecte Coloque o interruptor principal
interruptor principal firmemente ou repare/ na posição “ON” e verifique a
Verifique se a conexão substitua o chicote. indicação do código de falha
do conector está segura. quando o cavalete central
Desconecte o conector está retraído e estendido.
e verifique cada pino Sem Nº de código de falha
(dobrados, desgastados indicado. ’ Recuperado.
ou emperrados). Nº de código de falha
indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
187
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 19
Interruptor do cavalete lateral: circuito aberto ou curto circuito
Item
na linha de entrada da ECU (cabo Azul/Amarelo).
Sistema de segurança de Impossível dar a partida
falha Impossível conduzir o veículo
Nº do código de
20
diagnóstico
Cavalete lateral retraído: indicação ON
Visor do painel
Cavalete lateral estendido: indicação OFF
Certifique-se que as indicações ON e OFF alternam quando o
Procedimento
cavalete lateral é retraído ou estendido.
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
4 Continuidade do chicote Circuito aberto ou curto Coloque o interruptor principal
circuito ’ Substitua o chicote. na posição “ON” e verifique a
Preto-Preto indicação do código de falha
Azul/preto-Azul/preto quando o cavalete central
está retraído e estendido.
Sem Nº de código de falha
indicado. ’ Recuperado.
Nº de código de falha
indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
5 Falha do interruptor do Verifique no modo de Coloque o interruptor principal
cavalete lateral diagnóstico (Código Nº D20). na posição “ON” e verifique a
Cavalete lateral retraído: indicação do código de falha
Indicação ON quando o cavalete central
Cavalete lateral estendido: está retraído e estendido.
Indicação OFF Sem Nº de código de falha
A indicação está correta. ’ indicado. ’ Recuperado.
Substitua o interruptor do Nº de código de falha
cavalete lateral. indicado. ’ Verifique o
Consulte “VERIFICAÇÃO próximo passo.
DOS INTERRUPTORES” na
página 8-83 do Manual de
Serviço.
6 Falha na ECU Substitua a ECU.
188
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 21
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento: circuito
Item aberto ou curto circuito no chicote do sensor de temperatura
do líquido de arrefecimento.
Sistema de segurança de Possível dar partida no motor
falha Possível conduzir o veículo
Nº do código de
06
diagnóstico
–30 a 120°C
Durante a partida a frio: Uma temperatura próxima a temperatura
Visor do painel ambiente é indicada.
Durante a partida a quente: A temperatura atual do líquido de
arrefecimento é indicada
Certifique-se que a indicação no visor está próxima a temperatura
Procedimento
ambiente durante a partida a frio.
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
1 Conexão do conector do Conexão ruim ’ Conecte Coloque o interruptor principal
sensor de temperatura do firmemente ou repare/ na posição “ON” e verifique a
líquido de arrefecimento. substitua o chicote. indicação do código de falha.
Verifique se a conexão do Sem Nº de código de falha
conector é segura. indicado. ’ Recuperado.
Desconecte o conector Nº de código de falha
e verifique cada pino indicado. ’ Verifique o
(dobrados, desgastados próximo passo.
ou emperrados).
2 Conexão do conector do Conexão ruim ’ Conecte Coloque o interruptor principal
chicote da ECU firmemente ou repare/ na posição “ON” e verifique a
Verifique se a conexão substitua o chicote. indicação do código de falha.
do conector está segura. Sem Nº de código de falha
Desconecte o conector indicado. ’ Recuperado.
e verifique cada pino Nº de código de falha
(dobrados, desgastados indicado. ’ Verifique o
ou emperrados). próximo passo.
3 Continuidade do chicote Circuito aberto ou curto Coloque o interruptor principal
circuito ’ Substitua o chicote. na posição “ON” e verifique a
Preto/azul-Preto/azul indicação do código de falha.
Verde/branco-Verde/branco Sem Nº de código de falha
indicado. ’ Recuperado.
Nº de código de falha
indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
189
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 21
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento: circuito
Item aberto ou curto circuito no chicote do sensor de temperatura
do líquido de arrefecimento.
Sistema de segurança de Possível dar partida no motor
falha Possível conduzir o veículo
Nº do código de
06
diagnóstico
–30 a 120°C
Durante a partida a frio: Uma temperatura próxima a temperatura
Visor do painel ambiente é indicada.
Durante a partida a quente: A temperatura atual do líquido de
arrefecimento é indicada
Certifique-se que a indicação no visor está próxima a temperatura
Procedimento
ambiente durante a partida a frio.
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
4 Estado da instalação do Verifique se a seção de Coloque o interruptor principal
sensor de temperatura do montagem está frouxa ou na posição “ON” e verifique a
líquido de arrefecimento. amassada. indicação do código de falha.
Certifique-se que a posição Sem Nº de código de falha
de montagem está correta. indicado. ’ Recuperado.
Nº de código de falha
indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
5 Falha do sensor de Verifique no modo de Coloque o interruptor principal
temperatura do líquido de diagnóstico (Código Nº D06). na posição “ON” e verifique a
arrefecimento Durante a partida a frio: indicação do código de falha.
Uma temperatura próxima Sem Nº de código de falha
a temperatura ambiente é indicado. ’ Recuperado.
indicada. Nº de código de falha
A indicação está correta. indicado. ’ Verifique o
’ Substitua o sensor de próximo passo.
temperatura do líquido de
arrefecimento.
Confirmação de conclusão do
serviço:
Consulte “VERIFICAÇÃO
DO SENSOR DE
TEMPERATURA
DO LÍQUIDO DE
ARREFECIMENTO” na
página 8-109 do Manual de
Serviço.
6 Falha na ECU Substitua a ECU.
190
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
* Verifique o sensor apenas quando o motor está frio.
Nº do código de falha 22
Sensor de temperatura do ar de admissão: circuito aberto ou
Item curto circuito no chicote do sensor de temperatura do ar de
admissão.
Sistema de segurança de Possível dar partida no motor
falha Possível conduzir o veículo
Nº do código de
05
diagnóstico
–30 a 120°C
Durante a partida a frio: Uma temperatura próxima a temperatura
Visor do painel ambiente é indicada.
Durante a partida a quente: A temperatura ambiente mais
aproximadamente 20°C (centro da emissão de calor).
Certifique-se que a indicação no visor está próxima a temperatura
Procedimento
ambiente durante a partida a frio.
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
1 Conexão do conector do Conexão ruim ’ Conecte Coloque o interruptor principal
sensor de temperatura do firmemente ou repare/ na posição “ON” e verifique a
ar de admissão. substitua o chicote. indicação do código de falha.
Verique se a conexão do Sem Nº de código de falha
conector é segura. indicado. ’ Recuperado.
Desconecte o conector Nº de código de falha
e verifique cada pino indicado. ’ Verifique o
(dobrados, desgastados próximo passo.
ou emperrados).
2 Conexão do conector do Conexão ruim ’ Conecte Coloque o interruptor principal
chicote da ECU firmemente ou repare/ na posição “ON” e verifique a
Verifique se a conexão do substitua o chicote. indicação do código de falha.
conector está segura. Sem Nº de código de falha
Desconecte o conector indicado. ’ Recuperado.
e verifique cada pino Nº de código de falha
(dobrados, desgastados indicado. ’ Verifique o
ou emperrados). próximo passo.
3 Continuidade do chicote Circuito aberto ou curto Coloque o interruptor principal
circuito ’ Substitua o chicote. na posição “ON” e verifique a
Preto/azul-Preto/azul indicação do código de falha.
Marrom/branco-Marrom/ Sem Nº de código de falha
branco indicado. ’ Recuperado.
Nº de código de falha
indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
191
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 22
Sensor de temperatura do ar de admissão: circuito aberto ou
Item curto circuito no chicote do sensor de temperatura do ar de
admissão.
Sistema de segurança de Possível dar partida no motor
falha Possível conduzir o veículo
Nº do código de
05
diagnóstico
–30 a 120°C
Durante a partida a frio: Uma temperatura próxima a temperatura
Visor do painel ambiente é indicada.
Durante a partida a quente: A temperatura ambiente mais
aproximadamente 20°C (centro da emissão de calor).
Certifique-se que a indicação no visor está próxima a temperatura
Procedimento
ambiente durante a partida a frio.
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
4 Estado de instalação do Verifique se a seção de Coloque o interruptor principal
sensor de temperatura do montagem está frouxa ou na posição “ON” e verifique a
ar de admissão. amassada. indicação do código de falha.
Certifique-se que a posição Sem Nº de código de falha
de montagem está correta. indicado. ’ Recuperado.
Nº de código de falha
indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
5 Falha no sensor de Verifique no modo de Coloque o interruptor principal
temperatura do ar de diagnóstico (Código Nº D05). na posição “ON” e verifique a
admissão Confirmação de conclusão do indicação do código de falha.
serviço: Sem Nº de código de falha
Consulte “VERIFICAÇÃO indicado. ’ Recuperado.
DO SENSOR DE Nº de código de falha
TEMPERATURA DO AR DE indicado. ’ Verifique o
ADMISSÃO” na página 8-111 próximo passo.
do Manual de Serviço.
Durante a partida a frio:
Uma temperatura próxima
a temperatura ambiente é
indicada.
A indicação está correta.
’ Substitua o sensor
de temperatura do ar de
admissão.
6 Falha na ECU Substitua a ECU
192
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 24
Item Sensor de O2: O sensor O2 de não funciona.
Sistema de segurança de Possível dar partida no motor
falha Possível conduzir o veículo
Nº do código de
—
diagnóstico
Visor do painel —
Procedimento —
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
1 Estado da instalação do Verifique se há no sensor Também dê partida e aqueça
sensor de O2 conexão frouxa ou amassada. o motor e então aumente
2 Conexão do conector do Conexão ruim ’ Conecte a rotação ou reinicie com o
sensor de O2 firmemente ou repare/ código de diagnóstico Nº D63.
Verifique se a conexão substitua o chicote. Sem Nº de código de falha
do conector está segura. indicado. ’ Recuperado.
Desconecte o conector Nº de código de falha
e verifique cada pino indicado. ’ Verifique o
(dobrados, desgastados próximo passo.
ou emperrados).
3 Conexão do conector do Conexão ruim ’ Conecte
chicote da ECU firmemente ou repare/
Verifique se a conexão substitua o chicote.
do conector está segura.
Desconecte o conector
e verifique cada pino
(dobrados, desgastados
ou emperrados).
4 Continuidade do chicote Circuito aberto ou curto
circuito ’ Conecte
firmemente ou repare/
substitua o chicote.
Preto/azul-Preto/azul
Cinza/verde-Cinza/verde
Vermelho/branco-Vermelho/
branco
Rosa/preto-Rosa/preto
5 Verifique a pressão de Consulte “VERIFICAÇÃO
combustível. DA PRESSÃO DE
COMBUSTÍVEL” na página
7-15 do Manual de Serviço.
193
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 24
Item Sensor de O2: O sensor O2 de não funciona.
Sistema de segurança de Possível dar partida no motor
falha Possível conduzir o veículo
Nº do código de
—
diagnóstico
Visor do painel —
Procedimento —
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
6 Falha do sensor de O2 Verifique se há anormalidade Também dê partida e aqueça
no sensor de O2. o motor e então aumente
Consulte “REMOÇÃO DO a rotação ou reinicie com o
MOTOR” na página 5-3. código de diagnóstico Nº D63.
Falha no sensor de O2 ’ Sem Nº de código de falha
Substitua o sensor de O2. indicado. ’ Recuperado.
Nº de código de falha
indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
7 Falha na ECU Substitua a ECU.
194
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 30
Item Sensor do ângulo de inclinação: Veículo tombado.
Sistema de segurança de Impossível dar a partida
falha Impossível conduzir o veículo
Nº do código de
08
diagnóstico
O valor do sensor do ângulo de inclinação é indicado.
0 a 5,0 V
Visor do painel
Veículo na posição vertical: 0,4-1,4 (vertical)
Veículo tombado: 3,7-4,4
Remova o sensor do ângulo de inclinação e incline o veículo mais
Procedimento
que 65 graus e verifique o valor indicado no visor.
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
1 Inclinação do veículo Levante o veículo para a Gire o interruptor principal
posição vertical para a posição ON (contudo,
2 Estado de instalação do Verifique por montagem o veículo não pode dar
sensor frouxa, amassada ou direção partida a menos que o
de montagem do sensor (para interruptor principal tenha sido
cima ou para baixo). colocado em OFF).
Certifique-se que a posição
de montagem está correta.
3 Falha do sensor do Verifique no modo de
ângulo de inclinação diagnóstico (Código Nº D08).
Na posição vertical:
0,4-1,4 V
Quando inclinado:
3,7-4,4 V
A indicação está correta. ’
Substitua o sensor do ângulo
de inclinação.
Consulte “VERIFICAÇÃO
DO SENSOR DO ÂNGULO
DE INCLINAÇÃO” na página
8-101 do Manual de Serviço.
4 Falha na ECU Substitua a ECU.
195
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 33
Bobina de ignição: falha no chicote primário da bobina de
Item
ignição.
Sistema de segurança de Impossível dar a partida
falha Impossível conduzir o veículo
Nº do código de
30
diagnóstico
Cada bobina de ignição liga ou desliga 5 vezes por segundo.
Visor do painel A luz de advertência de problema no motor pisca de acordo com a
alternância de liga/desliga.
Certifique-se que a luz de advertência de problema no motor pisca
Procedimento
de acordo com a alternância de liga/desliga da bobina de ignição.
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
1 Conexão dos conectores Conexão ruim ’ Conecte Dê partida e deixe o
da bobina de ignição firmemente ou substitua o motor em marcha lenta
Verifique se a conexão chicote. por aproximadamente 5
dos conectores está segundos. Então, verifique a
segura. Desconecte os indicação do código de falha.
conectores e verifique Sem Nº de código de falha
cada pino (dobrados, indicado. ’ Recuperado.
desgastados ou Nº de código de falha
emperrados). indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
2 Conexão do conector do Conexão ruim ’ Conecte Dê partida e deixe o
chicote da ECU firmemente ou substitua o motor em marcha lenta
Verifique se a conexão chicote por aproximadamente 5
do conector está segura. segundos. Então, verifique a
Desconecte o conector indicação do código de falha.
e verifique cada pino Sem Nº de código de falha
(dobrados, desgastados indicado. ’ Recuperado.
ou emperrados). Nº de código de falha
indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
3 Continuidade do chicote Circuito aberto ou curto Dê partida e deixe o
circuito ’ Substitua o chicote. motor em marcha lenta
Laranja-Laranja por aproximadamente 5
segundos. Então, verifique a
indicação do código de falha.
Sem Nº de código de falha
indicado. ’ Recuperado.
Nº de código de falha
indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
196
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 33
Bobina de ignição: falha no chicote primário da bobina de
Item
ignição.
Sistema de segurança de Impossível dar a partida
falha Impossível conduzir o veículo
Nº do código de
30
diagnóstico
Cada bobina de ignição liga ou desliga 5 vezes por segundo.
Visor do painel A luz de advertência de problema no motor pisca de acordo com a
alternância de liga/desliga.
Certifique-se que a luz de advertência de problema no motor pisca
Procedimento
de acordo com a alternância de liga/desliga da bobina de ignição.
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
4 Estado de instalação da Verifique se a seção de Dê partida e deixe o
bobina de ignição montagem está frouxa ou motor em marcha lenta
amassada. por aproximadamente 5
Certifique-se que a posição segundos. Então, verifique a
de montagem está correta. indicação do código de falha.
Sem Nº de código de falha
indicado. ’ Recuperado.
Nº de código de falha
indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
5 Falha na bobina de Método de inspeção da Dê partida e deixe o
ignição (Verifique bobina de ignição motor em marcha lenta
a resistência do Consulte “VERIFICAÇÃO DA por aproximadamente 5
enrolamento primário). BOBINA DE IGNIÇÃO” na segundos. Então, verifique a
página 8-99 do Manual de indicação do código de falha.
Serviço. Sem Nº de código de falha
indicado. ’ Recuperado.
Nº de código de falha
indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
6 Falha na ECU Verifique no modo de
diagnóstico (Código Nº D30).
Se não houver ignição,
substitua a ECU com defeito.
197
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 34
Bobina de ignição: falha no chicote primário da bobina de
Item
ignição.
Partida no motor: Possível (dependendo do número de cilindros com
Sistema de segurança de falha)
falha
Condução: Possível (dependendo do número de cilindros com falha)
Nº do código de
31
diagnóstico
Cada bobina de ignição liga ou desliga 5 vezes por segundo.
Visor do painel A luz de advertência de problema no motor pisca de acordo com a
alternância de liga/desliga.
Certifique-se que a luz de advertência de problema no motor pisca
Procedimento
de acordo com a alternância de liga/desliga da bobina de ignição.
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
1 Conexão dos conectores Conexão ruim ’ Conecte Dê partida e deixe o
da bobina de ignição firmemente ou substitua o motor em marcha lenta
Verifique se a conexão chicote. por aproximadamente 5
dos conectores está segundos. Então, verifique a
segura. Desconecte os indicação do código de falha.
conectores e verifique Sem Nº de código de falha
cada pino (dobrados, indicado. ’ Recuperado.
desgastados ou Nº de código de falha
emperrados). indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
2 Conexão do conector do Conexão ruim ’ Conecte Dê partida e deixe o
chicote da ECU firmemente ou substitua o motor em marcha lenta
Verifique se a conexão chicote. por aproximadamente 5
do conector está segura. segundos. Então, verifique a
Desconecte o conector indicação do código de falha.
e verifique cada pino Sem Nº de código de falha
(dobrados, desgastados indicado. ’ Recuperado.
ou emperrados). Nº de código de falha
indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
3 Continuidade do chicote Circuito aberto ou curto Dê partida e deixe o
circuito ’ Substitua o chicote. motor em marcha lenta
Laranja-Laranja por aproximadamente 5
segundos. Então, verifique a
indicação do código de falha.
Sem Nº de código de falha
indicado. ’ Recuperado.
Nº de código de falha
indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
198
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 34
Bobina de ignição: falha no chicote primário da bobina de
Item
ignição.
Partida no motor: Possível (dependendo do número de cilindros com
Sistema de segurança de falha)
falha
Condução: Possível (dependendo do número de cilindros com falha)
Nº do código de
31
diagnóstico
Cada bobina de ignição liga ou desliga 5 vezes por segundo.
Visor do painel A luz de advertência de problema no motor pisca de acordo com a
alternância de liga/desliga.
Certifique-se que a luz de advertência de problema no motor pisca
Procedimento
de acordo com a alternância de liga/desliga da bobina de ignição.
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
4 Estado de instalação da Verifique se a seção de Dê partida e deixe o
bobina de ignição montagem está frouxa ou motor em marcha lenta
amassada. por aproximadamente 5
Certifique-se que a posição segundos. Então, verifique a
de montagem está correta. indicação do código de falha.
Sem Nº de código de falha
indicado. ’ Recuperado.
Nº de código de falha
indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
5 Falha na bobina de Método de inspeção da Dê partida e deixe o
ignição (Verifique bobina de ignição motor em marcha lenta
a continuidade do Consulte “VERIFICAÇÃO DA por aproximadamente 5
enrolamento primário). BOBINA DE IGNIÇÃO” na segundos. Então, verifique a
página 8-99 do Manual de indicação do código de falha.
Serviço. Sem Nº de código de falha
indicado. ’ Recuperado.
Nº de código de falha
indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
6 Falha na ECU Verifique no modo de
diagnóstico (Código Nº D31).
Se não houver ignição,
substitua a ECU com defeito.
199
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 41
Sensor do ângulo de inclinação: Circuito aberto ou curto circuito
Item
no chicote do sensor do ângulo de inclinação.
Sistema de segurança de Impossível dar a partida
falha Impossível conduzir o veículo
Nº do código de
08
diagnóstico
O valor do sensor do ângulo de inclinação é indicado.
0 a 5,0 V
Visor do painel
Veículo na posição vertical: 0,4-1,4 (vertical)
Veículo tombado: 3,7-4,4
Remova o sensor do ângulo de inclinação e incline o veículo mais
Procedimento
que 65 graus e verifique o valor indicado no visor.
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
1 Conexão do conector Conexão ruim ’ Conecte Gire o interruptor principal
do sensor do ângulo de firmemente ou repare/ para a posição OFF primeiro
inclinação substitua o chicote. e então, gire-o para a posição
Verifique se a conexão ON novamente.
do conector está segura. Então, verifique a indicação
Desconecte o conector do código de falha.
e verifique cada pino Sem Nº de código de falha
(dobrados, desgastados indicado. ’ Recuperado.
ou emperrados). Nº de código de falha
indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
2 Conexão do conector do Conexão ruim ’ Conecte Gire o interruptor principal
chicote da ECU firmemente ou repare/ para a posição OFF primeiro
Verifique se a conexão substitua o chicote. e então, gire-o para a posição
do conector está segura. ON novamente.
Desconecte o conector Então, verifique a indicação
e verifique cada pino do código de falha.
(dobrados, desgastados Sem Nº de código de falha
ou emperrados). indicado. ’ Recuperado.
Nº de código de falha
indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
3 Continuidade do chicote Circuito aberto ou curto Gire o interruptor principal
circuito ’ Substitua o chicote. para a posição OFF primeiro
Preto/azul-Preto/azul e então, gire-o para a posição
Amarelo/verde-Amarelo/verde ON novamente.
Azul-Azul Então, verifique a indicação
do código de falha.
Sem Nº de código de falha
indicado. ’ Recuperado.
Nº de código de falha
indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
200
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 41
Sensor do ângulo de inclinação: Circuito aberto ou curto circuito
Item
no chicote do sensor do ângulo de inclinação.
Sistema de segurança de Impossível dar a partida
falha Impossível conduzir o veículo
Nº do código de
08
diagnóstico
O valor do sensor do ângulo de inclinação é indicado.
0 a 5,0 V
Visor do painel
Veículo na posição vertical: 0,4-1,4 (vertical)
Veículo tombado: 3,7-4,4
Remova o sensor do ângulo de inclinação e incline o veículo mais
Procedimento
que 65 graus e verifique o valor indicado no visor.
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
4 Falha do sensor do Consulte “VERIFICAÇÃO Gire o interruptor principal
ângulo de inclinação DO SENSOR DO ÂNGULO para a posição OFF primeiro
DE INCLINAÇÃO” na página e então, gire-o para a posição
8-101 do Manual de Serviço. ON novamente.
Então, verifique a indicação
do código de falha.
Sem Nº de código de falha
indicado. ’ Recuperado.
Nº de código de falha
indicado. ’ Verifique o
próximo passo.
5 Falha na ECU Substitua a ECU.
201
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 42
A. Sinais normais não são recebidos do sensor de
velocidade.
Item
B. Circuito aberto ou curto circuito no chicote do interruptor
do neutro.
Possível dar partida no motor
Sistema de segurança de falha
Possível conduzir o veículo
07 (Sensor de velocidade)
Nº do código de diagnóstico
21
Visor do painel Pulsos da velocidade do veículo: 0-999
Verifique se o valor indicado aumenta quando a roda
Procedimento dianteira é girada. Este valor é cumulativo e não reinicia toda
vez que a roda para.
Item Pontos de verificação Método de inspeção
Localize a falha Verifique no modo de diagnóstico (código D07). Gire
a roda traseira e certifique-se que o valor indicado
aumenta. Falha ’ Vá para a seção “Falha no
sistema do sensor de velocidade” abaixo.
Verifique no modo de diagnóstico (código D21).
Quando a transmissão está na posição neutra:
indicação ON
Quando a transmissão não está na posição neutra:
indicação OFF
Falha ’ Vá para a seção “Falha no sistema do
interruptor do neutro” abaixo.
202
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
A. Falha no sistema do sensor de velocidade
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
1 Verifique a conexão do Conexão ruim ’ Conecte Dê partida no motor e
conector do sensor de firmemente ou repare/ verifique se a conexão do
velocidade substitua o chicote. conector está firme.
Verifique se a conexão Conduza o veículo
do conector está segura. em velocidade baixa
Desconecte o conector (aproximadamente 20–30
e verifique cada pino km/h).
(dobrados, desgastados
ou emperrados).
2 Conexão do conector do Conexão ruim ’ Conecte
chicote da ECU firmemente ou repare/
Verifique se a conexão substitua o chicote.
do conector está segura.
Desconecte o conector
e verifique cada pino
(dobrados, desgastados
ou emperrados).
3 Continuidade do chicote Circuito aberto ou curto
circuito ’ Substitua o sensor.
Preto/azul-Preto/azul
Azul/Azul
Branco/amarelo-Branco/
amarelo
4 Falha no sensor de Substitua o sensor de
velocidade velocidade.
Consulte “VERIFICAÇÃO DO
SENSOR DE VELOCIDADE”
na página 8-107 do Manual
de Serviço.
5 Falha na ECU Substitua a ECU.
203
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
B. Falha no sistema do interruptor do neutro
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
1 Verifique a conexão do Conexão ruim ’ Conecte Dê partida no motor e
conector do interruptor do firmemente ou repare/ verifique se a conexão do
neutro substitua o chicote. conector está firme.
Verifique se a conexão Conduza o veículo
do conector está segura. em velocidade baixa
Desconecte o conector (aproximadamente 20–30
e verifique cada pino km/h).
(dobrados, desgastados
ou emperrados).
2 Conexão do conector do Conexão ruim ’ Conecte
chicote da ECU firmemente ou repare/
Verifique se a conexão substitua o chicote.
do conector está segura.
Desconecte o conector
e verifique cada pino
(dobrados, desgastados
ou emperrados).
3 Continuidade do chicote Circuito aberto ou curto
circuito ’ Substitua o chicote.
Branco- Vermelho
Preto-Azul
4 Continuidade dos fios Circuito aberto ou curto
entre o interruptor do circuito ’ Substitua o
neutro e conector da interruptor do neutro.
unidade do relé Azul celeste- Azul celeste
5 Falha no interruptor do Substitua o interruptor do
neutro neutro.
Consulte “VERIFICAÇÃO
DOS INTERRUPTORES” na
página 8-83 do Manual de
Serviço.
6 Falha no tambor de Verifique o tambor de
mudança (que detecta a mudança de marcha (que
posição do neutro) detecta a posição do neutro).
Consulte “VERIFICAÇÃO
DO CONJUNTO DO
TRAMBULADOR” na página
5-107 do Manual de Serviço.
7 Falha na ECU Substitua a ECU.
204
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 43
Tensão do sistema de combustível: tensão de alimentação
Item
incorreta para o injetor e bomba de combustível.
Sistema de segurança de Possível dar partida no motor
falha Possível conduzir o veículo
Nº do código de
50
diagnóstico
O relé liga ou desliga 5 vezes por segundo.
Acionamento A luz de advertência de problema no motor pisca de acordo com a
alternância de liga/desliga.
Certifique-se que a luz de advertência de problema no motor pisca
Procedimento
de acordo com a alternância de liga/desliga do relé.
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
1 Conexão do conector da Conexão ruim ’ Conecte Dê partida e deixe o
unidade do relé firmemente ou repare/ motor em marcha lenta
Verifique se a conexão substitua o chicote. por aproximadamente 5
do conector está segura. segundos.
Desconecte o conector
e verifique cada pino
(dobrados, desgastados
ou emperrados).
2 Conexão do conector da Conexão ruim ’ Conecte
bomba de combustível firmemente ou repare/
Verifique se a conexão substitua o chicote.
do conector está segura.
Desconecte o conector
e verifique cada pino
(dobrados, desgastados
ou emperrados).
3 Conexão do conector do Conexão ruim ’ Conecte
injetor de combustível firmemente ou repare/
Verifique se a conexão substitua o chicote.
do conector está segura.
Desconecte o conector
e verifique cada pino
(dobrados, desgastados
ou emperrados).
4 Conexão do conector do Conexão ruim ’ Conecte
chicote da ECU firmemente ou repare/
Verifique se a conexão substitua o chicote.
do conector está segura.
Desconecte o conector
e verifique cada pino
(dobrados, desgastados
ou emperrados).
205
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 43
Tensão do sistema de combustível: tensão de alimentação
Item
incorreta para o injetor e bomba de combustível.
Sistema de segurança de Possível dar partida no motor
falha Possível conduzir o veículo
Nº do código de
50
diagnóstico
O relé liga ou desliga 5 vezes por segundo.
Acionamento A luz de advertência de problema no motor pisca de acordo com a
alternância de liga/desliga.
Certifique-se que a luz de advertência de problema no motor pisca
Procedimento
de acordo com a alternância de liga/desliga do relé.
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
5 Continuidade do chicote Circuito aberto ou curto Dê partida e deixe o
entre a bateria e chicote circuito ’ Substitua o chicote. motor em marcha lenta
da ECU. Vermelho-Vermelho por aproximadamente 5
Vermelho/azul-Vermelho/azul segundos.
6 Falha no relé do sistema Verifique no modo de
de injeção de combustível diagnóstico (Código Nº D50).
Nenhum sinal de
funcionamento do relé
do sistema de injeção de
combustível é ouvido. ’
Substitua a unidade do relé.
Consulte “VERIFICAÇÃO
DOS RELÉS” na página 8-94
do Manual de Serviço.
7 Falha na ECU Substitua a ECU.
206
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 44
Item Um erro é detectado durante a leitura ou escrita na EEPROM
Sistema de segurança de Possível dar a partida
falha Possível conzudir o veículo
Nº do código de
60
diagnóstico
O código de autodiagnóstico 44 indica falha da EEPROM
Se houver várias falhas, elas são indicadas em intervalos de 2
segundos.
Visor do painel
Indicação 00: Estado normal
Indicação 01: Concentração de CO ajustado para os cilindros #1 e #4
Indicação 02: Concentração de CO ajustado para os cilindros #2 e #3
Procedimento —
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
1 Localize a falha. Verifique no modo de —
diagnóstico (Código Nº D60).
Indicação 00: Estado normal
Indicação 01: Concentração
de CO ajustado para os
cilindros #1 e #4
Indicação 02: Concentração
de CO ajustado para os
cilindros #2 e #3
2 “01” é indicado no modo Modifique a concentração Coloque o interruptor principal
de diagnóstico (Nº do de CO do cilindro #1 e #4 e na posição “ON”.
código D60) EEPROM reescreva na EEPROM. Então, verifique a indicação
erro de dado para ajuste Consulte “AJUSTE DO do código de falha.
da concentração de CO VOLUME DO GÁS DE Sem Nº de código de falha
do cilindro #1 ESCAPE” na página 3-14 do indicado. ’ Recuperado.
Manual de Serviço. Nº de código de falha
Após este ajuste, a memória indicado. ’ Vá para o próximo
não é recuperada quando passo.
o interruptor principal é
colocado em “OFF” e em “ON”
novamente ’ Substitua a
ECU.
207
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 44
Item Um erro é detectado durante a leitura ou escrita na EEPROM
Sistema de segurança de Possível dar a partida
falha Possível conzudir o veículo
Nº do código de
60
diagnóstico
O código de autodiagnóstico 44 indica falha da EEPROM
Se houver várias falhas, elas são indicadas em intervalos de 2
segundos.
Visor do painel
Indicação 00: Estado normal
Indicação 01: Concentração de CO ajustado para os cilindros #1 e #4
Indicação 02: Concentração de CO ajustado para os cilindros #2 e #3
Procedimento —
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
3 “02” é indicado no modo Modifique a concentração Coloque o interruptor principal
de diagnóstico (Nº do de CO do cilindro #2 e #3 e na posição “ON”.
código D60) EEPROM reescreva na EEPROM. Então, verifique a indicação
erro de dado para ajuste Consulte “AJUSTE DO do código de falha.
da concentração de CO VOLUME DO GÁS DE Sem Nº de código de falha
do cilindro #2 e #3 ESCAPE” na página 3-14 do indicado. ’ Recuperado.
Manual de Serviço. Nº de código de falha
Após este ajuste, a memória indicado. ’ Vá para o próximo
não é recuperada quando passo.
o interruptor principal é
colocado em “OFF” e em “ON”
novamente ’ Substitua a
ECU.
208
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 46
Item Tensão incorreta é fornecida para a ECU
Sistema de segurança de Possível dar partida no motor
falha Possível conduzir o veículo
Nº do código de
—
diagnóstico
Visor do painel —
Procedimento —
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
1 Conexão do conector da Conexão ruim ’ Conecte Dê partida e deixe o
ECU firmemente ou repare/ motor em marcha lenta
Verifique se a conexão substitua o chicote por aproximadamente 5
do conector está segura. segundos.
Desconecte o conector Então, verifique a indicação
e verifique cada pino do código de falha.
(dobrados, desgastados Sem Nº de código de falha
ou emperrados). indicado. ’ Recuperado.
Nº de código de falha
indicado. ’ Vá para o próximo
passo.
2 Continuidade do chicote Circuito aberto ou curto Dê partida e deixe o
circuito ’ Substitua o chicote. motor em marcha lenta
Entre a bateria e o interruptor por aproximadamente 5
principal segundos.
Vermelho-Vermelho Então, verifique a indicação
Entre o interruptor principal e do código de falha.
o fusível de ignição Sem Nº de código de falha
Marrom/azul-Marrom-azul indicado. ’ Recuperado.
Entre o fusível de ignição e Nº de código de falha
ECU indicado. ’ Vá para o próximo
Vermelho/branco-Vermelho/ passo
Branco
3 Falha na bateria Verifique a tensão da bateria. Dê partida e deixe o
Consulte “VERIFICAÇÃO motor em marcha lenta
E CARGA DA BATERIA” na por aproximadamente 5
página 8-88 do Manual de segundos.
Serviço. Então, verifique a indicação
do código de falha.
Sem Nº de código de falha
indicado. ’ Recuperado.
Nº de código de falha
indicado. ’ Vá para o próximo
passo.
209
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 46
Item Tensão incorreta é fornecida para a ECU
Sistema de segurança de Possível dar partida no motor
falha Possível conduzir o veículo
Nº do código de
—
diagnóstico
Visor do painel —
Procedimento —
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
4 Falha na bobina do Verifique a saída da bobina Dê partida e deixe o
estator do estator . Consulte motor em marcha lenta
“SISTEMA DE CARGA” na por aproximadamente 5
página 8-9 do Manual de segundos.
Serviço. Então, verifique a indicação
do código de falha.
Sem Nº de código de falha
indicado. ’ Recuperado.
Nº de código de falha
indicado. ’ Vá para o próximo
passo.
5 Falha na ECU Substitua a ECU.
210
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº do código de falha 50
Item Falha na memória da ECU
Sistema de segurança de Partida no motor: Possível sob certas condições
falha Condução: Possível sob certas condições
Nº do código de
—
diagnóstico
Visor do painel —
Procedimento —
Causa provável e Confirmação de conclusão
Item Serviço de reparo
verificação do serviço
1 Falha na ECU Substitua a ECU. Coloque o interruptor principal
na posição “ON”.
Então, verifique se nenhum
código de falha é indicado.
Nº do código de falha 70
Parada do motor em marcha lenta: O motor foi deixado na
Item marcha lenta (a ECU desliga o motor automaticamente após 20
minutos em marcha lenta).
Sistema de segurança de Possível dar partida no motor
falha Possível conduzir o veículo
Nº do código de
—
diagnóstico
Visor do painel —
Procedimento —
Causa provável e verificação Serviço de reparo
1 — —
Método de —
restabelecimento
211
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
212
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
213
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
214
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
215
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
TABELA DE CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO
A seguinte tabela mostra códigos de monitoramento de diagnóstico que não tem correspondência
com os sintomas de código de falha.
Tabela de código de diagnóstico
Nº
do código de Item Visor do painel/Ação Procedimento
diagnóstico
09 Tensão do sistema de Aproximadamente 12,0 V Compare com a tensão
combustível (tensão atual da bateria. (Se a
da bateria) tensão da bateria for
menor, realize a recarga).
36 Injetor de combustível Aciona o injetor de Verifique o som de
#1 e #4 combustível #1 e #4 cinco funcionamento do injetor
vezes em intervalos de um #1 e #4 cinco vezes.
segundo.
Acende a luz de
advertência de problema no
motor.
37 Injetor de combustível Aciona o injetor de Verifique o som de
#2 e #3 combustível #2 e #3 cinco funcionamento do injetor
vezes em intervalos de um #2 e #3 cinco vezes.
segundo.
Acende a luz de
advertência de problema do
motor
48 Solenoide do sistema Aciona o solenoide do Verifique o som do
de indução de ar sistema de indução de ar funcionamento do
cinco vezes em intervalos solenoide do sistema de
de um segundo. indução de ar cinco vezes.
Acende a luz de
advertência de problema do
motor
51 Relé do motor da Aciona o relé do motor Verifique o som de
ventoinha do radiador da ventoinha do radiador funcionamento do relé do
por cinco ciclos de cinco motor da ventoinha do
segundos (ON 2 segundos, radiador cinco vezes.
OFF 3 segundos)
Acende a luz de
advertência de problema no
motor.
52 Relé do farol Aciona o relé do farol Verifique o som de
por cinco ciclos de cinco funcionamento do relé do
segundos. (ON 2 segundos, farol cinco vezes.
OFF 3 segundos)
Acende a luz de
advertência de problema no
motor
216
– +
SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL ELET
Nº
do código de Item Visor do painel/Ação Procedimento
diagnóstico
61 Histórico de código de
falha mostrado
• Sem histórico 00
• Histórico existente Códigos de falha Nº 12-50
• (Se mais de um
número de código de
falha for detectado, o
visor alterna a cada
—
dois segundos para
mostrar todos os
números dos códigos
detectados. Quando
todos os números
forem mostrados, o
visor repete o mesmo
processo).
62 Histórico de código de
falha rasurado
• Sem histórico 00 —
• Histórico existente 00-17 (Memoriza Para apagar o histórico,
os códigos de falha coloque o interruptor de
detectados). parada do motor em ON.
63 Restabelecimento de
código de falha
• Sem código de 00 —
falha
• Código de falha Código de falha Nº 24 Para restabelecer, coloque
existente • (Se mais de um o interruptor de parada do
número de código de motor em “ ”.
falha for detectado, o
visor alterna a cada
dois segundos para
mostrar todos os
números dos códigos
detectados. Quando
todos os números
forem mostrados, o
visor repete o mesmo
processo).
217
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
218
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
3. Fusível do motor do ABS
4. Fusível do solenoide do ABS
5. Bateria
6. Fusível principal
7. Relé de partida
12. Interruptor principal
15. Unidade do relé
16. Relé de corte do circuito de partida
18. Interruptor do neutro
19. Interruptor do cavalete lateral
20. Interruptor da luz do freio traseiro
22. Interruptor da luz do freio dianteiro
23. Interruptor de parada do motor
24. Interruptor de partida
34. ECU (unidade de controle do motor)
43. Sensor da roda dianteira
44. Sensor da roda traseira
45. ABS ECU (unidade de controle eletrônica)
46. Conector de teste do ABS
52. Visor multifuncional
57. Luz de advertência do ABS
61. Interruptor da embreagem
76. Fusível da ECU do ABS
77. Fusível de ignição
78. Fusível de sinalização
219
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
GRÁFICO DE COMPONENTES DO ABS
2 7 8
5 1
220
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
GRÁFICO DE LOCALIZAÇÃO DOS CONECTORES DO ABS
1 2 3
4 5
221
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
MANUTENÇÃO DA ECU DO ABS
Verificação da ECU do ABS
1. Verifique:
• Terminais “1” da ECU do ABS
Rachadura/danos ’ Substitua o conjunto da unidade hidráulica e os tubos de freio conectados
a unidade hidráulica como conjunto.
• Terminais “2” da ECU do ABS
Conexão defeituosa, sujeira, desligamento ’ Corrija ou limpe.
NOTA:
Se o conector da ECU do ABS está coberto com lama ou sujeira, limpe com ar comprimido.
1 2
222
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
Funcionamento do ABS quando a luz de advertência do ABS está acesa
1. A luz de advertência do ABS permanece acesa ’ O ABS funciona como um sistema de freio convencional.
• Uma falha foi detectada usando a função de autodiagnóstico do ABS.
• O teste de autodiagnóstico não foi completado.
O teste de autodiagnóstico começa quando o veículo dá a primeira partida após o interruptor
principal ser colocado em “ON” e é completado quando o veículo é conduzido com velocidade
de 10 km/h. (Consulte “Luz de advertência do ABS” na página 8).
2. A luz de advertência do ABS acende quando o motor dá partida e apaga quando o veículo é
conduzido (com velocidade de 10 km/h: consulte “Luz de advertência do ABS” na página 8).
’ O funcionamento do ABS é normal.
• A luz de advertência do ABS acende enquanto o interruptor de partida está sendo pressionado.
3. A luz de advertência do ABS pisca ’ O funcionamento do ABS é normal.
• Consulte “INSTRUÇÕES BÁSICAS PARA LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS” na página 224.
Autodiagnóstico e reparo
A ECU do ABS possui uma função de autodiagnóstico. Ao utilizar esta função, é possível a
identificação rápida de problemas e reparos. Falhas anteriores podem ser verificadas desde que a
ECU do ABS também armazene a falha no histórico.
223
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
O visor do painel multifuncional indica todos os códigos de falha gravados na ECU do ABS.
Note todos os códigos de falha indicados se os códigos de falha estiverem armazenados na memória.
Quando o serviço é concluído, verifique o funcionamento normal do veículo e então apague os códigos
de falha. (Consulte “[C-3] VERIFICAÇÃO FINAL” na página 255). Por apagar os códigos de falha
armazenados na memória da ECU do ABS é possível procurar a causa correta se outra falha ocorrer.
NOTA:
O ABS realiza um teste de autodiagnóstico por alguns segundos cada vez que o veículo arranca
pela primeira vez após o interruptor principal ter sido definido para “ON”. Durante o teste, um som de
“click” pode ser ouvido do lado dianteiro do veículo e se as alavancas do freio dianteiro ou traseiro
estão ligeiramente aplicadas, uma vibração pode ser sentida nas alavancas, mas isso não indica
uma falha.
• A unidade ABS e a unidade hidráulica são conjuntos unidos e não podem ser desmontados.
• O histórico de falha é armazenado na memória da ECU do ABS. Apague os códigos de falhas
quando o serviço for finalizado. (Isto porque os códigos de falhas passados são mostrados
novamente se outra falha ocorrer).
INSTRUÇÕES BÁSICAS PARA LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS
EWA20S1813
ADVERTÊNCIA
• Realize o diagnóstico e solução de problemas [A] ’ [B] ’ [C] em sequência. Certifique-
se de seguir a ordem visto que pode ocorrer um diagnóstico errado se os passos forem
seguidos em uma ordem diferente ou omitidos.
• Use apenas bateria com suficientemente carregadas.
224
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
PROCESSOS BÁSICOS PARA LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS
Não acende [A-1] Apenas a luz de alerta Sim • A luz de alerta do ABS (LED)
[A] Gire o interruptor principal
do ABS não acende? está com defeito.
“ON” e verifique a luz de
• Volte para [A].
alerta do ABS.
• O chicote está aterrado entre a
unidade do ECU e o conjunto Volte para [A]
do painel.
Não • O circuito do conjunto do
painel está com defeito.
• A unidade eletrônica do ABS
está com defeito.
Pisca Sim
[A-3] A luz de alerta do ABS [A-1 ] Apenas a luz de alerta do
Volte para [A]
pisca. O adaptador do ABS não acende?
Acende conector de teste está
conectado ao conector
de teste do ABS?
[A-4] A luz de alerta do ABS
acende. Conecte o
Não
adaptador do conector de
teste no conector de teste
do ABS e então, verifique
todos os códigos de falha • O terminal T/C (azul celeste)
no visor multifuncional. do conector de teste do ABS
Os códigos de falha está aterrado. Volte para [A]
são mostrados no visor • O circuito do conjunto do
multifuncional? painel está com defeito.
• O conjunto da unidade
NOTA hidráulica está com defeito.
• Grave qualquer código de
falha que for mostrado.
• Se houver qualquer código
de falha para o sistema de Sim
injeção de combustível, [B-2] Faça o diagnóstico pelo Volte para [A]
[C-1] Apague os cód. de falha.
esses códigos de falha serão código de falha.
mostrados primeiro.
Não podem
OK
Não ser apagados
225
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
ADVERTÊNCIA
Quando a manutenção ou verificação for realizada em componentes relacionados ao ABS,
certifique-se de realizar uma verificação final antes de entregar o veículo ao cliente. (Consulte
“[C-3] VERIFICAÇÃO FINAL” na página 255).
[A-2] A LUZ DE ADVERTÊNCIA DO ABS ETODAS AS OUTRAS LUZES INDICADORAS NÃO ACENDEM
1. Interruptor principal.
• Verifique a continuidade do interruptor principal.
Consulte “VERIFICAÇÃO DOS INTERRUPTORES” na página 8-83 do Manual de Serviço.
• Se não houver continuidade, substitua o interruptor principal/unidade do imobilizador.
2. Bateria
• Verifique a condição da bateria.
Consulte “VERIFICAÇÃO E CARGA DA BATERIA” na página 8-88 do Manual de Serviço.
• Se a bateria está com defeito, limpe os terminais da bateria e recarregue-a ou substitua a bateria.
3. Fusivel principal
• Verifique a continuidade do fusível.
Consulte “VERIFICAÇÃO DOS FUSÍVEIS” na página 256.
• Se o fusível principal estiver queimado, substitua o fusível.
4. Circuito
• Verifique o circuito do conjunto do visor multifuncional.
Consulte “DIAGRAMA DO CIRCUITO” na página 218.
• Se o circuito do conjunto do painel estiver aberto, repare corretamente ou substitua o chicote.
226
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
• Se o terminal T/C estiver em curto circuito com o terra, o chicote está com defeito. Repare
corretamente ou substitua o chicote.
• Se o terminal T/C não estiver em curto circuito com o terra, verifique o circuito interno do
conjunto do painel.
• Coloque o interruptor principal na posição “OFF”.
• Desconecte o conector da ECU do ABS.
• Gire o interruptor principal para posição “ON” e então, verifique a luz de advertência do ABS.
• Se a luz de advertência do ABS pisca, o circuito interno do conjunto do painel está com
defeito. Substitua o visor multifuncional.
• Se a luz de advertência do ABS acende, a ECU do ABS está com defeito. Substitua o
conjunto da unidade hidráulica.
[A-4] A LUZ DE ADVERTÊNCIA DO ABS ACENDE
Coloque o interruptor principal na posição “OFF”. Remova a capa de proteção do conector de teste
do ABS (1) e então, conecte o adaptador do conector de teste (2) ao conector. O terminal T/C (azul
celeste) agora está aterrado.
Coloque o interruptor principal na posição “ON” e então, verifique o painel multifuncional.
ABS
227
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
• O adaptador do conector deve ser conectado no conector de teste do ABS para mostrar os
códigos de falha. Se o adaptador não está conectado, a luz de advertência do ABS se acenderá
ou piscará, mas nenhum código de falha será mostrado.
228
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
Tabela de código de falha
Nº do
código Sintoma Ponto de verificação
de falha
AbS_11* O sinal do sensor da roda dianteira não é • Instalação do sensor da roda dianteira
AbS_25* recebido corretamente. • Roda dianteira
• Alojamento do sensor da roda
dianteira
• Rotor do sensor da roda dianteira
AbS_12 O sinal do sensor da roda traseira não é • Instalação do sensor da roda traseira
recebido corretamente. • Roda traseira
• Alojamento do sensor da roda traseira
• Rotor do sensor da roda traseira
AbS 13 Sinal incorreto do sensor da roda • Instalação do sensor da roda dianteira
AbS_26 dianteira foi detectado. • Roda dianteira
• Alojamento do sensor da roda
dianteira
• Rotor do sensor da roda dianteira
• Conjunto da unidade hidráulica
AbS 14 Sinal incorreto do sensor da roda traseira • Instalação do sensor da roda traseira
AbS_27 foi detectado. • Roda traseira
• Alojamento do sensor da roda traseira
• Rotor do sensor da roda traseira
• Conjunto da unidade hidráulica
AbS_15 Sem continuidade no circuito do sensor • Continuidade do circuito do sensor da
da roda dianteira. roda dianteira
• Chicote (circuito do ABS)
• Conexão do conector do sensor da
roda dianteira e do conector da ECU
do ABS.
• Sensor da roda dianteira
AbS_16 Sem continuidade no circuito do sensor • Continuidade do circuito do sensor da
da roda traseira. roda traseira
• Chicote (circuito do ABS)
• Conexão do conector do sensor da
roda traseira e do conector da ECU
do ABS.
• Sensor da roda traseira
AbS 17 Pulsos ausentes detectados no sinal do • Rotor do sensor da roda dianteira
AbS_45 sensor da roda dianteira. • Alojamento do sensor da roda
dianteira
• Roda dianteira
AbS 18 Pulsos ausentes detectados no sinal do • Rotor do sensor da roda traseira
AbS_46 sensor da roda traseira. • Alojamento do sensor da roda traseira
• Roda traseira
AbS_21 O circuito do solenoide da unidade • Conjunto da unidade hidráulica.
hidráulica está aberto ou em curto.
229
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
Nº do
código Sintoma Ponto de verificação
de falha
AbS_22 O sinal do interruptor de partida não • Chicote elétrico
é recebido corretamente (circuito do • Conexão dos conectores do relé
interruptor de partida ou circuito do de corte do circuito de partida e do
monitor do interruptor de partida). conector da ECU do ABS.
AbS_24 O sinal da luz do freio não é recebido • Lâmpadas da luz de freio
corretamente enquanto o veículo está • Chicote (circuito da luz de freio)
se deslocando (circuito da luz de freio • Conectores e conexões do sistema da
ou circuito do interruptor da luz de freio luz de freio
dianteiro ou traseiro).
AbS_31 O relé do solenoide está com defeito. • Fusível do solenoide do ABS
A alimentação não é fornecida para o relé • Chicote (circuito da bateria e da ECU
do solenoide. do ABS)
• Conexão do conector da ECU do ABS
• Conjunto da unidade hidráulica
AbS_32 O relé do solenoide da unidade hidráulica • Conjunto da unidade hidráulica
está em curto-circuito
AbS_33 O motor do ABS está com defeito. • Tensão da bateria
A alimentação não é fornecida para o • Fusível do motor do ABS
motor do ABS. • Chicote (circuito do ABS)
• Conexão do conector da ECU do ABS
e do conector do rele de partida.
• Conjunto da unidade hidráulica
AbS_34 O relé do motor da unidade hidráulica do • Conjunto da unidade hidráulica
ABS está em curto-circuito
AbS_41 A roda dianteira não se restabelece da • Freio arrastando
tendência de travamento apesar do sinal • Fluido de freio
ser continuamente transmitido da ECU do • Testes de funcionamento da unidade
ABS para liberar a pressão hidráulica. hidráulica
• Tubos de freio da roda dianteira
• Conjunto da unidade hidráulica
AbS 42 A roda traseira não se restabelece da • Freio arrastando
AbS_47 tendência de travamento apesar do sinal • Fluido de freio
ser continuamente transmitido da ECU do • Testes de funcionamento da unidade
ABS para liberar a pressão hidráulica. hidráulica
• Tubos de freio da roda traseira
• Conjunto da unidade hidráulica
AbS_43 Sinal incorreto do sensor da roda • Instalação do sensor da roda dianteira
dianteira foi detectado. • Alojamento do sensor da roda
dianteira
• Rotor do sensor da roda dianteira
AbS_44 Sinal incorreto do sensor da roda traseira • Instalação do sensor da roda traseira
foi detectado. • Alojamento do sensor da roda traseira
• Rotor do sensor da roda traseira
230
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
Nº do
código Sintoma Ponto de verificação
de falha
AbS 51 A tensão de alimentação é muito alta. • Tensão da bateria
AbS_52 • Terminal da bateria
• Consulte “SISTEMA DE CARGA” na
página 8-9 do Manual de Serviço.
AbS_53 A tensão de alimentação é muito baixa. • Tensão da bateria
• Conexão do conector da ECU do ABS
• Chicote elétrico
• Consulte “SISTEMA DE CARGA” na
página 8-9 do Manual de Serviço.
AbS_54 A tensão de alimentação é muito baixa. • Tensão da bateria
• Conexão do conector da ECU do ABS
e do conector do rele de partida.
• Chicote elétrico
• Consulte “SISTEMA DE CARGA” na
página 8-9 do Manual de Serviço.
AbS_56 O circuito de alimentação do monitor • Conjunto da unidade hidráulica
do sensor da unidade hidráulica está
anormal.
AbS_63 A alimentação do sensor da roda • Chicote do sensor da roda dianteira
dianteira está anormal. • Chicote elétrico
• Conjunto da unidade hidráulica
AbS_64 A alimentação do sensor da roda traseira • Chicote do sensor da roda traseira
está anormal. • Chicote elétrico
• Conjunto da unidade hidráulica
* Um código de falha é indicado se a roda traseira gira por mais que 20 segundos (código de falha
Nº ABS_11) ou por mais de 2 segundos (código de falha Nº ABS_25) com a roda dianteira parada
(por exemplo, quando o veículo está em um cavalete ajustável).
NOTA:
Os códigos de falha Nº ABS_15 (roda dianteira) e ABS_16 (roda traseira) são indicados se uma
conexão defeituosa for detectada no sensor da roda dianteira ou traseira quando o veículo não está
sendo conduzido.
231
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
232
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
233
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
234
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
5 6
235
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
5 6
236
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
237
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
238
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
239
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
240
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
241
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
242
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
ADVERTÊNCIA
Use apenas peças originais Yamaha. Usar
outros tubos de freio, mangueiras e parafusos
de união podem obstruir as linhas de freio.
1
3
2
243
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
ADVERTÊNCIA
Os freios dianteiros não funcionarão corretamente se as conexões estiverem invertidas.
• Entrada do tubo do freio/conjunto da junção (1) e mangueira do freio dianteiro (2): do
cilindro mestre do freio dianteiro.
• • Saída do tubo do freio/conjunto da junção (3) e mangueira do freio dianteiro: para as
pinças do freio dianteiro.
NOTA:
• Se as conexões de entrada e saída de um tubo de freio estão incorretas na unidade hidráulica, a
alavanca do freio dianteiro quando puxada para o fim de seu curso máximo não terá resposta e
então, será pressionada de volta lentamente sem pulsação quando a verificação final na página
255 “[C-3] VERIFICAÇÃO FINAL” for realizada.
• Se as conexões dos tubos do freio dianteiro e traseiro estiverem invertidas na unidade hidráulica,
a ação de pulsação na alavanca do freio dianteiro e traseiro será realizada em ordem reversa
quando a verificação final na página 255 “[C-3] VERIFICAÇÃO FINAL” for realizada.
244
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
ADVERTÊNCIA
Use apenas peças originais Yamaha. Usar
outros tubos de freio, mangueiras e parafusos
de união podem obstruir as linhas de freio.
4
1
245
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
ADVERTÊNCIA
Os freios dianteiros não funcionarão corretamente se as conexões estiverem invertidas.
• Entrada do tubo do freio/conjunto da junção (1) e mangueira do freio traseiro (2): do
cilindro mestre do freio traseiro.
• Saída do tubo do freio/conjunto da junção (3) e mangueira do freio traseiro (4): para a
pinça do freio traseiro.
NOTA:
• Se as conexões de entrada e saída de um tubo de freio estão incorretas na unidade hidráulica,
a alavanca do freio traseiro quando puxada para o fim de seu curso máximo não terá resposta e
então, será pressionada de volta lentamente sem pulsação quando a verificação final na página
255 “[C-3] VERIFICAÇÃO FINAL” for realizada.
• Se as conexões dos tubos do freio dianteiro e traseiro estiverem invertidas na unidade hidráulica,
a ação de pulsação na alavanca do freio dianteiro e traseiro será realizada em ordem reversa
quando a verificação final na página 255 “[C-3] VERIFICAÇÃO FINAL” for realizada.
246
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
Nº do código de AbS_51
Sintoma A tensão de alimentação é muito alta.
falha AbS_52
Ordem Causa provável e verificação Verificação ou serviço de reparo
1 Tensão da bateria Substitua a bateria.
Consulte “VERIFICAÇÃO E CARGA DA BATERIA”
na página 8-88 do Manual de Serviço.
2 Desconecte o terminal da bateria Verifique a conexão. Substitua ou reconecte o
(código de falha Nº ABS_52). terminal se necessário.
3 Sistema de carga Verifique o sistema de carga.
Consulte “SISTEMA DE CARGA” na página 8-9 do
Manual de Serviço.
247
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
Nº do código de
AbS_53 Sintoma A tensão de alimentação é muito baixa.
falha
Ordem Causa provável e verificação Verificação ou serviço de reparo
1 Tensão da bateria Recarregue ou substitua a bateria.
Consulte “VERIFICAÇÃO E CARGA DA BATERIA”
na página 8-88 do Manual de Serviço.
2 Conexão • Verifique o conector por qualquer pino que
• Conector da ECU do ABS possa ter se soltado.
• Verifique a condição de travamento do
conector.
• Se houver uma falha, repare-a e conecte o
conector firmemente.
NOTA:
Coloque o interruptor principal na posição “OFF”
antes de desconectar ou conectar o conector.
248
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
Nº do código de
AbS_54 Sintoma A tensão de alimentação é muito baixa.
falha
Ordem Causa provável e verificação Verificação ou serviço de reparo
1 Tensão da bateria Recarregue ou substitua a bateria.
Consulte “VERIFICAÇÃO E CARGA DA BATERIA”
na página 8-88 do Manual de Serviço.
2 Conexões • Verifique o conector por qualquer pino que
• Conector da ECU do ABS possa ter se soltado.
• Conector do relé de partida • Verifique a condição de travamento do
conector.
• Se houver uma falha, repare-a e conecte o
conector firmemente.
NOTA:
Coloque o interruptor principal na posição “OFF”
antes de desconectar ou conectar o conector.
249
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
2 13 4
B/W B W L/W W/Y R
5 6
250
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
1 234
B/W B W L/W W/Y R
5 6
251
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
[C-1] APAGAR OS CÓDIGOS DE FALHA
CUIDADO:
Visto que os códigos de falha permanecem na
memória da ECU do ABS até serem apagados,
sempre apague os códigos de falha após o
serviço ser completado.
1
3. Coloque o interruptor de parada do motor (1) na
posição “ ”.
CUIDADO:
Se o interruptor de partida é pressionado sem
colocar o interruptor de parada do motor em
“ ”, as engrenagens do motor de partida ou
outras partes podem ser danificadas.
252
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
[C-2] TESTE DA FUNÇÃO APAGAR
1. Coloque o veículo no cavalete lateral.
2. Coloque o interruptor principal na posição “OFF”.
3. Conecte o adaptador do conector de teste ao
conector de teste do ABS.
4. Coloque o interruptor principal na posição “ON”.
5. Verifique:
• Tensão da ECU do ABS
Menor que 12,8 V ’ Carregue ou substitua
a bateria.
Tensão da bateria
Maior que 12,8 V
tttttttttttttttttttttttttt
a. Conecte o multímetro digital (DC 20V) ao conector
da ECU do ABS.
B/W B W L/W W/Y R Multímetro digital
B/G L/B B/W B W G/R R/L 90890-03174
L/R Y/G W/L Sb Br/W
6. Verifique:
• Continuidade entre a ECU do ABS e o chicote
do interruptor de partida
Sem continuidade ’ Substitua ou repare o
chicote.
253
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
tttttttttttttttttttttttttt
a. Conecte o multímetro digital no conector da ECU
do ABS e no conector do interruptor do guidão
B/W B W L/W W/Y R direito.
B/G L/B B/W B W G/R R/L
L/R Y/G W/L Sb Br/W Multímetro digital
90890-03174
7. Verifique:
• Tensão da ECU do ABS
Fora da especificação ’ Substitua o interruptor
do guidão direito.
B/W B W L/W W/Y R
Multímetro digital
90890-03174
254
– +
ABS (SISTEMA ANTI-BLOQUEIO DOS FREIOS) ELET
[C-3] VERIFICAÇÃO FINAL
Procedimentos de verificação
1. Verifique o nível do fluido de freio no reservatório do cilindro mestre.
Consulte “VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO FLUIDO DE FREIO” na página 3-19 do Manual de
Serviço.
2. Verifique os alojamentos e os sensores das rodas quanto a instalação correta.
Consulte “INSTALAÇÃO DA RODA DIANTEIRA” na página 96 e “INSTALAÇÃO DA RODA
TRASEIRA” na página 106.
3. Realize o teste de funcionamento da unidade hidráulica 1 e 2.
Consulte “TESTES DE FUNCIONAMENTO DA UNIDADE HIDRÁULICA” na página 149.
4. Apague os códigos de falha.
Consulte “[C-1] APAGAR OS CÓDIGOS DE FALAHA” na página 252.
5. Verificação da luz de advertência do ABS.
Certifiques-se que a luz de advertência do ABS se apaga ao conduzir veículo com velocidade
maior que 7 Km/h ou executar um funcionamento de teste.
255
– +
VERIFICAÇÃO DOS FUSÍVEIS ELET
VERIFICAÇÃO DOS FUSÍVEIS
O seguinte procedimento aplica-se a todos os fusíveis.
CUIDADO:
Para evitar um curto circuito, sempre coloque
o interruptor principal em “OFF” ao verificar ou
substituir um fusível.
1. Remova:
• Assento
Consulte “CHASSI GERAL” na página 4-1 do
Manual de Serviço.
2. Verifique:
• Fusível
tttttttttttttttttttttttttt
a. Conecte o multímetro no fusível e verifique a
continuidade.
Multímetro digital
90890-03174
256
– +
VERIFICAÇÃO DOS FUSÍVEIS ELET
d. Se o fusível queimar de novo imediatamente,
verifique o circuito elétrico.
Taxa de
Fusíveis Qtd.
amperagem
Principal 30 A 1
Farol 20 A 1
Ventoinha do radiador 20 A 1
Ignição 10 A 1
Sistema de injeção de
10 A 1
combustível
Lanterna 10 A 1
Backup (hodômetro,
relógio e sistema 7,5 A 1
imobilizador)
Sinalização 7,5 A 1
Motor do ABS (XJ6N ABS) 30 A 1
Solenoide do ABS (XJ6N
20 A 1
ABS)
Unidade de controle do
7,5 A 1
ABS (XJ6N ABS)
Reserva 30 A 1
Reserva (XJ6N ABS) 30 A 1
Reserva 20 A 1
Reserva 7,5 A 1
Reserva 10 A 1
ADVERTÊNCIA
Nunca use um fusível com uma faixa de
amperagem fora da especificada. Improvisar
ou usar um fusível com a faixa de amperagem
errada pode causar dano extensivo ao sistema
elétrico, causar falha nos sistemas de iluminação
e ignição e possivelmente causar um incêndio.
ssssssssssssssssssssssssss
4. Instale:
• Assento
Consulte “CHASSI GERAL” na página 4-1 do
Manual de Serviço.
257
LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS PROB
LOCALIZAÇÃO DE PROBLEMAS NA LUZ DE
ADVERTÊNCIA DO ABS
Consulte “PROCESSO BÁSICO PARA LOCALIZA-
ÇÃO DE PROBLEMAS” na página 225.
258
XJ6N
DIAGRAMA ELÉTRICO
(CINZA)
(CINZA)
(CINZA)
(PRETO)
(PRETO)
(VERDE)
(PRETO) (PRETO)
(AZUL)
(PRETO)
(AZUL ESCURO)
(PRETO)
(PRETO)
XJ6N (ABS)
DIAGRAMA ELÉTRICO
(CINZA)
(CINZA)
(CINZA)
(PRETO)
(PRETO)
(VERDE)
(PRETO) (PRETO)
(AZUL)
(AZUL)
(PRETO)
(AZUL ESCURO)
(PRETO)
(PRETO)
XJ6N
DIAGRAMA ELÉTRICO
(CINZA)
(CINZA)
(CINZA)
(PRETO)
(PRETO)
(VERDE)
(PRETO) (PRETO)
(AZUL)
(PRETO)
(AZUL ESCURO)
(PRETO)
(PRETO)
XJ6N (ABS)
DIAGRAMA ELÉTRICO
(CINZA)
(CINZA)
(CINZA)
(PRETO)
(PRETO)
(AZUL)
(CINZA)
(PRETO)
(VERDE)
(PRETO) (PRETO)
(AZUL)
(PRETO)
(AZUL ESCURO)
(PRETO)
(PRETO)
DIAGRAMA ELÉTRICO
XJ6N
1. Magneto AC 35. Injetor de combustível #2 CÓDIGO DE CORES
2. Retificador/regulador 36. Injetor de combustível #3 B Preto
3. Bateria 37. Injetor de combustível #4 Br Marrom
4. Fusível principal 38. Bobina de ignição #1,4 Ch Chocolate
5. Relé de partida 39. Bobina de ignição #2,3 Dg Verde escuro
6. Motor de partida 40. Vela de ignição G Verde
7. Fusível do sistema de injeção 41. Solenoide do sistema de Gy Cinza
de combustível indução de ar L Azul
Lg Verde claro
8. Fusível de backup 42. Conjunto do visor
R Vermelho
(hodômetro, relógio e sistema 43. Luz indicadora do sistema Sb Azul Celeste
imobilizador) imobilizador W Branco
9. Fusível da ventoinha do 44. Luz indicadora do nível de Y Amarelo
radiador óleo B/G Preto/Verde
10. Interruptor principal 45. Luz indicadora do neutro B/L Preto/Azul
11. Relé do motor da ventoinha 46. Tacômetro B/R Preto/Vermelho
do radiador 47. Visor multifuncional B/W Preto/Branco
12. Motor do ventilador da 48. Luz de advertência de B/Y Preto/Amarelo
ventoinha do radiador problema no motor Br/L Marrom/Azul
13. Unidade do relé 49. Luz de advertência da Br/R Marrom/Vermelho
Br/W Marrom/Branco
14. Relé de corte do circuito de temperatura do líquido de
G/B Verde/Preto
partida arrefecimento G/L Verde/Azul
15. Relé do sistema de injeção 50. Luz indicadora do farol alto G/W Verde/Branco
de combustível 51. Luz indicadora dos piscas G/Y Verde/Amarelo
16. Interruptor do neutro 52. Luz do visor L/B Azul/Preto
17. Interruptor do cavalete lateral 53. Interruptor do nível de óleo L/R Azul/Vermelho
18. Interruptor da luz do freio 54. Interruptor do guidão L/W Azul/Branco
traseiro esquerdo L/Y Azul/Amarelo
19. Interruptor do guidão direito 55. Interruptor da embreagem O/B Laranja/Preto
20. Interruptor da luz do freio 56. Interruptor de passagem P/B Rosa/Preto
dianteiro 57. Interruptor do farol R/B Vermelho/Preto
R/G Vermelho/Verde
21. Interruptor de parada do 58. Interruptor do pisca-alerta
R/L Vermelho/Azul
motor 59. Interruptor dos piscas R/W Vermelho/Branco
22. Interruptor de partida 60. Interruptor da buzina R/Y Vermelho/Amarelo
23. Bomba de combustível 61. Luz auxiliar W/L Branco/Azul
24. Sensor de nível de 62. Farol W/Y Branco/Amarelo
combustível 63. Buzina Y/B Amarelo/Preto
25. Sensor de posição do 64. Luz do pisca dianteiro direito Y/G Amarelo/Verde
acelerador 65. Luz do pisca dianteiro Y/L Amarelo/Azul
26. Sensor de pressão do ar de esquerdo
admissão 66. Luz do pisca traseiro direito
27. Sensor de temperatura do ar 67. Luz do pisca traseiro
de admissão esquerdo
28. Sensor de temperatura do 68. Luz da placa de licença
líquido de arrefecimento 69. Luz da lanterna/freio
29. Sensor do ângulo de 70. Fusível de ignição
inclinação 71. Fusível de sinalização
30. Sensor de velocidade 72. Fusível do farol
31. Sensor de O2 73. Fusível da lanterna
32. Sensor de posição do 74. Relé do farol
virabrequim 75. Relé dos piscas/pisca-alerta
33. ECU (unidade de controle do 76. Unidade do imobilizador
motor)
34. Injetor de combustível #1
263
XJ6N (ABS) CÓDIGO DE CORES
1. Magneto AC 42. Solenoide do sistema de B Preto
2. Retificador/regulador indução de ar Br Marrom
3. Fusível do motor do ABS 43. Sensor da roda dianteira Ch Chocolate
4. Fusível do solenoide do ABS 44. Sensor da roda traseira Dg Verde escuro
5. Bateria 45. ECU do ABS (unidade de G Verde
6. Fusível principal controle eletrônica) Gy Cinza
7. Relé de partida 46. Conector de teste do ABS L Azul
8. Motor de partida 47. Conjunto do visor Lg Verde claro
9. Fusível do sistema de injeção 48. Luz indicadora do sistema R Vermelho
de combustível imobilizador Sb Azul Celeste
10. Fusível de backup 49. Luz indicadora do nível de W Branco
(hodômetro, relógio e sistema óleo Y Amarelo
imobilizador) 50. Luz indicadora do neutro B/G Preto/Verde
11. Fusível da ventoinha do 51. Tacômetro B/L Preto/Azul
radiador 52. Visor multifuncional B/R Preto/Vermelho
12. Interruptor principal 53. Luz de advertência de B/W Preto/Branco
13. Relé do motor da ventoinha problema no motor B/Y Preto/Amarelo
do radiador 54. Luz de advertência da Br/L Marrom/Azul
14. Motor do ventilador da temperatura do líquido de Br/R Marrom/Vermelho
ventoinha do radiador arrefecimento Br/W Marrom/Branco
15. Unidade do relé 55. Luz indicadora do farol alto G/B Verde/Preto
16. Relé de corte do circuito de 56. Luz indicadora dos piscas G/L Verde/Azul
partida 57. Luz de advertência do ABS G/W Verde/Branco
17. Relé do sistema de injeção de 58. Luz do visor G/Y Verde/Amarelo
combustível 59. Interruptor do nível de óleo L/B Azul/Preto
18. Interruptor do neutro 60. Interruptor do guidão L/R Azul/Vermelho
19. Interruptor do cavalete lateral esquerdo L/W Azul/Branco
20. Interruptor da luz do freio 61. Interruptor da embreagem L/Y Azul/Amarelo
traseiro 62. Interruptor de passagem O/B Laranja/Preto
21. Interruptor do guidão direito 63. Interruptor do farol P/B Rosa/Preto
22. Interruptor da luz do freio 64. Interruptor do pisca-alerta R/B Vermelho/Preto
dianteiro 65. Interruptor dos piscas R/G Vermelho/Verde
23. Interruptor de parada do motor 66. Interruptor da buzina R/L Vermelho/Azul
24. Interruptor de partida 67. Luz auxiliar R/W Vermelho/Branco
25. Bomba de combustível 68. Farol R/Y Vermelho/Amarelo
26. Sensor de nível de 69. Buzina W/L Branco/Azul
combustível 70. Luz do pisca dianteiro direito W/Y Branco/Amarelo
27. Sensor de posição do 71. Luz do pisca dianteiro Y/B Amarelo/Preto
acelerador esquerdo Y/G Amarelo/Verde
28. Sensor de pressão do ar de 72. Luz do pisca traseiro direito
Y/L Amarelo/Azul
admissão 73. Luz do pisca traseiro
29. Sensor de temperatura do ar esquerdo
de admissão 74. Luz da placa de licença
30. Sensor de temperatura do 75. Luz da lanterna/freio
líquido de arrefecimento 76. Fusível da ECU do ABS
31. Sensor do ângulo de 77. Fusível de ignição
inclinação 78. Fusível de sinalização
32. Sensor de O2 79. Fusível do farol
33. Sensor de posição do 80. Fusível da lanterna
virabrequim 81. Relé do farol
34. ECU (unidade de controle do 82. Relé dos piscas/pisca-alerta
motor) 83. Unidade do imobilizador
35. Injetor de combustível #1
36. Injetor de combustível #2
37. Injetor de combustível #3
38. Injetor de combustível #4
39. Bobina de ignição #1,4
40. Bobina de ignição #2,3
41. Vela de ignição
264