Você está na página 1de 2

Metodo Met Tradutivo Gouin Berlitz Exercito Audiolingual RF Kras Ab gramat Ab comunic

T
Caracterí Aprendizagem Gramatica Gramatica ensinada Desenvolvido no Formador de hábitos e Ênfase no foco, na forma, Ênfase na importância da
stica por meios de ensinada indutivamente, contexto da 2ª Guerra controle das na estrutura, tendo em educação como
regras indutivamente, preocupação c/ Mundial para o estrururas de som, vista a capacitação instrumento de mudança
gramatícas e sem ordem aspectos culturais exército americano forma e ordem linguistica do aluno. social
vocabulário definida
Objetivos Adquirir Transformar Enfatizar a Desenvolver Proeficiência na L2 Transmissão de Desenvolver a
vocabulário culto concepções em compreensão e a capacidades orais conhecimentos sobre a competência comunicativa
e erudito conceitos habilidade de língua
expressão
Papel Autoridade Figura central, Direcionador, Condutor, modelo a Central e ativo, Emissor, Monitor,
prof máxima, condutor encorajador ser imitado controlador Provedor Dominante Facilitador
Provedor
Papel Passivo, receptor Absorvedor das Encorajado a pensar Imitador Segue as técnicas Receptor passivo Participador ativo,
aluno séries na L2 apresentadas pelo Colaborador
professor
Atividade Livros literários Atividades Aprendizgem em torno Fitas-cassete com Laboratório de áudio, Livros didáticos, Materiais autênticos, que
– significativas na de situações reais, diálogos, laboratório livro didático literários, laboratórios de expressem o que o aluno
Materiais sala de aula holística de áudio língua, materias visuais. sente e necessita.
Técnicas Traduções de Ensino direto e Prática através de Por métods de Livro por unidades Memorização de listas, Tarefas de interesse real
Recursos textos literários e sem tradução exercícios de imersão dividos em com diálogos, fitas- tradução de textos, feitas em grupo ou pares
aulas dadas na com séries de pergunta/resposta, módulos seriados. cassetes, exercícios exercícios rotinizantes, interagindo num contexto
L1 sentenças ligadas Aula dada na L2 Imitação e repetição de completar, representação de papéis social e comunicativo,
logicamente vocabulário pré-estabelicidos representação de diferentes
papéis sociais.
Avaliaca Testes baseados na Avaliam o desempenho do
o * Tradução e Questões de aluno nas tarefas
Gramática comunicativas
Concepc Forma consciente, Forma subconsciente,
ao de monitorada. embebida em situações
aprender Um único sentido reais significativas,
* professor - aluno construídas através das
interações.Vários sentidos
Concepc Transmissão de Uso constante da língua
ao de conhecimentos, a língua alvo. A comunicação é o
ensinar é o objeto de estudo. objeto de estudo.
*1

1
So para a abordagem gramaticalista e abordagem comunicativa.

Você também pode gostar