Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Já a palavra interpretar:
Etimologicamente a palavra interpretar vem do latim “interpres”, que
se referia à pessoa que examinava as entranhas de um animal para
prever o futuro. Do ponto de vista da leitura, há um pressuposto
interessante aqui: o significado daquilo que é lido não está na cabeça
do interpres, do adivinho, mas contido no objeto. O interpres não pode
atribuir um significado, não pode tirar algo de dentro de si para
depositar no objeto; pode apenas extrair o significado que já está
dentro do animal. Uma atribuição de sentido seria não só uma
impostura, mas seria também negar ao interpres a capacidade de
leitura; ele não inventa e nem cria, ele apenas reproduz o que
supostamente preexiste na sua frente. Em suma, para o interpres, o
significado emerge do próprio objeto em direção ao leitor3.
Entender o que está dito/escrito/ Chegar a conclusões que são feitas sobre o
apresentado no texto. Texto (portanto, nossa bagagem de leitura
influencia sobre nossa capacidade de
1
Minhas breves considerações para videoaula da unidade 1 da disciplina de Leitura.
2
KNOBBE, Margarida Maria. Compreender é transgredir. Revista FAMECOS. n. 34. Porto Alegre,
2007, p. 101-109.
3
Leffa, Vilson J. Interpretar não é compreender: um estudo preliminar sobre a interpretação de texto.
In: Vilson J. Leffa; Aracy Ernst. (Org.). Linguagens: metodologia de ensino e pesquisa. .Pelotas: Educat,
2012, p. 253-269.
Interpretação).