Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
T essalonicenses
2 Tessalonicenses, capítulo um (1) A re trib u iç ã o d o s afligidos: N e n h u m s o frim e n to e m C risto
é v ã o ; n e n h u m s o frim e n to é s e m g alard ão ; n e n h u m a
N a p rim e ir a e p ísto la , P a u lo e T im ó teo , ag o ra P aulo, Silvano
in ju stiç a p a s s a rá s e m o ju íz o d e D eu s. O g a la rd ã o d e s te
e T im ó teo . M ais u m am ig o , u m e s c re v e n te , u m serv o
so frim e n to é o R ein o d e D eu s. N ã o h á n e n h u m a d ife re n ç a
b u ro c ra ta . A ig re ja u n id a , q u e e sta v a e m D eu s e e m J e su s
e n tr e “R ein o d e D e u s ” e “ R ein o d o s C é u s ” . C o m p a ra n d o
C risto , n o v ín c u lo d a d o u trin a e d a fé, n a u n id a d e q u e e ra
M a te u s 3 :1 -2 , c o m M a rc o s 1 :1 4 -1 5 , v e m o s q u e jo ã o
e s ta b e le c id a s o m e n te p e lo E sp írito S a n to d e D eus. P o r q u e
a p a r e c e n o d e s e r to e in ic ia s u a p re g a ç ã o , d iz e n d o :
n ã o s ã o tr ê s d e u s e s , s e são trê s p e ss o a s? P o rq u e u m só é o
“A rre p e n d e i-v o s , p o r q u e é c h e g a d o o R ein o d o s C é u s ” ,
v ín c u lo d a u n id a d e d a d iv in d a d e , e e le s ja m a is s e rev elam
s e g u n d o M a te u s ; s e g u n d o M a rc o s , e le d is se : “O te m p o
o u s e m a n ife s ta m in d iv id u a lm e n te . U m fala e m n o m e d e
e s tá c u m p rid o , o R ein o d e D e u s e s tá p ró x im o ” . E ste s são
to d o s , u m re v e la a to d o s , e u m é o n o m e d e to d o s. A igreja
a lg u n s d o s d iv e rs o s n o m e s d a d o s a o R ein o d e D e u s. H á,
e s tá u n id a n e le p e lo v ín c u lo d o E sp írito S a n to (E f4 :l-3 )
p o ré m , u m só R ein o ( L c 2 2 :2 9 -3 0 ), q u e é tip ifica d o (e é
2 Tessalonicenses 1:1: Paulo, Silvano e ta m b é m u m a r e f e r ê n c ia a o r e in o d e D avi) p e lo m e lh o r
re in o d e Is ra e l (M c 1 1 :1 0 ; A t 1:6 ,7 ); p o d e m e x is tir o u tro s
Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em s in ô n im o s a o R ein o d e D eu s; s o m e n te h á u m a p e q u e n a
Deus, nosso Pai, e em nosso Senhor Jesus d ife re n ç a te m p o r á r ia e n tr e “ R ein o d o P a i” e “ R ein o d o
F ilh o ” , a té o “tu d o e m t o d o s ” (1 C o 1 5 :2 6 -2 8 ), q u a n d o
Cristo. (1 Ts 1: 1; 2 Co l:W ;A tl6 :l) o F ilho h á d e s e s u je ita r ã o P ai. R ein o d o Pai (M t 13 :4 3 ).
N a d is p e n s a ç ã o d a g ra ç a, a g ra ç a é
R ein o e te r n o (2 P e 1 :1 1 ). R ein o C e le s tia l (2 T m 4 :1 8 ).
o m a io r d o m d o P a i e d o F ilho
R ein o d o S e n h o r je s u s C ris to (2 T m 4 :1 ; Cl 1:3 -13; E f 5 :5 ).
2 Tessalonicenses 1:2: Graça e paz a vós R eino (n o s e n tid o d e e s p a ç o , lu g a r d e b a s e , D n 7 :2 2 -2 7 )
837
1:8 2 TESSALONICENSES 1:9
P a r e n te R e m id o r - e n tã o e ra o te m p o d a v e r g o n h a d o m e s m a g e ra ç ã o , e le d is se : “ E s ta g e ra ç ã o m e p e d e u m
p o s s e iro , p o is c o m e ç a v a o d ia d a v in g a n ç a (Is 6 1 :2), sin a l, n e n h u m s in al lh e s e r á d a d o ” . E n tã o e le e n s in o u
p o r q u e n a e s c a to lo g ia o A n o = G ra ç a ; o D ia = Ju íz o ; a a s e u s d is c íp u lo s p o r q u e lh e s falav a p o r p a rá b o la s ,
S e m a n a = D iscip lin a. O s s u je ito s d a v in g a n ç a : O L eão d iz e n d o : “ F alo co m p a rá b o la s a e s ta g e ra ç ã o p a r a q u e ,
= R o m p im e n to d o s s e lo s d a e s c r it u r a d o c o n tra to a o m e o u v ire m , n ã o c re ia m , a o m e e s c u ta r e m , n ã o se
(Jr 3 2 :1 0 ; A p 6 .1 ). O J u iz e n tr e g a a c ó p ia o rig in a l ao a r r e p e n d a m " . Ele e sta v a a firm a n d o q u e já e sta v a m
v in g a d o r. O e x é r c ito v e m c o m o v in g a d o r (J12 ; A p c o n d e n a d o s e m v i d a e s e e n t e n d e s s e m o E v a n g e lh o
1 9 :1 1 -1 5 ; Zc 14:1 -1 5 ). A d e c la r a ç ã o d e g u e r r a c o n tra p o d e ria m c r e r e s e c o n v e r te r ; m a s e s te p riv ilég io lh e s foi
o p o s s e ir o é s in a liz a d a c o m o r o m p i m e n to d o s s e lo s . tir a d o p o r c a u s a d e s u a b la sfê m ia . Q u a n d o je s u s d e s c e u
O p o s s e iro é e x p u ls o d a p r o p r ie d a d e (A p 6 :2 0 ). O s à s p a rte s m a is b a ix a s d a te r r a , e p re g o u o E v a n g e lh o a o s
te x to s p rin c ip a is : A p o c a lip s e 1 2:1 -2 ,5 = G ê n e s is 3 :1 5 ; m o rto s , e le s p o d e ria m e n te n d e r , m a s n ã o p o d e r ia m c r e r
R e d e n ç ã o = C o rd e iro (A p 5 :6 ). A p o c a lip s e 1 9 :1 1 -1 6 e n e m s e a r r e p e n d e r (Lv 2 5 :2 9 ,3 0 ). D e u s e s ta r á p r e s e n te
= G ê n e s is 3 :1 5 ; P o s s e s s ã o = L e ã o (A p 5 :5 ). O s s e lo s n o Lago d e F ogo (In fe rn o ) p o r m e io d a s u a ju s tiç a (co m
e m A p o c a lip s e 6:1 -8 ,6 = D e c la ra ç ã o d e g u e rra . As ju íz o ), e a s u a m is e ric ó rd ia ja m a is in te r f e r ir á n e s te
tr o m b e ta s s ã o o s s in a is d e o rd e m (A p 8 :7 ;A p 1 1 :1 9 ). a trib u to d iv in o , p o is e la n e c e s s ita r ia d a in te r m e d ia ç ã o d a
A s ta ç a s d a ira (A p 1 5 :1 -1 6 ,2 1 ) = C o n s u m a ç ã o da g raça, e a g ra ç a n ã o e s ta r á ali
v e r g o n h a . O s s e lo s r o m p id o s sig n ific a m a ira d o
C o r d e ir o , is to é , u m ju íz o “ p a r tic u la r ” . A s tr o m b e ta s 2 Tessalonicenses 1:9: porque os tais so
s ã o a p ro c la m a ç ã o fe ita n o a n o a n t e r i o r a o ju b ile u (Lv frerão o castigo com perdição eterna, proce
2 5 :9 ). A s ta ç a s s ã o a ira d o A n c iã o d e D ias (G n 15:13-
15; D n 7 :9 -1 0 ); s ã o o “ju íz o r e a l ” . A s ta ç a s v ê m d e p o is
dente da face de nosso Senhor e da glória do
d a ú ltim a tr o m b e ta (q u e a b r e o te m p lo ). A s ta ç a s s ã o seu poder, (Fp3:19;2Pe3:7;2 Ts2:8)
in s tr u m e n to s d e ju íz o s o b r e o te m p lo p r o f a n a d o , a ss im P a u lo p ro v a q u e a Ig reja e s tá a o la d o d e C ris to c o n tr a o
c o m o B e ls a z a r foi fe rid o p o r q u e p ro f a n o u a s ta ç a s d o p o d e r d a s tre v a s , n a q u e le D ia d e ju íz o . Q u a n d o a P alav ra
te m p lo (D n 5 :2 3 ,2 4 ). P o r is s o , o ju íz o d e u m a d a s ta ç a s d e D e u s fala d e a n o (s ), n a tip o lo g ia , r e fe re -s e à g ra ç a , m a s
to c a rá o tr o n o d a b e s ta (A p 1 6 :1 0 ,1 1 ). A s ta ç a s s e r ã o q u a n d o fala d e d ia , re fe re -s e a ju íz o . O q u e a c o n te c e u
d e r r a m a d a s p o r c a u s a d a p ro f a n a ç ã o n o te m p lo d e D e u s c o m a te rra ? A d ã o a e n tr e g o u p a r a S a ta n á s (G n 3 :1 1 -19;
p e lo A n tic ris to (A p 16:1 ; 1 1 :1 5 -1 9 ; 1 Ts 2 :4 -6 ). A s ta ç a s 4 :1 1 ,1 2 ; 5 :2 9 ; 8 :2 2 ; ls 2 4:1 -2 3 ); A d ã o a p e r d e u p a ra
c u m p r e m o p ro p ó s ito d a s 7 0 s e m a n a s d e D a n ie l 9 :2 4 e a S a ta n á s ( M t 4 : 8 -9 ). A d ã o n ã o p o d ia , p o r s e u s r e c u rs o s
ira d e D e u s c h e g a a o s e u c u m e p ró p rio s , s a ld a r a d ív id a p a r a re to m á -la . S o m e n te o s e u
2 Tessalonicenses 1:8: como labareda de p a re n te R e m id o r p o d e ria fa z e r is to (G n 1:2 6 ). E n tã o ,
D e u s s e re u n iu p a ra e x e c u ta r o s e u p la n o d e re s g a te . T rês
fogo, para executar vingança contra aqueles c o isa s fo ram p e rd id a s c o m o p e c a d o : A te r r a (a c ria tu ra ),
que não conhecem a Deus, e contra aqueles a a lm a e o c o rp o d o h o m e m ( L v 2 5 :2 3 -2 4 ; 2 5 :2 9 - 3 0 ; 2 5 :
4 7 -4 9 ). C a d a u m d e s s e s e le m e n to s te m u m ú n ic o m e io
que não obedecem o Evangelho de nosso d e re d e n ç ã o : J e s u s . Ele v e io e p a g o u o p r e ç o d o re s g a te
Senhor Jesus Cristo; (Gi4:8;Rm2:8) c o m s a n g u e h u m a n o in o c e n te , n a c ru z . M a s S a ta n á s
A p ó s a s e g u n d a v in d a d e C ris to , o s ím p io s m o rr e r ã o e s e n e g o u a e n tr e g a r a p o s s e d a te r r a . E n tã o o P a r e n te
(1) s e r ã o la n ç a d o s n o H a d e s , n o L ugar d e T o rm e n to s , R e m id o r foi tr a n s fo rm a d o e m P a r e n te V in g ad o r. C o m
e ali p e r m a n e c e rã o a té (2) o ju íz o d o T ro n o B ranco, isso , e le to m a r á a E sc ritu ra d a m ã o d o P ai e r o m p e r á os
o n d e s e r ã o ju lg a d o s p a ra , d e p o is , (3) re s s u s c ita r e m e, s e u s s e te s e lo s . E n tão D eu s tir a r á , a tra v é s d o s ju íz o s , o
fin a lm e n te , (4) s e r e m la n ç a d o s n o Lago d e F ogo (A p v é u d a m a ld iç ã o q u e e n c o b r e e d o m in a a a tu a l n a tu r e z a
2 0 :1 1 -1 5). A s a lm a s d e to d o s o s ím p io s q u e m o rr e m te r r e n a (Is 2 5 :7 -8 ). A te r r a s e r á re s g a ta d a , f in a lm e n te
s e r ã o le v a d a s p a ra o L u g ar d e T o rm e n to n o H a d e s , e (Rm 8:2 1 -2 3 ). A te r r a , n o s ju íz o s , s e r á a s s o la d a , m a s n ã o
d e lá s a irã o s o m e n te p a ra s e r e m ju lg a d a s d ia n te d o d e u m a v e z , s e n ã o d e p a r te e m p a r te ( J r4 :2 3 - 3 1 ; 4 :2 7 ; A t
T ro n o B ra n co . D e p o is d o ju lg a m e n to , o s ím p io s s e rã o 1 :1 2 -1 7 ; A p 6 :8 ; 9 :4 ; 1 5 -1 6 ). E s te p r o c e s s o é c la r a m e n te
re s s u s c ita d o s e, e m c o rp o e a lm a , s e r ã o la n ç a d o s no v isto d e te rç a e m te r ç a p a r te , a ss im c o m o as p ra g a s fo ram
Lago d e F ogo, o n d e ta m b é m o p ró p r io H a d e s s e r á d e rra m a d a s n o Egito. E m H a b a c u q u e , le m o s q u e a te r r a
la n ç ad o . E s te ju lg a m e n to s e r á e m u m e s p a ç o e s p iritu a l, é c o m o u m a r e d e sac rific a d a (H c 1 :1 3 -1 7 ). E le sac rific a rá
fora d a te r r a e d o c é u . S e rá d ife re n te d o ju lg a m e n to a p ró p r ia t e r r a p a ra d e m o n s t r a r o s e u ju íz o c o n tr a o s
d a s n a ç õ e s , q u e a c o n te c e rá d u r a n te o M ilê n io , e d o h o m e n s (H c 1 :1 6 ). M as, n o fim , a t e r r a s e r á c h e ia d o
T rib u n al d e C risto , q u e a c o n te c e rá q u a n d o a Ig reja c o n h e c im e n to d o S e n h o r (A t 2 :1 3 -1 4 ). D e u s e sv a z ia rá a
e n tr a r n a N o v a je r u s a lé m . O T r o n o B r a n c o s e rá te r r a , a r e d e d a im p ie d a d e , e a e n c h e r á d o c o n h e c im e n to
u m ju lg a m e n to e s p e c ia l p a ra o s ím p io s . O s ím p io s , d o S e n h o r (A t 1 :1 3 -1 7 ; 2 :1 3 ,1 4 ). M as D e u s n ã o h a b ita rá
S a ta n á s e o s s e u s a n jo s s o fre rã o a p e n a e te rn a . N ão n e s te m u n d o , o n d e o d ia b o u s u r p o u d u r a n te s é c u lo s . E le
h a v e r á c h a n c e d e a rre p e n d im e n to , d a p a r te d e D eu s, im p la n ta rá o s e u R ein o e m J e r u s a lé m s o m e n te d e p o is d e
n e s ta s e n te n ç a . Q u a n d o je s u s falava às m u ltid õ e s e os p u rificá-la (Is 4 :2 -6 ) . A te r r a s e r á fe ita n o v a (G n 9 :9 -1 2 ;
ju d e u s fa ris e u s b la sfe m a ra m c o n tra e le d iz e n d o q u e 8 :2 2 ; 2 1 :2 4 ). O q u e é r e d im id o s e r á tra n s fo rm a d o e
e le e x p u ls a v a d e m ô n io s p o r B elze b u , J e s u s a firm o u re g e n e r a d o , m a s n ã o d e s tr u íd o . O c o rp o d o h o m e m j u sto
q u e e le s b la sfe m a v a m c o n tra o E s p írito S a n to e q u e a n ã o vai s e r d e s tr u íd o , p o is e s p e r a a r e d e n ç ã o (R m 8 :2 3 ),
s e n te n ç a d e le s s e r ia e te rn a ; p o is n e m n e s s e te m p o , n e m q u e é a p o s s e s s ã o d e v id a n e le , isto é , o m e s m o p ro c e s s o
n a e te r n id a d e v in d o u ra , te ria m p e rd ã o . F in a lm e n te , à d e tra n s fo rm a ç ã o e g lo rificação q u e a t e r r a p a s s a rá . T o d as
838
1:10 2 TESSALONICENSES 2:1
840
2:6 2 Tessalonicenses 2:7
fa ls a ig re ja d o m in e re lig io s a m e n te s o b r e o s p o v o s , p o d e r d o S e n h o r; n ã o p o d e m o s v iv e r s e m as riq u e z a s do
n a ç õ e s , m u ltid õ e s e lín g u a s (A p 1 7:1-5). O A n tic ris to , re in o : o s d o n s d o E sp írito S a n to , o fru to d o E spírito Santo.
in ic ia lm e n te , p e r m itir á a s u a in flu ê n c ia p o lític a (Ap E l ie z e rtro u x e a s c a rru a g e n s , e a Ig reja lo g o as u s a rá p a ra
1 7 :3 ). E la a p a r e c e s e n ta d a s o b r e a B e s ta . C a u s a rá s e e n c o n tr a r c o m o s e u e sp o s o . (9) E liez e r tin h a p re s sa
in v e ja e n t r e o s r e is (Is 13.1 -2 2 ); s e r á d e s tr u íd a (A p (G n 2 4 :5 5 ). O s p a re n te s d e R e b e c a q u is e r a m re ta rd a r
1 8 :2 -8 ). A B e s ta r e c e b e r á o s s e u s p o d e r e s (A p 1 7 :1 3 ). a s a íd a d a e sp o s a ; E liez e r d isse : “ N ã o m e d e te n h a s ” .
P r o v a v e lm e n te a s e d e d e s e u d o m ín io s e ja B ab ilô n ia N in g u é m p o d e a tra s a r o a rre b a ta m e n to d a Ig r e ja e a o b ra
(Z c 5 :5 -1 0 ; J r 5 1 .7 ). A m u lh e r d o A p o c a lip s e 17 é tip o d o E sp írito . O E sp írito S an to te m p re s s a , n ã o h á te m p o
d e u m a o rg a n iz a ç ã o e c le s iá s tic a . O p ró p r io n o m e p a ra do rm ir. N e m a g ra v id a d e n e m o d ia b o p o d e m d e te r
B a b ilô n ia sig n ific a “ m e s c la ’’, “ c o n f u s ã o ” . O m o v im e n to 0 a rre b a ta m e n to . (1 0 ) E liez e r atav io u a n o iv a n a te rra
e c u m ê n ic o é a d v e r tid o c la r a m e n te n a B íblia (A p d e s e u s p ais (G n 2 4 :2 2 ). O E sp írito S an to n ã o a c e ita a
1 8 :4 ). O A n tic ris to s e a p r o v e ita r á d a F a lsa Ig re ja , m a s v ã filosofia d e q u e s o m e n t e s e r e m o s s a n to s n o C é u ;
e s te a p r o v e ita m e n to s ig n ific a rá u m a c a rg a p e s a d a , a q u i é o lu g a r p a r a a p r e p a r a ç ã o p a r a a s b o d a s (p e lo
in ic ia lm e n te . A p a r tir d a a u s ê n c ia d e s s a o rg a n iz a ç ã o p o d e r d o E s p ír ito S a n to ) , n ã o h á n e n h u m lu g a r d e
e c le s iá s tic a fa lsa, o im p é rio d o A n tic ris to r e c e b e r á o p u r if ic a ç ã o d e p o is d a m o r t e , e q u e m n ã o tiv e r as
p o d e r c o m p le to d e d e z b lo c o s d e n a ç õ e s (C o n fe d e ra ç ã o v e s t i m e n t a s n u p c ia is , f ic a r á d e f o r a ( M t 2 2 : 9 -1 3 ) .
d e n a ç õ e s ) , q u e u n ir-s e -ã o a té o d ia d o a rr e b a ta m e n to d a R e b e c a é tip o d a I g r e ja (G n 2 4 :1 6 ; E f 5 :2 5 - 3 2 ; 2 C o
Ig re ja . N ã o p o d e r á s e r u m a n a ç ã o e sp e c ífic a , m a s s e r ã o 1 1 :2 ). H á a lg u n s p o n to s s o b r e s s a l e n t e s n a v id a d e s s a
b lo c o s d e v á ria s n a ç õ e s n o iv a t ã o lin d a : E la e s ta v a d is p o s ta a i r (G n 2 4 :5 0 - 5 1 ;
A p 2 2 : 1 7 ) . E la e r a u m a v ir g e m f o r m o s a (G n 2 4 :2 1 );
2 Tessalonicenses 2:6: E, agora, vós sa a Ig reja n ã o é u m a m e r e tr iz , s e n ã o u m a v irg e m s em
beis o que o detém, para que no seu tempo m á c u la e b e la . Ela e r a u m a s e r v a (G n 2 4 :1 9 ). Ela d e u água
próprio seja manifestado. p a ra o s c a m e lo s d e E liezer. J á im a g in o u o q u e é d a r ág u a
p a ra c a m e lo s ? E ra h o s p ita le ir a (G n 2 4 :5 8 ). Ela r e c e b e u
A g ra n d e ra z ã o p o r q u e a Ig reja s e rá a rre b a ta d a : E n q u a n to
E liezer. E la p e r c e b e u q u e m e r a o e s p o s o , m e s m o e s ta n d o
e la e s tiv e r n a T e rra, o A n tic risto n ã o p o d e s e r rev e la d o . O
lo n g e d e le (G n 2 4 :6 4 ), p o r ta n to , o E s p írito S a n to falou
E sp írito S a n to le v a rá a Ig re ja a s e u e s p o s o , C risto . E liezer
a re s p e ito d e C ris to p a ra a ig re ja , p o is E lie z e r c o n d u z iu
é o g ra n d e tip o d e s te a c o n te c im e n to : E liezer (G n 2 4 ) é
p e s s o a lm e n te a e s p o s a a s e u e s p o s o (A t 13:4; R m 8 :1 1 ;
o tip o d o E sp írito S anto, q u e te m a re s p o n sa b ilid a d e d e
1 Ts 4 :1 4 ). O s v e r d a d e ir o s filh o s d e D e u s n ã o s e r ã o
p r e p a r a r e a rr e b a ta r a no iv a n o m o m e n to e x a to . Suas
s u r p r e e n d id o s n o a rre b a ta m e n to
c a ra c te rís tic a s s e a s s e m e lh a m à s fu n ç õ e s do E spírito S anto
n e s ta d is p e n s a ç ã o : (1) E liez e r e ra u m h o m e m p ie d o so . 2 Tessalonicenses 2:7: Porque já o misté
S ua p e tiç ã o in icial foi: “ D á-m e h o je u m b o m e n c o n tro ”
(G n 2 4 :1 2 ). O E sp írito S a n to e s tá in c u m b id o d e e n c o n tra r rio da injustiça está operando; e somente há
e p r e p a r a r a v e rd a d e ira ig re ja d e C risto (Jo 14:16). E liezer um que agora o resiste até que do meio seja
e n c o n tr o u a n o iv a n a fo n te . O d e rra m a m e n to d o E spírito
S a n to é u m a a tra ç ã o à v e rd a d e ira ig re ja d e C risto (Jo 7 :3 7 ).
tiradO. /Ap 17:5,7!
(2) E lie z e re ra u m h o m e m c a u telo so : “N ão c o m e re i, D e p o is d a s a íd a d o E s p írito S a n to e d a Ig re ja d a T e rra ,
e n q u a n to ... ” (G n 2 4 :3 3 ). O E sp írito S anto n ã o veio o A n tic ris to s e r á r e v e la d o . O s n o m e s d o (1) A n tic ris to
re c e b e r, s e n ã o d a r; v e io p a ra p re p a ra r a e sp o s a d e C risto. e s e u c a r á te r : E s te n o m e s ig n ific a ta n to a q u e l e q u e
E n q u a n to n ã o c o n c lu íss e o s e u m in isté rio , n ã o p o d e ria é ig u a l, c o m o a q u e l e q u e é c o n tr a o U n g id o . E m d o is
b u s c a r o s e u p ró p rio b e m . (3) E lie z e re ra u m h o m e m te m p o s d if e r e n te s o A n tic r is to s e r e v e la r á c o m d u a s
p o n tu a l. D ep o is d o atav io d a n o iv a, a Ig reja, o E spírito c a ra s . P e le ja r á fin a lm e n te c o n tr a o s s a n to s (A p 13 :6 -7 ),
S an to a c o n d u z irá a o e n c o n tro c o m o E sposo, n a s B odas. m a s s e r á v e n c id o , (2 ) o A ss írio (Is 10 :5 -6 ; 1 0 :2 5 ,3 3 );
A s b o d a s d o C o rd e iro c u lm in a rã o n o re c e b im e n to p o r (3) c h if r e p e q u e n o (D n 7 :8 ); (4 ) o r e i f e ro z (D n 8 :2 3 -
C risto da Ig reja n o R ein o . O a rre b a ta m e n to in tro d u z irá 2 5 ); (5) o o u tr o p r ín c ip e (D n 7 :2 6 ); (6) o h o m e m do
a Ig reja c o m p le ta m e n te n o R eino. (4) E lie z e re ra um p e c a d o (2 Ts 2 :3 -8 ); (7) o ím p io (2 Ts. 2 :2 -8 ); (8) o
h o m e m d e g ra n d e p e rs u a s ã o , u m g ra n d e ad v o g ad o (G n filh o d a P e r d iç ã o (2 T s 2 :3 -8 ); (9) o P r ín c ip e q u e h á d e
2 4 :7 ,1 9 ,2 1 ). E le p e rs u a d iu os p a re n te s d a n o iv a a re s p e ito v ir (D n 9 :2 6 ); (1 0 ) o r e i q u e fa rá s e g u n d o su a p ró p r ia
d e s e u S en h o r. O E sp írito S a n to foi e n v ia d o p a ra p e rs u a d ir v o n ta d e (D n 1 1 :3 6 );( 11) a q u e le q u e n ã o c o n fe s s a q u e
o m u n d o e c o n sc ie n tiz á-lo q u e a Ig reja p e rte n c e a C risto J e s u s C ris to v e io e m c a r n e (2 Jo 7 ); (1 2 ) o a s s o la d o r
(A t 1:8; M t 2 8 :2 0 ). (5) E lie z e rs o m e n te q u is c u m p rir o (D n 9 :2 7 ); (1 3 ) a p o n ta q u e te m o lh o s (D n 7 : 8 , 2 0 ,2 5 ) .
c a m in h o d e sig n a d o (G n 2 4 :4 -1 0 ), p o is n ã o p o d e ria h a v e r Is to in d ic a s u a in te lig ê n c ia , s u a d e m a g o g ia (A p 1 3 :3 -5 ;
u n iã o e n tr e o m u n d o e C risto . (6) E liez e r falou s o m e n te D n 7 :7 ,8 ,1 5 ,2 5 ) ; (1 5 ) s e r á c h e io d e a u to r id a d e (Ap
d o e s p o s o (G n 2 4 :2 2 -2 4 ; 2 4 :2 6 -3 6 ), d e s u a h e ra n ç a , d e 13), (1 6 ) te r á o ó d io d e C a im (G n 4 .4 -8 ), a g a n â n c ia e a
s u a e s p e ra n ç a q u a n to à e sp o s a . O E sp írito S an to s o m e n te s a g a c id a d e d e B alaã o (N m 3 1 :1 6 ); a b la s f ê m ia d e G o lia s
fala a re s p e ito d e je s u s (G n 2 4 :2 5 ; Jo 16:13-14). (7) E liez e r (1 S m 1 7 :8 -1 1 ). M a s s e r á la n ç a d o fo r a d e s e u im p é r io
d e s e jo u c o n h e c e r m a is a re s p e ito d a e sp o s a : “ F ilha d e (A p 19.1 l- 2 1 ) .O d i a b o s e r á o s e u i n s p i r a d o r ,o F a l s o
q u e m é s ? ” O E sp írito S a n to q u e r c o n h e c e r o n d e h a b ita P ro fe ta , o s e u a m ig o (E f 2 :2 ,1 2 ). S e r á p r e s o e la n ç a d o
a ig re ja d e C risto , o n d e re p o u s a m os s e u s p é s; q u e fru to v ivo n o Lago d e F o g o (A p 1 9 :2 0 ). A p o c a lip s e 13:1 n o s
c o stu m a d a r (G15 :2 2 ). (8) E l ie z e rn ã o v e io s ó (G n 2 4 :5 5 ) . re v e la q u e s u b ir á d o M ar. O F a ls o P r o fe ta s u b ir á d a
T ro u x e m u ita s riq u e z a s, as q u a is re p re s e n ta m o p o d e r te r r a . C o m o e le s e r á v e n c id o ? C o m a e s p a d a q u e s a ir á
d o R ein o d e D eus e d a s u a glória. A Ig re ja s e m o v e no d a b o c a d e j e s u s C ris to (A p 1 9 :1 5 ,1 8 -2 1 )
841
2:8 2 TESSALONICENSES 2:15
no da injustiça para aqueles que se perdem, 2 Tessalonicenses 2:14: Porque para isto
porque não receberam o amor da verdade Deus vos chamou por meio do nosso Evan
pelo qual seriam salvos, a co l -i s i gelho, para que tenhais parte na glória de
O s a m a n te s d a m e n tira , q u e re a g e m c o m a le g ria à nosso Senhor Jesus Cristo, n Pes-.W)
m e n tira , e q u e re je ita m a v e rd a d e , re c e b e r ã o o seu C o n so lo d a ig re ja ( c o n tin u a ç ã o ) : (6) P o r q u e D e u s v o s
p rê m io : O e n g a n o . H o je , o m u n d o d e te s ta a v e rd a d e , m a s e le g e u , “ p o r ta n to , irm ã o s m e u s , m a n te n h a m - s e fir m e s ”
ju lg a p e la v e r d a d e n o s s e u s trib u n a is , a c u s a p e la v e rd a d e - p o rq u e os e le ito s p re c is a m s e m a n te r f ir m e s n o S e n h o r
c o n tra o e n g a n o . M as n o g o v e rn o d o A n tic ris to , a m e n tira e n ã o le v a r u m a v id a lib e r tin a c o n fia n d o e m s o fism as.
te r á o p o d e r d a v e rd a d e d e h o je (7) P o rq u e D e u s v o s e le g e u , “ r e te n d e s as o r d e n a n ç a s
2 Tessalonicenses 2:11: Por isso Deus q u e v o s fo ra m e n s in a d a s , s e ja p o r p a la v r a o u s e ja p o r
e p ís to la ” - o s e le ito s p re c is a m r e t e r o s b o n s c o s tu m e s d e
lhes enviará a operação do erro, para que s u a fé e d o s e n s in o s r e c e b id o s
C r e i a m n a m e n t i r a , (Rm l:28;M t24:5; 1 Tm 4:lj
2 Tessalonicenses 2:15: Portanto, irmãos
A c la ss e q u e c o m p a re c e rá n o ju lg a m e n to
d o T ro n o B ranco: O s c r e n te s n a m e n tira ,
meus, estai firmes e retende as ordenanças
o s a m a n te s d a m e n tira e d a in iq u id a d e dos bons costumes que vos foram ensina
2 Tessalonicenses 2:12: para que, assim, das, seja por palavra ou por epístola de nossa
sejam julgados todos aqueles que não cre p art e . ( l Co 16:13; 11:2)
C o n so lo d a Ig reja (c o n tin u a ç ã o ): (8) P o r q u e D e u s v o s
ram na verdade antes, pois se deleitaram na
e le g e u , “ o p ró p r io S e n h o r je s u s C ris to e n o s s o D e u s e
iniqüidade. (Rm 1.32) P ai n o s a m o u e n o s d e u u m a c o n s o la ç ã o e te r n a ” - os
O c o n so lo d a igre ja : (1) P o r q u e D e u s v o s e le g e u d e s d e o e le ito s p re c is a m s e r c o n s o la d o s q u a n to à e s p e r a n ç a d e
p rin c íp io p a ra a salv a ç ã o , (2) D e u s v o s e le g e u s e g u n d o a s u a s a lv a ç ã o , p o is a in d a v iv e m n o m u n d o d o s h o m e n s .
san tificação d o E s p írito , (3) D e u s v o s e le g e u p e la fé q u e (9) P o rq u e D e u s n o s e le g e u , “ e le n o s d e u u m a b o a
842
2:16 2 IfeSSALONICENSES 3:9
2 Tessalonicenses
e s p e r a n ç a p o r m e io d e s u a g ra ç a ” - p o r q u e o s e le ito s 2 Tessalonicenses 3:4: E temos confian
n e c e s s ita m c r e r e e s p e r a r
ça a respeito de vós no Senhor que não só
2 Tessalonicenses 2:16: E que o pró fazeis como cumprireis o que vos ensina
prio Senhor Jesus Cristo e nosso Deus e
mos. (2 Co 2:3; Gl5:10)
Pai, que nos amou e nos deu uma conso O c o m p o r ta m e n to d o c ris tã o fiel (c o n tin u a ç ã o ): (3) O
lação eterna e boa esperança por meio de c o m p o rta m e n to d o c o ra ç ã o d o fiel d e v e s e r fru to d a
c o n d u ç ã o n o a m o r e n a p a c iê n c ia d e D e u s: “Q u e n o s so
SUa graça, (U o 4 :1 0 ; 1 Ts 3:11;J o 3:16) S e n h o r c o n d u z a o v o s so c o ra ç ã o n o a m o r d e D e u s e na
C o n s o lo d a Ig re ja (c o n tin u a ç ã o ): (1 0) P o rq u e D e u s vos p a c iê n c ia d e C ris to ”
e le g e u , a ss im c o n s o le m o v o s so c o ra ç ã o p e lo c o n fo rto d a
P a la v ra , c o n firm a d o s e m to d a b o a o b ra 2 Tessalonicenses 3:5: Que nosso Se
2 Tessalonicenses 2:17: console o vosso nhor conduza os vossos corações no amor
coração e vos conforte em toda a boa Palavra de Deus e na paciência de Cristo.
O c o m p o r ta m e n to d o c ris tã o fiel (c o n tin u a ç ã o ): (4) O
e em toda boa obra. p Ts3-.2; 2Ts3:3) c ris tã o fiel d e v e te r a m ig o s q u e a n d a m e m o rd e m e q u e
e s tã o d e a c o rd o c o m a d o u trin a : “O rd e n a m o -v o s , p o is,
irm ã o s , e m n o m e d e n o s s o S e n h o r je s u s C risto , q u e vos
2 Tessalonicenses, capítulo três (3) a p a r te is d e to d o irm ã o q u e a n d a r d e s o r d e n a d a m e n te
O V erb o glorificado, difundido e p reg ad o n o m u n d o : Fruto d e e q u e n ã o a n d a r c o n fo rm e a s o r d e n a n ç a s d o s b o n s
2 Tessalonicenses
n o ssa s o raçõ es. A P alavra foi glorificada e n tre os irm ãos de c o s tu m e s q u e d e n ó s r e c e b e u "
T essalônica. C o m o a P alavraéglorificada?Q ue efeito traz? (Jo
7 :3 8 ,3 9 ). A s p esso as vão c re n d o n o E vangelho e os irm ãos 2 Tessalonicenses 3:6: Ordenamo-vos,
vão d eix an d o d e s e r u m a m in o ria perseguida, com o é a
pois, irmãos, em nome de nosso Senhorje
v o n ta d e apostólica, sem e lh a n te ao q u e aco n tec e u depois qu e
Paulo e ste v e e m T essalônica (At 17) sus Cristo, que vos aparteis de todo irmão
2 Tessalonicenses 3:1: Finalmente, ir que andar desordenadamente, e não segun
mãos, orai por nós, para que a palavra de do as ordenanças de bons costumes que de
nosso Senhor seja difundida livremente e nós recebeu. (Rm 16:17; / Co5:4,11;2 Ts2:15)
O c o m p o rta m e n to d o cristã o fiel (co n tin u a ç ão ): ( 5 ) 0
seja glorificada, tal como sucedeu entre vós; c ristã o fiel s a b e a q u e m im itar, e n ã o re c o n h e c e o s o cio so s
( I Ts 1:8; 4:1; 5:25)
P o r q u e a P a la v ra d e v e s e r d ifu n d id a ? A ig re ja d e ix a d e s e r
2 T essalonicenses 3:7: Porque vós
u m a m in o r ia , e a p e rs e g u iç ã o d o s h o m e n s p e rv e rs o s já m esmo sabeis de que m aneira deveis
n ã o te m liv re c u rs o n o lu g a r o n d e a ig re ja é im p la n ta d a . A
imitar-nos, porque não tem os andado
fé n ã o é d e to d o s : (1) N ã o é d o s h o m e n s q u e b la sfe m a m
c o n tr a D e u s. (2) N ã o é d o s h o m e n s q u e b la sfe m a m ociosam ente entre vós, n Ts pó )
c o n tra o E s p írito S a n to . (3) N ã o é d o s in v e jo s o s e dos O c o m p o r ta m e n to d o c ris tã o fiel (c o n tin u a ç ã o ): (6)
h o m e n s m a lig n o s . (4) M a s é c o m e la q u e v e n c e m o s o O c ris tã o fiel s a b e q u e a c o r o a d o c o m p o rta m e n to é a
m u n d o . D e q u e m é a fé? N ã o é d o s a n jo s, m a s é d a q u e le s d is c ip lin a d o tra b a lh o . O tr a b a lh o é a g ló ria d o o b re iro , o
q u e a c e ita m o c h a m a d o d e D e u s m a is n o b r e d o s c o m p o r ta m e n to s
2 Tessalonicenses 3:2: e para que seja 2 Tessalonicenses 3:8: nem temos co
mos livres dos homens perversos e malig mido pão a custa de homem algum, mas ^J|
nos; porque a fé não é de todos os homens. com labor e fadiga, trabalhamos noite e
i IRm 15:31} dia, para não sermos pesados a nenhum $
A c o n firm a ç ã o é ju s tific a ç ã o d o e le ito ; e s ta n d o
ju s tific a d o , o e le ito é liv re d e to d a c o n d e n a ç ã o d o m a lig n o
de V Ó S ; p Ts2:9; At 18:3; Ef4:28)
O c o m p o r ta m e n to d o c ris tã o fiel (c o n tin u a ç ã o ): (7) O
2 Tessalonicenses 3:3: Mas fiel é o c ris tã o fiel s a b e q u e o o b r e ir o é d ig n o d e s e u salário ,
m a s s a b e c o n s id e r a r q u a n d o e o n d e p o d e e x ig ir os s e u s
Senhor, que vos confirmará e vos livrará d ire ito s ; s a b e c o n s id e r a r q u a n d o a o b ra e s tá n a fa se d e *2
do maligno, n Ts5:24; 1 Co l:9 ;2 P e2 :9 '} in v e s tim e n to , c o m o o b je tiv o d e s e r e x e m p lo p a r a o u tro s
O c o m p o rta m e n to d o c ris tã o fiel: (1) B ase ia -se em
c o n fia n ç a e n ã o e m d e s c o n fia n ç a : “ E te m o s c o n fia n ç a 2 Tessalonicenses 3:9: não porque
a re s p e ito d e v ó s n o S e n h o r ” . (2) É u m a to re s p a ld a d o não tivéssemos tal direito, mas para vos JgJ.
p e la r e a liz a ç ã o e p e la m e ta d a re a liz a ç ã o , fa z e n d o e
c u m p r in d o a té o fim : “ Q u e n ã o só fa re is c o m o c u m p rire is
dar em nós mesmos o exemplo, para nos C/3
o q u e v o s e n s in a m o s ” . imitardes; p c o 9:4/
843
3:10 2 lESSALONICENSES 3:18
O c o m p o r ta m e n to d o C ris tã o fiel (c o n tin u a ç ã o ): (8) O tenhais com unhão com ele, para que se
c ristã o fiel s a b e q u e o d ire ito d e c o m e r é p a ra a q u e le s
q u e c u m p re m o s e u tra b a lh o envergonhe; (M ti8 :i7 )
2 Tessalonicenses 3:10: porque, quando O c o m p o r ta m e n to d o c ris tã o fiel ( c o n tin u a ç ã o ) :
( 1 3 ) 0 c ris tã o fie l s a b e s e r e q u ilib r a d o , n ã o in s e n s a to
ainda estávamos convosco, vos ordenamos e in to le r a n te , m a s a d m o e s ta d o r ( a c o n s e lh a n d o
isto: Todo aquele que não quer trabalhar, c o m g ra ç a e c o m v e r d a d e ) .