Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Ezequiel
E zequ iel, capítulo um (1) todos sabem que é necessário buscar primeiramente
o Reino de Deus; enfim, tudo o que se pode narrara
A primeiravisão em Quebar (Ez 1:1- 7:27). A respeito do Trono é maravilhoso. O relógio do Trono é
comparação com Apocalipse: Os querubins estiveram vivo; mas, é segundo a ação dos vinte e quatro anciãos que
um bom tempo da eternidade trabalhando ao lado tudo se move no Céu. Cada um dos anciãos representa
do Espírito Santo. Lendo Ezequiel 1 e 10, podemos um fuso equivalente das horas terrenas que, juntas, são
compreender um pouco a obra dos querubins uma infinita porção do tempo equivalente à eternidade.
Ezequiel 1:1: E a c o n te c e u , n o q u in to dia Tudo se move em função dos vinte e quatro anciãos.
Sabe-se pelos textos bíblicos de Ezequiel 1 e 10 que o
do q u a rto m ê s d o trig é sim o a n o , q u a n d o eu trono é móvel! Nos dias da visita dos anjos ao rio Quebar,
m e e n c o n tr a v a e n tre os e x ila d o s , n a s m ar o Trono revelado a Ezequiel se manifestou de uma forma
gloriosa (Ez 1:1 -4). Ele veio pelo norte. A Cidade, nesse
g en s d o rio Q u e b a r, q u e os C é u s se ab rira m tempo, ainda não estava concluída. O Trono deixou
e e u tiv e v isõ e s da p a rte d e D e u s. o monte Sião e umvento glorioso soprou diante de
O quinto ano dos dez anos de misericórdia, Ezequiel. Avisão mostra que oTrono veio com os anjos e
estabelecidos porNabucodonosor (2 Rs 24:12-15). Nos entrou no Universo, depois de passar pelas vias lácteas e
dias da grande vergonha deJudá, Deus deu uma visão ao as mais diversas atmosferas. As estrelas vibraram como
um gigantesco coral e Ezequiel percebeu literalmente a
profeta Ezequiel daquilo que ele ainda iria fazer
nos dias vindouros glória e a harmonia daquela música das esferas cósmicas,
louvando a Deus. Assim, o Trono chegou à Terra em
Ezequiel 1:2: N o q u in to d ia d o m ê s , pois uma noite fria. Ele veio por causa da oração do profeta
Ezequiel e pela atuação do Espírito Santo sobre ele,
se cu m p ria o q u in to a n o da tra n sm ig ra ç ã o , quando estava triste no meio dos exilados na terra de
d ep o is d o c a tiv e iro d o rei Je o a q u im ( “esta Sinar. Ovento era forte e havia sido produzido pelo mover
das rodas e das asas dos querubins. O Trono e todos os
b elecim en to d eJeo v á ”), que vieram com ele eram todos como uma grande bola
Ezequiel era fdho do desprezo. Ninguém imaginava que, de fogo
um filho de pai desprezado por sua nação, Deus o usaria
para revelar a última profecia de uma nação, cujos dias de Ezequiel 1:4: E is q u e , o lh a n d o , vi q u e
glória ainda não chegaram so p ra v a u m v e n to fo rtíssim o q u e v in h a do
Ezequiel 1:3: q u e v e io a p alav ra d o S e n h o r N o rte , e u m a e sp e ssa n u v e m a co m p an h ad a
Je o v á dirigid a a E z e q u ie l ( “fo r ç a d e D eus ”), d e u m fogo re fu lg e n te a rev o lv er-se, e u m a
filh o d o sa c e r d o te B u z i ( “filh o d o d esp re a u ré o la d e fogo r e s p la n d e c e n te e m v o lta;
z o ”), já e m te rra ca ld e ia , n a s m a rg e n s d o rio eis q u e n o m e io d ela via-se algo se m e lh a n te
Q u eb ar, p ois a m ã o do S e n h o r e sta v a so b re ao a sp e cto d e co re s m e tá lica s d e âm b ar q u e,
e le . r e s p la n d e c e n te s , sa ía m do m e io do fogo.
A visão do Trono de Deus em movimento. Os guardiões do Trono, os querubins. Eram semelhantes
Os símbolos da divindade estão no trono: Vento, fogo, aos homens, mas tinham natureza de anjos e forma de
nuvem, fulgor, cores, cintilar de fogo. Eis a imagem do bezerras. Tudo o que eles faziam, nós também podemos
trono de Deus em grande mover. Ele descia do Céu fazer, porque eles são semelhantes a nós, no que tange
diante davisão de Ezequiel. Desta mesma forma ele à sua inteligência e personalidade (v. 5). Imaginemos
veio sobre o Cenáculo no dia de Pentecostes (At 2). Foi quando o Espírito Santo avisou-lhes que seria enviado
nele que o Espírito Santo chegou à Igreja naquele dia à terra. O que lhes comunicou? “Eu vou, porque se eu
tão maravilhoso. Eis uma revelação completa do Trono não for, o Cordeiro não virá a vós”. E eles retrucaram:
de Deus, com todos os seus condutores, os querubins "Mas, Espírito Santo, quando regressarás para cá? Nunca
da glória de Deus. A posição verdadeira dos anjos e dos mais?” E o Espírito Santo respondeu-lhes: “Eu serei
santos é estar diante do trono. Hoje, a Igreja invisível é enviado para estar com a Igreja para sempre". Tudo o que
uma multidão reunida que a uma só voz adoraa Deus. No havia feito entre eles, era como um labor preparatório
Céu não há Lugar Santo antes do Lugar Santíssimo; e não para a sua obra no meio da Igreja. Somente nos dias da
há separação, porque ali não há véu. Tudo é Santíssimo e Graça de Deus que podemos vero Cordeiro assentado à
ali é o lugar daverdadeira manifestação de louvor. Tudo destra do Pai; ele estará à sua destra até que o Pai ponha
é feito na santa paz, tudo estáem ordem. Diante do trono os seus inimigos prostrados aos seus pés e isto acontecerá
1:5 EZEQUIEL 1:12
no tempo da restauração de todas as coisas (At 3:21). O O homem, a glória da Criação, domínio, reino,
Filho está temporariamente na mesma plataforma do humildade e visão celestial.
Trono com o Pai, em seu próprio trono, mas chegará o
tempo em que o próprio Filho transportará o seu Trono Ezequiel 1: 10: À fre n te , n o a sp e cto do seu
de glória (quando começar o reino milenar na terra) para ro sto , tin h a m face d e h o m e m ; m a s os quatro
a terra, e este trono será chamado de o Trono de Davi.
Somente no final desse tempo de mil anos o Filho se
tin h a m fa c e d e le ã o , à d ire ita ; to d o s tin h a m
assentará para sempre no Trono do seu Pai fa c e d e b e z e r ro , à e sq u e rd a , e to d o s tin h am
I Ezequiel 1:5: E , ao c e n t r o , s o b r e s s a ía : fa c e d e ág u ia, n a reta g u a rd a .
Louvor com reverência no comportamento. Os
a im a g e m d e q u a tr o q u e r u b in s , e a su a i querubins tinham asas que se uniam e mostravam
a p a rê n cia era c o n fo rm e a a p a rê n c ia d e u m a sua unidade. Os querubins tinham consciência de
hom em . unidade. Os mais diversos ministérios não poderão
ser vistos diante do trono se estiverem unidos entre si,
O reino, o serviço, avisão e o domínio prefigurados. Os isto é, manifestando unidade entre as “suas asas”. O
querubins tinham uma rápida percepção. Tinham oito orgulho conduz o homem à incapacidade de mover-se,
olhos. Por que o Espírito Santo trocou as rodas do trono porque o orgulho não deseja unidade. As asas unidas
pelo coração dos homens? O que o Espírito Santo veio geram cobertura. “E as outras cobriam os seus corpos”.
fazer entre os homens que tinham apenas dois olhos? Fala da sua reverência diante de Deus. Até os anjos têm
Certamente usaria o seu discernimento aplicado como consciência da maneira correta de comportar-se diante
um dom neles. As quatro faces dos querubins falam do de Deus. Oseu trajar equilibrado e moderado é aceitável
domínio do homem, do serviço, da visão celestial e do diante de Deus. Cobrir os seus corpos significava
governo do Reino de Deus. Falam da revelação dovarão reverência diante de Deus. Adão e Eva fizeram para si
perfeito que é Cristo, como Filho do Homem, como roupas de folhas de figueira. Mas Deus fez-lhes roupas
Servo, como Deus, como Rei de pele, e os vestiu decentemente. Um obreiro deve ter
Ezequiel 1:6: E ca d a u m tin h a q u a tro fa ces consciência de sua reverência. Os querubins estavam no
Céu e trabalhavam diante do trono de Deus. Para o Sumo
e q u atro asas. Sacerdote entrar no Lugar Santíssimo deveria cuidar
Serviço completo. Os querubins tinham pés direitos. para que o cheiro da carne não fosse sentido no Santo
O seu serviço era integral e completo. Os querubins Lugar. Por isso, ele deveria vestir-se de linho torcido.
sempre terminavam o que começavam. Luziam como a Devemos aprender com os querubins como comportar
cor de cobre tirado do fogo. Mas agora o Espírito Santo nos diante do trono de Deus. Cobrir o seu corpo significa
veio trabalhar com homens que resplandecem labaredas consciência de culto, manifestação de santidade. Muitos
de fogo (Hb 1:14) não sabem distinguir entre o lugar profano e o sagrado.
Ezequiel 1:7: A s su as p e rn a s e ra m d ireita s i Os querubins sabiam manterestareverência
diante de Deus
e as p lan ta s d o s se u s p és se a sse m e lh a v a m
Ezequiel 1:11: E sta e ra a su a a p a rên cia .
I ao s p és d e u m a b e z e r ra , e re lu z ia m c o m o
Q u a n to às su as asas, e sta v a m sep a ra d a s em
b ro n z e p olid o .
j Os querubins não se viravam quando andavam. Os
c im a , e e ste n d ia m -se p ara o a lto ; e c a d a u m
querubins eram rápidos e seguros na sua caminhada. tin h a d u as asas q u e se to c a v a m p o r cim a
Cada qual andava adiante do seu rosto. É a mesma d a c a b e ç a , e d u as asas q u e co b ria m o seu
característica que o Espirito Santo deseja encontrar em
sua igreja. Isto significa que eles não faziam a sua própria co rp o .
vontade e nem perdiam tempo antes de obedecer. Eles Dirigidos pelo Espirito. Os querubins tinham consciência
estavam prontos para ir à direita ou à esquerda, para de direção. Paulo, ao levantar-se da terra, estava pronto
frente ou para trás, quando fosse necessário. Eles não a obedecer ao queJesus havia dito: “Vai à rua chamada
questionavam, não murmuravam, não desobedeciam direita”. Este é o caminho; direto. Não há desvio
Ezequiel 1:8: D e b a ix o d e su as a sa s, n o s Ezequiel 1:12: C ad a u m d e le s ca m in h a v a
: q u a tro lad os, tin h a m m ã o s h u m a n a s ; to d o s p ara d ia n te d e si, e p ara o n d e o E sp írito h a
os q u atro tin h a m fa ce s e asas q u e sa ía m p ara v ia d e ir, ia m ; e n ã o se v ira v a m , q u a n d o se
os q u a tro lad os. lo co m o v ia m .
Consciência de unidade Fogo sem fumaça- maturidade. Os querubins tinham
consciência de direção. Paulo, ao levantar-se da terra,
Ezequiel 1:9: A s su a s asas e sta v a m u n id as estava pronto a obedecerão quejesus havia dito: “Vai à
u m as às o u tras, d ia n te d e su a s fa ces; q u an d o rua chamada direita”. Este é o caminho; direto. Não há
desvio. O Espírito Santo ensinou-lhes como ser maduros
av an çav am , n ã o se v irav am ; cad a q ual c a m i no avivamento (v. 13). Há muitos motivos de escândalos
n h av a p ara a d ia n te d e si. em determinadas congregações que ainda não
conhecem a maturidade de seu avivamento. A falta de do Corpo. O Espírito Santo considera as rodas iguais:
maturidade no fogo do avivamento pode destruira visão Uma roda cabe dentro de outra roda. Isto fala da unidade
eq u íel
de uma igreja cheia do Espírito Santo. Os querubins não congregacional e ministerial. Esta unidade propicia a
eram como fogo, mas como brasas acesas. Brasas falam operação do Espírito Santo de Deus. Quando há unidade,
de maturidade no avivamento. A Bíblia diz que o espírito o Espírito Santo pode dirigir os querubins de acordo com
do profeta está sujeito ao próprio profeta; isto quer dizer a sua vontade
que o profeta não perde o controle de seu ser, como se
fosse uma pessoa possessa. Ele sabe o que está fazendo, Ezequiel 1:16: O a s p e c to das ro d as era
mesmo cheio do Espírito Santo, (a) O seu aspecto era c o m o o b rilh o d e crisó lito ; e to d as as q u atro
como brasas de fogo ardentes. Não havia fumaça,
ro d as tin h a m o m e s m o a sp e cto , e cad a rod a
1911
é a pombinha que inspeciona o novo mundo: Gênesis p o rq u e o E sp írito d o S e r V iv e n te e sta v a nas
8:8: “E depois soltou uma pomba, para ver se as águas
diluviais haviam minguado de sobre a face da terra”. A ro d as.
primeira saída da pomba - saiu da arca e regressou (Gn Deus atua mediante a nossa fé. Se queremos avançar
1:2; 6:3). Não encontrou lugar para pousar. Não pode ou se queremos parar. As rodas são tipos do corpo de
habitar no coração dos homens (v. 9). Deus resolveu Cristo, onde o Espírito Santo trabalha hoje. O texto
trazê-la de volta para o trono, mas o Espírito Santo não mostra claramente a graça de Deus em permitir que os
quis sentar no trono, e ficou no meio das rodas. Sua unção seus servos tenham ousadia para executar as obras de
é de movimento. Ele havia estado eras incubando a Terra, Deus. O texto mostra que o Espírito Santo respalda a obra
dando voltas. Ele preferiu estar no meio das rodas do dos querubins da mesma forma como respalda a obra
trono (Ez 1:20,21). Havia regressado da Terra, pois não de fé da igreja: Se andarmos, ele anda; se pararmos, ele
havia encontrado lugar para “pousar”. Gênesis 1:3 - 6:3: para. Amobilidade do Trono diante de Ezequiel. Sabe-se
contendendo com Deus por causa do homem. Procurava pelos textos bíblicos de Ezequiel 1 e 10 que o trono é
repouso, e somente encontrou em alguns homens: Sete, móvel! Nos dias da visita dos anjos ao rio Quedar, o Trono
Enos (o adorador e levantador de altares), Enoque (o revelado a Ezequiel se manifestou de uma forma gloriosa
profeta do arrebatamento e davinda do Senhor), Jarede (Ez 1:1 -4). Ele veio pelo Norte. A Cidade, nesse tempo,
(o homem que se converteu aos seus pais e salvou a sua ainda não estava concluída. OTrono deixou oMonte
geração do ostracismo profético), Matusalém (o homem Sião e umvento glorioso soprou diante de Ezequiel. A
Bíbliaviva), Lameque (o profeta de um novo mundo) e visão mostra que o Trono veio com os anjos e entrou
Noé (o pai da nova criação): Gênesis 8:9: “Mas a pomba no Universo, depois de passar pelas vias siderais e as
não achou descanso para a planta do seu pé, e voltou a ele mais diversas atmosferas. As estrelas vibraram como
à arca; porque as águas ainda estavam sobre a face de toda um gigantesco coral e Ezequiel percebeu literalmente a
a terra; e Noé, estendendo a mão, tomou-a e recolheu-a glória e a harmonia daquela música das esferas cósmicas,
j consigo na arca”.Avinda do Espírito Santo em Cristo, louvando a Deus. Assim o Trono chegou à Terra em
i desde o nascimento, incluindo o batismo, até a sua morte uma noite fria. Ele veio por causa da oração do profeta
na cruz (Is 11:2;61:1).Fala da obra do Espírito Santo Ezequiel e pela atuação do Espírito Santo sobre ele,
desde Gênesis 6:3 atéJoão Batista. Nesse período, ele quando estava triste no meio dos exilados na terra de
; volta às rodas do trono e fica lá até avinda deJoão Batista, Sinar. Ovento eraforte e havia sido produzido pelo mover
mas sempre fazendo uma obra esporádica sobre a terra. das rodas e das asas dos querubins. O Trono e todos os
: Nesse período, em que não habitava no espírito do que vieram com ele eram todos uma bola de fogo
i homem, mas estava diante do Pai. Nesse período, em que
ele enchia, mas não batizava. A segunda saída da pomba Ezequiel 1:21: A ssim , q u a n d o o s q u e ru
da arca. Noé esperou outros sete dias. E voltou a enviá-la
fora da arca: Gênesis 8:10: “E esperou ainda outros sete
b in s se m o v ia m , as ro d a s ta m b é m s e m o-
dias, e tomou a enviar a pomba fora da arca”. Ela voltou ; v ia m ; e , q u a n d o o s q u e r u b in s p a ra v a m ,
no horário da tarde. Essa hora tipifica os momentos da s im u lt a n e a m e n te as r o d a s p a ra v a m ; e,
morte de Cristo. Apomba veio à Terra através de Cristo,
e regressou em sua morte quandoJesus entregou o seu q u a n d o os q u e ru b in s se e le v a v a m d a terra,
Espírito ao Pai. Mas o raminho estava no bico. Era uma as ro d a s ta m b é m se e le v a v a m , p o rq u e o E s
folha de oliveira. O dilúvio havia acabado. Ojuízo de
Deus sobre os homens havia terminado. Jesus havia pago p írito d o S e r V iv e n te e sta v a n a s ro d as.
o preço, mas ainda não havia lugar para pousar. Somente A glória de Deus e o firmamento eterno. O firmamento é
havia encontrado uma oliveira, e a oliveira verdadeira era o limite dos querubins. Eles sabem que o firmamento é o
Cristo: Gênesis 8:11: “Ao tempo do entardecer a pomba símbolo da sua liberdade segundo a obediência a Deus; o
; voltou para ele, e havia no seu bico uma folhaverde de firmamento está sobre as nossas cabeças e é o limite para
oliveira; assim soube Noé que as águas haviam minguado as nossas realizações para a glória de Deus
de sobre a terra”. Avinda definitiva do Espírito Santo em
Atos 2 (Jo 14:16-17). A terceira saída da pomba da arca. Ezequiel 1:22: S o b re a c a b e ç a d o s q u e ru
Mas não tomou mais a ele. É tipo do Espírito Santo que b in s esta v a algo s e m e lh a n te ao firm a m e n to
foi a resposta aos rogos profundos de Cristo diante do
Pai, porque o mundo não podia recebê-lo. Jesus tinha b rilh a n te , c o m o a v isão d e u m crista l q u e se
em mente Gênesis 6:3. Mas ele veio para a Igreja, e não e ste n d ia so b re as su a s c a b e ça s .
para o mundo. Veio ensinar a Igrej a como adorar. Assim As asas eram os seus instrumentos de locomoção, mas
como ele havia feito com os querubins, agora ele havia eles não as utilizavam cem por cento para transportar-se.
de fazer com a Igreja. Veio estar conosco para sempre. Eles usavam as asas para reverenciarem a Deus, cobrindo
Apombinha já não regressaria, a não ser com a noiva. os seus corpos. Na visão de Ezequiel, eles estão em
Gênesis 8:12: “Então esperou ainda outros sete dias, e movimento, por isso Ezequiel viu apenas quatro asas,
enviou a pomba; e a pomba não tomou mais a ele” mas eles têm seis asas, pois duas estavam
Ezequiel 1:20: P a ra o n d e o E sp írito h a v ia em pleno movimento (Is 6:1 -3)
d e ir, ia m , p a ra o n d e o E sp írito as im p e lia ; e Ezequiel 1:23: A b a ix o d o fir m a m e n to ,
as ro d as se e le v a v a m ju n ta m e n te c o m e le s ; c a d a q u e ru b im tin h a d u as asas a b e rta s q u e
1912
1 :2 3 E z e q u ie l 2:2
1913
Ezequiel 2:3: E m e d iz ia : “ F ilh o d o h o sequíssimos, para nos surpreender com a sua glória. A
segunda congregação de Ezequiel, agora, será um povo
m e m , e u te e n v io a o s filh o s d e Isra e l, às n a sem pele, sem carne, sem músculo, sem orelha, e sem
çõ e s reb eld e s q u e se re b e la ra m co n tra m im . Espírito. Será um povo morto, mas que viverá! Não será
de dura cerviz. Pois quando Ezequiel soltar a sua voz, os
Eles e os se u s p ais tran sg red iram c o n tra m im ventos irão levá-la até aos ossos e eles a ouvirão. Porque
a té ao dia d e h o je . avoz destas palavras será proferida com a mesma fé
A natureza dos destinatários. Porque Deus o enviava a de Deus. Mas, antes, ele dará voltas e voltas; ele crerá
esses filhos rebeldes? Para mostrar a sua justiça no dia do e derramará lágrimas como Neemias, Eliseu ejosué;
seujulgamento ele dará mais voltas e destruirá as ligaduras da morte e
chamará as ligaduras da vida. Porque ele recomeçará
Ezequiel 2:4: E tais filh os são d e c o ra ç ã o em um cemitério? Porque Deus quer começar uma
| e n d u re cid o . E u te e n v io a té e le s , e tu lh e s obra curada, do zero. Ele começará pela estrutura, uma
liderança seca e decepcionada, mas ela se levantará com
d irás: A ssim d iz A d o n a i, o S e n h o r Je o v á . a água da vida
Deus faz a sua parte. O profeta era o testemunho da
justiça divina naquelas terras das nações onde as tribos Ezequiel 2:7: E n tã o , lh e s d irás as m in h as
de Israel estavam dispersas. Deus não p alav ras, q u e r o u ç a m , q u e r d e ix e m d e ou
fica sem testemunha
vir, p o rq u e são d e m a s ia d a m e n te re b e ld e s.
Ezequiel 2:5: E les, q u e r o u ç a m o u d e ix e m A identificação com a Palavra de Deus. A preparação
d e o u v ir - p o rq u e sã o c a s a re b e ld e - , s a b e do profeta: Escutar a Deus é o mesmo que comer a
sua Palavra. Atitudes de um profeta que se prepara:
rão q u e u m p ro fe ta e s te v e e n tr e e le s. Escutar, não ser rebelde, abrir a boca e comer. Comer e
Desafios, palavras e o olhar da casa rebelde. Quatro armazenar a Palavra é um dos meios de preparação para
coisas que o profeta não deve temer: Das sarças, dos enfrentarmos os rebeldes
espinhos, de viver entre os escorpiões, da forma de olhar
dos adversários. Não deve ter medo, não deve temer as Ezequiel 2:8: E tu , filh o do h o m e m , escu ta
suas palavras, nem desmaiar. Às sarças, deve pôr fogo, o q u e e u te d ig o : “N ã o se ja s tu ta m b é m re
aos espinheiros deve transformá-los em cercas vivas da
sua vinha, mas, quanto aos escorpiões, deve pisá-los com
b e ld e c o m e sta ca sa in d ó cil; a b re a tu a b o ca,
a autoridade que lhe foi concedida por Cristo e c o m e o q u e e u te d o u ” .
A Escritura da herança vista
Ezequiel 2:6: E tu , filh o do h o m e m , n ã o
te n h a s m e d o d e le s, n e m te m a s as su as p a Ezequiel 2:9: E , q u a n d o o lh e i, eis q u e um a
lav ras, ain d a q u e e ste ja s n o m e io d e sa rça s m ã o se este n d ia e m m in h a d ire çã o c o m um
e d e e sp in h o s, e te n h a s q u e v iv e r e n tr e e s ro lo e s c rito ,
AEscritura da herança (Lv25) e os três sentimentos
co rp iõ e s; n ã o te m a s as su as p alav ras, n e m de Deus. EmJeremias 32 entendemos o que significa uma
d e sm a ie s p o r c a u sa d a su a fo rm a d e olhar, escritura escrita por dentro e por fora. As lamentações
pelas “sarças”, os suspiros pelos “espinhos” e
p o rq u e sã o ca sa re b e ld e . os ais para os “escorpiões”
Fidelidade ao senhorio. Overdadeiro profeta não busca
audiência, mas procura cumprir as ordens de Deus; Ezequiel 2:10: e e le o ab riu d ia n te d e m im ,
não busca aplausos nem reconhecimentos. Quando e e sta v a e sc rito p o r d e n tro e p o r fo ra ; e n ele
aceitamos ser enviados, isto é, depois de aceitarmos a
nossa identificação com o povo ao qual fomos enviados, se a c h a v a m la m e n ta ç õ e s , su sp iro s e ais.
a partir daí, poderemos ser enviados a diversos lugares;
somente ele sabe o que acontecerá conosco. Então, Ezequiel, capítulo três (3)
Deus se moverá ao nosso encontro quando aceitarmos Autorização para comer aquilo que lhe for revelado
o seu chamado e assentirmos ao seu envio. Aprincípio,
pregaremos a um povo de dura cerviz, a respeito de Ezequiel 3:1: E n tã o , m e d isse: “ F ilh o do
quem, de antemão, seremos avisados por ele de que não h o m e m , c o m e o q u e a c h a r e s . C o m e este
nos escutará; mas, se ali ficarmos, e, por oito dias, nos
identificarmos com ele, triunfaremos sobre aprovação, ro lo e vai e fala à ca sa d e Is ra e l” .
pois este povo é uma preparação para a nova etapa de A paternidade de Deus
nosso chamado. Este povo parecerá vivo, mas estará Ezequiel 3:2: A b ri, e n tã o , a m in h a b o c a , e
morto. Ele não nos ouvirá. Mas não devemos ficar
tristes. É apenas um treinamento para todos nós; mas e le m e fe z c o m e r a q u e le ro lo .
não devemos ser como eles. Quando eles se levantarem A palavra faz efeito primeiramente no profeta. A única
contra nós para nos tirar a vida, ele nos levará para um forma de se manter diante de pessoas rebeldes é
outro lugar: para um cemitério, um vale de muitos ossos enchendo-se da Palavra de Deus
E z e q u ie l 3:14
1916
Ezequiel Ezequiel Ezequiel Ezequiel Ezequiel Ezequiel
Ezequiel 3:26: e fa rei q u e a tu a lín g u a se dos anos sabáticos, mas ela dormia diante desta
realidade. Ojuízo que esteve previsto sobre as dez tribos
p e g u e ao c é u d a tu a b o c a e e m u d e c e r á s , e de Israel se cumprira; agora, o lado direito falava deJudá
n ã o lh e s se rv irá s d e a d m o e sta d o r, p o rq u e Ezequiel 4:4: D e p o is , d e ita -te s o m e n te
sã o ca sa re b e ld e . so b re o te u lad o e sq u e rd o , e d e ix a rá s q u e
O avivamento profético. Aquele que abre
a boca, fala em nome do SenhorJeová. Elepodenão e le s u s te n te a in iq u id a d e da casa d e Israel.
ter sucesso no seu objetivo, mas será uma testemunha C o n fo rm e o n ú m e ro d e dias e m q u e te d eita
registrada para que aquela geração não seja inescusável
no dia do Trono Branco re s d e sse lad o , assim lev a rá s ( “ex p iarás em
Ezequiel 3:27: M a s , q u a n d o e u te falar, ti”) a in iq u id a d e d eles;
No simbolismo profético, dias = anos.
a b rire i a tu a b o c a e lh e s d irás: “A ssim d iz o Os 390 dias = 390 anos
S e n h o r Je o v á , D eu s: A q u e le q u e ouvir, o u ça , Ezequiel 4:5: p o rq u a n to te n h o fix ad o os
e a q u e le q u e d e ix a r d e ouvir, n ã o o u ç a ; p or a n o s d a in iq u id a d e d e le s e m n ú m e ro s de
q u e são ca sa r e b e ld e ” .
d ias, a saber, tre z e n to s e n o v e n ta dias; assim
E zequiel, capítulo quatro (4) le v a rá s ( “so b re t i”) a in iq u id a d e da c a sa de
Oestilo do profeta: A prefiguração e a projeção profética. Isra el.
O grande segredo da pregação é a ilustração. Há vários O lado direito: A identificação comJudá:
tidos de ilustração: (1) A audível; (2) a visual criativa; 40 dias = 40 anos. Total 430 anos. Um novo Egito
(3) a visual digital. Encontramos exemplos de todas na
Bíblia. Na mão que aparece na parede e decreta ojuízo da Ezequiel 4:6: E , q u a n d o tiv e re s cu m p rid o
Babilônia, nas visões de Daniel; nas visões de Ezequiel. e sse s d ias, te d eita rá s s o m e n te so b re o teu
Deus é um grande arquiteto, ele mesmo projetou a
cidade e a sua construção e a entregou pelas mãos de lad o d ire ito , e lev a rá s ( “so b re ti”) a in iq u i
Davi a Salomão, e a alguns outros, e faz assim até ao dia de d ad e d a ca sa d e Ju d á : q u a re n ta d ias, u m dia
hoje. A ilustração é a grande arma divina na comunicação
de sua mensagem. Jesus escreveu no chão. Jesus usou p or ca d a a n o ; isto é o q u e eu te n h o o rd en ad o
parábolas na sua mensagem, sempre d ia n te d e ti.
Ezequiel 4:1: “T u , p ois, ó filh o do h o m e m , O profeta representando Deus. O lado direito seria
tocado, e isso significava uma tristeza profunda para o
to m a u m a p e q u e n a tá b u a d e argila, co lo ca -a nosso Deus
d ian te d e ti, e d e s e n h a so b re e la u m a cid ad e, Ezequiel 4:7: E v o lta rá s o te u ro sto e m di
a cid a d e d e Je r u s a lé m . r e ç ã o ao c e r c o d e Je r u s a lé m , pois c o m o teu
O desenho do juízo. Os sinais do juízo. Isto se chama
diversidade de operações, e esta diversidade está b ra ço e ste n d id o p ro fetiz a rá s c o n tra ela.
permeada em toda a Bíblia. A diversidade de operações A suficiência do projeto vem de Deus
é obra da criatividade da fé do ministrante. Mas poucos
pregadores descobriram isto Ezequiel 4:8: E eis q u e eu co lo c a re i so b re
Ezequiel 4:2: E d e m a rc a u m sítio ao red o r ti co rd a s, p ara q u e n ã o te m o v a s d e u m lado
da tá b u a , e ed ifica c o n tra ela to rres, e lev an ta a o u tro , a té q u e se c u m p ra m os d ias do teu
tra n q u e ira s c o n tr a e la . P õ e ali a c a m p a m e n cerco .
Cinco alimentos do profeta. Tipo de Israel sem Moisés.
to s c o n tr a e la , e c o lo c a ao se u re d o r a ríe te s Cevada, comida simples; favas, comida intermediária;
( “carn eiro s d e gu erra ”). lentilhas, comida de herdeiro; aveia, comida de
honra. Amedida em que o tempo passa a qualidade da
Ezequiel 4:3: E to m a u m a assad eira de fer alimentação melhora
ro e p õe-n a c o m o u m m u ro d e ferro e n tre ti e
Ezequiel 4:9: T o m a ta m b é m para ti trig o ,
a cid a d e; e dirige os te u s o lh o s p ara a cid ad e.
c e v a d a , favas, le n tilh a s, av eia, e co lo ca -o s
0 c e r c o será e s tr e ito , e tu o e stre ita rá s cad a
e m u m só v aso , e d eles farás pão p ara ti. D e
vez m a is. E isto se rá u m sin a l p ara a casa de
a c o rd o c o m o n ú m e ro d e dias e m q u e te
Israel.
Olado esquerdo: O profeta se identifica com Israel. Até
d e ita re s so b re o teu lad o , a sab er, tr e z e n to s
àqueles dias, a nação devia quase 70 anos de celebração e n o v e n ta dias, c o m e rá s d esse p ão.
1917
Pão e águalimitados. Ao ensinar o profeta como Ezequiel 4:16: E d isse-m e a in d a : “ Filh o
alimentar-se nos dias do cerco, nos ensina a como fazer
uma boa dieta bíblica. Experimente esta dieta que d o h o m e m , eis q u e q u e b ra n ta re i o su sten to
saiu da boca de Deus! Está fora do peso, cercado pelas d o p ão e m Je r u s a lé m , e c o m e r ã o p ão por
tribulações e pela ansiedade? Experimente a dieta que
p eso e c o m a n sie d a d e , e b e b e rã o a ág u a sob
saiu da boca de Deus
m e d id a , e c o m esp a n to ,
Ezequiel 4:10: E o a lim e n to q u e tu c o m e Ezequiel 4:17: p ara q u e , q u an d o lh es faltar
rás será c o m o v in te siclo s ( “2 5 0 g ”) p o r dia.
p ão e águ a, se e sp a n te m u n s c o m o s o u tro s e
D e te m p o e m te m p o o c o m e rá s .
d e sfa le ça m e m su a in iq u id a d e ” .
Ezequiel 4:11: E ta m b é m b e b e rá s água p or
m ed id a, a se x ta p arte de u m h im f “5 0 0 m l”J. E zequiel, capítulo cinco (5)
D e te m p o e m te m p o a b e b e rá s . Ojuízo de Deus, em partes, sobre o povo
deJudá e deJerusalém. (1) A diversidade de dons - O
Uma carga insuportável. O limite do profeta não era Espírito Santo as opera (1 Co 12:8-11). A doutrina das
maior do que Deus exigia dele. O objetivo era mostrar diversidades (1 Co 12:4,5,6) inclui: diversidade de
o queJudá viveria nos dias do seu cerco, quando dons {1 Co 12:4), mas o Espírito é o mesmo; diversidade
Babilônia viesse para destrui-la completamente. de ministérios (1 Co 12:5), mas o Senhor é o mesmo;
Posição do cativeiro. Deus estava dando a seu povo uma diversidade de operações (1 Co 12:6), mas Deus
oportunidade para orar, para jejuar, a fimde levantar é o mesmo que opera todas as coisas; diversidade
um remanescente que cresse nas suas palavras. “Desse de membros (1 Co 12:20), mas o corpo é o mesmo.
modo” não é o mesmo que “dessa comida”. O alimento Consideremos que há diversidade de dons (1 Co 12:4),
deles se tomaria imundo porque o pão das nações para mas o Espirito é o mesmo
onde seriam levados era dedicado aos ídolos e não era
constituído com estes elementos Ezequiel 5:1: E tu , filh o d o h o m e m , to m a
Ezequiel 4:12: E co m e r á s p ã es d e c e v a d a , u m a e sp a d a afiad a e , c o m o u m a n a v a lh a
d e b a rb e iro , a to m a rá s e a farás p assar p ela
i o q u al c o z e rá s à v ista d e le s, m istu ra d o c o m
tu a c a b e ç a e p ela tu a b a rb a . E n tã o , to m a rá s
i e x c r e m e n to s h u m a n o s ” .
A dieta daqueles que estão debaixo de juízo u m a b a la n ç a d e p esa r e d ivid irás os c a b e lo s
Ezequiel 4:13: E d isse o S e n h o r Je o v á : e m p a rtes.
“ D e sse m o d o c o m e r ã o , os filh o s de Isra e l, o Ezequiel 5:2: U m a te r ç a p a rte q u e im á -
la-ás a o fo g o , n o m e io d a cid a d e , q u a n d o
seu p ão im u n d o , e n tre as n a ç õ e s , d ia n te das
se c u m p r ir e m o s d ias d o c e r c o ; e a o u tra
q u ais e u o s la n ç a r e i”.
te r ç a p a rte a p ica rá s c o m a esp a d a , a o red o r
Ezequiel 4:14: E n tã o , lh e re s p o n d i: “Ó
d e to d a a cid a d e ; e a te r c e ir a p a rte re sta n te
: D e u s, S e n h o r Je o v á ! E is q u e a m in h a a lm a
la n ç a rá s ao v e n to : e u o s p e rse g u ire i c o m a
n u n c a foi c o n ta m in a d a , p o rq u e d e sd e a m i
m in h a e sp ad a d e se m b a in h a d a .
n h a m o c id a d e , a té ao dia d e h o je , n ã o c o m i
Ezequiel 5:3: T a m b é m to m a rá s, d e ssa ter
an im al q u e m o rre d e si m e s m o o u q u e te n h a
ça p a rte , alg u n s c a b e lo s , e atá-lo-ás à o rla do
i sid o d e sp e d a ç a d o p o r a n im a is s e lv a g e n s ,
te u m a n to .
n e m e n tro u n a m in h a b o c a c a r n e alg u m a
Ezequiel 5:4: E ain d a to m arás algu n s d eles
a b o m in á v e l” .
e os la n ça rá s ao fogo e o s q u e im a rá s. D ali
Uma carga suportável
sairá u m fogo q u e e n v o lv e rá to d a a c a sa de
Ezequiel 4:15: E n tã o , e le m e d isse: “ Eis
Is ra e l” .
q u e te d o u e s te r c o d e v a c a , e m lu g ar d e e x Profecia a respeito da desolação dejerusalém,
c r e m e n to s h u m a n o s ; e tu p rep a ra rá s o teu o centro do mundo
p ão co m e le ” . Ezequiel 5:5: A ssim d iz A d o n a i, o S e n h o r
O significado da projeção de juízo. Je o v á : E s ta é je r u s a lé m ! N o m e io das n a ç õ e s
Depois quejoaquim foi levado cativo,Judá passou a estar
sob o domínio da Babilônia, eJeremias estava dizendo a a e s ta b e le c i, e ao re d o r d ela e stã o os d em a is
mesma coisa emJudá p a íses.
Ezequiel Ezequiel Ezequiel Ezequiel Ezequiel Ezequiel
Ezequiel 5:6: E la se r e b e lo u c o n tr a os Ezequiel 5:12: U m a te r ç a p arte d e ti m o r
m e u s p receito s, c o m e te n d o m ais in iqu id ad e rerá de p e stilên cia e será co n su m id a n o m eio
do q u e as n a ç õ e s g e n tia s, tra n sg re d in d o os d e ti p ela fo m e ; e o u tra te r ç a p arte ca irá p ela
m e u s e sta tu to s, m u ito m ais do q u e os p aíses esp ad a ao re d o r d e ti; e a o u tra te r ç a p arte,
q u e estã o ao se u red or, p o rq u e d esp re z o u os e u a esp a lh a re i a to d o s os v e n to s , p ois a p er
m e u s p re c e ito s e n ã o a n d o u d e a c o rd o c o m seg u ire i c o m a esp ad a d e se m b a in h a d a .
os m e u s e sta tu to s . Ezequiel 5:13: A ssim se d esp ejará a m in h a
Ezequiel 5:7: P o rta n to , a ssim d iz D e u s, o ira so b re eles, e sacia rei a m in h a in d ig n ação ,
S e n h o r Je o v á : “P o rq u e fostes m ais tu rb u le n e fica re i sa tisfe ito ; e r e c o n h e c e r ã o q u e eu ,
to s d o q u e as n a ç õ e s q u e e stã o ao re d o r de o S e n h o r je o v á , falei n o m e u z e lo , q u an d o
v ó s, e n ã o an d a stes n o s m e u s e sta tu to s, n e m c u m p rir so b re ele s a m in h a fú ria.
cu m p riste s o s m e u s p re c e ito s , n e m a n d a s Ezequiel 5:14: T a m b é m eu farei d e ti u m a
te s, p elo m e n o s , c o n fo r m e os c o s tu m e s das d e s o la ç ã o e o b je to d e o p ró b rio e n tr e as n a
n a ç õ e s q u e vo s r o d e ia m ” , ç õ e s q u e e stã o ao te u red or, à vista d e to d os
Ezequiel 5:8: a ssim d iz o S e n h o r Je o v á , os q u e p a ssa rem .
v o sso D e u s: “E is q u e e u so u c o n tr a ti, e te Ezequiel 5:15: A ssim , e la se rá u m o b je to
ju lg a rei n o m e io d e ti, à v ista d as n a ç õ e s . d e o p ró b rio , d e h o rro r e d e e sc á rn io ; u m a
Ezequiel 5:9: E farei n o m e io de ti o q u e n ão lição p ara ad v ertir as n a ç õ e s q u e te ro d eia m ,
fiz a té ag o ra, e tais co isa s n ã o v o lta rei a fazer, q u an d o e u e x e c u ta r e m ti o m e u ju lg am en to
p o r ca u sa d e to d a s as tu a s a b o m in a ç õ e s . c o m ira, fú ria e in d ig n ad a re p re e n sã o . E u , o
Ezequiel 5:10: P o rta n to , os pais c o m e rã o a S e n h o r je o v á , assim o d e te rm in e i.
se u s filh os n o m e io d e ti, e os filh os c o m e rã o Ezequiel 5:16: Q u a n d o e n v ia r so b re eles
a se u s p ais; e te ju lg a rei, e o re sto q u e ficar de as seta s p ern icio sas da fo m e, fle ch a s d estru i
ti o la n ç a r e i a to d o s os v e n to s . d o ra s, as q u ais e u e n v ia re i para d estru i-lo s,
Ezequiel 5:11: P e la m in h a v id a , d iz D e u s, e a u m e n ta re i a fo m e e n tr e v ó s e q u e b ra re i
o S e n h o r Je o v á , já q u e tu p ro fa n a ste o m e u to d o o s u s te n to d e p ão,
S a n tu á rio c o m to d a s as tu a s o b ra s d e te s tá Ezequiel 5:17: e e n v ia re i so b re vó s a fo m e
v eis, e c o m tod as as tu as fo rn ica çõ e s, p o rta n e as b e sta s se lv a g e n s q u e te d e ix a rã o se m
to, e u ta m b é m te d im in u irei, sem q u e o m e u filh o s; e a p e ste e o sa n g u e p assarão so b re ti,
o lh o te p e rd o e o u te n h a co m p a ix ã o d e ti. e trarei a esp ad a so b re ti. E u , o S e n h o r je o v á ,
Esta foi a escritura que o profeta novo usou no dia em p ois a ssim o d e te r m in e i” .
que profetizou diante do altar deJeroboão. A influência
da palavra profética recente era notória na vida daquele E zequiel, capítulo seis (6)
jovem profeta (1 Rs 12:16-13:34): Amós 9:1: “Vi o Aindignação de Deus contra os lugares
Senhorjeová, que estava em pé sobre o altar; e me disse: altos de toda a Nação (2 Cr 15:17; 20:30). O problema
Fere os capitéis, para que estremeçam os umbrais; e fundamental dos reis de Israel e dejudá foram os lugares
despedaça tudo sobre a cabeça de todos eles; e eu matarei altos, onde a elite do povo fazia os seus cultos repletos
à espada até ao último deles; nenhum deles poderá fugir, de orgias, que eram dedicados a seus deuses como uma
nenhum deles poderá escapar. Ainda que cavem até o forma de legalizar os seus atos de prostituição. Sempre
Sheol (“morada dos mortos”), dali a minha mão os tirará; os falsos deuses eram uma espécie de cobertura para
se subirem ao céu, dali os derrubarei. E ainda que se os pecados de prostituição. Cultuando, sob o efeito das
escondam no cume do Carmelo, ali os buscarei e dali os bebidas e das justificativas de falsa liberdade, os filhos de
tirarei; e, ainda que se ocultem à vista de meus olhos no Israel provocavam a ira de Deus. Mas, por que os homens
fundo do mar, ali darei ordem de Israel eram tão fascinados pelos cultos aos falsos
à serpente, e ela os morderá. E, se forem para o cativeiro deuses? Por causa da prostituição. Eles eram atraídos
diante de seus inimigos, ali darei ordem à espada, e ela os pela prostituição. O adorador se justificava dizendo que
matará; e eu fixarei os meus olhos sobre eles para o mal, e todas as formas de culto aos falsos deuses eram uma
não para o bem” forma de divinizaros seus pecados de prostituição e
1919
humanizaras suas falsas divindades “presentes” em q u e se d esv io u d e m im , e os se u s o lh o s que
suas corrupções; porém, sabemos que por trás de seus
falsos deuses havia demônios, e eram os mesmos que j se p ro stitu íra m , in d o ap ós os íd o lo s. E terão
os incitavam ao pecado. Jeroboão 1, segundo o relato n o jo d e si m e sm o s, p o r ca u sa d o s m a le s que
de 1 Reis 12:31, construiu uma casa nos altos. Ovelho
pecado de Arão, quando o povo de Israel saiu do Egito, é c o m e te ra m e m to d a s as su a s a b o m in a ç õ e s.
restabelecido (Êx 32:1 -8) Ezequiel 6:10: E sa b e rã o q u e eu so u o S e
Ezequiel 6:1: E n tã o v e io a m im a p alav ra j n h o r Je o v á , e q u e n ã o foi e m v ão q u e eu lhes
do S e n h o r Je o v á , d iz e n d o : | d isse q u e lh e s faria e s te m a l” .
Ezequiel 6:2: “ F ilh o d o h o m e m , d irig e o Apeste, a fome e a espada. As mesmas palavras foram
profetizadas porjeremias:Jeremias 42:19-22: “E o
teu rosto c o n tra os m o n te s d e Isra el, e p ro fe SenhorJeová falou a respeito de vós, ó remanescente
tiza c o n tr a e le s , dejudá: Não entreis no Egito! Sabei que, certamente,
vos adverti neste dia. Porque agistes enganosamente
Ezequiel 6:3: d iz e n d o : M o n te s d e Isra el, contra avossa própria alma, pois me enviastes ao Senhor
e sc u ta i a p a la v ra d o S e n h o r Je o v á : A ssim Jeová, vosso Deus, dizendo: Intercede por nós ao Senhor,
nosso Deus; e conforme tudo o que o Senhor, nosso Deus,
diz A d o n a i, o S e n h o r Je o v á , a re sp e ito d os disser, declara-nos, e nós o faremos; e eu vo-lo declarei,
m o n te s e d as c o lin a s, e a re sp e ito d o s desfl- hoje; mas, não destes ouvidos àvoz do SenhorJeová,
vosso Deus, em nada daquilo pelo que ele me enviou a
] lad eiros e d o s v a le s. Eis q u e e u m e s m o trarei vos dizer. Sabei, então, que certamente morrereis pela
so b re v ó s a esp a d a , e d e stru ire i v o sso s lu g a espada, pela fome e pela pestilência, no lugar onde
desejastes entrarparavos estabelecer”
res altos.
Ezequiel 6:4: E v o sso s a lta re s se to rn a rã o Ezequiel 6:11: A ssim d iz A d o n ai, o S en h o r
d e so la d o s , e v o ssa s im a g e n s d o so l se rã o j Je o v á : “ B a te c o m as m ã o s , e p iso te ia o solo
q u eb ra d a s, e la n ç a re i v o sso s m o rto s d ia n te j c o m os p é s, e d iz e : Ai d eles! P o r c a u sa das
d e v o sso s íd o lo s. m a ld a d e s d a c a sa d e Isra e l ca irã o p ela esp a
Ezequiel 6:5: E p o rei o s c a d á v e re s d o s fi d a , p e la fo m e e p ela p e stilê n c ia .
lh o s d e Isra e l d ia n te d o s se u s íd o lo s e e sp a Ezequiel 6:12: A q u e le q u e e stiv e r lo n ge
lh a rei o s v o sso s o sso s a o re d o r d o s v o sso s m o rrerá p ela p e ste , a q u e le q u e e stiv e r p erto
altares. ca irá p e la esp a d a , e a q u e le q u e re sta r e for
Ezequiel 6:6: E m to d o s o s lu g a res das v o s sitia d o m o rre rá p ela fo m e . A ssim d e sc a rre
sas m o ra d a s, as cid a d e s se rã o d ev a sta d a s, g arei so b re e le s a m in h a ira.
A limpeza da terra
os vo sso s alto s se rã o d e stru íd o s e o s v o sso s
alta res se rã o re tira d o s, e as v o ssa s im a g e n s
Ezequiel 6:13: E v ó s sa b e re is q u e e u sou
o S e n h o r Je o v á , q u a n d o o s se u s m o rto s es
serão q u e b ra d a s, e já n ã o e x istirã o m a is, e as
tiv e r e m e s te n d id o s e n tr e s e u s íd o lo s, ao
j v o ssas o b ra s d e sa p a re c e rã o .
re d o r d o s se u s a lta re s, e m to d o s o s o u teiro s
Ezequiel 6:7: O s m o rto s à e sp a d a ca irã o n o
e le v a d o s, e m to d o s os cu m e s d o s m o n te s , e
m e io d e v ó s, e sa b e re is q u e e u so u o S e n h o r
d e b a ix o d e to d as as á rv o res v e rd e s e d eb ai
jJ e o v á .
Este remanescente também se desviará para o Egito x o d e to d o s os te re b in to s fro n d o so s; lu gares
Ezequiel 6:8: M a s d e ix a r e i u m r e m a o n d e o fe re c ia m sa crifício s d e c h e iro su av e a
to d o s o s se u s íd o lo s.
n e s c e n te q u e e sc a p a rá d a e sp a d a e n tr e as
n a ç õ e s , q u a n d o fo rd es d isp e rso s e n tr e as
Ezequiel 6:14: E e s te n d e r e i a m in h a
m ã o so b re e le s , farei c o m q u e a te rra seja
n a ç õ e s.
d eso lad a e so litária, m ais d o q u e o d eserto de
Ezequiel 6:9: E o s q u e e s c a p a re m d e n tre
R ib la, e m to d a s as su a s m o ra d a s; e sab erão
vó s se re co rd a rã o d e m im e n tr e as n a ç õ e s ,
q u e e u so u o S e n h o r Je o v á ” .
para o n d e fo ra m lev ad o s ca tiv o s, q u a n d o eu
tiv er q u e b ra n ta d o o se u c o ra ç ã o fo rn icá rio Ezequiel, capítulo se te (7)
Ezequiel Ezequiel Ezequiel Ezequiel Ezequiel Ezequiel
A destruição dejudá, deJerusalém e do Templo é vos dei avós, e a vossos pais (1 Rs 9:7;Jr 7:4,12). Eu vos
anunciada. Mas esta profecia também se refere a outra lançarei diante da minha presença, assim como fiz com
batalha registrada no capítulo 38 todos os vossos irmãos, à linhagem de Efraim (Jr 15:1; 2
Rs 17:23; SI 78:67). Portanto (“Jeremias”), não rogues
Ezequiel 7:1: E n tã o v e io a m im a p alav ra por este povo. Não eleves por ele nem clamor nem
d o S e n h o r Je o v á , d iz e n d o : oração; não me importunes com intercessão, pois não te
ouvirei (Jr 11:14; Êx 32:10; Jr 15:1).
Ezequiel 7:2: “E tu , filho do h o m e m , assim Acaso, não vês o que fazem nas cidades dejudá
diz o S e n h o r Je o v á a re sp e ito d a ca sa d e Isra e nas ruas dejerusalém?”
el: O fim c h e g o u p ara a c a s a d e Isra e l, o fim Ezequiel 7:7: E is q u e o fim v o s a lc a n ç o u ,
v e m so b re os q u a tro c o n fin s d a terra ! ó m o ra d o re s da te rra . O te m p o é ch e g a d o .
Ezequiel 7:3: A g o ra , o fim v e m so b re ti; P e rto e stá o d ia do tu m u lto , e n ã o o dia dos
e n v ia re i a m in h a ira so b re ti, e te ju lg a re i a leg res g rito s so b re as m o n ta n h a s.
seg u n d o os te u s c a m in h o s , e farei ca ir so b re Ezequiel 7:8: D e n tro d e p o u co te m p o der
ti to d a s as tu a s a b o m in a ç õ e s . ra m a re i a m in h a ira s o b re ti, e c u m p rire i
Ezequiel 7:4: O s m e u s o lh o s n ã o se c o m so b re ti o m e u furor, e te ju lg a rei co n fo rm e
p a d ece rã o d e ti, e n ã o te re i c o m p a ix ã o ; m as o s te u s c a m in h o s , e farei re c a ir so b re o teu
fa rei r e c a ir so b re ti o s te u s c a m in h o s , e as se io to d as as tu a s a b o m in a ç õ e s.
tu a s a b o m in a ç õ e s e sta rã o n o m e io d e ti; e Ezequiel 7:9: O s m e u s o lh o s n ã o se c o m
sa b e re is q u e e u so u o S e n h o r Je o v á . p a d e c e rã o d e ti, e n ã o te re i co m p a ix ã o ; e
Ezequiel 7:5: A ssim d iz o S e n h o r Je o v á : la n ça rei so b re o te u seio to d as as tu as a b o m i
E is q u e v e m u m g ra v e m a l, s o m e n te u m n a ç õ e s , e sa b e re is q u e e u , o S e n h o r Je o v á ,
m a l, se m ig u al, h á d e vir. ■ v o s ca stig o .
Ezequiel 7:6: O fim c h e g a rá . O fim e stá Ezequiel 7:10: E is q u e o d ia já v e m ; a tu a
c h e g a n d o e d e sp e rta -se c o n tr a ti. E is q u e so rte ch e g o u , e a v ara flo re sce u , e a arrogân-
e stá às p o rta s. j cia d eu flor.
O fruto da arrogância de uma nação. A destruição Ezequiel 7:11: A v io lê n cia se tran sfo rm o u
da Cidade está determinada por causa das suas
abominações. Ezequiel teve a visão das circunstâncias da e m c e tr o d e in iq u id a d e. N ad a ficará d eles,
Cidade, tendo sido levado até lá em espírito. A atuação n e m d o seu o rg u lh o , n e m da su a co n fu sã o ,
dos falsos profetas: Deus compara a destruição do
Templo dejerusalém à devastação do templo de Moisés n e m d o s e u esp len d o r.
em Siló, que ficou abandonado e destruído pelo tempo. Hoje, o anúncio da segunda vinda de Cristo com o seu
Deus anuncia que o Templo de Salomão será igualmente devido juízo sobre os homens é semelhante a este que os
devastado: Jeremias 7:8-11: “Eis que confiais em palavras profetas Isaías, Jeremias e Ezequiel faziam: convivendo
mentirosas que não vos trazem nenhum proveito. Então, com as mesmas circunstâncias e com a mesma
roubareis, matareis, fomicareis, jurareis em falso, incredulidade dos seus ouvintes
queimareis incenso a Baal, e andareis após outros deuses Ezequiel 7:12: É c h e g a d o o te m p o , e se
aos quais não conhecestes, e ainda comparecereis,
diante de mim, nesta Casa, onde se invoca o meu Nome a p ro x im a o d ia. N ã o se a leg re o co m p rad o r,
e direis: - Somos livres -, para que pratiqueis todas n e m se la m e n te o v en d ed o r, pois a ira estará
aquelas abominações? Esta casa, onde habita o meu
Nome, por acaso se tornou em covil de ladrões? Eis que so b re to d o s, ig u a lm e n te .
eu mesmo ovi, diz o Senhor” (Mt21:13;Mc 11:17; Lc A frustração dos ímpios na hora do juízo de Deus
19:46). Jeremias 7:12-16: “Pois, ide agora ao lugar do
meu Santuário que estava em Siló (“lugar de descanso”),
Ezequiel 7:13: P ois o v en d ed o r n ão terá de
onde, no princípio, eu fiz habitar o meu Nome, e vede o v o lta o q u e tiv er v en d id o , m esm o q u e ain d a
que eu fizali, por causa da maldade do meu povo de Israel e s te ja v iv o , p o rq u e a visão é c o n tr a to d a a
(Js 18:1; SI 78:60; Jr 26:6; 1 Sm4:10,11). E agora, porque
fizestes todas estas obras, diz o SenhorJeová, porque eu m u ltid ã o e n ã o será rev o g ad a, e n in g u é m se
vos falei, madrugando e advertindo, mas não fui ouvido; a rre p e n d erá ; p o rq u e cad a u m p e rm a n e c e rá
porque eu vos chamei, e não me respondestes, portanto,
assim como eu fiz a Siló, assim farei à esta Casa, onde n a su a in iq u id ad e, pois n ã o q u ise ra m fortifi
habita o meu Nome e na qual confiais, e ao lugar que c a r as su as alm as.
Ezequiel 7:14: T o c a ra m a tr o m b e ta e se Ezequiel 7:21: E os e n tre g a re i n as m ão s
p rep ara ra m e m tu d o , m a s n in g u é m saiu à d o s e stra n g e iro s, e ao s p e rv e rso s da terra
b a ta lh a , p ois a m in h a ira se d e s e n c a d e o u c o m o d e sp o jo , e e le s os p ro fa n a rã o .
so b re to d a a su a m u ltid ã o . Ezequiel 7:22: E d e le s ta m b é m d esv iarei
Os dias da Grande Tribulação de Israel: As palavras da o m e u ro s to , e e le s p ro fa n a rã o o m e u lugar
profecia deJesus em Mateus 24 foram baseadas nesta
s e c r e to ( “o m eu teso u ro ”), e e n tra rã o n ele
passagem. Jesus profetizou que um diaJerusalém
seria sitiada e haveria o Armagedon; falou dos sinais os sa lte a d o re s q u e o p ro fa n a rã o .
do Apocalipse e da sua segunda vinda: Mateus 24:15- Ezequiel 7:23: P rep ara u m a ca d e ia , por
18: “Portanto, quando virdes que a abominação da
desolação, que foi predita pelo profeta Daniel, estájio
q u e a te rra e stá ch e ia d e c r im e s sa n g re n to s,
Lugar Santo; quem lê, entenda, então os que estiverem na e a cid a d e está c h e ia d e v io lê n cia .
Judeia fujam para os montes; e quem estiver no telhado (1) Ojuízo dejerusalémea queda da cidade. A destruição
não desça para tirar as coisas de sua casa; e quem estiver do Templo. (2) Mas também é uma predição a respeito da
no campo não volte atrás para buscar os seus vestidos” invasão das nações contrajerusalém, para o Armagedon.
(3) O anúncio do tempo do cativeiro deJudá: Setenta
Ezequiel 7:15: F o ra e stá a e sp ad a e d e n anos. As terras dejudá serão motivo de escárnio e
tro , a p e ste e a fo m e . A q u e le q u e e s tiv e r n o assombro entre os povos:Jeremias25:l-l 1: “Palavra
que veio aJeremias a respeito de todo o povo dejudá, no
ca m p o m o rre rá p ela e sp a d a , e a q u e le q u e quarto ano dejeoaquim, filho dejosias, rei dejudá, que
e stiv e r n a cid a d e se rá d e v o ra d o p ela fo m e foi o primeiro ano de Nabucodonosor, rei da Babilônia (Jr
1:3; 36:1; 45:1; 2 Rs 24:1,2); palavra que faloujeremias, o
e p ela p e ste . profeta, a todo o povo dejudá, e a todos os moradores de
Ezequiel 7:16: M a s , a q u e le s q u e d e n tre Jerusalém, dizendo (Jr 18:11): Desde o décimo terceiro
ano dejosias, filho de Amon, rei dejudá, até ao dia de
e le s e s c a p a r e m , e s ta r ã o s o b r e a s m o n ta hoje, durante estes vinte e três anos, veio a mim a palavra
n h a s c o m o as p o m b a s d o s v a le s, to d o s e le s do SenhorJeová, e vo-la anunciei desde cedo e com
frequência; mas vós não escutastes (Jr 1:2; 2 Cr 34:1 -3,8;
se la m e n ta rã o , c a d a u m p o r c a u sa d a su a Jr 36:2; 7:13; 22:21). E o Senhorjeová vos enviou todos
in iq u id a d e . os seus servos, os profetas, desde cedo e com frequência,
mas vós não os escutastes, nem inclinastes os vossos
Ezequiel 7:17: T o d a s as m ã o s se a fro u ouvidos para ouvir (Jr 7 : 1 3,25; 26:5), quando diziam:
x a rã o e to d o s o s jo e lh o s se v e rg a rã o c o m o Convertei-vos cada um de seu mau caminho e de vossas
más obras, e vivereis na terra que o Senhorjeová vos deu,
águ a. avós,eavossos pais,para sempre (Jr 18:11; 2 Rs 17:13;
Ezequiel 7:18: T a m b é m se v e s tirã o d e Is 55:6,7;Jr4:l; 7:7), enão andeis após outros deuses,
para os servirdes e adorardes; nem me provoqueis com
sa co , e o h o rro r o s c o b rirá ; a v e rg o n h a e s ta as obras de vossas mãos; então, não vos farei dano (Dt
rá so b re to d o o ro s to , e c a lv íc ie ( “fo rç a d a ”) 6:14; 8:19; Jr 35:15). Mas, não me destes ouvidos, diz
o Senhorjeová, e me provocastes à ira com as obras de
h av erá so b re to d a c a b e ç a . vossas mãos, para vosso próprio mal. (Dt 32:21; 2 Rs
Ezequiel 7:19: Jo g a rã o a su a p rata n a s ru as, I7:17;21:15;jr7:19). Portanto, assim diz o Senhorjeová
dos Exércitos: Porque não escutastes as minhas palavras,
e o seu o u ro se rá c o m o c o is a im p u ra . A su a eis que enviarei e tomarei todas as famílias do Norte, diz
o Senhorjeová, e também enviarei Nabucodonosor, o
p rata e o seu o u ro n ã o se rã o c a p a z e s d e livrá-
rei da Babilônia, meu servo, e os trarei contra esta terra,
lo s, n o dia d o fu ro r do S e n h o r Je o v á ; e n ã o contra os seus habitantes, e contra todas estas nações em
redor, e destruirei a todos com pletamente, e deles farei
fa rta rã o a su a a lm a , n e m sa c ia rã o os se u s
um assombro e um motivo de escárnio, e os deixarei em
v e n tre s, p o rq u e e ste s fo ra m o m o tiv o d a su a perpétuaruína(Jr25:6;43:10;4:7; 1:15;27:6; !8:16).E
também farei cessar a voz de alegria, e a voz de regozijo, a
in iq u id a d e . voz do esposo e a voz da esposa, o som do moinho e a luz
Ezequiel 7:20: E q u a n to à b e le z a d o s se u s das lâmpadas (Jr 7:34; 16:9;Is24:7;Ez26:13;Ec 12:4; Is
47:2). E toda esta terra será um espanto e uma assolação;
o rn a m e n to s, dos q u ais esta v a m o rg u lh o so s, estas nações servirão ao rei da Babilônia durante setenta
p o is d e le s f iz e r a m p a ra si as im a g e n s anos” (Jr 4:27; 12:11,12; Dn 9:2)
a b o m in á v e is e c o is a s d e te s tá v e is , a e sta s Ezequiel 7:24: P o rta n to , tra rei os pagãos,
co isa s c o n v e r ti e m e s te r c o . d o s m a is c r u é is , q u e to m a r ã o as c a sa s
7 :2 4 EZEQUIEL 8 :8
1923
8:9 E z e q u ie l
1929
Ezequiel 12:17: E ta m b é m v e io a m im a Ezequiel 12:27: “F ilh o do h om em ., eis que
p alav ra do S e n h o r Je o v á , d iz e n d o -m e : o s filhos da casa d e Israel d iz e m : A visão que
Ezequiel 1 2 :1 8 :“ F ilh o do h o m e m , c o m e e s te v ê se re a liz a rá , m a s d e n tro d e m u ito s
rás o teu p ão c o m trem o r, e b e b e rá s a tu a d ias; e le p ro fetiz a a resp e ito d e te m p o s que
ág u a c o m a n sie d a d e e an g ú stia , e stã o b e m d ista n tes.
Ezequiel 12:19: e d irás ao p ov o d a terra : Ezequiel 12:28: D iz e -lh e s p ois: A ssim diz
A ssim diz A d o n ai, o S e n h o r Je o v á , a resp eito A d o n a i, o S e n h o r je o v á : N e n h u m a das m i
d os m o ra d o re s d e Je r u s a lé m , n a te rra d e Is n h a s palavras tard ará e m se cu m p rir, p orém ,
ra el: E les c o m e r ã o o v o sso p ão c o m esp a n to a p alav ra q u e eu d isser c e r ta m e n te se c u m
e b e b e rã o ág u a c o m a sso m b ro , p ois a te rra p rirá, d iz A d o n a i, o S e n h o r je o v á ” .
d eles ficará d esp o ja d a d a su a a b u n d â n c ia ,
Ezequiel, capítulo treze (13)
p o r ca u sa d a v io lê n c ia d e to d o s o s q u e h a
Os falsos profetas e a falsa diversidade de operações são
b ita m n e la . denunciados por Deus. Deus promete o extermínio dos
Ezequiel 12:20: E to d a s as c id a d e s q u e falsos profetas em Israel
e stã o h a b ita d a s s e rã o a sso la d a s, e a te rra Ezequiel 13:1: E n tã o , v eio a m im a palavra
fic a rá d e s o la d a ; e s a b e r e is q u e e u so u o do S e n h o r je o v á , d iz e n d o :
S en h o r Je o v á ” . Ezequiel 13:2: “ F ilh o do h o m e m , p ro fe
A confirmação das visões proféticas
é feita pela boca de Deus. Deus confirma as visões tiz a c o n tr a os p ro feta s d e Isra el; p ro fe tiz a e
Ezequiel 12:21: E n tã o v e io a in d a a m im a d iz e ao s q u e p ro fe tiz a m o c a p ric h o do seu
p alav ra do S e n h o r Je o v á , d iz e n d o : p ró p rio c o ra ç ã o : O u v i a p alav ra d o S e n h o r
Ezequiel 12:22: “ F ilh o d o h o m e m , q u e Je o v á :
p ro v érb io é e s te q u e te n d e s n a terra de Isra Ezequiel 13:3: A ssim d iz A d o n a i, o S e
el, e q u e diz: O s d ias se p assaram e fracassou n h o r je o v á : Ai d o s p ro feta s in se n sa to s q u e
to d a v isã o ? se g u e m o ca p rich o do se u p ró p rio co ra çã o ,
Ezequiel 12:23: P o rta n to , d iz e -lh es, p ois: se m te r v isto n ad a!
A ssim diz A d o n a i, o S e n h o r Je o v á : F arei c e s Ezequiel 13:4: Ó Isra e l, os te u s p ro fetas
sar e ste p ro v é rb io e d e ix a rá d e existir, e n ã o fo ra m co m o rap o sas e n tr e as ru ín a s!
As faltas do ministério profético
o rep etirã o m a is e m Israel. M a s d iz e -lh es: O
te m p o é c h e g a d o , e a p alav ra d e ca d a v isão Ezequiel 13:5: N ão te n d e s su b id o às b re
se cu m p rirá . c h a s, n em fizestes c e r c o p ara a ca sa d e Israel,
Ezequiel 12:24: P o is já n ã o h a v e rá m ais a fim d e q u e se m a n tiv e sse firm e n a p eleja,
v isõ es vazias e n e m a d iv in h a çõ e s liso n jeira s n o dia d o S e n h o r je o v á .
n o m e io da ca sa d e Isra el. Ezequiel 13:6: V ira m v aid ad e e ad iv in h a
Ezequiel 12:25: P o rq u e e u , o S e n h o r J e o ç ã o , a q u e le s q u e d iz e m : A ssim d iz o S e n h o r
v á, o te n h o d ito : C u m p rir-se-á c a d a palav ra Je o v á ; s e n d o q u e o S e n h o r je o v á n ã o os e n
q u e e u disser, s e m m a is n e n h u m a d e m o ra , v io u , e ain d a e sp e ra m q u e a q u e la p alavra
p o rq u e e m v o sso s d ias, ó c a sa re b e ld e , fa se c u m p ra .
larei a p alav ra e a c u m p rire i, d iz A d o n a i, o Ezequiel 13:7: N ão teríe is v isto u m a visão
S e n h o r je o v á . v a z ia , e n ã o teríeis d ito u m a a d iv in h a çã o , ao
Ezequiel 12:26: E n tã o v e io a m im a p a la d iz er: A ssim d iz o S e n h o r je o v á ; q u a n d o , na
vra do S e n h o r je o v á , d iz e n d o -m e : v e rd a d e , e u n ã o a r e v e le i? ” .
13:8 E zequiel 13:22
As visões de vaidade e os profetas não inscritos já n ã o e x is te m a is , n e m a q u e le s q u e o
Ezequiel 13:8: P o rta n to , assim diz A d o n ai, re b o c a ra m ;
o S e n h o r Je o v á : P o rq u e fa la stes v a id a d es e Ezequiel 13:16: o u se ja , os p ro fetas de Is
v iste s c o isa s falsas, eis q u e so u c o n tr a v ó s, ra e l q u e p ro fe tiz a m a resp e ito d e Je ru sa lé m
d iz A d o n a i, o S e n h o r Je o v á ; e v e e m so b re ela v isõ es d e p az, n ã o h av en d o
Ezequiel 13:9: e a m in h a m ã o se rá c o n tra p az, d iz A d o n a i, o S e n h o r Je o v á .
o s p ro fe ta s q u e v e e m v a id a d e e q u e ad iv i Ezequiel 13:17: E tu , ó filh o do h o m e m ,
n h a m m e n tira s . E le s n ã o e s ta rã o n o c o n dirige o te u ro sto c o n tra a filhas do te u p ov o,
se lh o do m e u p o v o , e n ã o se rã o e s c rito s n o q u e p ro fe tiz a m se g u n d o o ca p rich o de seu s
re g istro d a c a sa d e Isra e l, e n ã o e n tra rã o n a p ró p rio s c o ra ç õ e s , e p ro fetiz a c o n tra elas,
te rra d e Isra e l; e sa b e re is q u e e u so u D e u s, o A falsa diversidade de operações, a fim de fazer fortunas
S e n h o r Je o v á . derivadas do engano realizado pelos falsos profetas,
algo muito comum hoje em dia. Nos dias dos profetas no
O falso testemunho profético. A construção do falso
Antigo Testamento esse tipo de comércio era comum. As
profeta, que reboca um muro levantado sem argamassa.
falsas alegorias e as visões serão exterminadas
O tipo da autorização da operação de um ministério sem
fundamento e sem preparo. O tipo da autorização para a Ezequiel 13:18: e d iz e -lh es: “A ssim diz
execução das funções vocacionais sem preparo moral,
intelectual e educacional A d o n a i, o S e n h o r Je o v á : Ai das m u lh e re s
Ezequiel 13:10: P o is, sim , fiz e ra m o m e u q u e c o s tu ra m fitas ( “ou a lm o fa d a s”) p ara
p ov o errar, d iz e n d o : P a z ; n ã o h a v e n d o p az; fe itiç o e fa z e m tra v e sse iro s ( “ou v éu sfm á -
p o rq u e, e n q u a n to o m e u p ov o co n stru ía u m g ico s p ara to d as as situ a ç õ e s, a fim d e se d u
m u ro se m c im e n to , e le s ain d a o re b o c a v a m z ir as alm as! Q u e re is ca ç a r as a lm a s d o m e u
c o m arg a m a ssa b ra n c a ; p ov o p ara m a n te r as v o ssa s p ró p rias vidas?
Ezequiel 1 3:11 : m a s , fala a o s q u e o r e Ezequiel 13:19: E m e p ro fan aste e n tre o
b o c a r a m c o m a rg a m a ss a b r a n c a , q u e e le m e u p ov o p o r u m p u n h ad o d e cev a d a , e por
ca irá ; e h a v e rá u m a c h u v a to rre n c ia l q u e alg u n s p e d a ço s d e p ã o , ap reg o a n d o m o rte
ca irá c o m g ra n d e g ra n iz o , e virá u m v e n to às a lm as q u e n ã o m o rre rã o , e p ro m e te n d o
te m p e stu o s o ; v id a às alm as q u e n ã o d e v e rã o so b re v iv e r;
Ezequiel 13:12: e , ao ca ir o m u ro , n ã o vo s m e n tin d o , a ssim , ao m e u p o v o q u e e scu ta
p e rg u n ta rã o : o n d e e stá o r e b o c o c o m q u e o m e n tira s.
re v e stira m ? Ezequiel 13:20: P o r isso , assim diz A d o
Ezequiel 13:13: P o rta n to , a ssim d iz A d o n a i, o S e n h o r Je o v á : E is q u e e u so u c o n tra
n a i, o S e n h o r Je o v á : F a re i ro m p e r u m v e n to v o ssas fitas, feitas p ara fe itiç o , c o m as quais
te m p e stu o s o q u e o fe n d e rá , n o m e u fu ror; c a ç a is alm a s co m o p á ssaro s, e as a rra n ca rei
e , n a m in h a ira , virá u m a c h u v a to rre n c ia l; d o s v o sso s b ra ço s, e d e ix a re i v o ar livres as
e ca irá u m g ra n iz o assolad or, so b a m in h a a lm a s q u e , c o m ela s, c a ç a is c o m o p ássaro.
c ó le r a , p ara o co n su m ir. Ezequiel 13:21: T a m b é m tirarei d eles os
Ezequiel 13:14: A ssim d errib a re i o m u ro vossos trav esseiro s m ág ico s, e livrarei o m eu
q u e r e b o c a s te c o m a rg a m a ssa b ra n c a , e o p ovo das v o ssas m ão s; e n ã o estarão m ais em
la n ç a re i p or te rra , a té d e s c o b rir o se u a li p o d er das v o ssa s m ã o s para se re m ca ça d o s;
c e r c e ; a ssim c a irá e se rá c o n s u m id o , e n tã o e sa b e re is q u e eu so u o S e n h o r Je o v á .
sa b e re is q u e e u so u o S e n h o r Je o v á . As falsas visões serão exterminadas pelo Senhor Deus
Ezequiel 13:15: A ssim cu m p rire i a m in h a Ezequiel 13:22: P o rq u e c o m m e n tira s
ira so b re o m u ro e so b re os q u e o re v e stira m e n tr is te c e s te s o c o ra ç ã o d o ju sto , v isto q u e
c o m arg a m a ssa b ra n c a , e v o s d irei: O m u ro e u n ã o o afligi; e fo rta le c e ste s as m ã o s do
1931
13:23 E z e q u ie l 14:15
1934
E z e q u ie l
E z e q u ie l
o ro u b o , e n ã o d e v o lv e o p en h o r, e le v a n ta in iq u id ad e d o p ai, n e m o p ai lev a rá so b re si
o s o lh o s d ia n te d o s íd o lo s e c o m e t e a in iq u id a d e d o seu filh o. A re tid ã o do ju sto
a b o m in a ç ã o , se rá so b re e le e a m ald a d e do p e rv e rso será
Ezequiel 18:13: e m p r e s ta c o m u su ra e so b re e le .
c o b ra ju ro s; tal filho v iv erá ? N ão viv erá ; pois Ezequiel 18:21: M a s, se o p erv erso se c o n
c o m e te u to d a s essa s a b o m in a ç õ e s ; s e m d ú v e rte r d e to d o s o s p e ca d o s q u e c o m e te u ,
v id a m o rre rá , e o se u s a n g u e re c a irá so b re e g u ard ar to d o s os m e u s p re c e ito s, e fizer
E zequiel
ele. s e g u n d o o d ireito e a ju s tiç a , c e r ta m e n te
O f il h o d e u m p a i d e s o n e s t o v iv e rá ; n ã o m o rrerá .
Ezequiel 18:14: M a s , se g era r a u m filh o Ezequiel 18:22: N e n h u m a das tra n sg re s
q u e te s te m u n h e to d o s os p e c a d o s d o se u sõ e s c o m e tid a s se rá le m b ra d a c o n tr a e le .
pai e , ao te s te m u n h á -lo s , n ã o c o m e te r tais P o r su a re tid ã o v iv erá.
co isa s: Ezequiel 18:23: S in to , a c a so , alg u m p ra
Ezequiel 18:15: N ão c o m e r so b re as m o n z e r n a m o r te d e u m p e rv e rso ? N ão ! M a s
ta n h a s, e n ã o le v a n ta r os o lh o s d ia n te d os q u e ro q u e se c o n v e r ta d o s se u s c a m in h o s
E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l
íd o lo s d a ca sa d e Isra e l, e n ã o m a c u la r a m u e v iv a .
lh e r d o seu p ró x im o , Ezequiel 18:24: M a s , q u a n d o o ju sto se
Ezequiel 18:16: e n ã o o p rim ir a n in g u é m , d esviar da su a retid ão e co m e te r in iq u id ad e,
e n ã o e x ig ir o p en h o r, e n ã o se ap ro p riar d e e fiz e r c o n fo r m e a to d a s as a b o m in a ç õ e s
n a d a m e d ia n te o ro u b o , e c o m p a rtilh a r o próprias do p erv erso , v iv erá e ste ? N e n h u m a
seu p ão c o m o fa m in to e c o m o se u v e stid o d e su a s ju sta s o b ra s q u e tin h a fe ito a n te s
c o b r ir ã o n u , se rá re c o rd a d a ; m a s, p o r su as tran sg ressõ es
Ezequiel 18:17: e n ã o re tira r a su a a ju d a e p e la p re v a rica ç ã o q u e c o m e te u , p or isso
d e stin a d a ao p o b re , e n ã o e m p re sta r c o m m o rre rá .
u su ra e n e m c o m ju ro s, e g u ard ar os m e u s Ezequiel 18:25: M a s v ó s d izeis: O c a m i
p re ce ito s, e a n d a r n o s m e u s m a n d a m e n to s , n h o d o S e n h o r Je o v á n ã o é r e to . E scu ta i,
n ã o m o rrerá p ela in iq u id a d e d o se u p ai, m as p ois, ó p ov o d e Isra el: É o m e u c a m in h o qu e
v iv erá . n ã o é re to ? O u n ã o sã o os v o sso s c a m in h o s
Ezequiel 18:18: Q u a n to a se u p ai, p or te r to rtu o so s?
o p rim id o c r u e lm e n te o se u irm ã o , e p o r te r Ezequiel 18:26: Q u a n d o o ju sto se d e s
d esp o ja d o o se u p ró x im o , e p or te r feito o v ia r d a su a re tid ã o e c o m e te r in iq u id a d e,
q u e n ã o e ra b o m e n tr e o se u p o v o , eis q u e m o rre rá ; m o rre rá p o r ca u sa da in iq u id ad e
m o rre rá p o r su a in iq u id a d e . q u e c o m e te u .
P o r q u e o f il h o n ã o l e v a s o b r e s i a i n i q u i d a d e d o s e u p a i? Ezequiel 18:27: T a m b é m , q u an d o o p er
Ezequiel 18:19: M a s v ó s p e rg u n ta is: P or v e rso se c o n v e r te r d a su a in iq u id ad e c o m e
q u e o filh o n ã o le v a so b re si a in iq u id a d e do tid a e p ra tica r o d ireito e a ju stiça , salv ará a
s e u p ai? P e lo s e g u in te : P o rq u a n to o filh o su a alm a,
E zequiel
O s f i l h o s : O s e s t a t u t o s d iv in o s t a m b é m f o r a m n a su a te r r a , to d o s o s a c o n te c im e n to s r e s u lta n te s d e su a
t r a n s g r e d i d o s p e l o s f i l h o s . H a v ia l e i s c o n t r a a i d o la t r ia d e s o b e d iê n c ia . L e ia a s p r e v is õ e s in d e p e n d e n te s u m a
d a d a s p o r M o is é s : Ê x o d o 2 3 :1 3 : “ C u m p r ir e is tu d o o d a s o u tr a s . O b s e r v e a s p r e v is õ e s d o s a c o n t e c im e n to s ,
q u e v o s te n h o m a n d a d o ; e n e m v o s le m b r a r e is d o n o m e t a is q u a i s a d iv is ã o d a s d e z t r i b o s , a d i s p e r s ã o d a s d e z
d e o u tro s d e u s e s , n e m s e q u e r s e o u ça da v o ss a b o c a ” t r i b o s d e I s r a e l , a i d o l a t r i a n o s d ia s d o s r e i s d e I s r a e l e
(1 T m 4 : 1 6 ; SI 3 9 : 1 ; E f 5 : 1 5 ) . E s s a s l e i s s ã o u m a p r e d i ç ã o d e j u d á , a in v a s ã o d e N a b u c o d o n o s o r e o c a t i v e i r o d a
d a q u il o q u e o s f i l h o s d e I s r a e l i r ia m f a z e r n o d e c o r r e r B a b ilô n ia , e a c o n s e q u e n te d e s tr u iç ã o d e J e r u s a lé m , a
d a s u a h i s t ó r i a : O p t a r p e l a i d o la t r ia v i g e n t e n o m e i o d o s in v a s ã o O t o m a n a , a m e s q u i t a d e O r n a r e a s h u m i l h a ç õ e s
p o v o s q u e n ã o p u d e r a m e x t e r m i n a r , o s n a t iv o s d a t e r r a . d e I s r a e l n a S e g u n d a G u e r r a M u n d ia l - t u d o p o r c a u s a d a
O s d e m ô n io s q u e tr a b a lh a m n a h is tó r ia d o s n a tiv o s d e s u a d e s o b e d i ê n c i a a o s m a n d a m e n t o s d e D e u s : L e v í t ic o
u m a n a ç ã o a g e m c o m m u it o m a is p o d e r d o q u e a q u e l e s
2 6 : 1 4 - 2 1 : “ M a s , s e n ã o m e e s c u t a r d e s , e n ã o c u m p r ir d e s
d e m ô n i o s q u e in v a d e m a q u e l e t e r r i t ó r i o e n t r e o s b e n s
to d o s o s m e u s m a n d a m e n to s , e s e r e je ita r d e s o s m e u s
h i s t ó r i c o - e m o c i o n a i s d o s i m i g r a n t e s q u e a li c h e g a m ,
p r e c e i t o s , e a v o s s a a l m a a b o r r e c e r o s m e u s ju í z o s ,
e m b o r a h a ja t a m b é m tr a n s fe r ê n c ia d e in fo r m a ç ã o
e n ã o o b e d e c e r d e s to d o s o s m e u s m a n d a m e n to s ,
e n t r e e l e s s o b r e a t e n d ê n c i a d a q u e l a g e r a ç ã o : L e v í t ic o
i n v a lid a n d o o m e u P a c t o ” , e l e s r e c e b e r i a m e m t r o c a :
1 7 : 1 : “ E f a lo u o S e n h o r j e o v á a M o i s é s , d i z e n d o : F a la
(1 ) E n fe r m id a d e s , d e p r e s s ã o e f r u s tr a ç ã o p o r c a u s a d o
a A rã o , e a s e u s filh o s , e a to d o s o s filh o s d e Is r a e l: E sta
d e v o r a d o r a tu a n d o n a s p r o d u ç õ e s ( D t 2 8 : 2 2 ; 1S m 2 :3 3 ;
é a o r d e n a n ç a d o S e n h o r je o v á : T o d o v a r ã o d a c a s a d e
D t 2 8 : 3 5 , 5 1 ) . ( 2 ) A i n i m i z a d e e o t e r r o r a d v in d o s d a
I s r a e l q u e d e g o la r u m b o i, u m c a r n e ir o o u u m a c a b ra ,
p a r te d e D e u s ; d e r r o ta s n a s b a ta lh a s , c a tiv e ir o , m e d o
n o a c a m p a m e n to o u fo ra d e le , s e m tr a z ê -lo à e n tr a d a d o
c r i a t i v o ( a f o b ia ) (L v 1 7 : 1 0 ; D t 2 8 : 2 5 ; S I 1 0 6 : 4 1 ; 5 3 : 5 ;
T a b e r n á c u lo d e R e u n iã o , p a ra a p r e s e n tá -lo c o m o o fe r ta
L v 2 6 :3 6 ,3 7 ) . (3 ) In s is tê n c ia d a r e b e liã o , d e s d é m da
( “o b la ç ã o ” ) a o S e n h o r je o v á d ia n te d a s u a m o r a d a , s e r á
o p o r t u n i d a d e , c a s t ig o m u l t i p l i c a d o s e t e v e z e s m a is
r e s p o n s á v e l p o r t e r v e r tid o s a n g u e ilic ita m e n te , p e lo
( L v 2 6 : 2 1 ,2 4 ,2 8 ) . ( 4 ) F a lta d e c h u v a , fa lta d e p r o d u to s
q u e e s s e h o m e m s e r á c o r t a d o d o m e i o d o s e u p o v o (D t
n a t e r r a - m a l d i ç ã o d a s e c a ( I s 2 5 :1 1 ;D t 2 8 :2 3 ) . (5 )
1 2 :5 - 2 1 ; R m 5 :1 3 ) . A s s im s e r á , p a r a q u e o s filh o s d e
I s r a e l, e m v e z d e im o la r e m o s s a c r if íc io s q u e d e s e ja m F r u s t r a ç ã o c o m o s r e c u r s o s u t iliz á v e is (S I 1 2 7 : 1 ; Is
fa z e r e m c a m p o a b e r to , tra g a m -n o d ia n te d o S e n h o r , à 1 7 : 1 0 , 1 1 ; D t 1 1 : 1 7 ) . ( 6 ) P r a g a s m u lt i p l i c a d a s s e t e v e z e s
e n tr a d a d o T a b e r n á c u lo ; c o m a in t e r v e n ç ã o d o s a c e r d o te m a is ( L v 2 6 : 1 8 , 2 4 , 2 7 , 4 0 ) . ( 7 ) F e r a s d e s t r u i d o r a s q u e
E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l
S e n h o r Je o v á ” . Ezequiel 20:32: e n ã o a c o n te c e r á o q u e
A m á c o n d u t a d e I s r a e l e s u a i n g r a t id ã o ,
a s s im q u e e n t r o u n a T e r r a d a P r o m e s s a p assa p ela v o ssa m e n te , q u a n d o d izeis: N ós
Ezequiel 20:27: P o r ta n to , ó filh o d o s e re m o s c o m o as d e m a is n a ç õ e s , c o m o as
h o m e m , fala à c a s a d e Isra e l, e d iz e -lh e s : fa m ília s d o s o u tr o s p a íse s, q u e a d o ra m o
“A ssim d iz A d o n a i, o S e n h o r Je o v á : N isso p au e a p ed ra.
A p r o m e s s a q u e s e c u m p r ir á n o s d ia s v in d o u ro s :
ta m b é m b la sfe m a ra m os v o sso s pais co n tra Eu serei R ei so b re vós
v o s c o n ta m in a s te s , se g u in d o os c o s tu m e s Ezequiel 20:39: E , q u a n to a v ó s , ó ca sa de
dos v o sso s p ais e v o s p ro stitu íste s, seg u in d o Isra e l, a ssim d iz o S e n h o r je o v á : Ide e serv i,
as su as a b o m in a ç õ e s , ca d a u m d e v ó s, ao s v o sso s íd o lo s, pois n ão
2 0 :4 0 E z e q u ie l 21:6
E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l
e c o m a m a rg u ra , g e m e rá s d ia n te d o s o lh o s Ezequiel 21:12: G rita e g e m e , ó filh o do
d eles. h o m e m , p o rq u e v e m so b re o m e u p o v o e
O ju í z o e x e c u t a d o p e l a e s p a d a . A g e r a ç ã o p e r v e r s a s e r á so b re to d o s o s p rín cip es d e Israel, pois são
d e s tru íd a : I s a ía s 6 5 :1 1 ,1 2 : “ M a s v ó s q u e a b a n d o n a is o
S e n h o r je o v á , v ó s q u e e s q u e c e is d o m e u s a n to m o n te ,
e n tre g u e s à e sp ad a ju n ta m e n te c o m o m e u
q u e p r e p a r a is u m a m e s a p a r a a F o r tu n a (“ G a d e ” ), e p ov o. G o lp e ia -te , p o is, e m tu a co x a .
q u e o f e r e c e i s v in h o m is tu ra d o a o D e s tin o ( “ M e n i" ) ,
e u v o s d e s tin a r e i à e s p a d a , e v o s in c lin a r e is à m a ta n ç a ,
Ezequiel 21:13: P o rq u e tu d o será p ro v a
p o rq u a n to e u v o s c h a m e i e n ã o r e s p o n d e s te s . Q u a n d o d o ; m a s, o q u e a c o n te c e r á , e a esp ad a ain d a
v o s fa le i, n ã o m e o u v is te s ; m a s f iz e s te s o q u e e r a m a u a o s
d e sp re z a ao c e tro ? E le n ã o ex istirá m ais, diz
m e u s o l h o s , e e s c o l h e s t e s a q u il o q u e n ã o m e a g r a d a v a ”
(Is 3 4 :5 ,6 ; 6 3 :6 ; 2 C r 3 6 :1 5 ,1 6 ; P v 1 :2 4 ; J r 7 :1 3 ) o S e n h o r je o v á .
A in v a s ã o d e N a b u c o d o n o s o r , u m t ip o d o A n t i c r i s t o , a
Ezequiel 2 1 :7 : E a c o n te c e r á q u e , q u a n e sp ad a q u e se rá u sad a p o r D eu s
b é m p olid a. d u r a m e n t e . A c o n v e r s ã o d e I s r a e l , n a G r a n d e T r ib u la ç ã o
q u e lh e s o b r e v ir á : D e u te r o n ô m io 4 :3 0 - 3 2 : “ E q u a n d o
A e s p a d a q u e e s t e v e n o É d e n , a g o r a s e r á t ir a d a d a b a i n h a
e s tiv e r e s e m tr ib u la ç ã o , q u a n d o te s o b r e v ie r e m to d a s
p a r a e x e c u t a r o ju í z o d e D e u s . A e s p a d a ( 1 ) fo i e n t r e g u e
e s t a s c o i s a s , n o s ú l t i m o s d ia s , t e c o n v e r t e r á s a o S e n h o r
p a r a s e r p o lid a , ( 2 ) p a r a s e r m a n e j a d a ; ( 3 ) e s t á a f ia d a e
Je o v á , te u D e u s, e e s c u ta rá s a su a v o z. S e n d o q u e o
p o lid a p a r a s e r p o s t a n a s m ã o s d o d e g o l a d o r
S e n h o r je o v á , te u D e u s , é D e u s m is e r ic o r d io s o : n ã o te
Ezequiel 2 1 :1 0 : E stá afiad a e p ro n ta p ara a b a n d o n a r á , n e m te d e s tr u ir á , n e m s e e s q u e c e r á d o
p a c t o q u e ju r o u a t e u s p a is . P e r g u n t a , a g o r a , a r e s p e i t o
fazer u m a te rrív e l m a ta n ç a . E stá p olid a e d o s t e m p o s a n t i g o s , q u e t e p r e c e d e r a m , d e s d e o d ia e m
b rilh a. D e v e m o s , p ois, re g o z ija rm o s? q u e D e u s c r io u o h o m e m s o b r e a te r r a , e d e s d e o s c o n fin s
d o s c é u s , d e u m a e x tr e m id a d e à o u tra , s e já a c o n te c e u
Ezequiel 2 1 : 11 : E la foi e n tre g u e p ara se r a lg o c o n f o r m e e s t a g r a n d e P a l a v r a , o u c o i s a
p olid a, p a ra s e r m a n e ja d a . A e sp a d a e stá s e m e lh a n te a e la ? ”
d a, ao s e r e m d e s c o b e r ta s as v o ssa s tr a n s a c id a d e s a n g u in á r ia
I
22:3 E zeq uiel 22:18
E zequiel ezequiel
Ezequiel 22:3: E d irás: “A ssim diz A d o n a i, o u fo r a d e la . N ã o d e s c o b r ir á s ( “ d e s r e s p e it a r á s ” ) a n u d e z
d a f il h a d o t e u f i l h o , o u d a f il h a d a t u a f il h a . A s u a n u d e z é
o S e n h o r Je o v á : É s u m a cid a d e q u e d e rra a t u a p r ó p r ia n u d e z e t a l d e s o n r a r e c a i r á s o b r e t i. A n u d e z
m a s o sa n g u e n o m e io d e ti, p ara q u e v e n h a d a f il h a d a m u l h e r d o t e u p a i, n a s c i d a d o t e u p a i, n ã o
d e s c o b r i r á s ( “ d e s r e s p e i t a r á s ” ) . E l a é t u a ir m ã . A n u d e z
so b re ti o te u te m p o , e q u e fa z e s íd o lo s p ara d a i r m ã d o t e u p a i n ã o d e s c o b r i r á s ( “ d e s r e s p e i t a r á s ” ).
q u e te m a n c h e m ! É c o n s a n g u í n e a d o t e u p a i. A n u d e z d a ir m ã d a t u a m ã e
n ã o d e s c o b r i r á s ( “ d e s r e s p e i t a r á s ” ). É c o n s a n g u í n e a d a
Ezequiel 22:4: P o r isso, te to rn a ste cu lp ad a tu a m ã e . A n u d e z d o ir m ã o d o te u p a i n ã o d e s c o b r ir á s ,
p elo san g u e q u e d e rra m a ste , e te m a n c h a ste a c h e g a n d o - s e à s u a m u l h e r . E l a é t u a t ia . A n u d e z d a t u a
n o r a n ã o d e s c o b r ir á s . E la é a m u lh e r d o te u filh o ; n ã o
p elo s íd o lo s q u e fiz e ste ; assim , e n c u rta s te os d e s c o b r ir á s a s u a n u d e z . A n u d e z d a m u lh e r d o te u irm ã o
te u s d ias, e d im in u íste os te u s a n o s. P o rta n n ã o d e s c o b r ir á s . É a n u d e z d o te u ir m ã o ”
E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l
a b o m in a çã o c o m a m u lh e r do seu p ró x im o ,
e stã o lo n g e d e ti, z o m b a rã o d e ti; e e sta rá s
e c a d a u m c o n ta m in a v a a su a n o ra , e cad a
m a n c h a d a e co n fu n d id a .
u m , n o m e io d e ti, h u m ilh a v a a su a próp ria
Ezequiel 22:6: E is q u e o s p rín cip e s d e Is irm ã , filh a do se u p ai.
ra el, ca d a u m , c o n fo rm e o se u pod er, e s tiv e
Ezequiel 22:12: N o m e io d e ti se ad m itia
ra m n o m e io d e ti p ara d e rra m a r sa n g u e .
s u b o rn o p ara se d e rra m a r sa n g u e . E m p res
Ezequiel 22:7: E m ti, d e sp re z a ra m a se u ta s te c o m u su ra e to m a s te lu c ro s ilícito s,
pai e a su a m ã e . N o m e io d e ti, sa q u e a ra m
a p ro p ria n d o -te d o s b e n s do te u p ró x im o ,
os e stra n g e iro s . N o m e io d e ti, o p rim e m ao
m e d ia n te a o p r e s s ã o , e te e s q u e c e s te de
ó rfão e à v iú v a ;
m im , d iz A d o n a i, o S e n h o r je o v á !
Ezequiel 22:8: D e sp re z a ste as m in h a s c o i Ezequiel 22:13: Eis q u e b a ti as m in h a s
sas sa n ta s, e p ro fa n a ste o s m e u s sá b a d o s.
m ã o s ( “d e c id i”) c o n tr a o lu cro d e so n e sto
Ezequiel 22:9: N o m e io de ti e sta v a m os q u e to m a ste , e castig arei o sa n g u e d e rra m a
c a lu n ia d o re s q u e te c o n d u z ira m a o d e rra do n o m e io d e ti.
m a m e n to d e san g u e, e n o m eio de ti co m ia m Ezequiel 22:14:0 te u c o ra ç ã o p o d erá su
sa crifício s so b re as m o n ta n h a s . N o m e io de portar, o u as tu a s m ã o s serã o fo rtes n o s dias
ti e n c o n tra v a m -s e o s q u e p ra tica v a m ato s e m q u e tratarei co n tig o ? E u , o S e n h o r je o v á
obscen o s. o d isse, e o cu m p rire i.
O s m o t i v o s d a v i n d a d o ju í z o : F iz e r a m c o n f o r m e a s
a b o m i n a ç õ e s d o s c a n a n e u s (L v 1 8 ) . E n t r e v á r i o s p e c a d o s Ezequiel 22:15: E te esp alh arei e n tre as
( o s i n d iv id u a i s e o s s o c i a i s ) , e s t a v a m o s p r in c ip a is n a ç õ e s , e te d isp ersarei p elo s p aíses, e e x te r
p e c a d o s d o s c a n a n e u s , o s q u a is in s p ir a r a m a d e c is ã o
d iv in a d e e r r a d i c á - l o s d a s u a t e r r a : A p r o i b i ç ã o d o i n c e s t o :
m in a re i a tu a im u n d ícia do m e io d e ti.
O m e s m o q u e f e z C a m c o n t r a o s e u p a i. I s t o é - n ã o f a z e r o Ezequiel 22:16: E se rá s m a n c h a d a e m ti
m e s m o q u e C a m (G n 9 :2 2 ) : L e v itic o 1 8 :6 - 1 6 : “ N e n h u m
d e v ó s i n v a d ir á a p r iv a c id a d e d e q u a l q u e r p a r e n t e
m e s m a , à v ista das n a ç õ e s ; e sa b erá s q u e eu
c o n s a n g u ín e o s e u , p a ra d e s c o b r ir ( “ d e s r e s p e ita r ” ) so u o S e n h o r je o v á ” .
a s u a n u d e z . E u S o u o q u e S o u ( “ q u e e r a e q u e s e r á ” ). O ca rá te r d a n ação p ecad o ra
A n u d e z d o t e u p a i, a s a b e r , a n u d e z d a t u a m ã e , n ã o
d e s c o b r i r á s ( “ d e s r e s p e i t a r á s ” ). E l a é t u a m ã e ; n ã o
Ezequiel 22:17: E v e io a m im a p alavra do
d e s c o b r ir á s a s u a n u d e z . A n u d e z d a m u lh e r d o te u p ai S e n h o r je o v á , d iz e n d o :
n ã o d e s c o b r i r á s ( “ d e s r e s p e i t a r á s ” ) . É a n u d e z d o t e u p a i.
N ã o d e s c o b r ir á s ( “ d e s r e s p e it a r á s ” ) a n u d e z d a tu a irm ã ,
Ezequiel 22:18: “F ilh o do h o m e m , a casa
f il h a d o t e u p a i, o u f i l h a d a t u a m ã e , n a s c i d a e m t u a c a s a d e Isra e l se to rn o u e m e scó ria p ara m im .
22:19 EZEQUIEL 23:4
( 1 ) A i n f i d e l i d a d e d a t r i b o d e ju d á - O o l i b á , e B a b i l ô n i a
m ais do q u e ela. a g ló r ia d a g u e r r a ) : O s e i a s 8 : 1 0 - 1 1 : “ A in d a q u e t r ib u t e m
t a
à s n a ç õ e s e m t r o c a d e a u x ílio , e u v o u r e c o lh ê -lo s e e le s
Ezequiel 23:12: E n lo u q u e c e u p e lo s a s s e r ã o a f li g id o s p o r c a u s a d a c a r g a d o r e i e d o s p r í n c i p e s .
sírio s, g o v e r n a n te s e s á tra p a s, g u e rre iro s P o r q u a n t o E f r a im m u lt ip lic o u o s s e u s a l t a r e s p a r a p e c a r ,
e e s te s fo ra m p a ra e le a lta r e s p e c a m in o s o s . O s e ia s 8 :1 2 -
p o m p o sa m e n te v e stid o s, h á b e is cav aleiro s, 1 4 : E m b o r a e u e s c r e v i p a r a e l e t a n t a s c o i s a s n a m in h a
to d o s e le s era m jo v e n s e s b e lto s . L e i , e l e a s c o n s i d e r a c o m o p a la v r a s d e u m e s t r a n h o 8
!»=■ *
Ezequiel 23:13: E e u vi q u e ela se c o n ta m i ( D t 4 :8 ) . P o r q u a n to m e o fe r e c e m s a c r ifíc io s d e c a r n e
a s s a d a e o s c o m e m , m a s o S e n h o r je o v á n ã o o s a c e ita ; o
f Ti
n a ra . A m b a s to m a ra m o m e s m o ca m in h o . S e n h o r s e l e m b r a r á d a s s u a s i n i q u i d a d e s e c a s t ig a r á o s e u F*
Ezequiel 23:14: M a s e sta a u m e n to u aind a p e c a d o . P o r i s s o , r e t o r n a r ã o a o E g it o ( J r 7 : 2 1 ; A m 5 : 2 2 ) .
P o r q u e I s r a e l s e e s q u e c e u d o s e u C r i a d o r e c o n s t r u iu
m
m a is as su as fo rn ic a ç õ e s , p o rq u e esp iav a os p a l á c i o s , e j u d á m u lt ip lic o u a s s u a s c i d a d e s f o r t if i c a d a s ;
ssa
h o m e n s p in tad o s so b re a p a re d e , as im ag en s m a s e u a l a s t r a r e i o f o g o s o b r e a s s u a s c id a d e s , e e s t e
m
c o n s u m ir á o s s e u s p a lá c io s ” . O p r o b le m a fu n d a m e n ta l
d o s ca ld e u s p in ta d a s e m v e rm e lh o , d o s r e i s d e I s r a e l e d e j u d á f o r a m o s lu g a r e s a l t o s , o n d e O
Ezequiel 23:15: os q u a is a p a re c ia m c o m a e l i t e d o p o v o f a z ia o s s e u s c u lt o s r e p l e t o s d e o r g ia s ,
a
q u e e r a m d e d ic a d o s a s e u s d e u s e s c o m o u m a f o r m a d e
os lo m b o s c in g id o s d e g ro sso s c in tu r õ e s , l e g a l i z a r o s s e u s a t o s d e p r o s t i t u i ç ã o . S e m p r e o s f a ls o s
m
c o m tu rb a n te s co lo rid o s so b re su as ca b e ça s , d e u s e s e ra m u m a e s p é c ie d e c o b e r tu ra p a ra o s p e ca d o s
ir*
d e p r o s titu iç ã o . C u ltu a n d o , s o b o e fe it o d a s b e b id a s e m ã o s d a q u e le s a q u e m o d e ia s, e n a s m ãos
d a s ju s t i f i c a t i v a s d e f a ls a l i b e r d a d e , o s f i l h o s d e I s r a e l
p r o v o c a v a m a ir a d e D e u s . M a s , p o r q u e o s h o m e n s d e
d a q u e le s d e q u e m a tu a a lm a se fa rto u ,
I s r a e l e r a m t ã o f a s c i n a d o s p e l o s c u l t o s a o s f a ls o s d e u s e s ? Ezequiel2 3 :2 9 : e te tratarão c o m ó d io , e te
P o r c a u s a d a p r o s titu iç ã o . E le s e r a m a tra íd o s p e la
d esp ojarão d e tod as as co isas q u e g an h aste, e
p r o s t i t u i ç ã o . O a d o r a d o r s e ju s t i f i c a v a d i z e n d o q u e t o d a s
a s fo rm a s d e c u lto a o s fa ls o s d e u s e s e r a m u m a fo rm a d e te d e ix a rã o n u a e c h e ia d e ig n o m ín ia , e será
d iv in iz a r o s s e u s p e c a d o s d e p r o s t i t u i ç ã o e h u m a n i z a r a s
d e s c o b e rta a n u d e z das tu a s p ro stitu içõ e s,
s u a s f a ls a s d iv in d a d e s “ p r e s e n t e s ” e m s u a s c o r r u p ç õ e s ;
p o r é m , s a b e m o s q u e p o r t r á s d e s e u s fa ls o s d e u s e s
d as tu a s la scív ias, d as tu as fo rn ic a ç õ e s.
h a v ia d e m ô n i o s , e e r a m o s m e s m o s q u e o s i n c it a v a m Ezequiel 2 3 :3 0 : E stas c o isa s se rã o feitas
a o p e c a d o . Je r o b o ã o I, s e g u n d o o r e la to d e 1 R e is 1 2 :3 1 ,
c o n tr a ti, p o rq u e se g u iste ap ó s as n a ç õ e s e
c o n s t r u i u u m a c a s a n o s a lt o s . O v e l h o p e c a d o d e A r ã o ,
q u a n d o o p o v o d e I s r a e l s a iu d o E g it o , te c o n ta m in a s te c o m os se u s íd o lo s.
é r e s ta b e le c id o (É x 3 2 :1 -8 ) Ezequiel 2 3 :3 1 : P o rq u e a n d a ste n o ca m i
Ezequiel 2 3 :2 2 : P o rta n to , ó O o lib á , a s n h o d e tu a irm ã , eis q u e p o rei o s e u cá lice
sim diz A d o n a i, o S e n h o r Je o v á : Eis q u e e u j e m tu a s m ã o s ” .
la n ça rei os te u s a m a n te s c o n tra ti, d o s q u ais Ezequiel 2 3 :3 2 : A ssim d iz o S e n h o r Jeo v á:
í a tu a a lm a se fa rta ra , e os tra re i c o n tr a ti d e ! “B e b e rá s d o c á lic e d e tu a irm ã , q u e é fundo
; to d o s os la d o s, a s a b e r: e la rg o . E se rá s m o tiv o d e riso e d e e scá rn io ,
Ezequiel 2 3 :2 3 : os b a b ilô n io s e to d o s os p ois o c á lic e está c h e io a té à b o rd a .
c a ld e u s, P e c o d e , e S o a , e C o a , e to d o s os Ezequiel 2 3 :3 3 : D e e m b ria g u e z e d e tris
assírio s c o m e le s , g a la n te s m a n c e b o s , g o te z a te sa cia rá s; c á lic e d e a sso m b ro e d e d e
v e rn a n te s e sá tra p a s, to d o s e le s , ca p itã e s e so la çã o é o c á lic e d e tu a irm ã S a m a ria .
c o n se lh e iro s , to d o s e le s h á b e is ca v a le iro s. Ezequiel 2 3 :3 4 : Tu a b e b e r á s a té o fu n d o,
Ezequiel 2 3 :2 4 : E le s v irã o c o n tra ti c o m e so rv e rá s as fe z e s; d ep o is d e sp e d a ça rá s e
e x é r c ito s , c a rro s e v e íc u lo s , e c o m u m a as- c o m o s c a c o s ferirás os te u s se io s. P o rq u e
| se m b le ia d e n a ç õ e s . E se c o lo c a rã o e m or- j e u , o S e n h o r Je o v á , te n h o d ito ” .
d em d e b a ta lh a co n tra ti, c o m p av ês, escu d o Ezequiel 2 3 :3 5 : P o rta n to , a ssim d iz o S e
e c a p a c e te s , ao te u d erred or, e eu lh e s e n c a r n h o r Je o v á : “P o rq u e m e e s q u e c e s te e m e
reg a rei q u e te ju lg u e m se g u n d o as le is. d e ix a s te d e lad o , lev a rá s so b re ti a tu a la scí
Ezequiel 2 3 :2 5 : E p o re i o m e u z e lo c o n via e as tu a s fo r n ic a ç õ e s ” .
O ju í z o v i r á s o b r e a s d u a s i r m ã s ( a s d e z t r i b o s d e I s r a e l e
tra ti, e te tra ta rã o c o m furor, c o rta rã o o teu a tr ib o d e ju d á ) . A o b r a d e O o lib á : 2 C r ô n ic a s 3 6 :1 3 - 1 6 :
i n a riz e as tu a s o re lh a s , e te u r e m a n e s c e n te “ E ta m b é m s e r e b e lo u c o n tr a o r e iN a b u c o d o n o s o r , q u e
l h e t o m a r a ju r a m e n t o d e f id e l i d a d e d i a n t e d e D e u s ; m a s
ca irá à esp ad a. T o m a rã o o s te u s filh o s e as e le e n d u r e c e u a s u a c e r v iz e o b s tin o u o s e u c o r a ç ã o d e
tu a s filh as, e te u r e m a n e s c e n te se rá d e v o ta l m a n e ir a q u e n ã o s e c o n v e r t e u a o S e n h o r je o v á , D e u s
d e Is r a e l. E to d o s o s c h e f e s d o s s a c e r d o te s , e o p o v o ,
rad o p elo fo g o. m u ltip lic a r a m a s s u a s a b o m in a ç õ e s , c o n fo r m e to d a s
Ezequiel 2 3 :2 6 : T a m b é m d e sp o ja rã o as as a b o m in a ç õ e s d a s n a ç õ e s v iz in h a s ; e c o n ta m in a r a m
a C a s a d o S e n h o r je o v á q u e e l e tin h a c o n s a g r a d o e m
tu as ro u p a s, e to m a rã o as tu a s jo ia s. J e r u s a l é m . E o S e n h o r j e o v á , o D e u s d e s e u s p a is ,
Ezequiel 2 3 :2 7 : A ssim fa rei c e s s a r a tu a a d v e r tiu -lh e s p o r in t e r m é d io d o s s e u s m e n s a g e ir o s ,
e n v ia n d o -lh e s c o m fr e q u ê n c ia , p o r q u e tin h a c o m p a ix ã o
lascív ia e as tu a s fo rn ic a ç õ e s , in icia d a s na d o se u p o v o e da su a m o ra d a ; m a s e le s e s c a rn e c e ra m d o s
terra do E g ito ; d e m o d o q u e n ã o le v a n ta rá s m e n s a g e i r o s d e D e u s , e d e s p r e z a r a m a s s u a s p a la v r a s , e
tr a ta ra m c o m z o m b a r ia o s s e u s p r o fe ta s , a té q u e a ir a d o
m ais os teu s o lh o s d ia n te d eles, n e m le m b ra S e n h o r je o v á , c o n tr a o s e u p o v o , c h e g o u a ta l p o n to , q u e
rás m a is do E g ito ” . já n ã o h o u v e m a i s n e n h u m r e m é d i o ”
E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l
a O o lá e a O o lib á ? E n tã o , d e n u n c ia -lh e s as a d u lté rio s: E la c o n tin u a r á fo rn ica n d o c o m
su as a b o m in a ç õ e s ; ele s?
Ezequiel 2 3 :3 7 : p o rq u a n to c o m e te r a m Ezequiel 2 3 :4 4 : P o rq u a n to , c o m o q u e m
a d u lté rio , e h á sa n g u e n a s su as m ã o s, e co m se a c h e g a a u m a p ro stitu ta , assim se a ch eg a
o s se u s íd o lo s c o m e te r a m a d u lté rio ; e os v a m a O o lá e a O o lib á , m u lh e r e s lasciv as.
se u s filh o s, q u e tiv e ra m d e m im , ta m b é m Ezequiel 2 3 :4 5 : M a s os ju sto s a ju lg arão
o fe r e c e r a m p a ra s e r e m d e v o r a d o s p e lo c o m o se ju lg a as ad ú lteras, e co m o se ju lg a as
fo g o. m u lh e re s h o m ic id a s, p o rq u e são ad ú lteras,
D u r a n te 4 9 0 a n o s a n a ç ã o d e Is r a e l n ã o g u ard o u u m | e o sa n g u e e stá e m su a s m ã o s.
a n o s a b á tic o s e q u e r . E n tã o D e u s c o b r o u d e u m a v e z
o s s e t e n t a a n o s s a b á tic o s q u e d e v e r ia m s e r g u a rd a d o s Ezequiel 2 3 :4 6 : P o rq u a n to , assim d iz o
d u r a n t e o s 4 9 0 a n o s v i v id o s d e s d e o s d ia s d e D a v i e S e n h o r Je o v á : U m a a sse m b le ia será c o n v o
S a l o m ã o . U m t ip o d o r e i n o m i l e n a r d e C r i s t o , q u a n d o
a t e r r a c o b r a r á o s 1 0 0 0 a n o s s a b á t i c o s q u e e l a ja m a i s
c a d a c o n tr a e la s, e se rã o o b je to s d e te rro r e
e x p e r im e n to u e m 7 0 0 0 a n o s . A t e r c e ir a d e p o r ta ç ã o (Jr d e ra p in a.
5 2 :3 0 ) : 2 C r ô n ic a s 3 6 :2 0 ,2 1 : “ E o s q u e e s c a p a r a m d a
e s p a d a e le o s le v o u p a r a a B a b ilô n ia ; e fo r a m fe ito s s e r v o s
Ezequiel 2 3 :4 7 : E a a sse m b le ia as a p e d re
d e l e s e d e s e u s f i l h o s , a t é a o t e m p o d o d o m ín io d o r e i n o ja rá , e as trasp assará c o m as su as esp ad as.
d a P é r s i a ( “ d e s t r u i d o r " ) , p a r a q u e s e c u m p r i s s e a p a la v r a
M a ta rã o os seu s filh os e as su as filh as, e quei-
d o S e n h o r J e o v á , d it a p e l a b o c a d e J e r e m i a s , a t é q u e a
t e r r a c o b r a s s e o s s e u s s á b a d o s ; p o r q u e t o d o s o s d ia s d a j m a rã o as su a s ca sa s a fo go.
d e lo n g e , m e d ia n te o m e n s a g e iro q u e e n e D e u s lh e r e v e lo u o d i a , o m ê s e o a n o d e s t e g ra n d e e
tr is te e v e n to . E z e q u ie l e s ta v a n o c a tiv e ir o , m a s je r e m ia s
v ia ste , e eis q u e v ie ra m . E p o r a m o r a e le s te e s ta v a , a o v iv o , te s t e m u n h a n d o a q u e d a d e J e r u s a lé m
Ezequiel 2 3 :4 2 : E o u v iu -s e o r u m o r de e l e e t o d o o s e u e x é r c i t o , e a s it io u ; e le v a n t a r a m
t r i n c h e i r a s a o s e u d e r r e d o r . E a c i d a d e fo i s it ia d a a t é a o
u m a m u ltid ã o q u e fe s te ja v a c o m e la . E ram u n d é c im o a n o d o r e i Z e d e q u ia s ” . A p r o f e c ia d e E z e q u ie l
m e sm o dia. r u ín a s p e r p é t u a s , e c o n s i d e r a t o d o o m a l q u e o in im ig o
fe z n o S a n tu á r io . O s t e u s a d v e r s á r io s b r a m a m n o m e io
Ezequiel 2 4 :3 : E c o n ta -lh e s u m a p aráb o la d o s t e u s lu g a r e s s a n t o s ; n e l e s p u s e r a m a s s u a s p r ó p r ia s
c o n c e r n e n te à ca sa re b e ld e , e d iz e -lh es: A s in s í g n i a s c o m o s i n a i s . E r a m p a r e c i d o s a o s q u e l e v a n t a m
o m a c h a d o c o n tra a co p a d o a rv o re d o , e ag o ra co m
sim diz A d o n ai, o S e n h o r je o v á : P õ e a p an ela m a c h a d o s e m a r te lo s d e r r ib a m to d a o b r a e n ta lh a d a da
ao lu m e , e p õe ág u a d e n tro d ela. tu a C a s a . L a n ç a ra m fo g o n o t e u S a n tu á r io ; p r o f a n a ra m ,
Ezequiel 2 4 :4 : E n e la a d icio n a os p e d a ç o s d e rr u b a n d o -o a té a o c h ã o , o T a b e r n á c u lo d o te u N o m e .
D is s e r a m n o s e u c o r a ç ã o : D e s tr u a m o s e le s d e u m a v e z . E
q u e lh e fo ram e sco lh id o s: a p e rn a , a esp ád ua q u e im a r a m to d o s o s lu g a r e s s a n to s d e D e u s n a t e r r a ”
d ia n te ira ; e e n c h e -a c o m o sso s e sc o lh id o s. Ezequiel 2 4 :6 : P o rta n to , assim diz o S e
Ezequiel 2 4 :5 : T o m a o m e lh o r do r e b a n h o r je o v á : “Ai da cid a d e sa n g re n ta , é u m a
n h o , e ta m b é m a m o n to a o sso s d e b a ix o da p a n e la cu jo n e g ru m e n ã o se p o d e retira r do
p a n ela ; e faze-a fe rv e r b e m , p a ra q u e o s o s se u in te r io r ; tire m o s p e d a ç o s d a p a n ela ,
sos se ja m c o z id o s n o m e io d e la ” . p e d a ço p o r p e d a ç o , p o is a so rte n ã o caiu
O v a lo r h is tó r ic o d a c o n g r e g a ç ã o d e D e u s . (B a s e a d o e m
S a lm o 7 4 :3 ) U m a p r o f e c ia v a tic in a d a a n t e s d a q u e d a so b re ela.
d e ju d á , p o r N a b u c o d o n o s o r . U m a p r o f e c i a d a o b r a d e
Ezequiel 2 4 :7 : 0 se u sa n g u e e stá n o m eio
S a t a n á s c o n t r a a I g r e ja n o s ú l t i m o s d i a s , d e s t r u i n d o
o s fu n d a m e n to s d a c a s a d e D e u s , o o rg a n is m o e a d e la , e n ã o o d e rra m o u so b re o p ó , p ara ser
o r g a n i z a ç ã o . (V .4 ) A o u s a d ia d o i n im ig o a o c o l o c a r a s u a
c o b e r to , m a s so b re a ro c h a esca lv a d a ;
b a n d e ira n o t e r r itó r io d e D e u s . U m a p r o fe c ia d a s itu a ç ã o
d a I g r e ja h o j e , q u a n d o o m u n d o t e m in v a d id o a c a s a d e Ezequiel 2 4 :8 : c o m o fim d e p ro v o ca r a
D e u s , d e ix a n d o a s s u a s m a r c a s , s e u s c o s t u m e s e s u a s
m in h a ira e a m in h a v in g a n ç a , eu d e ix e i o
in iq u id a d e s . C o m m a c h a d o s e m a r te lo s v e m d e r r ib a r
a s o b r a s e n ta lh a d a s (d o u trin a s fu n d a m e n ta is ) d a c a s a sa n g u e so b re a ro c h a e sca lv a d a , p ara que
d e D e u s . Q u a is s ã o a s b a n d e ir a s d e S a ta n á s v is ta s n a n ã o fo sse c o b e r to .
I g r e ja h o je ? A s d o u t r in a s d e d e m ô n i o s e a s h e r e s i a s .
J e r u s a l é m , a g r a n d e p a n e l a s o b ju í z o
(V .5 ) U m t ip o d a o b r a d e S a t a n á s c o n t r a a s d o u t r i n a s
f u n d a m e n t a i s d a I g r e ja s ã . S a t a n á s q u e r v e r a s o b r a s d e Ezequiel 24:9: P o rta n to , assim diz A donai,
B e z a l e l e d e H ir ã o s e r e m d e s t r u í d a s , o s c o n s t r u t o r e s
d o s f u n d a m e n t o s d a c a s a d e D e u s . (V .6 ) A s d o u t r i n a s ,
o S e n h o r Je o v á : Ai da cid ad e san g u in ária! Eu
o s fu n d a m e n to s , a o b r a d o s d o n s , o fru to d o E s p ír ito , a ta m b é m farei n e la u m a g ra n d e p ilh a.
d o u t r in a d e C r i s t o , o s r u d i m e n t o s d a d o u t r i n a , a d o u t r in a
s im p le s d a s a lv a ç ã o , d o b a tis m o c o m o E s p ir ito S a n to ,
Ezequiel 2 4 :1 0 : A m o n to a a le n h a e a c e n
d a c u r a d iv in a , d a v o lt a d e J e s u s C r i s t o : t i p o s d a s o b r a s d e o fo g o , c o z e b e m a c a r n e p ara q u e seja
24:11 E zequiel 24:27
E z e q u i e l E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l
co n su m id a , e p re p a ra a m istu ra , p ara q u e Ezequiel 2 4 :2 0 : E n tã o , lh e s re s p o n d i:
ta m b é m o s o sso s s e ja m q u e im a d o s. “V e io a m im a p a la v ra d o S e n h o r Je o v á ,
Ezequiel 2 4 :1 1 : D e ix a a p a n e la v a z ia s o d iz e n d o :
b re as b ra sa s, p ara q u e se a q u e ç a , e o seu Ezequiel 2 4 :2 1 : Fala à c a sa d e Israel: A s
fu n d o se d e rre ta , e a su a im p u re z a e a su a sim d iz o S e n h o r Je o v á : Eis q u e p ro fan arei o
su je ira se c o n s u m a m . m e u S a n tu á rio , o o rg u lh o d e v o sso pod er, o
Ezequiel 2 4 :1 2 : M a s a su je ira q u e re siste e n c a n to d o s v o sso s o lh o s e o a n e lo da v o ssa
ao fo g o m e c a n s o u , e a s u je ira n ã o sai. a lm a ; e o s v o sso s filh o s e as v o ssa s filh as,
Ezequiel 2 4 :1 3 : P o r c a u sa d a tu a im u n a q u e m d e ix a s te s ( “em Ju d á ”), ca irã o p ela
d a la scív ia , p o rq u e e u q u is te lim p a r d a tu a esp ad a.
im p u re z a , m a s tu n ã o q u ise ste fica r lim p a, Ezequiel 2 4 :2 2 : E v ó s fareis c o m o e u fiz:
n ã o ficarás lim p a a té q u e e u te n h a sa cia d o j n ã o c o b rire is a b a rb a e n e m c o m e r e is pão
m in h a ira so b re ti. j d o lu to ;
Ezequiel 2 4 :1 4 : E u , o S e n h o r Je o v á , d is Ezequiel 2 4 :2 3 : e os v o sso s tu rb a n te s e sta
se , e se cu m p rirá o q u e e u d isse. N ã o r e tr o rão so b re a v o ssa c a b e ç a , e os v o sso s sap atos
c e d e r e i, n e m m e c o m p a d e c e r e i e n e m m e e sta rã o e m v o sso s p és; n ã o v o s la m e n ta re is
a r re p e n d e re i, p o is te ju lg a rã o c o n fo rm e o s j e n e m c h o ra re is; se n ã o q u e v o s d e sfa le c e
te u s ca m in h o s e c o n fo rm e as tu a s o b ra s, diz reis e m v o ssas in iq u id ad es; e n tã o , g em ereis
o S e n h o r Je o v á ” . o lh a n d o u n s ao s o u tro s.
O e n c a n t o d o s o l h o s d o p r o f e t a , s u a m u lh e r ,
Ezequiel 2 4 :2 4 : D e so rte q u e E z eq u iel vo s
u m t ip o d o T e m p l o d e J e r u s a l é m . A s s im c o m o e l a
m o r r e u , o T e m p lo s e r ia d e s tru íd o se rv irá d e sin al. C o n fo rm e tu d o o q u e ele
Ezequiel 2 4 :1 5 : E n o v a m e n te v e io a m im fe z , v ó s ta m b é m fareis. Q u a n d o isso a c o n te
a p alav ra do S e n h o r Je o v á , d iz e n d o : cer, sa b e re is q u e e u so u o A d o n a i, o S e n h o r
Ezequiel 2 4 :1 6 : “ F ilh o d o h o m e m , eis q u e Je o v á .
v o u tira r o e n c a n to d o s te u s o lh o s, r e p e n ti Ezequiel 2 4 :2 5 : E tu , ó filh o do h o m e m ,
n a m e n te ; m a s n ã o te la m e n ta rá s , n e m c h o n ã o e sta rá s n o d ia e m q u e e u lh e s a rre b a te
rarás, n e m d e rra m a rá s lág rim as. a su a fo rta le z a , a aleg ria da su a g ló ria, o e n
Ezequiel 2 4 :1 7 : G e m e , p ois, e m s ilê n c io ; c a n to d o s se u s o lh o s, o a n e lo da su a alm a e
e n ã o g u ard e s lu to p e lo s m o rto s ; co lo c a -te os se u s filh o s e as su as filh as.
D e u s a v i s a r i a a o p r o f e t a s o b r e a d e s t r u i ç ã o d a C id a d e
o tu rb a n te , c a lç a o c a lç a d o d o s te u s p é s, e
Ezequiel 2 4 :2 6 : N a q u e le d ia, a q u e le q u e
n ão cu b ra s a tu a b a rb a , e n e m c o m a s o p ão
e sc a p a r virá a ti, p ara q u e o e s c u te s c o m os
de lu to ” .
A m o r t e d a m u lh e r d o p r o fe ta r e p r e s e n ta v a o c a tiv e iro te u s p ró p rio s o u v id o s.
d a n a ç ã o , m a s D e u s o r d e n a a o p r o f e t a q u e a ja c o m o D e u s Ezequiel 2 4 :2 7 : E , n a q u e le d ia, a tu a b o ca
e s t á a g in d o : s o f r e n d o q u i e t o e c a la d o
se a b rirá para to d o a q u e le q u e esca p a r; e tu
Ezequiel 2 4 :1 8 : E , a ssim , fa lei ao p o v o , falarás e já n ã o esta rá s m a is m u d o , d e m o d o
p ela m a n h ã , e à ta rd e m o rre u a m in h a m u q u e lh e se rá s c o m o u m sin al, e sab erão q u e
lher, e , n a m a n h ã s e g u in te , fiz c o m o se m e e u so u o S e n h o r Je o v á ” .
o rd e n o u .
Ezequiel 2 4 :1 9 : E o p ov o m e p e rg u n to u : Ezequiel, capítulovinte e cinco (25)
A p r o f e c i a c o n t r a A m o n , f il h o d e L ó .
“Q u e ira n o s e x p lic a r o q u e sig n ifica m essas
O m o t i v o d a ir a d e D e u s c o n t r a A m o n : “ P o r q u a n t o v o s
co isa s, e p o r q u e a g es a s s im ? ” a l e g r a s t e s , d i z e n d o : Q u e b o m ! Q u a n d o o m e u S a n t u á r io
A m o r te d a m u lh e r d o p r o fe ta ta m b é m r e p r e s e n ta v a a fo i p r o fa n a d o , e q u a n d o a t e r r a d e I s r a e l fo i a s s o la d a , e
d e s tr u iç ã o d o S a n tu á rio q u a n d o o s filh o s d a c a s a d e ju d á fo ra m p a r a o c a tiv e iro ” .
.... . 'a a s s - - -
25:1 EZEQUIEL 25:14
O s p r ó x im o s v e r s o s m o s tr a m c o m o é p e r ig o s o z o m b a r p ara as n a ç õ e s , e te e x te r m in a r e i d o m eio
d e u m a p e sso a ou d e u m a n a çã o q u e e stá p assan d o
p e la p r o v a ç ã o o r d e n a d a p o r D e u s s o b u m p o d e r m a io r
d os p o v o s, e te farei d e sa p a re c e r d e n tre os
e in e v i t á v e l . A s e g u ir , v e r e m o s p o r q u e n ã o d e v e m o s p aíses, e te d estru irei, e sa b erá s q u e eu so u o
z o m b a r d e u m e le m e n to q u e e s tá v iv e n d o s o b a p r o v a ç ã o
e a d i s c ip lin a d iv in a . N e n h u m a n a ç ã o q u e r e a g iu c o m
A d o n ai, o S e n h o r Je o v á ” .
z o m b a r i a c o n t r a J u d á ( n a s u a d i s c i p l i n a ) fo i p o u p a d a p o r A p r o f e c i a c o n t r a M o a b e e a r a z ã o d o s e u ju i z o : ( 1 ) E is q u e
D e u s n o d ia d a s u a v i n g a n ç a . D a m e s m a f o r m a d e v e m o s a c a s a d e J u d á é c o m o a s d e m a i s n a ç õ e s . O c a s t i g o : ( 1 ) E is
t e r c u id a d o d e z o m b a r m o s ( p o r m e i o d e p a la v r a s o u q u e a b r ir e i o fla n c o d e M o a b e , p e la b a n d a d a s c id a d e s , a
c o m e n tá r io s p e r n ic io s o s ) d a q u e le s q ü e e s tã o s e n d o g ló r ia d a r e g i ã o : B e t e - J e s i m o t e , B a a l - M e o m é Q u i r i a t a i m ,
d i s c ip lin a d o s p o r D e u s (2 ) e a o s filh o s d o O r ie n t e a s d a r e i p o r p o s s e s s ã o , (3 ) e e u
ju l g a r e i a M o a b e , e s a b e r ã o q u e e u s o u o S e n h o r j e o v á
Ezequiel 2 5 :1 : E v e io a m im a p alav ra do
Ezequiel 25:8: A ssim diz A d o n ai, o S e n h o r
S e n h o r Je o v á , d iz e n d o :
Je o v á : “ P o rq u a n to M o a b e e S e ir d iz e m :
Ezequiel 2 5 :2 : “ F ilh o do h o m e m , d irige o
E is q u e a c a sa d e Ju d á é c o m o as d em a is
te u ro sto para os filh o s d e A m o n , e p ro fetiz a
n ações,
c o n tra ele s,
Ezequiel 2 5 :9 : e is q u e a b rirei o fla n co de
Ezequiel 2 5 :3 : e d iz e ao s filh o s d e A m o n :
M o a b e , p ela b a n d a das cid a d e s, d o lad o das
E scu tai a p alavra d o S e n h o r Je o v á : A ssim diz
su a s cid a d e s q u e e stã o e m se u s lim ite s, a
o S e n h o r Je o v á : P o rq u a n to v o s a le g ra ste s,
g ló ria da reg ião : B e te -Je s im o te , B a a l-M e o m
d iz en d o : Q u e b o m ! Q u a n d o o m e u S a n tu á
e Q u iria ta im ,
rio foi p ro fa n a d o , e q u a n d o a te rra d e Isra el
Ezequiel 2 5 :1 0 : ju n to ao s filh os d e A m o n ,
foi asso la d a , e q u a n d o os filh o s d a c a sa de
e ao s filh o s d o O r ie n te as d a rei p o r p o sse s
Ju d á fo ra m p a ra o c a tiv e iro ,
O c a s tig o p e la z o m b a r ia c o n t r a ju d á
são , p ara q u e os filh o s d e A m o n n ã o v o ltem
n o d ia d a d e s t r u i ç ã o d o T e m p l o a se r le m b ra d o s e n tr e as n a ç õ e s ,
Ezequiel 2 5 :4 : p o rta n to , eis q u e v o s e n tr e Ezequiel 2 5 :1 1 : e e u ju lg a re i a M o a b e , e
garei ao s filh o s d o O r ie n te , e m p o sse ssã o ; sa b e rã o q u e eu so u o S e n h o r je o v á .
A p r o f e c i a c o n t r a E d o m e a r a z ã o d o s e u ju í z o .
e e le s le v a n ta rã o c o n tr a ti os se u s a c a m p a (1 ) P o rq u e E d o m a tu o u c o m v in g a n ç a c r u e l c o n tra
m e n to s , e e d ifica rã o as su as m o ra d a s e n tre o s f i l h o s d e j u d á , ( 2 ) f e z - s e g r a n d e m e n t e c u lp a d a .
A v i n g a n ç a p e r t e n c e s o m e n t e a D e u s , m a s e l e q u is
v ó s. E c o m e r ã o o v o sso fru to e b e b e rã o o
e x e c u t a r o s e u p r ó p r i o ju í z o
v o sso le ite .
Ezequiel 2 5 :1 2 : A ssim d iz o A d o n a i, o S e
Ezequiel 2 5 :5 : E fa rei d e R ab á u m a e s tr e
n h o r Je o v á : P o rq u e E d o m a tu o u c o m v in
baria para os c a m e lo s , e d o s filh os d e A m o n ,
g a n ça cru e l c o n tra os filh o s d e ju d á , fez-se
u m cu rra l p ara os re b a n h o s ; e n tã o sa b e re is
g ra n d e m e n te cu lp a d a ,
q u e eu so u o S e n h o r J e o v á ” . O ju í z o : p o r i s s o , a s s i m d iz o S e n h o r j e o v á : ( 1 ) E u
A r a z ã o d o ju í z o : ( 1 ) a p l a u d i s t e c o m a s t u a s e s t e n d e r e i a m in h a m ã o c o n tr a E d o m , e (2 ) e x te r m in a r e i
m ã o s e (2 ) s a lta s te c o m te u s p é s , e ( 3 ) t e a le g r a s te c o m
o h o m e m e o a n im a l d o m e i o d e l a , e ( 3 ) a f a r e i d e s o l a d a ,
to d o o d e s p r e z o d e s d e T e m ã a té D e d ã ; (4 ) e u to m a r e i v in g a n ç a c o n tra
E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u i e l E z e q u i e l E z e q u i e l
d e Isra e l, e e le s a tu a rã o c o n tr a E d o m c o n T i r o é t a m b é m u m t ip o d e u m a i n s t i t u i ç ã o a t u a l, d e s c r i t a
e m Is a ía s , N a u m e e m A p o c a lip s e : A s d u a s B a b ilô n ia s , a
fo rm e a m in h a ira e c o n fo r m e a m in h a in r e l i g i o s a e a p o l í t i c a . T i r o é f i l h a p r i m o g ê n i t a d e B a b i lô n i a
d ig n a çã o , e c o n h e c e r ã o a m in h a v in g a n ç a , e r e c e b e r á o s m e s m o s ju í z o s d e s u a m ã e (A p 1 7 ; 1 8 ) . A
n a r r a t iv a d a p r o f e c i a d e A p o c a l i p s e 1 7 e 1 8 é s e m e l h a n t e
diz A d o n a i, o S e n h o r J e o v á ” . à n a r r a t iv a d a p r o f e c i a d e E z e q u i e l 3 8 e 3 9 , e m b o r a f a le m
A p r o f e c i a c o n t r a o s f i l i s t e u s . A r a z ã o d o j u íz o : d e e le m e n t o s d is tin to s
( 1 ) P o r q u a n t o a g ir a m c o m v i n g a n ç a ; e ( 2 ) t o m a r a m
v i n g a n ç a c h e i o s d e d e s p r e z o d e a l m a , ( 3 ) p a r a d e s t r u i r, Ezequiel 2 6 :3 : A ssim diz o S e n h o r Je o v á :
p o r c a u s a d e u m a n t ig o ó d io Eis q u e e u so u c o n tr a ti, ó T iro , e farei co m
Ezequiel 2 5 :1 5 : A ssim d iz A d o n a i, o S e q u e m u ita s n a ç õ e s su b a m c o n tra ti, c o m o o
n h o r Je o v á : “ P o rq u a n to o s filisteu s a tu a ra m m a r e le v a as su as o n d a s.
c o m v in g a n ç a ; e to m a ra m v in g a n ç a c h e io s Ezequiel 2 6:4: E d estru irão as m u ralh as de
d e d e sp re z o d e a lm a , p ara d estru ir, p o r c a u T iro , e q u e b ra rã o as su as to rre s; e arran car-
sa d e u m a n tig o ó d io , lh e -e i a té o seu p ó , e a to rn a re i ro c h a e s c a l
O ju í z o : ( 1 ) E i s q u e e s t e n d e r e i a m i n h a m ã o s o b r e o s
v ad a ( “nua ”).
filis te u s , e (2 ) e x te r m in a r e i o s q u e r e te u s , e d e s tr u ir e i o
r e s to d o s h a b ita n te s d a c o s ta ; (3 ) e x e c u ta r e i u m a g r a n d e Ezequiel 2 6 :5 : E será u m lu gar n o m e io do
v i n g a n ç a c o n t r a e l e s , c o m r e p r e s s õ e s f u r io s a s m a r p ara e s te n d e r red es. P o rq u an to eu falei,
Ezequiel 2 5 :1 6 : p o rta n to , assim d iz o S e d iz A d o n a i, o S e n h o r Je o v á . E serv irá co m o
n h o r Je o v á : E is q u e e ste n d e re i a m in h a m ã o d e sp o jo p ara as n a ç õ e s .
so b re os filiste u s, e e x te r m in a r e i o s q u e r e (1 ) A s c id a d e s m e r c a n tilis ta s e a s in s titu iç õ e s q u e
p e r d e r a m o s e u p r o p ó s ito e s e d e s v ia ra m p a r a c u ltu a r a
te u s , e d e stru ire i o re sto d o s h a b ita n te s da M a m o n . T ip o d a s n a ç õ e s m o d e r n a s q u e a b a n d o n a r a m
c o sta . a D e u s e s e d e s v ia r a m d e D e u s e m fa v o r d o s p r a z e r e s d o
c a p i t a l . E s t a é u m a p r o f e c i a m u it o a t u a l. ( 2 ) A d e s t r u i ç ã o
Ezequiel 2 5 :1 7 : E e x e c u ta r e i u m a g ran d e d e T ir o p o r N a b u c o d o n o s o r e r a u m a a v iso d e c o m o as
v in g a n ç a co n tr a e le s , c o m re p re s s õ e s fu rio o u tr a s n a ç õ e s s o fr e r ia m s o b o s e u d o m ín io . T ir o tin h a
s i d o a lia d a , c o m o n a ç ã o , a j u d á n a c o n s t r u ç ã o d o T e m p lo
sas; e sa b e rã o q u e e u so u o S e n h o r Je o v á , ( 2 S m 5 : 1 1 } . D a v i e S a l o m ã o f o r a m b o n s a m ig o s d e H ir ã o .
q u a n d o e u to m a r v in g a n ç a c o n tr a e le s ” . M a s T i r o , d e p o i s d a m o r t e d a q u e l e r e i a m ig o , s e a lio u a
o u t r o s p o v o s e a b a n d o n o u a s u a m i s s ã o . U m t ip o p e r f e i t o
Ezequiel, capítulo vinte e seis (2 6 ) p a r a o g r a n d e L u z e i r o , o p o r t a d o r d a lu z ( E z 2 8 )
p le n itu d e , m a s e la e s t a r á a s s o la d a ”
ti, e a lça rá u m te rra p le n o c o n tra ti, e alçará
c o n tr a ti p av eses,
Ezequiel 2 6 :2 : “ F ilh o d o h o m e m , p o r
Ezequiel 2 6 :9 : e d isp o rá os seu s a ríe te s
q u a n to T iro fa lo u c o n tr a Je r u s a lé m : E stá
c o n tr a os te u s m u ro s, e co m os seu s m a c h a
q u e b ra d a a q u e la q u e e ra a p o rta d o s p o v o s.
d os d errib a rá as tu as to rres.
V o lto u -se p a ra m im . Eu e s ta re i n a m in h a O p r o f e t a I s a í a s t a m b é m v a t ic in o u a d e s t r u i ç ã o d e T ir o :
p le n itu d e , m a s e la e sta rá asso lad a. T ir o e a r e g iã o d a G á li a ( T á r s i s ) e r a m c o m o u m s ó : t i p o s
26:10 E zequiel 26:18
d e S a t a n á s e o m u n d o . T i r o f o i h u m i l h a d a v á r ia s v e z e s B a b ilô n ia , e d e p o is e le s o b e b e r ã o s o z in h o s :J e r e m ia s
e s e m p r e s e l e v a n t a v a p a r a c a i r o u t r a v e z , c o m o s in a l 2 5 :1 5 - 2 8 : “ P o r q u e a s s im m e d is s e o S e n h o r Je o v á , o
p a r a a s n a ç õ e s s o b e r b a s (a p r á t i c a d a v id a d e S e b n a , I s D e u s d e Is r a e l: T o m a d a m in h a m ã o e s t a ta ç a d e v in h o
2 2 : 1 5 - 2 0 . i s a í a s 2 3 : 1 - 5 : “ P e s o d a s e n t e n ç a d e T i r o : U iv a i, d a ira , e fa z e c o m q u e d e la b e b a m to d a s a s n a ç õ e s às
ó n a v io s d e T á r s i s , p o r q u e T ir o e s t á d e s o l a d a , d e t a l m o d o q u a is e u t e e n v ia r . P a r a q u e q u a n d o b e b e r e m , t r e m a m ,
q u e n ã o h á a li c a s a n e n h u m a , e n e l a n ã o h á a n c o r a d o u r o . e e n lo u q u e ç a m p o r c a u s a d a e s p a d a q u e e n v ia r e i e n tre
D e s d e a s te r r a s d e Q u itim ( “ d e C h ip r e ” ) lh e s p r e v e n ir a m e la s . E to m e i a ta ç a d a m ã o d o S e n h o r je o v á , e d e la d e i
( J r 2 5 : 2 2 ; 4 7 : 4 ; I s 2 3 : 1 2 ) . C a la i- v o s , ó m o r a d o r e s d a a b e b e r a to d a s a s n a ç õ e s , à s q u a is o S e n h o r je o v á m e
C o s ta , a q u e m o s m e r c a d o r e s d e S id o n , q u e n a v e g a m e n v io u : a je r u s a l é m , e à s c id a d e s d e ju d á , a o s s e u s r e is ,
s o b r e o s m a r e s , v o s e n c h e r a m d e r iq u e z a s (Is 4 7 :5 ) . a s e u s p r ín c ip e s , p a ra fa z e r d e le s u m a s s o m b r o , u m
E , n a s g ra n d e s á g u a s, ta n to a s e m e n te ir a d e S io r ( “ d o m o t i v o d e z o m b a r i a e u m a m a l d i ç ã o , c o m o s e v ê h o je ;
C a n a l " ) c o m o a c o l h e i t a d o N ilo e r a m a s u a p r o v i s ã o , p o is a F a r a ó , r e i d o E g it o , a s e u s s e r v o s , a s e u s p r í n c i p e s e a
e la s e c o n v e r t e u e m e m p ó r i o d a s n a ç õ e s ( J r 2 : 1 8 ; E z 2 7 : 3 - t o d o o s e u p o v o ; a t o d o o e s t r a n g e i r o q u e v i v e a li, a t o d o s
2 3 ) . E n v e r g o n h a -te , ó S id o n , p o r q u e o m a r a n u n c io u , o s r e i s d a t e r r a d e U z , a t o d o s o s r e i s d a t e r r a d o s f il is t e u s ,
p o r m e io d e s u a fo r ta le z a , d iz e n d o : N ã o c o n c e b i, n e m a A s q u e lo n , a G a z a , a E c r o n , e a o r e s to d e A s d o d e . A
d e i à lu z , n e m c r i e i m a n c e b o s , n e m e d u q u e i d o n z e l a s E d o m , a M o a b e , e a o s filh o s d e A m o n ; a to d o s o s r e is
( E z 2 8 : 2 1 , 2 2 ) . Q u a n d o a s n o t í c i a s c h e g a r e m a o E g it o , a li d e T ir o ( “ fo r ta le z a ” ), a to d o s o s r e is d e S id o n , e a to d o s
f i c a r ã o m u it o p e s a r o s o s p o r c a u s a d a s n o v a s d e T i r o ” o s r e is d a ilh a q u e e s t á a lé m d o m a r ; a D e d ã , a T e m ã e a
B u z , e a to d o s o s q u e c o rta m o s c a b e lo s n a s tê m p o r a s
Ezequiel 2 6 :1 0 : P o r c a u s a d a a b u n d â n c ia ( “ c o r ta m a b a r b a d e fo r m a q u a d r a d a ” ); a to d o s o s reis
dos seu s ca v a lo s, o te u pó te co b rirá . C o m o d a A r á b ia , a t o d o s o s r e i s d o p o v o m e s t i ç o q u e v i v e n o
d e s e r t o ; a t o d o s o s r e i s d e Z in r i, a t o d o s o s r e i s d e E l ã o , e
e stro n d o d o s ca v a le iro s, d as ro d a s e d o s ca r a o s r e is d a M é d ia ; a to d o s o s r e is d o N o r t e , o s d is ta n te s
ro s, os te u s m u ro s se sa c u d irã o , q u a n d o e le e o s p r ó x im o s , u m p o r u m ; e a to d o s o s r e in o s d o m u n d o
q u e e s tã o s o b r e a fa c e d a te rr a . E o re i d e S e s a q u e
e n tra r p e lo s te u s p o rtõ e s, c o m o os h o m e n s ( “ c r i p t o g r a m a d o n o m e B a b i l ô n i a ” ) b e b e r á d e p o i s d e le s .
e n tra m e m u m a cid a d e p o r o n d e se faz u m a E n t ã o l h e s d i r e i s : A s s im d iz o S e n h o r j e o v á d o s E x é r c i t o s ,
o D e u s d e I s r a e l: B e b e i, e v o s e m b r ia g u e is , e v o m ita i, e
b re ch a .
c a í, e n ã o v o s le v a n te is m a is , p o r c a u s a d a e s p a d a q u e
Ezequiel 2 6 :1 1 : C o m os c a s c o s d o s se u s e n v ia r e i e n t r e v ó s . E a c o n t e c e r á q u e , s e r e c u s a r e m to m a r
1958
E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l
i s s o , u m d o s a lv o s d o s ju í z o s d e D e u s , e m A p o c a l i p s e ,
Ezequiel 2 7 :2 : “ E tu , filh o do h o m e m , e n
é o p r ó p r i o m a r . “ E t e l a n ç a r e i n o d e s e r t o , a ti e a t o d o s
o s p e ix e s d o s t e u s c a n a is . C a ir á s e m c a m p o a b e r to . N ã o to a u m c a n to so b re T iro ,
s e r á s r e c o lh id o e n e m s e r á s s e p u lta d o ; à s b e s ta s d a Ezequiel 2 7 :3 : e d iz e a T iro , q u e se a ssen ta |
te r r a e à s a v e s d e r a p in a d o c é u d a M e -e i c o m o a lim e n to .
E t o d o s o s h a b i t a n t e s d o E g it o s a b e r ã o q u e e u s o u o
n a e n tra d a d o s m a re s , e m e r c a d e ja c o m n u
S e n h o r J e o v á , p o r q u e é s c o m o o a p o io d e c a n a q u e b r a d a m e ro so s p o v o s das ilh as: A ssim diz o S e n h o r
( “ d e s c a s c a d a ” ) à c a s a d e I s r a e l . Q u a n d o s e a p e g a v a m a t i, Je o v á : T u , ó T iro , q u e d izes: E u so u p erfeito
t e r o m p i a s e l h e s r a s g a v a s a s m ã o s ; e q u a n d o s e a p o ia v a m
e m t i , t e q u e b r a v a s e l h e s f a z ia s t r e m e r o s r i n s ”
e m b e le z a .
O p o d e r d a c o n s tr u ç ã o e m m a d e ir a
Ezequiel 2 6 :1 9 : P o rq u e a ssim d iz o S e e to d a s o r te d e a r te fa to s p r e c io s o s
Ezequiel 2 7 :1 9 : V ed ã e Ja v ã tro c a v a m lã v o lt a r a o m a r ? T r ê s a n o s e m e i o a p ó s o a r r e b a t a m e n t o d a
I g r e ja , q u a n d o S a t a n á s f o r e x p u l s o d o s c é u s , e n c a r n a r á
em fio p o r tu a s m e rc a d o ria s ; e o ferro tra b a n o g ra n d e L e v ia tã , q u e d o r m e n o M a r ; c o m o S a ta n á s
n ã o te m c o r p o fís ic o , D e u s o p r e p a r o u p a r a s e r u m a
lh a d o , a cá ssia e a c a n a a ro m á tic a e sta v a m
a r m a d i l h a m u it o e s p e c i a l . O m a i o r d e s e j o d e S a t a n á s ,
e n tre as tu a s m e rc a d o ria s. d e p o is d a c r ia ç ã o d o m u n d o , e r a e n t r a r n o m u n d o fís ic o , e
r e c e b e r o d o m ín io q u e s o m e n t e fo i d a d o a o h o m e m . M a s
Ezequiel 2 7 :2 0 : D e d ã n e g o c ia v a c o n tig o e le te r ia q u e d e ix a r a e te r n id a d e e m o v e r s e n o te m p o .
c o m selas fin as p ara a m o n ta ria . E s t a f o i a s u a g r a n d e lu t a . M a s , q u a n d o e l e s e e n c a r n a r
1960
E z e q u ie l 28:1
E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u i e l E z e q u i e l E z e q u ie l E z e q u ie l
n o L e v i a t ã , e s t a r á s u je i t o a o t e m p o e à s l i m i t a ç õ e s d a
Ezequiel2 7 :3 3 : Q u a n d o as tu as m e rc a d o
e n c a r n a ç ã o . S e r á a li, e n t ã o , q u e e l e r e c e b e r á o t r o c o d e
tu d o a q u ilo q u e fe z c o n t r a a n a tu r e z a h u m a n a . O s e u rias se e x p o rta v a m ao s m a re s e a b a ste cia m
r e p r e s e n t a n t e , o A n t i c r i s t o , r e c e b e r á p o d e r d o p r ó p r io a m u ito s p o v o s! C o m a m u ltid ã o das tu as
S a t a n á s (A p 1 3 : 1 - 5 ) . Q u a n d o e l e e n t r a r e m c e n a n a
t e r r a , o m u n d o s e m a r a v ilh a r á . O m u n d o e n t e n d e r á o s
riq u e z a s e d as tu as m erca d o ria s en riq u ecia s
m is té r io s d o T r iâ n g u lo d a s B e r m u d a s . N a ç õ e s in te ir a s os re is d a te rra .
d e s a p a r e c e r ã o n o m e io d a s á g u a s. A tr a v é s d o s s e u s
Ezequiel 2 7 :3 4 : A g o ra , q u e e stá s q u e
m o v i m e n t o s n o s m a r e s , a h u m a n i d a d e s e u n ir á p a r a
d e s tr u ir o L e v ia tã , c o m a p e r m is s ã o d o A n tic r is to . T u d o
b ra n ta d a p elo s m a re s, n a s p ro fu n d ez a s das
s e r á p a r te d e u m p la n o d a tr in d a d e d ia b ó lic a . M a s s e r á ág u as, q u a n d o as tu as m e rc a d o ria s e to d o o
e m v ã o . E le d e s tr u ir á to d a s a s a r m a s u s a d a s c o n t r a e le .
p ov o q u e e sta v a co n tig o ca íra m co n tig o ;
E le s e r á o s e p u lc r o d e b o m b a s a tô m ic a s , r a d ia ç õ e s ,
c o n ta m in a ç õ e s e a r m a m e n to s d e g u e rr a . A s te le v is õ e s Ezequiel 2 7 :3 5 : e to d o s os h a b ita n te s das
d o m u n d o i n t e i r o , a p r i n c í p i o , d a r ã o m u it a a t e n ç ã o p a r a ilh as e stã o a sso m b ra d o s p o r ca u sa d e ti, e
o s s e u s m o v im e n to s . A tr a v é s d o s s e u s m o v im e n to s , e le
g a n h a r á a c o r d o s . O A n tic r is to s e r á o s e u p o rta -v o z e ,
o s se u s re is e stã o a te rro riz a d o s e tu rb ad o s
p o r i s s o , s e p r o c l a m a r á c o m o f il h o d o d i a b o , p o r c a u s a d e ro sto .
d o m e d o e d o te m o r d o s m o v im e n to s d o D ra g ã o . D e u s o
Ezequiel 2 7 :3 6 : O s c o m e r c ia n te s d e n tre
u s a rá c o m o u m g ra n d e p o r c o , p a r a tra g a r a s p o r c a r ia s d o
m u n d o , c o m o as a rm a s d a te rra os p o v o s a sso b ia m ( “esca rn ecem ”), p ois te
Ezequiel 2 7 :2 8 : D ia n te dos g ritos d o s teu s to rn a s te e m te rro r e ja m a is su b sistirá s” .
p ilo to s se sa c u d irã o as co sta s. Ezequiel, capítulo vinte e oito (2 8 )
Ezequiel 2 7 :2 9 : E to d o s os q u e m a n e ja m E s te c a p ítu lo m o s tr a t r ê s p r o je ç õ e s p r o f é tic a s : (1 )
E z e q u ie l 2 8 : 2 - 1 0 - P r o je ç ã o p r o f é t ic a s o b r e o A n tic r is to ;
o r e m o , o s m a rin h e iro s e to d o s os p ilo to s do (2 ) E z e q u ie l 2 8 : 1 1 - 1 9 - P r o je ç ã o p r o fé tic a s o b r e o
m a r d e sc e rã o d o s se u s n a v io s e p e r m a n e c e L u z e ir o ( c o n h e c i d o n a v e r s ã o d e J e r ô n i m o c o m o
L ú c ife r ), a n t e s e d e p o is d a s u a q u e d a d o É d e n o rig in a l; (3 )
rão e m te rra . E z e q u ie l 2 8 : 2 0 - 2 6 - p r o je ç ã o p r o f é tic a s o b r e a s n a ç õ e s
Ezequiel2 7 :3 0 : E farão o u v ir as su as v o z e s g e n t í l i c a s , o n d e I s r a e l p e r m a n e c e u c a t iv o e e x ila d o
so b re ti, ch o ra rã o a m a rg a m e n te e la n ça rã o Ezequiel 2 8 :1 : N o v a m e n te , v e io a m im a
pó s o b re a su a c a b e ç a e se re v o lv e rã o e m p alav ra do S e n h o r Je o v á , d iz e n d o :
cin z a s. M u i t o s c o m e n t a r i s t a s d e s c o n h e c e m a t ip o l o g ia b í b l i c a ,
ig n o r a m a p r o j e ç ã o p r o f é t i c a e z o m b a m d a r e v e l a ç ã o
Ezequiel 2 7 :3 1 : E se fa rã o c a lv o s p o r ti, e e s p ir itu a l e p r o f é tic a d o s t e x t o s q u e a p o n ta m p a r a o
te m p o d o fim , h is to r ia n d o o t e x t o , s e m c o n s id e r a r a
se cin g irã o d e s a c o , e c h o ra rã o por.fi c o m a
p r o je ç ã o p r o f é tic a , p o is m u ito s d e ta lh e s d o t e x t o n ã o s e
am a rg u ra d a a lm a e c o m p e n o so s g e m id o s. a p l i c a m a o s u je i t o o u a o o b je t o u s a d o p e l o p r o f e t a . P o r
E z e q u ie l f a z a m e s m a p r o je ç ã o q u e Is a ía s fe z , u s a n d o e x e m p lo , P e d r o s a b ia d is s o q u a n d o , e m A to s , d is s e q u e
p e s s o a s d ife r e n t e s : Is a ía s fa z a p r o je ç ã o p r o fé tic a D a v i, r e l a t a n d o u m f a t o p r o f é t i c o a c e r c a d e s i m e s m o ,
c o m N a b u c o d o n o s o r ; m a s E z e q u ie l s e b a s e ia n o r e i p r o fe tiz a v a a r e s p e it o d e o u tr a p e s s o a : C r is to ( A t 2 :2 5 -
d e T i r o . I s a í a s n o s d iz q u e t o d a a t e r r a d e s c a n s a e e s t á 3 4 ) . P e d r o c o n h e c ia a p r o je ç ã o p r o fé tic a , e s a b ia q u e
e m q u ie tu d e e q u e t o d o s p r o r r o m p e m e m c a n to s ! u m a p e s s o a p o d e r i a e s t a r f a la n d o d e u m a c i r c u n s t â n c i a
h i s t ó r i c a o u p e s s o a l , m a s , s e o t e x t o d e S a l m o s f o s s e v is t o
O s m e s m o s c i p r e s t e s d e s c r i t o s a li s ã o d e s c r i t o s e m
p e l o p r i s m a p r o f é t i c o , c l a r a m e n t e n ã o s e t r a t a v a d a q u e la
E z e q u i e l 3 1 , p o i s , a li, o s a n j o s s ã o p r o j e t a d o s e m q u a t r o
m e s m a p e s s o a , m a s , s i m , d e o u t r a p e s s o a q u e h a v ia d e
t ip o s d e á r v o r e s ; o s c i p r e s t e s , i s t o é , o s a n j o s c a í d o s s e
v ir. I s t o a c o n t e c e c o m a B a b i l ô n i a , e m I s a í a s , c o m o r e i
m a r a v ilh a m c o m a s u a q u e d a n o A b i s m o . S e m a l e i t u r a
d e T i r o e c o m F a r a ó , e m E z e q u i e l . A p r o j e ç ã o p r o f é t ic a
d e E z e q u ie l 3 1 , e s t e v e r s o d e Is a ía s 1 4 :7 , n ã o p o d e s e r
é u m a d o u trin a d e s c o n h e c id a d e m u ito s , m a s é b íb lic a .
c o m p r e e n d id o . O s e p u lta m e n to d o le n h a d o r é u m a
E t o d a a t ip o l o g ia b í b l i c a ( e a m a i o r i a d a s p r o f e c i a s q u e
le m b r a n ç a à r e b e liã o d o L u z e ir o . D e p o is d a su a q u e d a
a p o n ta p a r a o R e in o M e s s iâ n ic o ) é b a s e a d a n a p r o je ç ã o
d e s d e o É d e n , n ã o h o u v e o u tr a r e b e liã o . É u m a p o e s ia p r o fé tic a . A P r o je ç ã o P r o f é tic a é a r e v e la ç ã o a p a r tir d e
p r o f é t ic a à s u a q u e d a n o A b is m o a lg u m e v e n t o r e m o t o o u s o b r e a lg u m a p e r s o n a l i d a d e
Ezequiel 2 7 :3 2 : E e m su as la m e n ta ç õ e s q u e v i v e u n o p a s s a d o o u q u e a in d a v i v e r á n o f u t u r o , e q u e
o p ro feta n ã o c o n h e c e , n ã o c o n h e c e u e n e m c o n h e c e r á
en to arão u m c â n tic o p or ti, e p ra n te a rã o p or (1 P e 1 : 1 1 - 1 2 ) . A p r o je ç ã o p r o f é t i c a r e v e l a m i s t é r i o s q u e
e n v o lv e m p e s s o a s , c ir c u n s tâ n c ia s o u tip o s im p o r ta n te s
ti. Q u e m era c o m o T iro , e , ag o ra , sile n c io sa
d e s c o n h e c id o s . E x e m p lo s d e P r o je ç ã o P r o fé tic a : E m
na p ro fu n d id a d e d o m a r? E z e q u ie l 2 7 ; 2 8 ; 2 9 ; 3 0 ; 3 1 (á r v o r e s ) e 3 2 ; D e u s u sa r e is
1961
c o n te m p o râ n e o s d o p ro fe ta p a ra r e v e la rp e s s o a s q u e ( 8 ) 0 A n t i c r i s t o s e r á f e r i d o d e m o r t e (A p 1 3 : 3 )
j á e x i s t i r a m o u a in d a e x i s t i r ã o e m u m t e m p o r e m o t o .
G e r a l m e n t e , o p r o f e t a n ã o t e m i d e i a d a q u il o q u e D e u s
Ezequiel 2 8 :8 : Far-te-ão d e s c e r à co v a , e
q u e r r e v e la r , c o m o o s p r o f e t a s d o A n t ig o T e s t a m e n t o . m o rrerá s da m o rte dos q u e fo ram m o rto s no
N e s te c a p ítu lo , tra ta d o r e i d e T ir o . A s c a r a c t e r ís tic a s
c o ra ç ã o d o s m a re s.
v ista s n o te x to sã o p e c u lia r e s a o A n tic r is to , p e r s o n a g e m
(9 ) O A n t i c r i s t o m o r r e r á e D e u s p e r m i t i r á q u e e l e v iv a .
q u e d e v e r ia s e r r e g is tr a d o , m a s q u e e r a c o m p le t a m e n t e
P o r i s s o , o m u n d o c r e r á q u e e l e é u m d e u s ; m a s e l e v iv e r á
d e s c o n h e c i d o d o s e n t e n d i d o s d a q u e l e s d ia s . O
p a r a s e r la n ç a d o n o L a g o d e F o g o , já c o n d e n a d o (A p
A n tic r is to d e c la r a r-s e -á c o m o D e u s : (1 ) “ E u s o u d e u s , e
1 3 :1 2 ; 1 9 :2 0 )
a s s e n to -m e n o tr o n o d e D e u s ” . (2 ) O A n tic r is to a r m a rá a
s u a te n d a “ n o c o r a ç ã o d o s m a r e s ” , p a r a s e r v ir a S a ta n á s Ezequiel 2 8 :9 : A in d a c o n tin u a rá s d e c la
(D n 1 1 : 4 5 ) . ( 3 ) O A n t i c r i s t o c o n s i d e r a r - s e - á c o m o D e u s :
“ a in d a q u e c o n s i d e r e s o t e u c o r a ç ã o c o m o
ra n d o d ia n te d a q u e le q u e te m a ta rá : E u sou
co ração d e D eu s” D e u s? M a s tu se rá s u m h o m e m n a m ã o da
Ezequiel 2 8 :2 : “ F ilh o d o h o m e m , d iz e q u e le q u e te tra sp a ssa rá , e n ã o D e u s.
(1 0 ) O A n tic r is to e x p e r im e n ta r á a m o r t e p a ra
ao p rín cip e d e T iro : A ssim d iz o A d o n a i, o p r o v a r q u e e l e n ã o é D e u s , p o is D e u s n ã o m o r r e , n e m
S e n h o r Je o v á : P o rq u a n to o te u c o ra ç ã o se p e la s m ã o s d e in c ir c u n c is o s
co ra ç ã o c o m o se fo ra o c o ra ç ã o d e D e u s, r e s p o n s a b ilid a d e d o a d o r a d o r : E le d e v e r e v e la r o s s e u s
d o n s c o m o u m m e io d e e x a lta r a s r iq u e z a s p r e c io s a s
(7 ) O A n tic r is to s e r á v e n c id o p e lo s g e n tio s d o O r ie n t e
d o s e u C r i a d o r . O ja r d i m d o É d e n O r i g i n a l . F a lo a g o r a
{D n 1 1 :4 4 }
d o s d ia s r e m o t o s d o ja r d i m d e D e u s , o j a r d i m d o É d e n
Ezequiel 2 8 :7 : e is q u e tra re i s o b re ti e s o r ig in a l. O ja r d i m d o É d e n d o p r i n c í p i o d a c r i a ç ã o f o i fe ito
p a r a A d ã o e E v a . A s s im c o m o o s t e m p l o s e t a b e r n á c u l o s
tran g eiro s, os m a is te rrív e is d as n a ç õ e s ; e le s d a B íb lia s ã o a p e n a s t i p o s ( o u s í m b o l o s ) d a r e a l i d a d e q u e
d e se m b a in h a rã o as su a s esp a d a s c o n tr a a e x i s t e n a d i m e n s ã o e t e r n a , d o m e s m o m o d o , o ja r d i m
d o É d e n d e G é n e s i s é a p e n a s u m t ip o d o ja r d i m o r ig in a l
im p o n ê n c ia d a tu a sa b e d o ria , e p ro fan arão d e D e u s . O ja r d i m t e r r e n o d o É d e n f o i a p e n a s u m a c ó p ia
o te u esp len d o r. d o ja r d i m c e l e s t i a l . A s s i m e r a o l u g a r q u e D e u s q u e r ia
2 8 :1 3 E zequiel 2 8 :1 8
E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l .
p ara o H o m e m , m a s p o r cau sa d o p e ca d o , n ã o p o d e O p a p e l p r i n c i p a l d o q u e r u b i m ( L u z e ir o ) e r a a r m a z e n a r
p e r m a n e c e r m a i s a l i . N o ja r d i m d o É d e n c e l e s t i a l , a b a i x o e le v a r a o a lt a r d o T r o n o a s b r a s a s d e fo g o , p o is e r a m o
d o m o n t e s a n t o , fo i o n d e t u d o c o m e ç o u ( l s 1 4 : 1 3 ; E z g ra n d e c o m b u s tív e l d o a lta r d e in c e n s o , e e r a m a c e s a s
2 8 : 1 1 - 1 9 ; 3 1 :1 - 1 9 ) . E s t o u - m e r e f e r i n d o a o s m o m e n t o s m e d ia n te o lo u v o r a n g e lic a l n a s d iv e rs a s c o n g r e g a ç õ e s
t e r r í v e i s d a g r a n d e r e b e l i ã o . F o i a l i n o É d e n q u e s e o u v iu q u e f ic a v a m e s p a l h a d a s e m t o d o o v a l e d o É d e n ,
a s e n t e n ç a d e L ú c if e r . A li, L ú c i f e r e s e u s a n j o s f o r a m a b a ix o d o m o n te S a n to d e D e u s . A r e s p o n s a b ilid a d e do
c o n d e n a d o s . A b a i x o d o É d e n , h o j e , f ic a a R e g iã o C e l e s t e , q u e r u b i m e r a c o l h e r e c o n d u z i r a s p e d r a s a f o g u e a d a s ao
o n d e t e m p o r a r ia m e n t e h a b ita o im p é r io d a s t re v a s ! T o d a a l t a r d o T r o n o (A p 8 : 1 - 3 )
a q u e l a r e g iã o s o m b r i a é a r e g iã o d o m a l , a q u a l L ú c i f e r
a s s u m i u n o d ia e m q u e f o i e x p u l s o d a p r e s e n ç a d e D e u s . E Ezequiel 2 8 :1 6 : P e la m u ltid ã o do te u c o
e n t r e e s t e s d o is l u g a r e s , a R e g iã o d a s t r e v a s e a C i d a d e , h á m é rc io , o te u in terio r se e n c h e u d e v io lên cia
u m a g r a n d e d i f e r e n ç a . A li h a b i t a m o s a n j o s c a l d o s , q u e
fo ra m e x p u ls o s d a p r e s e n ç a d e D e u s , e r e tir a d o s d o m e io
e p e c a s te . P o rta n to , e u te la n c e i p ro fan ad o
d o l u g a r d a s p e d r a s a f o g u e a d a s . L ú c if e r , o L u z e i r o , c o m o fo ra d o m o n te d e D e u s, ó q u e ru b im p ro te
d e v e r ia s e r c h a m a d o , fo i e x p u ls o d e d ia n te d o t r o n o d e
D e u s , e , n a p r e s e n ç a d e t o d o s o s a n j o s , o f o g o d iv in o s a iu
tor, e d o m e io d as p ed ras afo g u ea d a s fo ste
e c o n s u m i u a s s u a s c r e d e n c i a i s , e a s u a a p a r ê n c i a f o i- s e tirad o.
t r a n s f o r m a n d o n u m a im a g e m e s p a n t o s a . N a q u e l e d ia , o s A f o r m o s u r a d o L u z e ir o s e r v i a p a r a r e v e l a r a g r a n d e z a
a n j o s , q u e n ã o s e g u i r a m a L ú c if e r , f o r a m e l e i t o s p o r D e u s , d o s e u D e u s , a q u e le a q u e m e le s e r v ia ; m a s e le a u s o u
p a r a s e m p r e . Q u ã o a b u n d a n t e e m a r a v i l h o s o e r a o lu g a r p a r a m o s t r a r a s u a v a n g l ó r i a . A f r a s e “ la n ç a r p o r t e r r a ” é
o n d e p r im e ir a m e n te h a b ita v a m ! N o É d e n d e D e u s ! M a s , u m h e b r a ís m o q u e n ã o q u e r d iz e r “ la n ç a r n a te r r a ” , m a s
n a C id a d e é m e lh o r ! “ l a n ç a r f o r a ” . A t r a j e t ó r i a d o L u z e ir o é e s t a : ( 1 ) D o É d e n
v e stia s: o sá rd io , o to p á z io , o d ia m a n te , o ( 4 ) d o A b i s m o à t e r r a (A p 2 0 : 7 - 1 0 ) ; ( 5 ) d a t e r r a a o L a g o
d e F o g o (A p 2 0 : 1 0 ) . Is a ía s e E z e q u ie l tr a ta m d a tr a je t ó r ia
b e rilo , o ô n ix , o ja sp e , a safira, a e sm e ra ld a , d e s t e s e r , o q u e r u b i m L u z e i r o , e m d i f e r e n t e s e s t á g io s
o c a rb ú n c u lo ; e e m o u ro tra b a lh a d o era m os d e s ta t r a je t ó r ia , q u e d e v e s e r o b s e r v a d a a fim d e q u e n ã o
s e c o m e t a e r r o s t e o ló g ic o s
teu s ta m b o re s e as tu as flau tas. F o ra m p rep a
rad o s n o d ia e m q u e tu fo ste cria d o . Ezequiel 2 8 :1 7 : P o rta n to , o te u c o ra çã o se
A p r o je ç ã o p r o f é t ic a r e v e la d e t a lh e s d o q u e r u b im , o e n g ra n d e ce u p o r ca u sa d a tu a fo rm o su ra , e
L u z e i r o : Q u e e l e f o i u n g id o , e q u e a u n ç ã o n ã o liv r a u m
c o rro m p e ste a tu a sa b e d o ria p o r ca u sa do
s e r c r i a d o d o o r g u l h o , d a in g r a t id ã o e d a i n f i d e l i d a d e .
Q u e e s t a r e m u m a p o s iç ã o e le v a d a n ã o sa l v a a n e n h u m te u esp len d o r. P o r isso te la n c e i p o r terra , e
s e r c r ia d o d a q u e d a , A p r o je ç ã o p r o f é tic a r e v e la a d ia n te d o s re is e u te e n tre g u e i, p ara q u e te
r e s p o n s a b ilid a d e d o a d o ra d o r: Q u e to d o a d o ra d o r d e v e
s e r u n g id o ; r e v e l a a p o s i ç ã o o n d e d e v e r e a l m e n t e e s t a r | c o n te m p le m .
o a d o r a d o r : s o b r e o m o n t e d a s a n tid a d e d e D e u s ; r e v e la D e p o i s d e m u i t o t e m p o , e l e t e v e i n v e ja d o s s e r a f i n s
q u e o a d o r a d o r d e v e p r o d u z ir c o m b u s tív e l p a r a o a lta r d o ( l s 6 :1 - 2 ) q u e v o a v a m t ã o a l t o , a c i m a d o t r o n o : E n t ã o ,
t r o n o d e D e u s (A p 8 : 1 - 3 ) d e s e jo u s u b ir a c im a d a s n u v e n s d o m o n te S iã o ;
p e r d e u a c o n fia n ç a d o s a n c iã o s q u e o r e p u d ia r a m e o
Ezequiel 2 8 :1 4 : T u e r a s o q u e r u b im d e n u n c ia r a m ; c o m o e le p r e c is a r ia d e c o m b u s tív e l p a ra
u n g id o p ro te to r; te e s ta b e le c i so b re o S a n to m o v e r o s e u tro n o , e le c o m e ç o u a ro u b a r as p ed ra s
a f o g u e a d a s , a p r e s e n t a n d o f a l s o s r e l a t ó r i o s , e n e l e fo i
m o n te d e D e u s. A n d av as n o m e io das pedras e n c o n t r a d o in i q u i d a d e c o n t r a o s a n t o m o n t e S i ã o . M u it o s
a fo g u ead as. a n j o s s e o p u s e r a m , e e l e s e le v a n t o u v i o l e n t a m e n t e
A p r o je ç ã o p r o f é tic a r e v e la d e t a lh e s d o q u e r u b im , o c o n tr a e le s . U m t e r ç o d o s a n jo s c o m e ç o u a r o u b a r as
L u z e ir o : Q u e a s u a in ic ia ç ã o e m p e r fe iç ã o p o d e a c a b a r p e d r a s s o b o s e u c o m a n d o . N a p r e s ta ç ã o d e c o n ta s,
e m in iq u id a d e . A p r o je ç ã o p r o f é tic a r e v e la q u e é d i a n t e d e D e u s , e l e s f o r a m a c h a d o s e m f a lt a . O s s e r a f in s
im p o r ta n te m a n te r -s e n o s c a m in h o s d e D e u s . O s c e d r o s u s a v a m a s p e d r a s a f o g u e a d a s d o a lt a r c o r r e t a m e n t e , p a r a
c a n t a m a r e s p e i t o d a s u a q u e d a , d e s d e a q u e l e d ia d a p u r i f i c a r i n i q u i d a d e s , c o m o a c o n t e c e u c o m I s a ía s . M a s
g ra n d e r e b e liã o d o L u z e ir o (I s 1 4 :1 2 ) . A p r o fe c ia m o s tra o q u e r u b i m L u z e ir o u s a v a a s p e d r a s a fo g u e a d a s p a r a
q u a l e r a o d e s e j o d o c o r a ç ã o d e s t e q u e r u b i m : S u b ir , p e c a r j o v e r s o 1 8 m o s t r a o s e u f i m , n o L a g o d e F o g o : “ ...
e x a lta r o s e u tr o n o , a s s e n ta r -s e s o b r e o m o n te , ao N o r te - c i n z a s s o b r e a t u a t e r r a , à v i s t a d e t o d o s ” . O p r ó p r i o fo g o
u s u rp a n d o a p o s iç ã o d o E s p ír ito S a n to q u e e s t a v a d e n t r o d e l e fo i o m e s m o q u e o d e s q u a l i f i c o u
vista d e to d o s os q u e te c o n te m p la m . r e v e l a d o c o m o F ilh o d e D e u s (J o 1 : 1 8 ) ; e l e s e i m a g in o u
c o m p e tin d o c o m o s s e r a fin s q u e v o a v a m a c im a d o T ro n o
E z e q u i e l f a z a m e s m a p r o j e ç ã o q u e I s a ía s f e z , u s a n d o
p e s s o a s d ife r e n te s : I s a ía s fa z a p r o je ç ã o p r o fé tic a ( I s 6 :1 - 2 ) . E l e q u e r i a g o v e r n a r a c i m a d o m o n t e s a n t o d e
c o m N a b u c o d o n o s o r ; m a s E z e q u ie l s e b a s e ia n o r e i D e u s e d o m in a r a a s s e m b le ia d o s a n jo s (Is 1 4 :1 3 )
d e T i r o . I s a ía s n o s d iz q u e t o d a a t e r r a d e s c a n s a e e s t á
Ezequiel 2 8 :1 9 : E to d o s os q u e te c o n h e
e m q u ie tu d e e q u e to d o s p r o r r o m p e m e m c a n to s !
O s m e s m o s c i p r e s t e s d e s c r i t o s a li s ã o d e s c r i t o s e m c e m en tre os p ov os assom brar-se-ão d e ti. Em
E z e q u i e l 3 1 , p o i s , a l i , o s a n j o s s ã o p r o je t a d o s e m q u a t r o p erd ição te to rn a ste , e já n ã o su b sistirá s” .
t ip o s d e á r v o r e s ; o s c i p r e s t e s , i s t o é , o s a n jo s c a í d o s s e
(3 ) E z e q u ie l 2 8 : 2 0 - 2 6 - A p r o je ç ã o p r o fé tic a
m a r a v ilh a m c o m a s u a q u e d a n o A b i s m o . S e m a l e i t u r a d e
s o b r e a s n a ç õ e s g e n tílic a s , o n d e Is r a e l p e r m a n e c e u
E z e q u i e l 3 1 , I s a ía s 1 4 : 7 n ã o p o d e s e r c o m p r e e n d i d o . O
c a t iv o e e x i l a d o
s e p u lta m e n to d o l e n h a d o r é u m a le m b r a n ç a à r e b e liã o
d o L u z e ir o . D e p o i s d a s u a q u e d a d e s d e o É d e n , n ã o Ezequiel 2 8 :2 0 : E v e io a m im a p alav ra do
h o u v e o u tra r e b e liã o . É u m a p o e s ia p r o fé tic a à su a q u e d a
n o A b i s m o . O t e x t o d e I s a í a s 1 4 : 8 n o s d iz q u e o s c i p r e s t e s
S e n h o r Je o v á , d iz e n d o :
S i d o n e r a o c e n t r o d e c o m é r c i o m u n d ia l n o s d ia s d a
s e a le g r a m e s e r e g o z i ja m p o r s u a c a u s a , e o s c e d r o s
p r o fe c ia , o n d e o s a s s ír io s , o s e g íp c io s , o s r o m a n o s e
d o L íb a n o d i z e m : D e s d e q u e f o s t e s e p u l t a d o , n e n h u m
l e n h a d o r s u b iu c o n t r a n ó s p a r a n o s c o r t a r . O S h e o l o s b a b iló n ic o s s e e n c o n tr a v a m p a ra e x p a n d ir o s s e u s
e s t a v a d iv id id o e m t r ê s p a r t e s : O lu g a r d e t o r m e n t o s , o c o m é r c i o s . E l a t o m o u - s e a c i d a d e d a g r a n d e g ló r ia
S e i o d e A b r a ã o ( P a r a í s o ) e o A b is m o . O S h e o l c o n s i s t i a d o M e d i t e r r â n e o ; f o i s a q u e a d a m u it a s v e z e s , s e n d o
n e s te s tr ê s lu g a r e s , a té a m o r te d e C ris to n a c r u z , e à c o b iç a d a p e lo s s e u s p o r to s . C o m o s ím b o lo p r o fé tic o do
s u a d e s c i d a , e m g ló r ia , a li. A p r o f e c i a v a t i c i n a a r e s p e i t o m u n d o m o d e r n o , f o i n a s s u a s r e g i õ e s q u e j e s u s s a lv o u a
d o d ia e m q u e S a t a n á s s e r i a la n ç a d o n o A b i s m o . E s t e p r im e ir a v id a g e n tia , q u a n d o fo i p a r a lis a d a a 6 9 ° s e m a n a
f a t o a in d a n ã o a c o n t e c e u (A p 2 0 : 1 - 2 ) . I s a í a s 1 4 : 9 : “ O d e D a n ie l, d a n d o -s e in íc io à D is p e n s a ç ã o d a G r a ç a .
S h e o l ( “ m o r a d a d o s m o r t o s ” ) , lá e m b a i x o , s e c o m o v e P o r t a n t o , e l a é , c o m o o E g it o , s í m b o l o d a c a p i t a l d a s
p o r t i, p a r a t e r e c e b e r n a t u a c h e g a d a . D e s p e r t a m p o r n a ç õ e s , i s t o é ,a m ã e d a s c id a d e s c o m e r c ia is d a t e r r a . O
tu a c a u s a d a s s o m b r a s g ig a n te s c a s . E to d o s o s r e is d as E g it o s e r v e , n o s d ia s d o p r o f e t a E z e q u i e l , p a r a p r o j e t a r o
n a ç õ e s s e le v a n ta r a m d o s s e u s t r o n o s ” . P o r q u e e x is t e m m u n d o d o p o r v ir , o n d e I s r a e l e s t a r á d i s p e r s o . D a q u i e m
d ife r e n ç a s e n t r e c id a d e s e p e s s o a s ? P o r q u e e la s p o d e m d ia n te o p r o fe ta c o m e ç a a tr a ta r d a v o lta d e I s r a e l
s e p a r e c e r , a fim d e s e r e v e l a r u m a n o v a c i r c u n s t â n c i a d o m e io d a s n a ç õ e s
fu tu ra . P o r q u e D e u s p e r m it e a p r o je ç ã o p r o f é tic a ? É
a g r a n d e c h a v e d o e n t e n d i m e n t o p r o f é t i c o , p o is u m a
Ezequiel 2 8 :2 1 : “Filh o do h o m e m , dirige o
p r o fe c ia , a p a r e n te m e n te , t e m c u n h o h is tó r ic o ; m a s , te u ro sto p ara S id o n e p ro fe tiz a c o n tr a ela,
p o r trá s , c o n té m p o d e r o s a s r e v e la ç õ e s p r o fé tic a s . O U m a p r o j e ç ã o p r o f é t i c a a r e s p e i t o d o s ju í z o s
p r o p ó s i t o f u n d a m e n t a l d a p r o j e ç ã o p r o f é t i c a é a ju d a r q u e D e u s e n v i a r á c o n t r a o m u n d o g o v e r n a d o p o r T ir o ,
n a c o m p r e e n s ã o d a m e n s a g e m a s e r r e v e la d a e m u m a is to é , p o r S a ta n á s
p a la v r a p r o f é t i c a . E m d e t e r m i n a d a p a r t e d o t e x t o
d e E z e q u ie l 2 8 , o p r o f e ta m u d a r a d ic a lm e n te a su a Ezequiel2 8 :2 2 : e d ize: A ssim diz o S en h o r
d e s c r iç ã o e d e ix a d e f a la r n o A n tic r is to p a r a v a tic in a r a Je o v á : E is q u e e s to u c o n tr a ti, ó S id o n , e
r e s p e ito d o A n j o d e L u z o u p o r ta d o r d a lu z : “ T o d o s e le s
t e r e s p o n d e r ã o , e d ir ã o : T u t a m b é m f o s t e d e b il it a d o
m e g lo rifica rei n o m e io d e ti. E c o n h e c e rá s
c o m o to d o s n ó s ? T e t o m a s t e s s e m e lh a n t e a n ó s ? ” (Is q u e eu so u o S en h o r, q u a n d o e u e x e c u ta r os
1 4 :1 0 ) . A p r o f e c ia fa z u m a p r o je ç ã o s o b r e a m o r te d e
N a b u c o d o n o s o r , m a s o q u e e le q u e r ia r e v e la r e r a a q u e d a
m e u s d esíg n io s n e la , e for sa n tifica d o e m ti.
d e S a ta n á s n o A b is m o , o n d e o s a n jo s ir o n iz a m a su a E s te v e r s o le m b r a a s p r o fe c ia s d o A p o c a lip s e , q u a n d o
g r a n d e z a a n t ig a e c a n t a m c o m g o s t o a s u a q u e d a . V e ja a s t r o m b e t a s e a s t a ç a s s e r ã o v i s t a s l a n ç a n d o o s ju í z o s
q u e o s s a l t é r i o s s ã o c i t a d o s , p o is n o d ia d e s u a c r i a ç ã o , o s d e D e u s s o b r e a t e r r a ; m o s t r a , a n t e s d e t u d o , a s it u a ç ã o
s a lté r io s , o s ta m b o r e s e o s p ífa ro s fo ra m c r ia d o s : “ T u a d o m u n d o , a n te s d o s v e r d a d e ir o s a c o n te c im e n to s
p o m p a d e s c e u ao S h e o l, e já n ã o s e o u v e o e s tr o n d o d e p r o f é t i c o s ; e e n t r e o s s i n a i s d o fim e s t á a g r a n d e v i o l ê n c i a
t e u s s a l t é r i o s . A c o r r u p ç ã o s a lt a d e b a i x o d e t i, e a s t u a s s o b r e a t e r r a , e m to d a s a s c id a d e s
c o lc h a s s ã o v e r m e s " ( E z 2 8 : 1 3 ) . A p r o f e c ia p r o je t a fa to s
Ezequiel 2 8 :2 3 : P o rq u e en v iarei san g u e e
p a s s a d o s , t e n t a n d o m o s t r a r a t r a j e t ó r i a d a s u a v id a : ( 1 )
D o É d e n à s r e g iõ e s c e le s t e s , d e o n d e fo i e x p u ls o (E z p e stilên cia às tu as ru as, e n ela s cairão feridos
2 8 : 1 7 ) ; ( 2 ) d a s r e g i õ e s c e l e s t i a i s à t e r r a (A p 1 2 : 7 - 1 2 ) , n a
p ela esp ad a, e e m v o lta d a cid a d e , e sab erão
G r a n d e T r i b u l a ç ã o ; ( 3 ) d a t e r r a a o A b is m o (A p 2 0 :1 - 3 ) ,
a n te s d o M ilê n io . O s c e d r o s c a n ta m a r e s p e ito d a su a q u e e u so u o S e n h o r Je o v á ;
c o n s t a n t e q u e d a , d e s d e a q u e l e d ia d a g r a n d e r e b e l i ã o d o M o s tr a o s s ím b o lo s d o g o v e rn o d e S a ta n á s , e o se u
g r a n d e L u z e ir o ( l s 1 4 : 1 2 ) . E l e d e s e j o u i s s o , e s t a n d o e m p r ó p r io p o d e r, q u e s e r ã o tir a d o s d a fa c e d a t e r r a : O s
u m a p o s iç ã o in f e r io r : Q u a n d o e s ta v a n o É d e n (E z 2 8 : 1 3 ) , e s p in h o s , o s a b r o lh o s , o s o fr im e n to e a v io lê n c ia
29:11 E z e q u ie l 29:21
c h e g a d a d o g o v e rn o d e C ris to , o M e s s ia s f u n d a m e n t a d o ; s u a s p a la v r a s e s e u s s e r m õ e s e s t a v a m
p r o f e t i z a d o s d e s d e o s d ia s a n t i g o s . U m a p r e f i g u r a ç ã o d o
Ezequiel 2 9 :1 5 : E se rá o m a is d e sp re z ív e l M e s s ia s e m s e u R e in o e te r n o
q u e b ra d o ; farei c a ir a esp ad a d a su a m ã o . c o m p le ta m e n te d e s c o n h e c id a s d o s e n te n d id o s n a q u e le s
d ia s . A li v e m o s q u e o A n t i c r i s t o s e a u t o d e c l a r a r á c o m o
Ezequiel 3 0 :2 3 : E s p a lh a re i o s e g íp c io s D e u s: (1 ) “ E u so u d e u s , e a s s e n to -m e n o tro n o d e D e u s ” .
e n tr e as n a ç õ e s e d isp e rsá -lo s-e i e n tr e as ( 2 ) 0 A n tic r is to a r m a r á a s u a t e n d a “ n o c o r a ç ã o d o s
m a r e s ” , p a r a s e r v i r a S a t a n á s ( D n 1 1 : 4 5 ) . ( 3 ) O A n t ic r is t o
terras. c o n s i d e r a r - s e - á c o m o D e u s : “ a in d a q u e c o n s i d e r a s o t e u
Ezequiel 3 0 :2 4 : F o rtifica re i o s b ra ço s d o co ra çã o co m o um co ra çã o d e D eu s”
E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l
a b rig a v a m -se to d o s os a n im a is d o c a m p o ; à lo u v o r a n g e l i c a l , n a s d iv e r s a s c o n g r e g a ç õ e s q u e f ic a v a m
e s p a lh a d a s e m to d o o v a le d o É d e n c e le s tia l, n o v a le d o
su a s o m b ra se a sse n ta v a m p o v o s d e to d a s m o n t e s a n t o d e D e u s . A r e s p o n s a b i l i d a d e d o q u e r u b im
as ra ça s. e r a r e c o l h e r e c o n d u z i r a s p e d r a s a f o g u e a d a s a o a lt a r
d o T r o n o (A p 8 :1 - 3 ) : E z e q u i e l 2 8 : 1 6 : “ P e l a m u lt id ã o
E r a p e r fe ito e m fo r m o s u r a (E z 2 8 : 1 2 ) : A p r o je ç ã o
d o t e u c o m é r c i o , o t e u i n t e r i o r s e e n c h e u d e in iq u id a d e
p r o f é t i c a r e v e l a d e t a l h e s d o q u e r u b i m , o L u z e ir o : Q u e
e p e c a s te . P o r ta n to , e u t e la n c e i p r o fa n a d o fo ra d o
D e u s p o d e o f e r e c e r a u m s e r c r ia d o to d a a r iq u e z a q u e e le
m o n te d e D e u s , ó q u e r u b im p r o te to r, e d o m e io d as
a l m e ja r , m a s n ã o t e r á g a r a n t ia d e f i d e l i d a d e ( E z 2 8 : 1 3 )
p e d r a s a fo g u e a d a s fo s te tir a d o ” . E m b o r a e s t e te x to ,
Ezequiel 3 1 :7: E ra b e lo n a su a g ra n d e z a , h i s t o r i c a m e n t e , t e n h a t id o o s e u c u m p r i m e n t o e m
N a b u c o d o n o s o r e n o s c a ld e u s , é u m a p r o f e c ia a r e s p e ito
e n a e x te n s ã o d o s s e u s ra m o s ; p o rq u e as
d o c o r p o d e C r is to , q u e fo i e le it o a n te s d a fu n d a ç ã o
su a s r a íz e s s e a p ro fu n d a ra m e m á g u a s d o m u n d o p a ra d e sfa z e r a s o b ra s d e S a ta n á s (E f 1 :4 ,5 ;
a b u n d a n te s . A p 1 :4 ; 1 P e 2 :9 ,1 0 ) .A i g r e ja d e C r i s t o ,p o r n a t u r e z a ,é
d e s tr u id o r a d a s o b r a s d e S a ta n á s , e fo i e le it a p a r a is s o ,
O s m e s m o s c ip r e s t e s d e s c r it o s e m Is a ía s s ã o d e s c r ito s
a n te s d a fu n d a çã o d o m u n d o
a q u i e m E z e q u i e l 3 1 , p o i s , a q u i , o s a n j o s s ã o p r o je t a d o s
c o m o s e n d o q u a t r o t i p o s d e á r v o r e s ; o s c i p r e s t e s , is t o Ezequiel 3 1 :1 1 : ta m b é m , e u o e n tre g u e i
é , o s a n jo s c a íd o s s e m a r a v ilh a ria m c o m a s u a q u e d a
n o A b i s m o . S e m E z e q u i e l 3 1 , n ã o t e r í a m o s u m a id e ia
n a s m ã o s do p o d ero so das n a ç õ e s , p ara q u e
c o m p le ta a r e s p e ito d o s a c o n te c im e n to s p a ss a d o s e le te tra te se g u n d o a tu a m a lícia ; e u , p ois, o
q u e e n v o l v e r a m o g r a n d e q u e r u b i m , L u z e ir o . O
s e p u lta m e n to d o le n h a d o r é u m a le m b r a n ç a à r e b e liã o
la n ç a re i fo ra p o r ca u sa da su a in iq u id ad e.
U m tip o d a s a lv a ç ã o d o s g e n tio s ,
d o L u z e ir o . D e p o is d a su a q u e d a d o É d e n c e le s tia l, n ã o
o s q u a is , já s a lv o s , d e s fa r ia m , p e lo p o d e r d o N o m e d e
h o u v e o u tra r e b e liã o . É u m a p o e s ia p r o fé tic a à s u a q u e d a
C r i s t o , a s o b r a s d e S a t a n á s (A t 2 8 : 2 8 ) . A s s i m , e m t o d o s
n o A b is m o (Is 1 4 :8 ) . V e ja q u e o s q u a tro tip o s d e á r v o re s
o s l u g a r e s d a t e r r a , S a t a n á s s e r ia v e n c i d o p e l a I g r e ja , q u e
e q u i v a l e m à s q u a t r o d iv is õ e s d a n a t u r e z a d o s a n j o s : ( 1 )
s a iu d o m e i o d o s g e n t i o s
O c e d r o - q u e r u b in s ; (2 ) o s c ip r e s t e s - a r c a n jo s ; (3 ) o s
c a s t a n h e ir o s - s e r a f in s ; (4 ) o u tra s á r v o r e s - a n jo s , h o s te s Ezequiel 3 1 :1 2 : O s g e n tio s, os esco lh id o s
e s e r v id o r e s e s p e c ia is
das n a ç õ e s, o co rta rã o e o la n ça rã o p or terra.
Ezequiel 3 1 :8: E n e n h u m ce d ro do ja rd im E os se u s ra m o s ca irã o p elas m o n ta n h a s e
d e D e u s riv alizav a c o m e le ; os c ip re ste s n ão p or to d o s os v ales; os se u s re n o v o s serão par
se c o m p a ra v a m à su a ra m a g e m , e o s c a s ta tid o s p o r to d as as c o rr e n te s da te rra ; e to d os
n h e iro s n ã o se ig u a la v a m às su as ra m a g e n s. o s p ov os da te rra fu girão da su a so m b ra e o
N e n h u m a á rv o re n o ja rd im d e D e u s p od ia a b a n d o n a rã o .
co m p arar-se a e le , e m b e le z a . O s l u g a r e s p o r o n d e S a t a n á s d o m in a v a p o r c a u s a d a s s u a s
E l e e r a i n v e ja d o p e l o s a n j o s , m a s t a m b é m t i n h a i n i q u i d a d e s s e r á f e i t o d e s e r t o e s e m v id a
i n v e ja d o s s e r a f i n s d e D e u s q u e v o a v a m a c i m a d o T r o n o
(Is 6 :1 ,2 ; 1 4 :1 4 - 1 5 )
Ezequiel 31:13: E so b re as su as ru ínas ( “ou
Ezequiel 3 1 :9 : P o rq u e c o m g ra n d e for d e s p o jo s ”) p o u sa rã o av es do c é u ; e n tre os
m o su ra e u o fiz , c o m m ú ltip la e fro n d o sa se u s ra m o s esco n d er-se-ã o to d o s os an im ais
ra m a g e m ; d e m a n e ira q u e to d a s as árv o re s se lv a g e n s.
A p o c a lip s e 2 0 : 1 : “ E vi u m a n jo d e s c e r d o C é u , te n d o
q u e e sta v a m n o É d e n , ja rd im d e D e u s , o e le a c h a v e d o g ra n d e A b is m o e u m a g ra n d e c a d e ia e m
in v e ja r a m ” . s u a m ã o " (A p 9 : 1 ) . A s u a f o r m o s u r a d e v e r i a r e v e l a r a
g r a n d e z a d o s e u D e u s , e a q u e l e a q u e m e l e s e r v ia ; e l e
E z e q u ie l 2 8 :2
a u s o u p a r a m o s t r a r a s u a v a n g ló r ia . A “ f r a s e l a n ç a r p o r
Ezequiel 3 1 :1 0 : P o r isso , a ssim d iz A do- t e r r a " é u m h e b r a is m o q u e n ã o q u e r d iz e r “ la n ç a r n a
t e r r a ” , m a s “ la n ç a r p a r a fo r a ” . A tr a je tó r ia d e L ú c ife r é
n a i, o S e n h o r Je o v á : “P o rq u e te e le v a ste n a e s t a : ( 1 ) D o É d e n à s r e g i õ e s c e l e s t e s (A p 1 2 : 7 - 1 2 ) ; ( 2 )
tu a e sta tu ra e le v a n ta s te a tu a co p a e n tr e as d a s r e g iõ e s c e le s te s e le a ta c a o s h o m e n s n a te r r a , a té s e r
l a n ç a d o d a li a o m a r (A p 1 2 : 1 2 - 1 5 ; I s 2 7 : 1 ) . ( 3 ) D a t e r r a
n u v e n s, q u a n d o o te u c o ra ç ã o se e n s o b e rb e
s e r á la n ç a d o a o A b i s m o (A p 2 0 : 1 - 2 ) . ( 4 ) D o A b i s m o s e r á
c e u p o r ca u sa d a tu a altu ra , t r a z id o d e v o lt a à t e r r a ( A p 2 0 : 7 - 1 0 ) . ( 5 ) D a t e r r a s e r á
E z e q u ie l 2 8 : 1 5 : “ F o s te p e r fe ito e m t e u s c a m in h o s , a té la n ç a d o n o L a g o d e F o g o (A p 2 0 :1 0 ) . Is a ía s e E z e q u ie l
q u e s e a c h o u i n i q u i d a d e e m t i ” . O p a p e l p r in c ip a l d o f i z e r a m r e l a t o s a r e s p e i t o d e s t e s e r , o q u e r u b i m L u z e ir o ,
q u e r u b i m L u z e ir o e r a a r m a z e n a r e l e v a r a o a l t a r d o e m d ife r e n t e s e s tá g io s d e s ta t r a je t ó r ia , q u e d e v e m s e r
T r o n o a s b r a s a s d e f o g o , p o is e r a m o g r a n d e c o m b u s t í v e l o b s e r v a d o s a fim d e q u e n ã o s e c o m e t a e r r o s t e o l ó g i c o s
d o a l t a r d e i n c e n s o e e r a m p r o d u z id a s m e d i a n t e o ( E z 2 8 : 1 7 ) . D e p o i s d e m u it o t e m p o , e l e c o m e ç o u a t e r
3 1 :1 4
i n v e ja d o s s e r a f i n s ( I s 6 :1 - 2 ) q u e v o a v a m t ã o a l t o , a c i m a c o n t r a N a b u c o d o n o s o r e s u a d i n a s t i a , c u jo o b je t i v o é
d o tr o n o ; e n t ã o , e l e d e s e jo u s u b ir a c im a d a s n u v e n s d o c o n t a r a h i s t ó r i a d o L u z e ir o c a í d o ( E z 2 8 ; 3 1 ) , i s t o é , a
m o n te S iã o ; a s s im , p e r d e u a c o n fia n ç a d o s a n c iã o s q u e t r a je t ó r ia d e S a ta n á s . Is a ía s 1 4 :5 : “ O S e n h o r J e o v á to m o u
o r e p u d ia r a m e o d e n u n c ia r a m ; c o m o e le p r e c is a r ia d e e m p e d a ç o s a v a r a d o s ím p io s , o c e t r o d o s d o m in a d o r e s .
c o m b u s tív e l p a r a m o v e r o s e u tr o n o , c o m e ç o u a r o u b a r a s Is a ía s 1 4 :6 : A q u e le q u e fe r ia o s p o v o s c o m fu ro r, c o m
p e d r a s a fo g u e a d a s e a p r e s e n t a r fa ls o s r e la tó r io s ; a s s im , g o l p e s i n c e s s a n t e s , q u e e m s u a ir a p is a v a a s n a ç õ e s , e
fo i e n c o n t r a d o e m i n i q u i d a d e c o n t r a D e u s e c o n t r a o c o m p e r s e g u iç õ e s q u e n in g u é m p o d ia r e p r im ir (Is 1 0 :1 4 ;
s a n to m o n te d e S iã o . M u ito s a n jo s s e o p u s e r a m , e e l e s e 4 7 :6 ) . I s a ía s 1 4 :7 ,8 : J á to d a a t e r r a d e s c a n s a , e e s t á e m
le v a n to u v i o le n t a m e n t e c o n tr a e le s . U m t e r ç o d o s a n jo s q u ie tu d e ; e to d o s p r o r r o m p e m e m c a n to s ! S im , a té o s
c o m e ç o u a r o u b a r a s p e d r a s ju n t a m e n t e c o m e l e . N a c i p r e s t e s s e a l e g r a m p o r t u a c a u s a , e o s c e d r o s d o L íb a n o
p r e s ta ç ã o d e c o n t a s d ia n te d e D e u s , e le s fo r a m a c h a d o s d iz e m : D e s d e q u e fo s te s e p u lta d o , n e n h u m le n h a d o r
e m f a lt a . O s s e r a f i n s u s a v a m a s p e d r a s a f o g u e a d a s d o s u b iu c o n t r a n ó s p a r a n o s c o r t a r ”
a lt a r d e i n c e n s o c o r r e t a m e n t e , e c o m e l a s p u r if ic a v a m
in iq u id a d e s , a s s im c o m o a c o n t e c e u c o m Is a ía s . M a s o Ezequiel 3 1 :1 5 : P o r isso , d iz A d o n a i, o
q u e r u b i m L u z e ir o u s o u a s p e d r a s a f o g u e a d a s p a r a p e c a r . S e n h o r Je o v á : “N o dia e m q u e e le ( “o c e
O v e r s o 1 8 m o s t r a o s e u f im n o L a g o d e F o g o : “ ...c i n z a s
s o b r e a tu a t e r r a , à v is ta d e t o d o s ” . O fo g o q u e e s ta v a d ro "Jdesceu ao S h e o l, o rd e n e i o lu to , co b ri
d e n t r o d e l e fo i o m e s m o q u e o d e s q u a l i f i c o u o A b ism o e fiz e sta n c a r os se u s rio s, e as suas
Ezequiel 3 1 :1 4 : P ara q u e n e n h u m a árvore a b u n d a n te s ág u as e s ta n c a r a m . P o r ca u sa
p lan tad a à b e ira d as ág u as se e x a lte n o or d e le , o L íb a n o se e n c h e u d e lu to , e to d as as
g u lh o da su a e s ta tu ra ; e p a ra q u e n e n h u m a árv o re s do ca m p o d e sfa le c e ra m p o r cau sa
d elas le v a n te a su a co p a e n tr e as n u v e n s ; e d e le .
p ara q u e n e n h u m a d e la s, a in d a a m a is b e m O s c e d r o s c a n ta m a r e s p e ito d e s u a c o n s ta n te q u e d a ,
d e s d e a q u e l e d ia d a g r a n d e r e b e l i ã o d o g r a n d e L u z e ir o :
regad a, co n fie n a su a a ltu ra , to d as se rã o d e s I s a í a s 1 4 : 1 2 : “ C o m o c a í s t e d o C é u , ó L u z e i r o , f il h o d a
tin ad as à m o r te , e d e s c e rã o ao A b ism o m ais a u r o r a ! C o m o fo s te la n ç a d o p o r te r r a , tu q u e la n ç a v a s
s o r te s s o b r e a s n a ç õ e s ! ” A p r o fe c ia m o s tra q u a l e r a o
b a ix o , às re g iõ e s s u b te rrâ n e a s d a te rra , n o d e s e j o d o c o r a ç ã o d e s t e q u e r u b i m : S u b ir , e x a l t a r o s e u
m e io d o s filh o s d o s h o m e n s q u e d e s c e m à tro n o , a s s e n ta r -s e s o b r e o m o n te , a o N o rte - u s u rp a n d o a
co v a . a u to r id a d e d o E s p ír ito S a n to
O A b i s m o f i c a e n t r e o L u g a r d e T o r m e n t o s e o lu g a r q u e Ezequiel 3 1 :1 6 : A o so m d e su a q u e d a , fiz
f ic o u c o n h e c i d o c o m o o S e i o d e A b r a ã o o u P a r a í s o ( L c
1 6 : 2 6 ) . N e s t e lu g a r , S a t a n á s s e r á p r e s o p o r m i l a n o s :
e s tr e m e c e r as n a ç õ e s , q u a n d o o p recip itei
A p o c a l i p s e 2 0 : 2 : “ E l e a p o d e r o u - s e d o d r a g ã o , a a n t ig a ao S h e o l, n o m e io dos q u e d e s c e m à sep u ltu
s e r p e n t e , q u e é o d ia b o e S a t a n á s , e o a m a r r o u p o r
m il a n o s ” (A p 1 2 : 9 ; 2 : 4 ; J d ó ) . E s t e s e r á u m m o m e n t o
ra. E to d as as árv o res do É d e n , as esco lh id a s
a p o te ó tic o , q u e o c o r r e r á a p ó s a g ra n d e v itó r ia d e C risto e as m ais b e m reg ad as do L íb a n o , e to d as as
s o b r e o A n tic r is to , n o A r m a g e d o n , n o v a le d o M e g id o ,
e m I s r a e l . E l e p e r m a n e c e r á a li n o A b i s m o p a r a q u e s e j a
q u e b e b ia m ág u a fo ra m co n so la d a s.
O e n c o n t r o d o s a n jo s c a íd o s e d o s ím p io s c o m S a ta n á s
p r o v a d o p a r a a h u m a n i d a d e q u e S a t a n á s n ã o é c u lp a d o
d e t o d o s o s m a l e s d o s h o m e n s , m a s , s i m , o s p r ó p r io s Ezequiel 3 1 :1 7 : E ta m b é m d e sc e ra m co m
h o m e n s q u e p e c a m m e d ia n te s u a s e s c o lh a s . E n q u a n to o
S e n h o r J e s u s s e o c u p a c o m o c u m p r i m e n t o d o s m il a n o s e le ao S h e o l a q u e le s q u e to m b a ra m a fio de
s a b á tic o s s o b r e a t e r r a , o s q u a is n u n c a fo ra m c e le b r a d o s , esp ad a, a q u e le s q u e e ra m o se u b r a ç o , e se
D e u s e s t a b e le c e r á o s s e u s p la n o s e m o u tr a s á r e a s ,
se g u n d o a p r o f e c ia . E s t e A b is m o , h o je , e s t á e m p le n o
m a n tin h a m à su a so m b ra , e n tr e as n a ç õ e s .
f u n c i o n a m e n t o , o n d e A p o l io n ( q u e n ã o é S a t a n á s ) h a b i t a A p r o je ç ã o p r o f é tic a r e v e la d e t a lh e s d o q u e r u b im , o
c o m o s e s p í r i t o s m a lig n o s q u e d e i x a r e m o s e u d o m ic í lio L u z e i r o : Q u e e l e fo i u n g id o , m a s a t é m e s m o a u n ç ã o
(a s r e g iõ e s c e le s t e s ) , e fo ra m p r e s o s ; m u ito s d e le s fo ra m n ã o p o d e l iv r a r u m s e r c r i a d o d o o r g u l h o , d a i n g r a t id ã o
l a n ç a d o s a l i , d e s d e o s d ia s d e N o é , d e S o d o m a e d e e d a i n f i d e l i d a d e . Q u e a c o n q u i s t a d o l u g a r m a i s a lt o
G o m o r r a ; e e s tã o lá a té h o je . S a ta n á s p e r m a n e c e r á n o n ã o é u m a g a r a n t i a c o n t r a a q u e d a . Q u e o p r o d u t o m a is
A b is m o p o r m i l a n o s . O s í m p i o s m o r t o s e p r e s o s n o L u g a r im p o r t a n t e d o n o s s o m i n i s t é r i o t a m b é m p o d e s e r o
d e T o r m e n to , q u e e s t á lo c a liz a d o n a r e g iã o d o H a d e s , m o tiv o d e n o s s a q u e d a (E z 2 8 : 1 4 ) . P o r q u e D e u s p e r m ite
p o d e rã o te s te m u n h a r a q u e d a d e S a ta n á s , q u a n d o e le a p r o je ç ã o p r o fé tic a ? É a g ra n d e c h a v e d o e n t e n d im e n t o
f o r l a n ç a d o n o A b i s m o . O s t e x t o s p r o f é t i c o s d e I s a ía s p r o f é t i c o , p o is u m a p r o f e c i a , a p a r e n t e m e n t e , t e m c u n h o
1 4 e E z e q u ie l 3 1 fa la m d a s u a q u e d a n o A b is m o . E le s o h is tó r ic o ; m a s , ta m b é m , c o n té m p o d e r o s a s r e v e la ç õ e s
v e r ã o c a i r d a t e r r a a o A b i s m o , e g r it a r ã o d e a l e g r i a . U m p r o f é tic a s . O p r o p ó s ito fu n d a m e n ta l d a p r o je ç ã o
c â n tic o a p a r e n te d ir e c io n a d o à B a b ilô n ia , m a s é u m a p r o f é t i c a é a ju d a r n a c o m p r e e n s ã o d a m e n s a g e m
p a r á b o l a q u e c o n t a a h i s t ó r i a g r a d u a l d a q u e d a d o L u z e ir o q u e s e r á r e v e la d a . E m d e te r m in a d a p a r te d o t e x t o d e
( L ú c if e r ) e m o s t r a d e t a l h e s d o s e u ju í z o . U m c â n t i c o E z e q u ie l 2 8 , o p r o f e ta m u d a r a d ic a lm e n te a s u a d e s c riç ã o
1970
3 1 :1 8 E zeq uiel 3 2 :6
E zequiel E zequiel
e d e i x a d e f a la r d o A n t i c r i s t o p a r a v a t i c i n a r a r e s p e i t o d o d e s a p a r e c e r ã o n o m e io d a s á g u a s. A tr a v é s d o s s e u s
L u z e ir o ( I s 1 4 : 1 0 ) : “ T u t a m b é m f o s t e d e b i l i t a d o c o m o m o v i m e n t o s n o s m a r e s , a h u m a n i d a d e s e u n ir á p a r a
t o d o s n ó s ? T e t o m a s t e s e m e l h a n t e a n ó s ? ” A p r o f e c i a fa z d e s tr u ir o L e v ia tã , c o m a p e r m is s ã o d o A n tic r is to . T u d o
u m a p r o je ç ã o s o b r e a m o r te d e N a b u c o d o n o s o r ; m a s , s e r á p a r t e d e u m p la n o d a t r in d a d e d i a b ó l i c a . M a s s e r á
o q u e e l a q u e r r e v e la r é a q u e d a d e S a t a n á s n o A b is m o , e m v ã o . E le d e s tr u ir á to d a s a s a r m a s u s a d a s c o n tr a e le .
o n d e o s a n jo s ir o n iz a m a su a g r a n d e z a e c a n ta m c o m E le s e r á o s e p u lc r o d e b o m b a s a tô m ic a s , r a d ia ç õ e s ,
v i n g a n ç a à su a q u e d a . V e ja q u e o s s a lté r io s s ã o c ita d o s , c o n ta m in a ç õ e s e a r m a m e n to s d e g u e rra
p o i s , n o d ia d a s u a c r i a ç ã o , s a l t é r i o s , t a m b o r e s e p íf a r o s
fo ra m c r ia d o s ( Ê x 2 8 : l 3 ) : Is a ía s 1 4 :1 1 : “ T u a p o m p a
Ezequiel 3 2 :1 : E a c o n te c e u n o an o d u o d é
d e s c e u a o S h e o l, e já n ã o s e o u v e o e s tro n d o d e te u s c im o , n o d u o d é c im o m ê s , n o p rim eiro dia
s a lt é r io s ” . A p r o fe c ia tra ta d e p r o je t a r fa to s p a s s a d o s ,
t e n ta n d o m o s t r a r a t r a je t ó r ia d a s u a v id a : (1 ) D o É d e n
d o m ê s, q u e v e io a m im a p alav ra do S e n h o r
à s r e g i õ e s c e l e s t e s , d e o n d e f o i e x p u l s o p o r D e u s (E z Je o v á , d iz e n d o :
2 8 : 1 7 ) ; ( 2 ) d a s r e g i õ e s c e l e s t i a i s à t e r r a (A p 1 2 : 7 - 1 2 ) ;
( 3 ) d a t e r r a a o A b i s m o (A p 2 0 : 1 - 3 ) . E l e s e im a g in o u
Ezequiel 3 2 :2 : “ F ilh o do h o m e m , e n to a
a s s e n ta d o n o t r o n o d o V e r b o n ã o r e v e la d o , n o lu g a r d o u m a la m e n ta ç ã o a resp e ito d e F araó , rei do
F i l h o d e D e u s ( J o 1 : 1 8 ) ; e l e s e i m a g in o u c o m p e t i n d o
c o m o s s e r a f i n s q u e v o a v a m a c i m a d o T r o n o ( I s 6 :1 - 2 ) .
E g ito , e d iz e-lh e: P a re cia s u m le ã o z in h o e n
E le q u e r ia g o v e r n a r a c im a d o m o n te s a n to d e D e u s e tre as n a ç õ e s ; m a s tu és c o m o u m d ragão n o
g o v e r n a r a a s s e m b l e i a d o s a n j o s : I s a f a s 14 : 1 3 : “ E tu
m e io d o s m a re s. E te ex a lta v a s c o m os teu s
q u e d is s e s t e e m te u c o r a ç ã o : S u b ir e i a o C é u , a c im a d as
E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l
e s tr e la s d e D e u s e x a lta r e i o m e u t r o n o ” . O S h e o l e sta v a rios, e a g itav as as ág u as c o m os te u s p és, e
d iv id id o e m t r ê s p a r t e s : O L u g a r d e T o r m e n t o s , o S e i o d e
c o n ta m in a v a s os te u s rio s.
A b r a ã o (P a r a ís o ) e o A b is m o . O S h e o l c o n s is tia n e s s e s
t r ê s lu g a r e s , a té a m o r te d e C r is to n a c r u z ; m a s , a p r o fe c ia Ezequiel 32:3: A ssim diz A d o n ai, o S en h o r
v a t i c i n a a r e s p e i t o d o d ia e m q u e S a t a n á s s e r i a l a n ç a d o n o
J e o v á : P o rta n to , e u e ste n d e re i a m in h a red e
A b i s m o . E s t e f a t o a in d a n ã o a c o n t e c e u
(A p 2 0 : 1 - 2 ; I s 1 4 : 9 ; E z 2 8 : 1 9 ) so b re ti, p o r m e io d e u m a m u ltid ã o d e m u i
E z e q u i e l 3 1 : 1 8 : Q u e m se ig u alava a ti, e m to s p ov o s. E les te lev a n ta rã o n a m in h a red e.
gló ria e e m g ra n d e z a , e n tr e as á rv o re s do (Ap 12:7-12)
É d e n ? E , a p esa r d isso , se rá s p re cip ita d o n as Ezequiel 3 2 :4 : E te la n ç a re i p o r te rra ; e te
re g iõ e s do A b ism o p ro fu n d o , ju n ta m e n te e s te n d e re i so b re o c a m p o , e farei p o u sar s o
c o m as árv o res do É d e n , e n tre os in circu n ci- b re ti to d as as av es d o c é u . E d e ti se saciarão
so s, e ja z e rá s c o m o s q u e to m b a ra m a fio d e to d as as b e sta s da terra .
esp ad a. E sse é o d e stin o d e F a ra ó e d e to d o s Ezequiel 3 2 :5 : E la n ça rei as tu as ca rn e s so
os s e u s se g u id o re s , d iz A d o n a i, o S e n h o r b re as m o n ta n h a s , e la n ç a re i so b re os vales
Je o v á ” . a tu a a ltiv e z .
Ezequiel 32:6: E , co m o te u san g u e regarei
Ezequiel, capítulo trinta e dois (3 2 )
a te rra , o n d e ja z e s e ste n d id o a té às m o n ta
U m a p r e v is ã o m a r a v ilh o s a a r e s p e it o d a q u e d a d o D ra g ã o
d a s r e g iõ e s c e le s t e s , d e p o is d e lu ta r c o m M ig u e l e s e u s
n h a s , e o s ca n a is se e n c h e r ã o d e ti.
a n j o s (A p 1 2 : 5 - 1 2 ) , f a t o q u e a c o n t e c e r á l i t e r a l m e n t e n a U m a d a s r a z õ e s d o s s in a is d a v in d a d e C r is to : a e x tin ç ã o
m e t a d e d o s s e t e a n o s d a G r a n d e T r ib u la ç ã o . S a b e m o s d o A n tic r is to . A q u e d a d e S a ta n á s d a s r e g iõ e s c e le s tia is .
q u e a n a tu re z a d e S a ta n á s é s e m e lh a n te à n a tu re z a d e O L e v ia tã s e r á o líd e r d a s d u a s b e s ta s : o A n tic r is to e o
u m d r a g ã o , c o m o é c o n h e c i d o n a t u r a l m e n t e ; p o is e l e F a l s o P r o f e t a . Q u a n d o S a t a n á s , e n c a r n a d o n o L e v ia tã ,
a s s u m ir á a s u a c a s c a fís ic a c o m o o L e v ia tã , o n d e s e r á a s s u m i r o p o d e r d a t e r r a , l e v a n t a r á n e l a o F ilh o d a
v e n c id o p o r D e u s (Is 2 7 :1 ) . O m a io r d e s e jo d e S a ta n á s , P e r d i ç ã o , a p r i m e i r a B e s t a q u e s u b i r á d o m a r (A p 1 3 :1 - 3 ) .
d e p o is d a c r ia ç ã o d o m u n d o , e r a e n t r a r n o m u n d o fís ic o , e S u b ir á d o M a r, p o r q u e o p o d e r d o A n tic r is to s e r á
r e c e b e r o d o m ín io q u e s o m e n t e fo i d a d o a o h o m e m . M a s e s t a b e l e c i d o a t r a v é s d o p a c t o q u e f a r á c o m o D r a g ã o (A p
e le t e r ia q u e d e ix a r a e te r n id a d e e m o v e r -s e n o te m p o . 7 : 7 - 1 2 ) . E l e s e r á o ú n ic o q u e a p a z ig u a r á o D r a g ã o n o m a r .
E s ta fo i a s u a g ra n d e lu ta . M a s , q u a n d o e le s e e n c a r n a r O s d o is e s t a r ã o u n id o s n u m s ó p r o p ó s it o . D e p o is , u m a
n o L e v i a t ã , e s t a r á s u je i t o a o t e m p o e à s l i m i t a ç õ e s d a o u tra p e s s o a t e r r ív e l s e r á le v a n ta d a n a te r r a , p a ra o p e r a r
e n c a r n a ç ã o . S e r á a li, e n t ã o , q u e e l e r e c e b e r á o t r o c o d e o p o d e r d a p r im e ir a B e sta , e e s ta s e rá a se g u n d a B e s ta , um
t u d o a q u il o q u e f e z c o n t r a a n a t u r e z a h u m a n a . O s e u g ra n d e líd e r r e lig io s o , q u e d e s tru irá a ig r e ja e c u m ê n ic a
r e p r e s e n t a n t e , o A n t i c r i s t o , r e c e b e r á p o d e r d o p r ó p r io (q u e a tu a rá n a p r im e ir a fa s e d e tr ê s a n o s e m e io , n a te r r a ,
S a t a n á s (A p 1 3 : 1 - 5 ) . Q u a n d o e l e e n t r a r e m c e n a n a q u a n d o o A n t i c r i s t o s e d iz ia o M e s s i a s ) . C o m o o L e v i a tã
t e r r a , o m u n d o s e m a r a v ilh a rá . O m u n d o e n t e n d e r á o s p r o v o c a r á o s d e z b lo c o s d e n a ç õ e s , já q u e a s s u a s a r m a s
m i s t é r i o s d o T r iâ n g u lo d a s B e r m u d a s . N a ç õ e s i n t e i r a s n ã o t ê m p o d e r n e n h u m c o n t r a e le , a h u m a n id a d e s e
1971
r e n d e r á a e le e a o A n tic r is to . O F a ls o P r o f e ta , a s e g u n d a
e le s a n iq u ila rã o a s o b e r b a d o E g ito , cu ja
B e s t a q u e s o b e d a t e r r a , fa rá m ila g r e s . U m a g ra n d e
e s tá tu a , s e m e lh a n te à v is ã o d e N a b u c o d o n o s o r , s e r á
m u ltid ã o será d estru íd a.
c o n s tr u íd a s o b a s o r d e n s d o F a ls o P r o f e ta , a s e g u n d a Ezequiel 3 2 :1 3 : T a m b é m d e stru ire i todo
B e s t a . E s t a e s t á t u a r e c e b e r á v i d a d e m o n í a c a e f a la r á e
f a r á s in a i s e p r o d íg io s . E s s e F a l s o P r o f e t a s e r á o g r a n d e
o se u gado q u e v iv e ju n to às m u ita s águ as; e
in im ig o d e d u a s p e s s o a s , q u e t e r ã o u m p o d e r g r a n d i o s o n ã o v o lta rã o a ag itá-las, n e m p é d e h o m e m ,
r e c e b id o d e D e u s p a ra m in is tr a r e m s o z in h o s , n a q u e le s
n e m c a sc o d e a n im a l alg u m .
t e r r í v e i s d i a s , d u r a n t e o s ju í z o s d e t e r m i n a d o s p e l a s
A d e s c o n ta m in a ç ã o d o p o d e r d e S a ta n á s n a te r r a
t r o m b e ta s e p e lo s c á lic e s . E s ta s p e s s o a s s ã o c o n h e c id a s
n o C é u c o m o a s d u a s O l i v e i r a s . S e r ã o d o is h o m e n s Ezequiel 3 2 :1 4 : E n tã o , to rn a re i crista lin a
e s p e c ia is d e D e u s , q u e te r ã o p o d e r s o b r e o s s e t e a n jo s
as su as águ as e o s se u s rio s c o rre rã o co m o
d a ir a d e D e u s , o s q u a is e s ta r ã o à d is p o s iç ã o d e le s n o s
c é u s . O s s e t e a n jo s d a ir a d e D e u s lh e s o b e d e c e r ã o d e a z e ite , d iz A d o n a i, o S e n h o r Je o v á .
f o r m a i m e d i a t a , d u r a n t e e s t e s t r ê s a n o s e m e i o q u e a in d a Ezequiel 3 2 :1 5 : Q u a n d o e u fiz er a terra
r e s ta r ã o a o s h o m e n s n a te r r a . O L e v ia tã s e m o v im e n ta r á
p a r a fa z e r c h a n ta g e n s c o m a h u m a n id a d e , e , p o r su a
d o E g ito d eso la d a e d e se rta , e a te rra ficar
c a u s a , e s t a a c e i t a r á t o d a s a s s u a s o r d e n s . A in d a a s s i m , d e sp o ja d a d e tu d o q u a n to p o ssu ía , q u an d o
h a v e r á u m b l o c o d e n a ç õ e s q u e n ã o o r e s p e i t a r á , p o is
e u ferir a to d o s o s q u e n e la h a b ita re m , eles
o A n tic r is to n ã o fe c h a r á a c o r d o c o m e le . E s te b lo c o d e
n a ç õ e s o r ie n ta is n ã o te r á m e d o d o D ra g ã o r e c o n h e c e r ã o q u e e u so u o S e n h o r Je o v á .
Ezequiel 3 2 :7 : E q u a n d o e u te e xtin g u ir, Ezequiel 3 2 :1 6 : E sta é a la m e n ta ç ã o q u e
c o b rire i o s c é u s , e e s c u r e c e r e i as su as e s tr e se fará: as filh as d as n a ç õ e s la m e n ta rã o pelo
E g ito e p o r to d a a su a m u ltid ã o , d iz A d o n ai,
las; e c o b rire i o sol c o m u m a n u v e m , e a lua
o S e n h o r Je o v á ” .
d e ix a rá d e d ar a su a lu z . U m a p r e v is ã o d a q u e d a d e S a ta n á s n o A b is m o , n o S h e o l,
Ezequiel 3 2 :8 : E s c u r e c e r e i so b re ti to d a s d e p o is d a s u a d e r r o ta n o A r m a g e d o n . E le s e r á p r e s o n o
A b i s m o p o r 1 0 0 0 a n o s (A p 2 0 : 1 - 2 )
as lu z es b rilh a n te s d o c é u , e tra re i e s c u r i
dão so b re a tu a te rra , d iz A d o n a i, o S e n h o r Ezequiel 3 2 :1 7 : E a c o n te c e u n o a n o d u o
Je o v á . d é c im o , n o dia q u in z e d o m ê s , q u e v e io a
Ezequiel 3 2 :9 : E fa rei e n tr is te c e r o c o ra p alav ra d o S e n h o r Je o v á , d iz e n d o :
çã o d e m u ito s p ov os, q u a n d o e u ca u sa r a tu a Ezequiel 3 2 :1 8 : “ F ilh o do h o m e m , p ra n
d estru içã o e n tre as n a ç õ e s , n a s terra s q u e tu te ia a re sp e ito d a m u ltid ã o ( “o p u lên cia ”)
d o E g ito . E la n ça -o s às p ro fu n d e z a s da ter
n ã o c o n h e c e s te .
A q u e d a d o D r a g ã o d a s r e g i õ e s c e l e s t e s . F a r a ó é u m t ip o ra , ju n to c o m as cid a d e s v assalas das filhas
d o L u z e i r o , e o r e i d a B a b i l ô n i a , u m t ip o d a e x e c u ç ã o d o p o d e ro sa s d as n a ç õ e s , e ju n to c o m os q u e
ju í z o d e C r i s t o , o a n t í t i p o p e r f e i t o
b a ix a m à co v a .
Ezequiel 3 2 :1 0 : F arei q u e m u itos p ov os se Ezequiel 32:19: A q u em so b rep u jas e m for
h o rro riz e m d e ti, e os se u s re is se rã o to m a m o su ra ? D e s c e e ja z e c o m os in circu n ciso s.
dos de esp a n to q u a n d o eu esg rim a r a m in h a Ezequiel 3 2 :2 0 : C a irã o n o m e io d o s q u e
esp ad a d ia n te d e le s. E e s tr e m e c e r ã o cad a sã o d e g o lad o s p ela esp ad a. E se rá e n tre g u e
m o m e n to , ca d a q u a l p e la su a p ró p ria vid a , à e sp a d a. A rrastai-a p ara fo ra, e la e to d as as
n o dia da tu a q u ed a . su as m u ltid õ e s!
O s e n tid o h is tó r ic o
Ezequiel 3 2 :2 1 : D o m e io d o S h e o l o s for
Ezequiel 3 2 :1 1 : P ois a ssim d iz A d o n a i, o te s , e n tr e os p o d e ro so s, falarão d e le ju n ta
S e n h o r Je o v á : A esp a d a do rei d a B a b ilô n ia m e n te c o m os q u e lh e p re sta ra m a ju d a ; já
v irá so b re ti. d e sc e ra m , e ja z e m im ó v eis os in circu n ciso s,
Ezequiel 3 2 :1 2 : P elas esp ad as d os p o d e ro m o rto s à esp ad a.
sos farei ca ir a tu a m u ltid ã o ( “o p u lên cia ”), Ezequiel 3 2 :2 2 : A li, e stá a A ssíria e toda
pois e le s sã o o s te rrív e is d e n tre as n a ç õ e s ; a su a c o m p a n h ia . A s su as tu m b a s estã o ao
Ezequiel E zequiel Ezequiel Ezequiel Ezequiel E zequiel
redor dela; todos eles foram mortos, pois tempo, as quais eles enganaram e as fizeram tropeçar:
estarão ali, nas mesmas condições
caíram traspassados à espada.
Ezequiel32:28: Mas tu, no meio dos incir
Ezequiel 32:23: As suas tumbas foram pos
cuncisos serás abatido, e jazerás com aque
tas nas partes mais profundas da cova; todos
les que são traspassados à espada.
eles foram degolados, e caíram à espada os Tipo dos dominadores regionais da Palestina e tipo
que causavam terror na terra dos viventes. do Sheol, para onde vão os ímpios, hoje: Jó, capítulo
Elão, tipo das potestades que desceram ao Abismo, 28: Os mineiros e a mina: A crítica deJó à destruição
desde os dias antediluvianos, dos principados dos da terra subterrânea, e a indignação do profeta contra
tempos remotos. Tipo dos anjos que não guardaram o seu a destruição ambiental. Um tipo perfeito davida dos
domicílio e foram lançados no Abismo homens no Sheol (“Hades”):Jó 28:1 -11: “Certamente,
a prata tem suas minas, e há um lugar para o ouro que se
Ezequiel 32:24: Ali, está Elão e toda a sua refina. O ferro é extraído da terra, e o bronze é fundido da
multidão, e as suas tumbas ao seu redor; to pedra (Dt 8:9). O homem põe fimàs trevas, e esquadrinha
até os últimos confins das pedras, que estão na densa
dos eles foram degolados e caíram à espada; escuridão e à sombra da morte. Abre minas longe do
desceram como incircuncisos às profunde transitar dos homens. Esquecido, em lugares nunca
pisados, vive suspenso e distante dos homens. Quanto
zas da terra, os que aterrorizavam a terra dos à terra, dela vem o pão, por baixo dela é revolvida como
viventes. Agora, suportam a sua vergonha pelo fogo (SI 104:14). As suas pedras ocultam o lugar
das safiras e nelas há pó de ouro. Esse caminho, a ave de
com os que baixam à cova. rapina não conhece, nem o olho do falcão o viu. As bestas
Ezequiel 32:25: Puseram-lhe a sua cama orgulhosas nunca pisaram ali, nem o leão passou por ali.
O mineiro estende a sua mão sobre a rocha pederneira;
no meio dos degolados à espada, com toda transtorna as montanhas produtoras(“de raiz"). (Dt
a sua multidão; as suas tumbas estão ao seu 8:15; 32:13). Cortaos canais entre as rochas, e os seus
olhos vislumbram coisas preciosas. Sujeita as correntes
redor. Todos esses incircuncisos foram dego para que não fujam, e o que está escondido traz à luz (Jó
lados à espada, porque aterrorizavam a terra 12:22)
dos viventes, e levaram a sua afronta entre Ezequiel 32:29: A i está Edom, seus reis e
os que descem à cova. Estão postos no meio todos os seus príncipes, que, não obstante
dos traspassados. todo o seu poder, jazem com os degolados
Uma predição do destino da multidão que à espada. A i jazerão com os incircuncisos,
se levantará no final do Milênio para executar uma
grande rebelião contra o governo de Cristo; mas serão e com eles estarão aqueles que descem à
vencidos (Ez 39). Também são tipos dos principados e cova.
potestades que atuavam no mundo dos viventes, e que
foram lançados no Abismo Ezequiel 32:30: A i estão os príncipes do
Ezequiel 32:26: A i estão Meseque, Tubal Norte; todos eles, e todos os sidônios, que
e toda a sua multidão, e as suas tumbas es baixaram com os degolados à espada, en
tão ao seu redor. Todos esses incircuncisos vergonhados pelo terror que semearam, por
foram traspassados à espada, porque aterro causa do seu poder; e jazem, incircuncisos,
com os degolados à espada; ali, levarão o seu
rizavam a terra dos viventes.
opróbrio com aqueles que descem à cova.
Ezequiel32:27: Eles não podem jazer com
Ezequiel 3 2 :3 1 : E Faraó os verá e se con
os poderosos ( “heróis ’’^incircuncisos, os po
solará sobre toda a sua multidão, sim, Faraó,
derosos que desceram ao Sheol com as suas
traspassado à espada, e todo o seu exército,
armas de guerra, os quais dormiam com a es
diz Adonai, o Senhor Jeová.
pada debaixo da sua cabeça. As iniquidades
Ezequiel 32:32: Porquanto aquele que
deles repousam sobre os seus ossos, porque
aterrorizava, sob o meu terror, a terra dos
foram o terror dos poderosos na terra dos
viventes, jaz no meio dos incircuncisos com
viventes.
Avergonha dos poderes espirituais do mal: habitar no os traspassados à espada: Faraó e toda a sua
meio das almas dos homens que viveram sob o poder do multidão, diz Adonai, o Senhorjeová”.
33:1
vá tinha estado sobre mim naquela tarde, Ezequiel 33:30: E quanto a ti, filho do ho
antes que o fugitivo chegasse; pois ele abrira mem, os filhos do teu povo falam de ti entre
a minha boca pela manhã, e assim a minha eles, junto às paredes e às portas das casas, e
boca foi aberta e deixei de estar mudo. dizem uns aos outros, cada um ao seu irmão:
Ezequiel 33:23: Então, veio a mim a pala Vem escutar qual é a palavra que procede do
vra do Senhor Jeová, dizendo: Senhorjeová,
33:31 E zequiel
Ezequiel 33:31: e vêm a ti assim como colina; sim, por toda a face da terra as mi
vem a multidão, e se assentam diante de ti nhas ovelhas se dispersaram, e não houve
como meu povo, e escutam as tuas palavras, quem as procurasse e quem as buscasse.
mas não as põem em prática, porque com a Ezequiel 34:7: Portanto, ó pastores, escu
sua boca demostram muito amor, mas o seu tai a palavra do Senhor Jeová:
coração segue a sua avareza, Ezequiel 34:8: Pela minha vida, diz Ado
Ezequiel 3 3 :3 2 : porque tu és para eles nai, o Senhor Jeová, e porque as minhas ove
como uma canção de amor cantada por i lhas se tornaram em alimento para todas as
aquele que tem uma bonita voz e ainda bestas do campo, e por não terem pastor, e
pode tocar bem o seu instrumento de cor porque os meus pastores não resgataram
das. Eles ouvem as tuas palavras, mas não as minhas ovelhas, mas se apascentaram
as praticam, a si mesmos, e não alimentaram as minhas
Ezequiel 33:33: mas, quando tudo aquilo ovelhas,
acontecer, e eis que está bem perto, eles sa Ezequiel 34:9: escutai, ó pastores, a pala
berão que um profeta esteve entre eles”. vra do Senhor Jeová:
Ezequiel 34:10: Assim diz Adonai, o Se
Ezequiel, capítulo trinta e quatro (34)
nhor Jeová: Eis que estou contra os pastores;
Características dos falsos pastores
e demandarei as minhas ovelhas das mãos
Ezequiel 34:1: E veio a mim palavra do
deles, e deixarão de apascentá-las; e os pas
Senhor Jeová, dizendo:
tores deixarão de apascentar-se a si mesmos,
E zeq u iel 3 4 :2 : “Filho do homem, j
e livrarei as minhas ovelhas da boca deles,
profetiza contra os pastores de Israel; j
para que não lhes sirvam mais de alimento.
profetiza e dize aos pastores: Assim diz
Ezequiel 3 4:11 : Porque assim diz Adonai,
Adonai, o Senhor Jeová: Ai dos pastores de
o Senhor Jeová: Eis que eu mesmo buscarei
Israel que se apascentam a si mesmos! Não
as minhas ovelhas, e as reunirei.
devem, porventura, os pastores apascentar
Ezequiel 34:12: Como o pastor reúne o
as ovelhas?
Os falsos pastores se aproveitam dos privilégios e se seu rebanho no dia nublado e de espessas
esquecem do seu dever trevas,
Ezequiel 34:3: Comeis a gordura, e vos Ezequiel 34:13: eu as recolherei dentre os
vestis com a lã; matais os cordeiros cevados, povos, e as reunirei dentre os países, e as tra
mas não apascentais as ovelhas. rei para a sua própria terra, e as alimentarei
Os diversos tipos de ovelhas necessitadas sobre as montanhas de Israel, junto aos rios,
Ezequiel 34:4: Porque não fortaleceis as e em todos os lugares habitáveis do país.
fracas, nem curais as enfermas, nem restau Ezequiel 34:14: As alimentarei com boa
rais as quebradas, nem resgatais as desgar erva, e seu rebanho estará sobre as altas
radas, nem procurais as perdidas, senão que montanhas de Israel, e descansarão num
com força e com rigor dominais sobre elas. bom redil, e se alimentarão de boa erva so
Ezequiel 3 4 :5 : Assim, se dispersaram, bre as montanhas de Israel.
porque não havia pastor, e se tornaram em Ezequiel 34:15: Eu alimentarei as minhas
alimento para todas as bestas do campo, e se ovelhas, e farei que repousem, diz Adonai,
espalharam. o Senhor Jeová.
Ezequiel 34:6: As minhas ovelhas se dis Ezequiel 34:16: Buscarei as que se per
persaram por todas as montanhas e por cad a deram, e trarei de volta as desgarradas, e
1976
3 4 :1 7 E z e q u ie l 35 :3
Ezequiel 35:4: Assolarei as tuas cidades, e e escreveu: O Sangue deJesus Cristo, o Filho de Deus,
me purifica de todo pecado”. Satanás somente acusa os
ficarás desolado; então saberás que eu sou o irmãos para ganhar tempo, pois ele mesmo tem muitos
Senhorjeová. processos por acusação indevida a responder, e deverá
O motivo do juízo de Deus contra Edom: se retratar diante do Tribunal de Deus (e esse ninguém
o ódio eterno contrao seu irmão compra e ninguém corrompe antes das instruções).
Porque oJuiz dos juízes profere a sentença baseado no
Ezequiel 35:5: Porquanto nutriste um futuro do acusado e não no passado de sua vida, pois o
ódio desde a antiguidade contra os filhos Juiz dos juízes é o pai do nosso Advogado, Jesus Cristo,
e o preço pago foi o sangue do seu Filho. Portanto, quem
de Israel, e os entregaste à espada no tempo ousará nos condenar?
da sua calamidade, quando o seu pecado E zequ iel35:11 : Pela minha vida, diz Ado-
chegou ao colmo, nai, o Senhorjeová, que eu agirei confor
Ezequiel 35:6: pela minha vida, diz Ado- me a tua ira, e conforme a tua inveja, assim
nai, o Senhorjeová, que te prepararei para como fizeste contra eles no teu ódio; e me
o sangue, e o sangue ( “ou o crim e”) te per farei conhecido deles quando eu te julgar.
seguirá. Ezequiel 35:12: E saberás que eu, o Se
Ezequiel 35 :7 : Assim transformarei o nhor Jeová, ouvi todas as tuas blasfêmias
monte Seir em um ermo, e eliminarei dele que proferiste contra as montanhas de Isra
aquele que vai e aquele que vem. el, dizendo: Estão assoladas. Não nos foram
Ezequiel 35:8: E encherei as tuas monta dadas como despojos ( “para devorá-las”Ji
nhas com os seus degolados. Nas tuas coli Ezequiel 35:13: E fostes arrogantes para
nas e nos teus vales, e em todos os teus rios, comigo, multiplicando as vossas palavras
cairão os degolados à espada. contra mim. E eu o ouvi.
Ezequiel 35:9: E te transformarei em uma Ezequiel 35:14: Assim diz Adonai, o Se
desolação perpétua, e as tuas cidades não nhorjeová: Quando toda a terra estiver se
serão restauradas; então, saberás que eu sou regozijando, eu te assolarei.
o Senhorjeová. Ezequiel 35:15: Porque tu festejaste a as
Ezequiel 35:10: Porquanto tu disseste: solação da herança da casa de Israel, assim
Estas duas nações e estes dois países serão também farei contigo: Tu também serás
meus; nós os possuiremos, ainda que o Se totalmente assolado, ó monte Seir, e todo
nhor J eová se achava ali. Edom; e todos saberão que eu sou o Senhor
Se Satanás é o acusador dos irmãos e você acusa o seu
irmão somente porque tem uma acusação contraa sua Jeová”.
vida, e vocênão pode fazer mais nada, a não ser acusá-
lo, você é sócio de Satanás (Ap 12:10-12). O nosso Ezequiel, capítulo trinta e seis (36)
testemunho contra pessoas que conhecem a Deus e As montanhas de Israel, como tipo das tribos, com
falham, de alguma forma, sempre é vulnerável. Porque as quais Deus estava muito triste. Os resultados
o perdão e a transformação de uma vida estarão sempre da conversão de uma nação são também tipos dos
disponíveis para os arrependidos, mediante a graça de resultados da conversão de uma pessoa. Este texto fala
Deus. Se as pessoas não acharem tropeço em ti, hoje, o dos magníficos resultados da conversão
buscarão na tua infância, na tuajuventude e no tempo da
tua preparação; assim, acharão muitos motivos para lhe Ezequiel 3 6 :1 : E tu, filho do homem, pro
acusar, por causa de um ódio guardado e até fomentado fetiza contra as montanhas de Israel, e dize-
por outra pessoa (esposa, esposo, amigos) mais perto
delas. Assim, elas se transformarão nos filhos de Esaú, lhes: “Escutai a palavra do Senhorjeová, ó
quando agiu contra Israel, que se baseou nas suas montanhas de Israel.
falhas passadas, já perdoadas. Lembro-me da história
de Lutero, quando Satanás apresentou-lhe uma lista, Ezequiel 36:2: Assim diz Adonai, o Se
contendo hora e local de todos os seus pecados e, depois nhorjeová: Porquanto o vosso inimigo tem
de acusá-lo e aumentar outros pecados mais por sua
conta, Lutero não disse: “Satanás, eu vou te processar apregoado contra vós, dizendo: Ah! Até as
por calúnia e injúria”. Mas disse: “Dê-me uma pluma, antigas colinas já são nossas possessões!
1978
3 6 :3 E z e q u ie l 3 6 :1 9
caminhos e de acordo com as suas obras. Ezequiel 36:28: E vivereis na terra que eu
Ezequiel 36:20: E quando chegaram às dei aos vossos pais, e sereis o meu povo, e eu
nações para onde foram, profanaram meu serei o vosso Deus.
Resultado da conversão: Salvação das impurezas e
santo Nome; de maneira que os homens provisão de alimento. Isto prova que as impurezas geram
diziam a respeito deles: Estes são o povo do fome. Salvação da vergonha, por causa das necessidades
Senhor Jeová, que saiu da sua terra? Ezequiel 36:29: E vos salvarei de todas
Ezequiel 36:21: Mas eu me compadeci as vossas impurezas; e chamarei o trigo, e
por amor do meu santo Nome, que os filhos o multiplicarei, e já não haverá fome sobre
da casa de Israel profanaram entre as nações j vós.
por onde foram”. Ezequiel 36:30: E multiplicarei os frutos
Ezequiel 36:22: Portanto, dize à casa de das árvores, e a produção ( “produto novo ”)
Israel: “Assim diz Adonai, o Senhor Jeová: do campo, para que já não suporteis o opró
Eu não faço isto por amor de vós, ó casa de brio da fome entre as nações.
Resultado da conversão: Vergonha da vida passada
; Israel, mas por amor ao meu santo Nome,
que profanastes entre as nações para onde Ezequiel 3 6:31 : Então, vos lembrareis dos
I fostes. vossos maus caminhos, e das vossas obras,
que não eram boas; e vos envergonhareis de
Ezequiel 36:23: E eu santificarei o meu
vós mesmos, por causa das vossas iniquida
grande Nome, que foi profanado entre as na
des e das vossas abominações.
ções para onde fostes, o qual vós profanastes Resultado da conversão: Devemos reconhecer que estas
no meio delas. Então, as nações reconhece bênçãos não vêm de nós ou por causa de nós mesmos,
mas é fruto da graça de Deus
rão que eu sou o Senhor Jeová, quando eu
for santificado entre vós na presença delas. Ezequiel 36:32: Mas, não faço isto por vós,
O novo Êxodo de Israel do meio do mundo (a Salvação) diz Adonai, o Senhor Jeová. Envergonhai-
Ezequiel 36:24: Porquanto eu vos tomarei vos e arrependei-vos dos vossos caminhos,
dentre as nações, e vos recolherei de todas ó casa de Israel”.
Resultado da conversão: Edificação nas cidades. Nova
as terras, e vos trarei à vossa própria terra. oportunidade para edificarmos as nossas casas
Ezequiel 36:25: E aspergirei água pura Ezequiel 36:33: Assim diz Adonai, o Se
sobre vós, e sereis purificados de todas as nhor Jeová: “No dia em que vos limpar de
vossas impurezas, e de todos os vossos ído todas as vossas iniquidades, farei que as vos
los vos limparei. sas cidades voltem a ser habitadas, e que os
Ezequiel 36:26: E também vos darei um vossos lugares assolados sejam edificados
novo coração, e vos infundirei um novo es novamente.
pírito, e tirarei da vossa carne o coração de Ezequiel 3 6 :34: E a terra assolada será
pedra, e vos darei um coração de carne. cultivada, a saber, os lugares que eram uma
O novo nascimento e o batismo com o Espírito Santo que
serão experimentados pela nação de Israel
desolação aos olhos daqueles que por eles
passavam.
Ezequiel 36:27: E porei em vós o meu Es Resultado da conversão:
pírito, e farei que andeis nos meus preceitos, Conversão da casa em umjardim
e que guardeis as minhas ordenanças, e que Ezequiel 36:35: Então, dirão: Esta terra
i os observeis. que era desolada converteu-se no jardim do
3 6 :3 6 E z e q u ie l 37:3
é esta: há lugares e lugares... Sempre haverá um povo músculos, a consistência da carne e a beleza da pele não
que, aparentemente, não nos ama, mas nos amará; que, representam nada sem o Espírito de Deus
aparentemente, não nos ouve, mas nos ouvirá. Veja que
diferença de público: Um tem corpos e está morto (Ez Ezequiel 37:7: Assim profetizei, como me
2). Este aqui (Ez37), está morto, mas espera somente foi ordenado; e, enquanto eu profetizava,
a palavra de ordem para viver, palavra que até os ossos houve um estrondo de um terremoto, e os
querem ouvir
ossos se uniram, cada osso ao seu osso.
Ezequiel 37:4: Então, ele me disse: “Pro- i
Ezequiel 37:8: E observei, e eis que os ner
fetiza sobre estes ossos, e dize-lhes: “Ossos
vos estavam sobre eles, e surgiu a carne; e
secos! Escutai a palavra do Senhor Jeová:
Ele vinha de uma congregação que não ouvia a Palavra
foram cobertas de pele, mas não havia Es
do Senhor. Ela foi um treinamento para que pudesse pírito neles.
estar parado ali. Aquele cemitério não é nada para quem O primeiro vento é criador (Gn 2:7); o segundo vento é da
pastoreia determinadas igrejas, onde antigos vampiros provisão (Nm 11:31); o terceiro vento é o vento do novo
foram seus pastores nascimento (Jo 20:22); o quarto vento é da edificação
(At 2:2,3). Os ventos são administrados pelos anjos
Ezequiel 3 7:5 : Assim diz Adonai, o Senhor assistentes de Deus (Zc 6:5; Ap 7:1). Ovento do Norte
Jeová, a estes ossos: Eis que infundirei o Es- j leva o Espírito Santo de justiça (Zc 6:5-8), o vento Sul
leva os aromas às narinas do Amado, para que venha
pírito em vós, e vivereis. (Ct 4:16); o vento Oeste (Ocidental) extermina os
E porque Deus enviou Ezequiel para aquele lugar? A gafanhotos (Êx 10:19), ovento do Leste (Oriental) abre as
resposta é esta: Ele queria começar a trabalhar com portas fechadas, e abre o mar (Êx 14:21)
um povo novo, nascido de novo, sem vícios e sem
incredulidade; onde, desde os ossos, tiveram uma Ezequiel 37:9: Então, ele me disse: “Profe
experiência com o Espírito de Deus. Este texto não pode tiza ao Espírito, profetiza, filho do homem, e
ser estudado sem a revelação do capítulo 2 .0 chamado
e o destino profético. As dez tribos e meia estavam
dize ao Espírito: Assim diz Adonai, o Senhor
dispersas entre as nações rebeldes, e Deus o envia até Jeová: Vem dos quatro ventos, ó Espírito, e
elas. EnquantoJeremias profetizava aJudá, Ezequiel entra nestes mortos, para que vivam!”
estava comissionado às tribos dispersas de Israel entre
as nações rebeldes. Ele poderia ser tentado a falar a estas Ezequiel 37:10: Assim profetizei, como
nações, e elas o ouviriam, mas Deus o comissionara às ele me ordenara, e o Espírito entrou neles, e
tribos de Israel. Mas, porque Deus, sabendo de antemão
que eles não o ouviriam, o enviou paralá? Para treiná-lo viveram, e se puseram sobre os seus pés, e se
para pregar aos ossos do vale. Ezequiel 2:3:“Emedizia: transformaram em um exército sumamente
Filho do homem, eu te envio aos filhos de Israel, às grande.
nações rebeldes que se rebelaram contra mim. Eles e os
Quem são os ossos? A nação completa de
seus pais transgrediram contra mim até ao dia de hoje”.
Israel, as dez tribos e meia e a tribo deJudá com a parte da
Anatureza dos destinatários. Porque Deus o enviava
tribo de Benjamin
até esses filhos rebeldes? Para mostrar a sua justiça no
dia do seu julgamento. Ezequiel 2:4: “E tais filhos são de Ezequiel 3 7 :1 1 : Então, ele me disse: “Fi
coração endurecido. Eu te envio até eles, e tu lhes dirás:
Assim diz Adonai, o SenhorJeová”. Deus faz a sua parte.
lho do homem, estes ossos são toda a casa de
O profeta era o testemunho da justiça divina naquelas Israel. Eis que dizem: Os nossos ossos estão
terras das nações onde as tribos de Israel estavam secos, e a nossa esperança está perdida. So
dispersas. Deus não fica sem testemunha. Ezequiel 2:5:
“Eles, quer ouçam ou deixem de ouvir- porque são casa mos totalmente exterminados”.
rebelde-, saberão que um profeta esteve entre eles” Os homens e mulheres justos que morreram da Casa
de Israel ressuscitarão, é verdade. Mas a ressurreição
Ezequiel 37:6: E porei sobre vós nervos, de Israel dar-se-á quando os filhos de Israel saírem do
e farei crescer carnes sobre vós, e vos cobri meio das nações para voltarem para a sua casa. Quantos
homens e mulheres justos que foram mortos no
rei de pele, e infundirei em vós o Espírito, Holocausto da segunda guerra mundial? Deus mostrará
e vivereis; e sabereis que eu sou o Senhor a sua glória ao seu povo sobre toda injustiça do mundo.
Esta profecia se cumprirá literal e espiritualmente. Onde
Jeová”. jaz este povo? Entre as nações. Mas ele se levantará do
A profecia é o início de tudo. O estrondo é natural. O meio dessas nações da terra
terremoto é o agente carcerário que abre as portas das
sepulturas. Mas é impossível que um corpo se levante Ezequiel 37:12: Portanto, profetiza e dize-
sem unidade. Aforça dos ossos, a resistência dos lhes: “Assim diz Adonai,oSenhorJeová: Eis
Ezequiel Ezequiel Ezequiel Ezequiel Ezequiel Ezequiel
que abrirei as vossas sepulturas e vos farei não estavam nus. Estavam revestidos de seus corpos;
estavam na dimensão dos homens e não estavam no
subir delas, ó meu povo, e vos trarei à terra interior do Paraíso, que é a Novajerusalém; eles estavam
de Israel. na Terra naquele momento, trazendo uma mensagem a
É obra de Deus a abertura de suas sepulturas, assim respeito da crucificação dejesus, isto é, concernente à
como aconteceu quandojesus morreu na cruz, e as morte dejesus, que se aproximava
sepulturas se abriram, e muitos santos foram vistos por Ezequiel 37:14: E porei o meu Espírito em
seus parentes. Assim como o impacto da morte de Cristo
os levantou da sepultura, também acontecerá com toda a vós, e vivereis; e vos assentarei em vossa ter
nação. Será uma obra impactante de Deus para ra; e sabereis que eu, o Senhor Jeová, o falei e
o bem da nação
o cumpri, diz Adonai, o Senhor Jeová”.
Ezequiel 37:13: E sabereis que eu sou o A união das tribos de Israel é anunciada. Isto acontecerá
Senhor Jeová, quando eu abrir as vossas se no governo messiânico, depois da segunda vinda de
Cristo. Aunião dos diversos báculos acontecerá sob a
pulturas e vos tirar das vossas sepulturas, ó autoridade dejudá, e não de Levi. Desde a separação das
povo meu. tribos, depois do governo de Salomão, as tribos jamais se
Somente sobopoderdo Espírito Santo é que nós uniram novamente
podemos sair de uma sepultura para habitarmos nas Ezequiel 37:15: E, novamente, veio a mim
nossas casas. Dopontode vista eclesiástico, este texto
também se adapta à fé da igreja de Cristo, da seguinte a palavra do Senhor Jeová, dizendo:
maneira: A Novajerusalém tem três dimensões. Os anjos Ezequiel 37:16: “E tu, filho do homem,
de Deus sempre trabalham e vivem segundo esta lei.
Quando um servo de Deus é trazido pelos anjos, depois
toma uma báculo ( “bastão d e um líd er”), e
de passar o vale da sombra e da morte, ali embaixo, nas escreve sobre ele: Para Judá, e para todos os
regiões celestes, onde todas as almas são questionadas filhos de Israel, seus companheiros. E logo
a respeito do selo do penhor da herança, ele entra na
dimensão do cumprimento, da plenitude de todas as toma outro báculo, e escreve sobre ele: Para
coisas, isto é, da dimensão do era. Ali tudo está cumprido; José, o báculo de Efraim, e para toda a casa
então, ali passa a esperar, vivendo o futuro. Não se tem
acesso naquele estágio. Os seres celestiais se movem na de Israel, seus companheiros;
dimensão do que é, por causa da Graça. Quando alguém Ezequiel 37:17: e junta-os um com o ou
é arrebatado até ao Céu, não passa por este processo,
mas pode ser levado àquela dimensão, como Paulo. Mas, tro, fazendo deles um só, para que se tornem
quando a alma de uma pessoa deixa a terra mediante a um só báculo em tua mão.
destruição do corpo, e é salva, ela é levada pelos anjos
para este estágio, isto é, “do que será”, para o Paraíso. Ezequiel 37:18: E quando os filhos do teu
Isso quer dizer que ela morreu na terra. Ela morreu. Mas povo te falarem, dizendo: O que queres di
aguarda a ressurreição, antes da introdução da Igreja aqui
na Cidade, no estágio presente, ondejesus èstá com os
zer com isto?
santos que já receberam seus corpos físicos ressurretos. Efraim sempre foi uma tribo soberba e revoltada, era tipo
Quando a introdução da igreja estiver para acontecer, um mal necessário entre a nação. Muitos testemunhos
aquelas almas serão devolvidas à Terra para receberem negativos a tribo de Efraim deu. Foi ela quem idealizou a
os seus corpos, pois encontram-se nuas e sem os seus separação das tribos; ela não desejava o governo de Davi
corpos. Enquanto forem achados nus, e não vestidos, não sobre Israel; mas Deus foi maior do que a sua soberba;
podem estar na dimensão do que é. Aqui, nesta dimensão nesse tempo, Deus resolverá definitivamente isto
do que é, somente vive quem está revestido do seu corpo Ezequiel 37:19: Então, lhes responderás:
(2 Co 5:1 -5). Estamos falando de Enoque, Elias, Moisés,
Jesus, e a Igreja dos Primogênitos (aqueles que se Assim diz Adonai, o Senhor Jeová: Eis que
levantaram dos sepulcros na ocasião da morte de Cristo). tomarei o báculo de José, que está na mão
É impossível ter acesso aos que morreram em Cristo de
qualquer outra dimensão da vida ou do tempo humano,
de Efraim, e as tribos de Israel, seus compa
ou por consulta aos mortos, ou por outros supostas nheiros, e os ajuntarei com o báculo de Judá;
conversas. Não é possível, a não ser por intermédio e farei deles um só báculo, e serão um só em
da ressurreição (Lc 16:31). Os espíritos de mentira se
aproveitariam disso, como se aproveitaram da ignorância minha mão.
de Saul de uma forma tão sutil, que até os eleitos seriam Como estamos lendo sobre a promessa da ressurreição,
enganados; então, Deus não abre esta porta. Mas alguém nada melhor do que lembrarmo-nos das varas dos
disse que até Pedro, por exemplo, falou com os mortos. príncipes murmuradores que foram postas diante de
Pedro não falou com os mortos. Mesmo que houvesse Deus, mas somente avara da casa de Arão floresceu.
falado, Elias e Moisés, na transfiguração, não estavam Agora, Deus mudará isto, pois haverá apenas um báculo
mortos. Eles já eram ressurretos. Tinham corpos, e representativo de toda a casa de Israel
37:20 E zequiel
Ezequiel 37:20: E os báculos, onde tu es A ressurreição dos justos está garantida. Davi
ressuscitará e governará sobre a nação, etemamente, de
creveste, estarão em tua mão, diante dos acordo com a promessa divina. Davi pode serum tipo de
I seus olhos. Cristo (Ez 43:2-6), como pode ser o príncipe de Israel,
Primeiro, ele restaurou o local: as montanhas; depois quandoJesus for o Rei dos reis sobre a terra
trará o seu povo. Deus libertará a seu povo das suas Ezequiel 37:24: E o meu servo Davi será
moradas contaminadas, de seus ídolos e, enfim,
os unirá para sempre rei sobre eles, e todos eles terão um Pastor,
e andarão nos meus preceitos, e observarão
Ezequiel 37:21: Então, dir-lhe-ás: Assim
os meus estatutos, e os cumprirão.
diz Deus, o Senhor Jeová: Eis que tomarei O Novo Pacto com a nação de Israel. A nação sacerdotal
os filhos de Israel, dentre as nações, de onde será também uma nação real, onde Davi será rei e
estiverem, e os congregarei de todas as par- sacerdote. O propósito de Deus, segundo aquilo que
proferiu em Êxodo 19:5,6, se cumprirá, finalmente
! tes,e os trarei à sua própria terra;
Adivisão acabará, e toda a nação será um reino
Ezequiel 37:25: E habitarão na terra que
sacerdotal (Êx 19:5,6). A coroação do sacerdócio de eu dei ao meu servo Jacó, onde os vossos
Levi, transformando-o em sacerdócio real (Levi eJudá, pais habitaram; e viverão ali, eles e os seus
Êx 19:5,6).Zacarias6:9-15: “A Palavra do SenhorJeová
veio a mim, dizendo: Recebe dos que foram levados filhos, e os filhos de seus filhos, para sempre;
cativos, a saber, de Heldai, de Tobias e deJedaías (que e Davi, meu servo, será o seu príncipe para
para isso vieram da Babilônia), e vem tu, no mesmo dia,
e entra na casa dejosias, filho de Sofonias; e recebe, sim, sempre.
prata e ouro, e faze coroas, e põe-nas sobre a cabeça de A partir do capítulo 40 teremos as descrições deste novo
Josué (“Jeováé a salvação”), filho dejeozadaque (“Jeová Templo. Aliveremos os detalhes deste Templo que será
é justo”), o sumo sacerdote; e dize-lhe: Assim diz o instituído juntamente com o sacerdócio real prometido
SenhorJeová dos exércitos: Eis aqui o homem cujo nome por Deus em Êxodo 6:18,19
é Renovo; ele brotará do seu lugar, e edificará o Templo Ezequiel 37:26: Portanto, farei um Pacto
do Senhorjeová. Ele mesmo edificará o Templo do
SenhorJeová, e será revestido de glória, e assentar-se-á de Paz com eles; será feito com eles um pac
e dominará no seu trono, e será sacerdote no seu trono; to eterno; e os estabelecerei, e os multiplica
e haverá conselho de paz entre o reino e o sacerdócio”.
Coroas como memorial (Êx 19:5,6). As nações gentílicas rei, e porei o meu Santuário no meio deles
serão, enfim, aceitas, para reedificar os muros (Is 60), para sempre.
e não se lhes impedirá, como fez Zorobabel. As coroas ANovajerusalém celestial. Leia bem: “sobre eles”. E leia
servirão como memorial no Templo do Senhor para o Salmo 87, pois ele fala daNovaJerusalém que estará
Helen (“força”), para Tobias (“Jeová é bom”), para sobre ajerusalém terrena. Salmo da Novajerusalém,
Jedaías (“Jeová conheceu”), e para Hen (“favor”), filho quando o Senhor chamar os seus cidadãos para os
de Sofonias (“o Senhor guardou”). “E aqueles que estão identificar comaped rinha branca. A Cidade dos nascidos
longe virão e ajudarão na edificação do Templo do Senhor de novo. (SI 87:2) As doze portas de pérolas da Nova
Jeová, e conhecereis que o Senhorjeová dos exércitos Jerusalém. (V.4) Haverá um testemunho de salvação
me enviou a vós; e isso sucederá, se diligentemente entre as nações que farão parte da Novajerusalém, sendo
obedecerdes àvoz do Senhorjeová, vosso Deus” agora Esposa do Cordeiro, a Igreja de Cristo. Haverá
testemunho de todas as nações, fruto da evangelização
Ezequiel3 7:22 : e farei deles uma só nação mundial nos dias da graça de Deus. (V.5) O registro de
na terra, sobre as montanhas de Israel, e um todos aqueles que nasceram de novo. Como um cidadão
de uma nação, que tem filhos em um país estrangeiro, aos
: só rei reinará sobre eles; e não serão mais quais é concedida a cidadania de seus pais. Nascemos
duas nações, nem estarão mais divididos em na terra, mas a nossa cidadania é celestial. (V.6) O livro
da vida do Cordeiro, onde ele registra o nosso novo
dois reinos, nome. (V.7) Cântico dedicado àCidade de Deus. A
Ezequiel 37:23: nem contaminarão mais Novajerusalém é a cidade do Senhor Todo-Poderoso!
Esta cidade foi planejada e feita por Deus, o grande
a si mesmos com os seus ídolos, nem com as Arquiteto. Antes, não existia. O Senhor estava no monte
suas abominações, nem com nenhuma das do testemunho (Is 14:11 -14), enquanto esta cidade era
edificada. Ele esperava que o Cordeiro consumasse a
suas transgressões; mas eu os liberarei das sua obra na cruz. No dia em que o Cordeiro completou
moradas em que pecaram, e os purificarei, o seu trabalho - encarnação, morte e ressurreição -,
foram colocados tronos e o Ancião de Dias assentou-se
de modo que serão o meu povo, e eu serei o (Dn 7:9,10). Então, o Cordeiro entrou pelas portas, as
! seu Deus. portas sãodepérolasesão vistas inclusive do lado de fora
3 7 :2 7 EZEQUIEL 3 7 :2 8
Ezequiel Ezequiel
da cidade (Ap 21:21)! Houve um movimento triunfante portas, fazendo uma apoteótica e extraordinária visão
na plataforma do trono quando os serafins trouxeram os externa da cidade, e, quando as águas chegam ao vale,
vinte e seis tronos, incluindo os dois tronos principais. nuvens se mesclam às cores da glória da cidade e sobem
O trono de marfim estava escondido entre os tesouros e novamente. Como o Pai vive na eternidade e os homens
estava preparado somente para aquela hora, era o trono no tempo, ele precisava de um referenciai de dia e de
do Cordeiro. No dia em que o Cordeiro exclamou na meses. Os vinte e quatro anciãos equivalem aos 24
Terra que tudo estava consumado e que a Cidade tinha fusos horários terrenos e a árvore davida aos meses. Lá
sido inaugurada e o Céu se moveu; as portas da cidade embaixo, no vale do monte, está overdadeiro e original
se abriram para recebero primeiramente o Pai. Então, Éden de Deus. As portas da Cidade, portas de pérolas:
alguém estava sendo esperado. Foi quando o Cordeiro As pérolas cremes não são formadas pelo fogo, são
entrou vindo da sua ascensão sobre aTerra, ao mesmo resultados de sofrimento e morte. Representam uma
tempo em que o Espírito de Deus foi enviado diretamente parte do corpo de Cristo: as portas são de pérolas. Mas
à Igreja na terra (Ap 1:4; 5:6-8), porque o Filho tinha você conhece ahistória das pérolas? Elas são o resultado
sido glorificado (Jo 7:38,39; 17:1 -5) diante do Trono. sucessivo de uma luta, como a que ocorre a um marisco.
Abraão teve uma visão desta Cidade celestial, e esperava O marisco vive a sua vida normal até que ingere por uma
por ela, enquanto peregrinava pelo deserto, habitando de suas vias um pequeno grão de areia, e, através deste
em tendas! Na sua peregrinação, Deus mostrou-lhe o incidente, uma pérola vai se formando pouco a pouco;
dia de Cristo! Desde a separação de seu sobrinho Ló, mas é necessário que passem muitos anos para que seja
Abraão sonhava com a cidade! Mas, primeiramente, formada. Depois, torna-se algo caro e de uma beleza sem
para que essa cidade nos céus se tornasse funcional, era par! Mas o animal necessita morrer! Avida da Igreja está
necessário que o Cordeiro nascesse e fosse revelado na nas portas da cidade, e através dela muitos entram no
E z e q u ie l
Terra! Então, só depois, ele iria preparar lugar para os Céu mediante uma vida de sacrifício; assim, muitos são
demais que receberiam a mesma fé e a mesma promessa salvos e por meio do sacrifício destas mesmas pessoas,
(Jo 14:1). Na dimensão da eternidade, a ignorância outros encontram o caminho que o traz às portas. O
se esvai e desaparece. A unção que nos domina nos Cordeiro entregou tudo o que tinha ao Pai para comprar
reveste de pleno conhecimento, e todas as perguntas apenas umapérola. Assim, as portas representam o que
que fazemos têm objetivo confirmatório. O gozo que é há de mais caro na cidade, e estas pérolas representam
dado aos homens, por alguns segundos, ali é contínuo o preço pago e que envolveu tudo aquilo que o nosso
e eterno. Ali entendemos a misericórdia de Deus que, Senhor tinha. Ele deu tudo o que tinha pelas portas. E
através do matrimônio, revela um pouco do prazer da agora podemos ver três para o Norte, três para o Sul, três
eternidade. Ali entendemos por que Abraão teve que para o Leste e três para o Oeste. A cidade fica no centro de
esperar para entrar na Cidade que tanto almejava (Hb todo o Reino, assim como deve estar o nosso Senhor, no
1991
Ezequiel 40:8: Mediu também o pórtico da porta interior, media cinquenta côvados
da porta da terceira câmara, cuja fachada ( “2 2 ,2 m ”).
ficava de frente à Casa, e media uma cana. Todas as janelas das recâmaras eram estreitas. Estas
palmas eram figuras tipológicas que representavam os
A largura eocomprim ento da porta
querubins, os verdadeiros vigilantes do Templo
Ezequiel 40:9: Logo mediu a largura do Ezequiel 40:16: E havia janelas estreitas
pórtico da porta, que tinha oito côvados nas câmaras, e junto aos seus pilares, dentro
( “3 ,5 5 m ”), e seus pilares, dois côvados da porta, ao redor, e também nas abóbadas;
( “8 8 ,8cm ”). E o pórtico da porta estava pelo e as janelas estavam ao redor pela parte de
lado de dentro. dentro, e sobre cada pilar havia palmeiras
Os aposentos dos obreiros são semelhantes, e os pilares
que sustentam as câmaras têm a mesma medida esculpidas.
Ezequiel 40:10: E as câmaras ( “os aposen Ezequiel 40:17: Logo, introduziu-me no
tos 7 do edifício da Porta Oriental eram três átrio exterior do Templo, e havia câmaras e
de um lado, e três do outro. Eram todas de um pavimento de mosaico, ao redor de todo
uma mesma medida, e também os pilares o átrio. Trinta câmaras estavam de frente
mediam o mesmo, de ambos os lados. para aquele pavimento.
Quatro é o número do Evangelho vivido por Cristo. Ezequiel 40:18: E o pavimento externo
Somente a porta parecerá um túnel estava ao redor das portas, em todo átrio,
Ezequiel 40:11: Então, mediu a largura cujo comprimento correspondia ao compri
da entrada da porta, e chegou a dez côvados mento das portas do pátio de dentro.
( “4,44m e o comprimento da entrada da O átrio exterior era mais baixo do que
o átrio de cima, o átrio de dentro, isto é, o átrio interior.
porta, treze côvados ( “5 ,7 7 m ”). Este átrio media cem côvados. Nos dias dejoão, o
A mureta que separava cada aposento, um do outro, é Evangelista, o Senhor não permitiu que fosse medido,
o símbolo dos limites morais do homem diante do seu pois as nações ainda o pisariam (Ap 11:1 -2). Esta é a
próximo, e podem ser vistos de cima para baixo medida dos átrios najerusalém terrena
Ezequiel 40:12: E havia uma mureta em Ezequiel 40:19: E mediu o comprimen
frente das câmaras de um côvado de um lado to do átrio ( “pavim en to”) inferior, desde a
( “4 4 , 4 c m e um côvado do outro lado. E fachada de baixo até a fachada do átrio in
cada câmara tinha seis côvados ( “2 ,64m ”) terior, e era de cem côvados ( “4 4 ,4m ”), do
por um lado e seis côvados por outro. Oriente e do Norte.
O espaço da cobertura lembra as onze cortinas do O portão do Norte voltado para fora. Uma das três portas
Tabernáculo de Moisés estava direcionada para o Norte
Ezequiel 40:13: E mediu a porta desde o Ezequiel 40:20: E mediu a porta do átrio
teto de uma câmara ao teto da câmara opos exterior, cuja a fachada estava em direção ao
ta, e era da largura de vinte e cinco côvados Norte; mediu também o seu comprimento
( “1 l ,l m ”J ,e a entrada de uma câmara esta e a sua largura.
va em frente à outra. Para cada lado das portas, ao Norte, ao Leste e ao Sul
Os pilares não estão isolados, do muro, isto é, no átrio exterior, havia três câmaras
eles estão ligados um ao outro externas. Mas haverá outras câmaras internas, perto do
Templo, no átrio interior. O átrio exteriorera o grande
Ezequiel 40:14: E tomou a medida dos quadrante que ficava entre a Porta externa (o portão de
pilares de sessenta côvados ( “2 6 ,6m ”), che entrada, do Leste) e a entrada do átrio interior, isto é, o
átrio do Templo propriamente dito. Havia três portas
gando até aos pilares do átrio, que estava ao de acesso ao átrio exterior, e três portas de acesso para
redor do pórtico. o átrio interior do Templo; as seis portas-três do átrio
exterior e três do átrio interior- ficavam nas mesmas
Ezequiel 40:15: E desde a fachada da por direções, embora tivessem distâncias diferentes em
ta, junto à entrada, até à fachada do pórtico relação ao Templo
E z e q u ie l E z e q u ie l
Ezequiel 40:21: E havia três câmaras de porta a porta, em direção ao Sul, e a medida
um lado, e três de outro lado; e os seus pi era de cem côvados ( “44,4m ”).
lares e as suas abóbadas tinham medidas, Uma forma diferente de entrar no átrio interior: Oátrio
exteriorerao grande quadrante que ficava entre a porta
segundo a proporção da primeira porta. E o externa (a porta de entrada, do Leste) e a entrada do átrio
seu comprimento era de cinquenta côvados interior, isto é, o átrio do Templo. A partir deste verso, até
overso 37, ele vai falar apenas das três portas do átrio do
( “22,2m ”), e a largura de vinte e cinco côva Templo, isto é, do átrio interior oficial (Ez40:28-37)
dos ( “l l , l m ”). Ezequiel 40:28: Então, conduziu-me ao
Ezequiel40:22:E as janelas, as suas abóba átrio interior pela Porta do Sul, e mediu a
das ( “ante-salas ”) e as suas gravuras de pal Porta do Sul conform e aquelas medidas
meiras mediam conforme à medida da Porta I anteriores,
Oriental ( “d o L este”). Para se chegar até ao Ezequiel40:29:e as suas câmaras, os seus
portão subia-se por sete degraus, e as suas pilares e as suas abóbadas eram conforme
abóbodas estavam voltadas para dentro. aquelas medidas. E havia janelas na porta e
Ezequiel 40:23: E o átrio interior tinha abóbadas ao redor. Tinha cinquenta côvados
Ezequiel Ezequiel
uma porta defronte da outra porta, assim ao de comprimento ( “2 2 ,2 m ”), e vinte e cinco
Norte com o ao Leste ( “O riente”), e mediu de largura ( “l l , l m ”).
de porta a porta cem côvados ( “44,4m ”). O pórtico interior do Norte: As abóbadas eram como
A Porta do Sul, os pilares, coroas nos pórticos. Este pórtico já ficava na parte de
a direção e as medidas proporcionais dentro de todo o quadrante, para o lado Sul do átrio
interior do Templo, isto é, à mão esquerda de quem
Ezequiel 40:24: E, im ediatamente, con- entrava, o qual ficava dentro do grande quadrante, entre
duziu-me para o Sul: e eis ali uma porta cuja a porta Norte e a Porta do Sul, isto é, do lado Sul
do altar de sacrifícios
fachada estava direcionada para o Sul; e m e
diu os seus pilares, e as suas abóbadas eram
Ezequiel 40:30: E havia abóbadas ao
redor em todo o comprimento, de vinte e
conform e aquelas mesmas medidas.
Para cada porta havia três câmaras em cada lado das cinco côvados ( “11, lm ”), e cinco côvados
portas exteriores, isto é, nas portas que davam para o ( “2,22m 7 d e largura.
mundo exterior; como se o grande átrio exterior fosse O átrio exterior era o grande quadrante que ficava entre
tipo do corpo, o átrio interior fosse tipo da alma e o a porta externa (a porta de entrada, do Leste). Ezequiel
oráculo, sem véu, fosse o tipo do Espirito estava agora falando destas portas internas
Ezequiel 40:25: E nas câmaras desta por Ezequiel 40:31: E as suas abóbadas esta
ta havia janelas ao redor, do mesmo modo vam direcionadas ao átrio exterior; e tinha E z e q u ie l E z e q u ie l
como nas outras janelas; e o comprimento palmeiras esculpidas sobre os pilares, e a sua
era de cinquenta côvados (“22,2m ”), e a lar escada tinha oito degraus.
gura de vinte e cinco côvados ( “11, lm ”). O pórtico central da entrada, do lado oriental
Sete degraus para subir à Porta do Sul. (Leste): De volta aporta do Leste (Oriental). Esta porta
As palmeiras que simbolizavam os querubins estavam ficava atrás da porta de entrada dos muros externos, e
em cada lado dos pilares ficava de frente, porque uma porta de entrada dava para
outra porta de entrada no átrio oficial do Templo. Eram
Ezequiel 40:26: E havia sete degraus que dois átrios: um exterior e um interior, isto é, o átrio de fora
levavam àquela porta, e as abóbadas esta e o átrio do Templo
E z e q u ie l E z e q u ie l E z e q u ie l
lado de Davi, ao contrário de Abiatar co era de vinte côvados ( “8 ,8m ”), e a largura
Ezequiel 40:45: Então, me disse: “Esta era de onze côvados ( “4,88m ”), e subia-se
câmara, cuja fachada está direcionada para ali por dez degraus. E havia duas colunas
o Sul, é para os sacerdotes, os guardas que junto aos pilares, uma de cada lado.
estão encarregados do Templo;
As câmaras dos sacerdotes sacrificadores: os filhos de
Ezequiel, capítulo quarenta e um (41)
Zadoque tomarão as câmaras do lado Norte Anave do Templo: Agora, Ezequiel já está no interior do
Templo: Depois de 7,8 e 10 degraus! Semelhanças da
Ezequiel40:46:mas a câmara, cuja facha cidade dejerusalém nos dias do Milênio com a cidade da
da está direcionada para o Norte, é para os Novajerusalém. A Novajerusalém está em um alto monte
(Ap 21:9). No alto monte está a cidade terrena (Ez 40:1)
sacerdotes que estão encarregados do altar.
São os filhos de Zadoque, os quais, dentre os Ezequiel 41: 1: E m e levou ao Templo, e
filhos de Levi, se chegam ao Senhor Jeová mediu os pilares, seis côvados ( “2 ,ó 4 m ”)
para ministrar diante dele”. de largura de um lado, e seis côvados de
A primeira peça do átrio do Templo: largura do outro lado, que era a largura do
O Altar de sacrifícios. O altar de sacrifícios estava Tabernáculo.
exatamente no meio do grande quadrante externo! A
cruz de Cristo, agora, passaasero memorial central do Ezequiel 41:2:E a largura da entrada era
Templo e do mundo, isto é, de seus pontos cardeais. Se de dez côvados ( “4 ,4 4 m ”), e os lados da
traçarmos duas retas de um lado a outro lado, no grande
quadrante, teremos a figura da cruz entrada eram de cinco côvados ( “2,22m ”)
Ezequiel40:47: E mediu o átrio, um lugar de um lado, e de cinco côvados de outro. E
quadrado de cem côvados de comprimento mediu o seu comprimento que era de qua
( “44m ”), e cem côvados de largura, quadra renta côvados ( “17,76m ”), e a largura, que
do. E o altar estava diante da Casa. era de vinte côvados ( “8 ,88m ”).
O pórtico principal: Temos o pórtico do átrio exterior O Lugar Santíssimo era quadrado
do grande quadrante, o pórtico do átrio interior, como
a entrada do átrio oficial; e agora temos o pórtico do
Ezequiel41:3: Logo, dirigiu-se ao interior, Ezequiel
Templo em si, isto é, como se fosse o primeiro véu. No e mediu cada pilar da entrada, e cada um era
lugar do véu teremos um pórtico. Desse pórtico que de dois côvados ( “88cm ”)de comprimento;
Ezequiel está falando, isto é, da entrada do Templo em
si. O Santuário, com o seu Lugar Santo - sua medida. e a entrada era de seis côvados ( “2,2óm ”), e
Ali temos os cinco ministérios de cada lado da entrada; a largura da entrada era de seis côvados.
temos também a idade da vida humana de Cristo, ao
morrer na cruz: 33 anos; isto é, três côvados de cada lado
Ezequiel41:4:E mediu o seu comprimen
to, e era de vinte côvados ( “8 ,8m 7 ; e a largu
Ezequiel 40:48: E logo conduziu-me ao
ra, de vinte côvados, diante do Templo. En
E z e q u ie l
em todos os tabernáculos. Assim foram constituídos Semelhanças da cidade dejerusalém terrena, nos dias
todos os lugares Santíssimos equivalentes, tanto por do Milênio, com a cidade da Novajerusalém celestial:
Moisés, como por Davi, como porZorobabel e Ezequiel. O rio sairá do trono de Deus (Ap 22:1; Ez47:1). O rio
Todo lugar Santíssimo é quadrado, por que aqui o lugar sairá do Templo, onde ficaráo trono do Filho (Ez43:7).
Santíssimo também é original. Isto significa que no Nele haverá água da vida (J13:18). Avida de Deus, isto
caráter deDeusnãohá variação, porque ele é imutável. A é, avida do corpo ressurreto, estará presente, tipo do
cidade é um Templo e há um Templo no templo. O santo templo-organismo (Jo 7:38,39). Por onde o rio passar
que viver na cidade não precisará ir a nenhum templo, haverá toda classe de árvores, cujas características serão
porque habitará no Templo-morada, isto é, morará na semelhantes às da árvore da vida. Suas folhas serão para
comunhão do Templo (Ef2:19-21; Ez 43). A luz daglória uso medicinal (Ez47:12), e para a saúde dos povos (Ap
de Deus é o meio pelo qual se revela. Aglória de Deus 22:2; 2:7). São como afolhagem do justo que também
está na luz de Deus. E existe apenas uma pessoa que é visto como umaárvore (SI 1:3). O Cordeiro será o
pode manifestar esta glória: Cristo! Para manifestar esta Santuário da nova cidade. O SenhorJesus Cristo estará
glória, Deus necessita de uma lâmpada. Toda a glória de no Templo (Ez 43:7) e najerusalém celestial (Ap 21:2),
Deus pode ser vista e manifestada unicamente por Cristo, quando os santos verão a sua onipresença manifestada
através da luz da lâmpada, que é o corpo do Cordeiro.
A lâmpada está no lugar onde toda a glória se converte Ezequiel43:7:Então, ele me disse: “Filho
em luz e passa a ser conhecida. Isto é o que o Filho do do hom em , este é o lugar do m eu trono,
homem disse aos seus discípulos e que foi revelado a
Moisés na transfiguração; esta é a lâmpada, e sem ela e o lugar das plantas dos m eus pés, onde
não pode haver revelação da luz! Moisés não podiavera habitarei no meio dos filhos de Israel para
glória de Deus sem Cristo. Isto quer dizer: “o Cordeiro é
sempre, e a casa de Israel não profanará mais
a lâmpada” (Ap 21). Nem no céu, nem na Terra, ninguém
poderá conhecerão Pai, senão através do corpo do Filho. o meu santo Nome; nem eles, com as suas
Esta glória, em Cristo, virá ao Templo idolatrias, nem com os cadáveres dos seus
Ezequiel 43:3: E o aspecto da visão foi reis em suas tumbas
com o a visão que tive quando veio para Ezequiel 43:8: pondo o seu umbral junto
destruir a cidade, e as visões eram com o a ao meu umbral, e o umbral da sua porta jun
visão que tive junto ao rio Quebar; então, to ao umbral da minha porta, de modo que
me prostrei com o rosto em terra. não havia mais que um muro entre mim e
Atrajetória da saída da glória de Deus do Templo de
Salomão. (1 )0 encontro com Ezequiel (cap. 1; 3:12). eles; e contaminaram o m eu santo Nome
(2) Depois, a glória se retira de sobre os querubins (Ez com as abominações que com eteram , pelo
9:3). Dali vai para a entrada doTemplo (Ez 9:3c). O
que os consumi na minha ira.
capítulo 10:4 confirma isto: “E a glória do SenhorJeová
se elevou de cima dos querubins, e se deteve no umbral Ezequiel 43:9: Agora, pois, afastem de
(“naentrada”) da Casa, e a Casa ficou cheia da nuvem, e mim as suas idolatrias e os cadáveres dos
o Átrio estava cheio do resplendor da glória do Senhor”.
(2) A glória deixa o umbral do Templo e se detém na Porta seus reis, para bem longe de mim. Então, eu
de Ouro da Cidade, e os querubins se preparam para habitarei no meio deles para sempre.
abandonar a Cidade no Trono de Deus (Ez 10:18,19-22.
(3) Depois, a glória se levantou do meio da Cidade e se Ezequiel 43:10: Tu, ó filho do hom em ,
transportou para o monte oriental (Ez 11:22-23). Assim, a mostra esta Casa para a casa de Israel, para
glória deixou a cidade, como nos dias de Siló e de Samuel.
(4) Avolta da glória somente acontece em Ezequiel 43, que se envergonhem das suas iniquidades, e
com a vinda do Messias em glória meçam eles com exatidão esta construção.
Ezequiel 43:4: E a glória do Senhor Jeo Ezequiel 43:11: Então, se eles se enver
vá entrou na Casa pela Porta Oriental ( “do gonharem de tudo o que fizeram, faze-lhes
L este”). conhecer a estrutura da Casa, a sua figura,
Ezequiel 43:5: E o Espírito me levantou e as suas saídas, as suas entradas, todas as suas
me levou ao átrio interior, e eis que a glória formas, todas as suas ordenanças e todas as
do Senhor Jeová enchia a Casa. suas leis; e escreve tudo isso à vista deles,
Ezequiel43:6:E ouvi que alguém me fala para que guardem todos os seus regulamen
va de dentro da Casa; então, um hom em se tos e todos os seus preceitos e os ponham em
apresentou junto a mim. prática.
4 3 :1 2 E z e q u ie l 4 3 :2 4
2001
4 3 :2 5
T
Ezequiel43:25: Oferecerás diariamente, com os teus ouvidos tudo o que te digo a res
por sete dias, um bode com o oferta pelo pe peito das ordenanças da Casa do Senhor Jeo
cado; e um novilho tenro, e um carneiro do vá, e de todas as suas leis; e considera bem as
rebanho, sem mancha. entradas da Casa e a saída do Santuário.
Semelhanças da cidade deJerusalém terrena com a
cidade da Novajerusalém: Serão necessários sete dias
Ezequiel 44:6: E dirás à casa rebelde de
para a santificação do altar (tipo de uma das semanas da Israel: Assim diz Adonai, o Senhor Jeová:
visão do profeta Daniel). Sete anos equivalentes ao tempo
em que a esposa permanecerá na Cidade (Ez 43:26,27), Ó casa de Israel! Já basta de todas as vossas
antes do governo de Cristo na terra abominações,
Ezequiel43:26: Por sete dias farão expia Ezequiel44:7:que cometestes ao introdu
ção diante do altar, e o purificarão. Assim o zir estrangeiros, incircuncisos de coração e
consagrarão. incircuncisos de carne, para que estejam
Ezequiel 43:27: E quando se cumprirem diante do m eu Santuário, para profanar a
os sete dias, acontecerá, desde o oitavo dia minha Casa quando ofereceis o meu pão, a
em diante, que os sacerdotes oferecerão so gordura e o sangue, rompendo o m eu Pacto
bre o altar os vossos holocaustos e as vossas com todas as vossas abominações!
ofertas pacíficas, e eu vos serei propício, diz Ezequiel44:8:E não guardastes as minhas
Adonai, o Senhor Jeová”. ordenanças a respeito das coisas santas; mas
Ezequiel, capítuloquarenta e quatro nom eastes, ao vosso prazer, estrangeiros
(44) com o guardas do meu Santuário”.
Semelhanças dajerusalém terrena com a cidade Ezequiel44:9:Assim diz Adonai, o Senhor
da Novajerusalém: A Porta Oriental, por ondejesus
entrou (Ez 44:1 -2; Ap 5; SI 24; Ap 3:4), será aberta Jeová: “Nenhum estrangeiro, incircunciso
Ezequiel 44:1: E logo conduziu-me no de coração e incircunciso da carne, entrará
vamente à porta exterior do Santuário, que no meu Santuário; nenhum estrangeiro que
estava direcionada ao O riente, mas estava more entre os filhos de Israel.
A disciplina dos filhos de Levi, da ordem de Arão, nos dias
fechada. do Templo Milenar, no governo do Messias, o Cristo
Ezequiel 44:2: Então, o Senhor Jeová me Ezequiel 44:10: M as os levitas que se
falou, dizendo: “Esta porta estará fechada e
apartaram para longe de m im , quando
não se abrirá; nem hom em algum passará
Israel se desviava, ao afastar-se de mim,
por ela, porque o Senhor Jeová, o Deus de
para seguir após os seus ídolos, levarão a sua
Israel, entrou por ela. Portanto, permane
iniquidade;
cerá fechada.
Ezequiel 44:3: E quanto ao príncipe, por Ezequiel 44:11: contudo, os levitas serão
ser príncipe, se assentará ali para com er pão ministros no meu Santuário, guardarão as
diante do Senhor Jeová. Ele entrará pelo portas da Casa e, ministrando nela, sacrifica
pórtico da Porta, e por ali tam bém sairá”. rão os animais que forem apresentados para
Ezequiel 44:4: E me conduziu pela Porta o holocausto e para o sacrifício; e estarão
do Norte, diante da Casa, e olhei e vi a glória diante do povo para servi-lo.
do Senhor Jeová que enchia a Casa, e me Ezequiel44:12: Por servir diante dos seus
prostrei com o rosto em terra. ídolos, e por se tornarem em motivo de cul
Ezequiel 44:5: Então, o Senhor Jeová me pa para a casa de Israel, eu levantei a minha
falou, dizendo: “Filho do hom em , atenta mão contra eles, diz Adonai, o Senhor Jeová,
bem; contempla com os teus olhos e ouve e suportarão sobre si as suas iniquidades.
2002
Ezequiel44:13: E não se chegarão a mim, Aqui estão os detalhes do voto de nazireu feito por Cristo,
algumas horas da sua morte. Aqui vemos por que Cristo
para ministrar diante de mim com o sacer edificou a sua Igreja para apresentá-la a si mesmo sem
dotes, nem se chegarão à nenhuma das mi ruga e sem mácula. Este corte de cabelo não era feito de
forma comum, erafeito segundo os preceitos descritos
nhas coisas santificadas e às coisas que são em Números 6. Era um ato de confissão de fidelidade
consagradas, mas carregarão sobre si as suas ou infidelidade, e deveria ser feito mediante ofertas
especiais diante do sacerdote
culpas e as abominações que com eteram .
Ezequiel 44:14: E os constituirei como Ezequiel 44:20: Não raparão sua cabeça
guardas para que cumpram todos os servi e nem usarão os cabelos compridos; tão so
ços ordenados da Casa, em todos os serviços m ente cortarão os seus cabelos.
que se façam necessários ali. Ezequiel 44:21: Nenhum sacerdote be
Os sacerdotes, segundo a ordem de Zadoque, filhos de berá vinho, quando entrar no átrio interior.
Fineias - filho de um dos filhos de Arão, que defendeu o
(M t26:26-28)
ministério de Moisés na hora da rebelião, e cuja semente
defendeu o ministério de Davi nos dias da rebelião de Ezequiel44:22:Não tomarão por mulher
Absalão agora, são premiados por sua fidelidade
a uma viúva, nem a uma repudiada; mas
Ezequiel 44:15: M as os sacerdotes levi tomarão para si virgens da estirpe da casa de
tas, filhos de Zadoque, que guardaram o Israel, ou uma viúva que tenha sido esposa
meu Santuário, quando os filhos de Israel se de um sacerdote.
apartaram de m im , se chegarão a mim para Os mestres e os juízes de Israel.
ministrar na minha presença e oferecer-me A importância da educação sacerdotal. Limitação do
nazireu (ou consagrado)
a gordura e o sangue, diz Adonai, o Senhor
Jeová.
Ezequiel44:23: E ensinarão ao meu povo
a diferença entre o santo e o profano, e lhes
Ezequiel44:16:Eles entrarão no meu San
farão discernir entre o puro e o impuro.
tuário, e cercarão à minha mesa para minis
trar diante de mim, e guardarão as minhas
Ezequiel 44:24: E diante de uma contro
vérsia se oferecerão para julgar, e julgarão
ordenanças.
conforme os meus preceitos. E guardarão
Ezequiel 44:17: E acontecerá que, ao en
as minhas leis, os meus estatutos e os pre
trarem pelas portas do átrio interior, serão
ceitos para as festas, e santificarão os meus
vestidos com roupas de linho, e não haverá
sobre eles coisas de lã, quando ministrarem sábados.
nas portas do átrio interior e no Templo. Ezequiel 44:25: E não se achegarão a ne
Ezequiel44:18: Levarão as tiaras de linho nhum morto, para não se contaminar, tão
sobre a sua cabeça, e usarão calções de linho som ente por pai, ou por mãe, ou por filho,
sobre seus lombos. Não se cingirão de coisa ou por filha, ou por irmão, ou por irmã que
alguma que provoque suor. não tenha tido marido, poderão se conta
Ezequiel44:19: E quando saírem ao átrio minar.
exterior, ou seja, à presença do povo, tira Ezequiel44:26:Mas depois que se purifi
rão de sobre si as vestimentas com as quais carem , contar-lhe-ão sete dias.
Privilégios do sacerdócio, segundo a ordem de Zadoque.
ministraram e as depositarão nas câmaras A oferta vegetal sempre acompanha a oferta animal,
santas, e porão sobre si outras vestimentas, como a Ceia éummemorialdamortede Cristo, o
Cordeiro imolado de Deus. Aquilo que se oferta a Deus
para não compartilhar ( “incondicionalmen dar-se-á ao seu representante
te ”) com o povo, por meio de suas vestes, a
Ezequiel 44:27: E, no dia em que lhe cor
santificação.
A razão por quejesus fez o voto de nazireu, pois ele iria
responda, ao sacerdote, entrar no Templo,
entrar no Santuário Celestial para depositar o seu sangue. no átrio interior, para ministrar no Santu-
ário, apresentará a sua oferta pelo pecado, vá para ministrar; um lugar para suas casas e
assim diz Adonai, o Senhor Jeová. um lugar consagrado para o Santuário.
Ezequiel 44:28: Eu serei para eles a sua A porção dos levitas
herança. Eu sou a herança deles. Não lhes Ezequiel 4 5 :5 : Também os levitas, os
dareis possessão em Israel, tão somente eu ministros da Casa, terão como possessão
sou a sua possessão. para si, vinte e cinco mil canas de
Ezequiel 44:29: Eles comungarão a oferta comprimento e dez mil de largura, onde
vegetal, a oferta expiatória e a oferta pela haverá vinte câmaras.
culpa. Também toda coisa consagrada, dian Ezequiel 45:6: E para possessão da cidade
te de mim, em Israel, será para eles. assinalareis cinco mil canas de largura,
Ezequiel 4 4 :3 0 : Também as primícias por vinte e cinco mil de comprimento,
de todos os primeiros frutos, e toda a ofer junto à oferta ( “o b la çã o ”) da porção santa
ta alçada de qualquer coisa, serão para os ( “d esign ada”).
sacerdotes. Também dareis ao sacerdote o A porção do príncipe que não oprimirá o povo de Deus
primeiro de vossas farinhas, para que em Ezequiel 45:7: E para o príncipe, de um
vossas casas repouse a benção. lado ( “les te ”) e de outro lado ( “o e s te ”) da
Limitação do nazireu (ou consagrado) oferta da porção santa, partindo da parte da
Ezequiel 4 4:31 : Não poderão comer coisa frente da oferta da porção santa, e da pos
alguma que morra naturalmente e nem des- sessão da cidade, irá ao lado ocidental, para
troçad apor aves ou por bestas. o Mar, até a divisa do lado oriental; e terá o
Ezequiel, capítulo quarenta e cinco mesmo comprimento das porções das tribos
(45) de Israel; isto é, de leste a oeste
As porções consagradas a Deus, Ezequiel 4 5 :8 : esta terra será para ele
aos levitas e aos príncipes de Israel como possessão em Israel, e os meus prínci
Ezequiel 45 :1 : Portanto, quando reparti pes não oprimirão mais o meu povo, senão
res a terra por sorte, em herança, apresenta que deixarão a terra para a casa de Israel,
reis, como oferta (“em oblação 7 ao Senhor conforme as suas tribos.
Jeová, uma porção santa da terra. O com Ezequiel 45:9: Assim diz Adonai, o Senhor
primento será de vinte e cinco mil canas, e a Jeová: Já basta, ó príncipes de Israel! Afastai
largura será de dez mil. Será consagrada em de vós a violência e a exploração, e fazei jus
todos os limites da sua extensão. tiça. Cessai com as desapropriações contra o
Ezequiel 45:2: Parte dela será dedicada meu povo, diz Adonai, o Senhor Jeová.
como santo lugar, um quadrado de quinhen Um ômer são 222 litros; um efa são 22,20 litros;
tas canas de comprimento por quinhentas um gômer são 2,2 litros. Os dízimos serão diminuídos
m
Ezequiel 45:12: E o sido será de vinte ge quatro cautos do descanso do altar, e sobre
ras. Uma mina será de sessenta sidos. os umbrais da porta do átrio interior. m
As ofertas em cereais (vegetal) Ezequiel4 5 :2 0 : 0mesmo farás, no sétimo
Ezequiel 45:13: Esta será a oferta alçada dia do mês, por quem pecar por inadver §
que haveis de apresentar: a sexta parte de tência ou pelo que é simples. Assim fareis
um efa de cada ômer de trigo ( “3,71”), e da expiação pela Casa.
reis a sexta parte de um efa de cada ômer de Ezequiel 4 5 :2 1: E no primeiro mês, no dia
2005
de Cristo; e “ele ficará sob os umbrais da porta, enquanto Ezequiel 46:8: E quando o príncipe entrar,
os sacerdotes preparam o seu sacrifício”
entrará pelo pórtico da porta, e por ali sairá.
Ezequiel 46:1: Assim diz Adonai, o Senhor Um tipo da presença de Cristo no meio do seu povo,
Jeová: “A porta do átrio interior, que está depois da sua obra sacerdotal. Uma das características do
adorador é a sua meta, a sua caminhada para frente; um
direcionada para o Oriente, estará fechada tipo da sua convicção pessoal pelos mandamentos do seu
durante os seis dias de labor, mas será aberta Deus. A porta que entrou é tipo daporta que Deus abriu
para a sua salvação, a porta da sua congregação
no dia de Sábado, e se abrirá no dia de Lua
Nova. Ezequiel 46:9: Mas, quando o povo da ter
Ezequiel 46:2: E o príncipe entrará de fora ra vier apresentar-se diante do Senhor Jeová,
pelo pórtico exterior, e ele permanecerá segundo as ocasiões prescritas, aquele que
junto aos umbrais da porta; e os sacerdotes entrar pela Porta do Norte, para adorar, sairá
prepararão o seu holocausto e as suas ofertas pela Porta do Sul, e o que entrar pela Porta
pacíficas; e ele adorará no umbral da porta, do Sul sairá pela Porta do Norte. Não voltará
e logo sairá; mas a porta será fechada ao en- pela porta por onde entrou, mas avançará
j tardecer. sempre e adiante.
Ezequiel 46:3: Do mesmo modo, o povo Ezequiel 46:10: E o príncipe, quando eles
da terra adorará à entrada daquela porta entrarem, irá no meio do povo; e quando
diante do Senhor Jeová, nos Sábados e nas avançarem, avançarão todos juntos.
O memorial do sacrifício animal
! Luas Novas. pode ser oferecido depois
Ezequiel 46:4: E o holocausto que o prín Ezequiel 4 6 :1 1 : E nas festividades, e se
cipe oferecerá ao Senhor Jeová, no dia de gundo as demais ocasiões prescritas, a ofer
Sábado, será de seis cordeiros sem defeito, e ta vegetal será de um efa ( “221”) por cada
um carneiro sem defeito. novilho; e um efa, por cada carneiro; e pelos
A oferta animal é tipo da morte de Cristo, mas a oferta
vegetal é tipo da Ceia do Senhor. Aqui temos um novo cordeiros, conforme o que puder oferecer, e
livro de Levítico. Nunca uma oferta animal era oferecida um him ( “3,71”) de azeite por efa.
sem o memorial da oferta vegetal, pois o sacrifício de
Um memorial daobra sacrificial de Cristo que, depois de
Cristo foi feito uma vez por todas, mas a oferta vegetal
realizar a sua obra expiatória, cumpriu o Sábado pelo seu
será sempre apresentada na mesa do Senhor, como tipo
sepultamento, e a porta foi fechada. Embora este seja um
do sacrifício de Cristo
texto profético, teve o seu cumprimento primaz depois da
Ezequiel 46:5: E a oferta vegetal será de primeira vinda de Cristo, quando cumpriu o seu sacrifício
eterno no Calvário, uma vez para sempre, sendo ele o Rei,
um efa ( “221”) de flor de farinha, para o filho de Davi e Filho de Deus. Como príncipe, ele passou
carneiro; e para os cordeiros, conforme ele pela porta com uma coroa de espinhos
puder oferecer, e um him ( “3,71”) de azeite Ezequiel 46:12: E quando o príncipe fizer
por cada efa. uma oferta voluntária, seja holocausto ou
Ezequiel 46:6: E no dia de Lua Nova ofe sacrifício pacífico como oferta voluntária
recerá um novilho tenro, sem defeito, e seis ao Senhor Jeová, se lhe abrirá a porta que
cordeiros e um carneiro; eles serão sem de está direcionada para o oriente; então, ele
feito. oferecerá o seu holocausto e o seu sacrifício
À oferta vegetal não faltará o azeite pacífico, como se faz no dia de Sábado. Logo
Ezequiel 46:7: E a oferta que apresentará sairá; e se fechará a porta, assim que tiver
será de um efa de flor de farinha por novilho, saído.
e um efa por carneiro; e para os cordeiros, Ummemorialda morte de Cristo; a oferta vegetal deverá
ser oferecida logo após o sacrifício animal, um tipo da
conforme o que puder, e um him ( “3,71”) de morte sacrificial de Cristo. O azeite que um edece a
j azeite por efa. farinha é tipo do Espírito de Cristo
E z e q u ie l E zequ iel E zeq u iel E zequiel E z e q u ie l
Ezequiel 46:13: E prepararás um cordeiro Ezequiel 46:21: Logo, ele me conduziu
de um ano, sem defeito para holocausto ao ao átrio exterior e me fez passar pelos qua
Senhor Jeová, diariamente; todas as manhãs tro cantos do átrio; e eis que em cada canto
o prepararás. havia um pequeno átrio.
Ezequiel 46:14: E apresentarás com ele, Ezequiel 4 6 :2 2 : Nos quatro cantos do
todas as manhãs, como oferta vegetal, a átrio havia pequenos pátios, de quarenta
sexta parte de um efa (“3,71”) de flor de fari côvados ( “16,ó m ”) de comprimento, por
nha, e de azeite, a terceira parte de um him trinta ( “13,2m ”)d e largura. Os quatro eram
(“1,231”), para umedecer a farinha. Isso será da mesma medida.
a oferta vegetal ao Senhor Jeová, continua Ezequiel 4 6 :2 3 : E havia umas edificações
mente, como lei perpétua. ( “para am assar o trigo”) ao redor deles, ao
Ezequiel 4 6 :1 5 : Assim, apresentarão o redor dos quatro, edificadas com fogões de
baixo das edificações ao redor.
cordeiro, a oferta vegetal e o azeite, todas as
Ezequiel 46:24: Então, ele me disse: “Es
manhãs, como holocausto perpétuo.
O patrimônio e a herança de um príncipe tes são os fogões onde os ministrantes da
Ezequiel 46:16: Assim diz Adonai, o Se Casa cozerão os sacrifícios do povo”.
nhor Jeová: “Se o príncipe der um presente Ezequiel, capítulo quarenta e sete
a qualquer um de seus filhos, esta será a sua (47)
herança e será patrimônio de seus filhos; As novidades das leis do Templo de Ezequiel (Zc 6:12-
13): (1) Deus substituirá a bacia do Tabernáculo de
esta será a sua possessão por herança. Moisés e a fonte de bronze do Templo de Salomão pela
Ezequiel 46:17: Mas, se der um presente fonte de águas vivas no Templo, no mesmo lugar da fonte
de Gion (Ez 4 7:1,2; Jo 7:37 ,3 8 ), onde Salomão foi ungido;
da sua herança a um dos seus servos, será é o rio que curará as águas dos mares (mar Mediterrâneo
sua até o dia da sua liberdade; e logo retor e mar Morto) contaminados até a Grande Tribulação, e
que está guardado (na região subterrânea de Jerusalém),
nará ao príncipe; mas, quanto à sua herança, embaixo da cidade; é o mesmo rio que alegra a cidade de
esta será somente para os seus filhos. Deus (SI 46 ), a morada do Altíssimo. Deus começou com
uma pequena bacia no Tabernáculo de Moisés, agora
Ezequiel 46:18: Porém, o príncipe não to ele implantará um grande e salutar rio. Devemos ter
mará da herança do povo, desapossando-o paciência diante das grandes obras de Deus
A altura da bacia de bronze. Podemos nos lavar neste rio há frutos frescos na cidade, com diferentes odores
maravilhosos. Deus sempre se renova e os seus servos
Ezequiel 47:3: Quando o homem saiu para necessitam viveressa vida de renovação. Nunca os
o oriente, com o cordel na mão, mediu mil frutos produzidos por Deus poderão envelhecer, e serão
sempre viçosos, e os seus dons sempre serão mais e mais
côvados ( “4 4 0 m ”J, e me fez passar pelas
valiosos. AÁrvore da Vida está dividida. Pelo meio das
águas, e estas me chegavam ao tornozelo. suas raízes passa o rio da vida. Mas ninguém pode se
A altura das águas que nos mostra a nossa dependência aproximar da árvore até o Tribunal de Cristo. No Tribunal
de Deus e nos exorta a buscarmos a Deus em oração e a de Cristo, os vencedores serão conhecidos diante de
dobrarmos os joelhos para sermos banhados Deus. Nesse dia solene, o Senhor Jesus há de confessar
o nome daqueles que na Terra confessaram o seu nome
Ezequiel 47:4: E mediu outros mil côva diante dos homens e diante de Deus. O Senhor não se
dos, e me fez passar pelas águas, e estas me envergonhará de se cham aro seu Deus (Hb 11:16).
chegavam até aos joelhos. Novamente ele Então, qual é a relação entre a Árvore da Vida e o Tribunal
de Cristo? Os vencedores comerão do fruto da Árvore da
mediu mil côvados, e me fez passar pelas Vida. Lá no Tribunal, ninguém será julgado, mas as suas
águas, que me chegavam até à cintura. obras serão julgadas. As obras que prevalecerem serão
O impedimento triunfou sobre o profeta. Ele voltou galardoadas. Um dos galardões que serão dados aos
à margem. São muitos que voltam à margem, sem vencedores é com er do fruto daÁrvoreda Vida que está
experimentar a graça de poder nadarno rio da vida. na Cidade de Deus. O seu fruto produz o mesmo efeito
Alguns nadam no rio, outros são a própria fonte (Jo 7:37- das águas do rio da vida, e todo aquele que com er o fruto
39). Historicamente, este rio vem sendo filtrado desde o terá vida em si mesmo. O Espírito vivente se manifestará
Arabá, no mar Morto, e, por meio de rios subterrâneos, através das águas e dos frutos da árvore. Mas há outros
estas águas estão enchendo um grande reservatório que galardões, tais como, não sofrer dano da Segunda morte,
está embaixo de toda a herança de Israel (SI 4 6 ); mas que é a separação eterna de Deus; com er do maná
estas águas voltarão pelo mesmo caminho por onde escondido; receber uma pedra branca, na qual estará
vieram para curar o mar Morto e o mar Mediterrâneo. escrito o novo nome do galardoado; o ato de receber
Este fenômeno já está acontecendo previamente para poder sobre as nações; o selo da Estrela da Manhã; a
a glória de Deus autoridade sobrenatural sobre os reis da Terra; ter o
nome perpetuado no Livro da Vida, não ter o seu nome
Ezequiel 47:5: E mediu outros mil côva apagado do Livro da Vida, ser confessado como servo fiel
dos, e já era um rio pelo qual não pude pas diante dos anjos, do Pai e pelo Cordeiro; sercoluna do
seu templo, no templo de Deus; e ainda, receber sobre si
sar, porque as águas tinham crescido, e só se o nome da Cidade de Deus e o novo nome do Cordeiro,
podia passar por elas nadando. sem contar o direito de assentar-se com o Filho de Deus
no Trono da Sua glória
Ezequiel 47:6: Então, ele me disse: “Viste
isso, ó filho do homem?” Assim, me fez vol Ezequiel 47:7: E quando me trouxe de
tar à margem do rio. volta, eis que havia sobre a margem do rio
As árvores da vida são plantadas na terra. Com a chegada muitas árvores, de ambos os lados.
do Reino literal de Deus sobre a terra, Deus voltará a
plantar a árvore da vida; agora, nas margens do rio da
Ezequiel 47:8: Então, me disse: “Estas
vida que sai do Templo. Assim, a Jerusalém terrena se águas fluem para a região oriental e, ao des
assemelhará àjerusalém celestial (Ap 22:1 -3). Estas
árvores da vida vistas por Ezequiel são semelhantes
cerem, chegarão ao Arabá; e, quando entra
a árvore da vida celestial. Para conhecermos estas, rem no mar, o mar das águas de sal, as suas
devemos conhecer aquela. Se nos aproximarmos da
águas serão saradas.
Árvore da Vida celestial veremos alguns dos seus frutos
O rio da vida (Jo 7:37). O fluir do interiorda cidade é um
e outros ainda em flores; veremos que outros já são
tipo do Espírito Santo que flui em nosso interiore alegra a
frutos maduros. Isso é normal na Cidade. Aquela árvore
cidade de Deus, nosso coração (SI 46:4)
sempre produz frutos, de mês em mês. No Céu, os vinte
e quatro anciãos são o relógio equivalente ao tempo Ezequiel 47:9: E acontecerá que qualquer
humano e a árvore da vida marca os m eses terrenos.
No Antigo Testamento, os doze pães postos no templo criatura vivente que vier ali, onde desembo
eram apresentados a cada manhã. Aqui, cada mês a car a corrente, terá vida; e haverá uma gran
árvore produz um fruto. Esses doze frutos serão como os
pães do Tabernáculo, para a proposição diante de Deus. de multidão de peixes, porque estas águas
Somente os sacerdotes reais podem comer. A árvore é chegarão ali para que todas essas águas se
linda, e suas raízes são perfeitas. Há uma passagem no
meio das raízes que se estabelecem sobre as margens
jam saradas; e tudo viverá, onde quer que
do rio, e a árvore produz os seus doze frutos. Cada mês chegar o rio.
4 7 :1 0 EZEQUIEL 4 7 :2 3
2009
Apocalipse, observamos que o átrio do Templo está na Ezequiel 48:9: A parte que consagrareis
terra, mas no próprio Céu, o Templo não possui átrio.
Ele possui átrio, mas não podemos vê-lo no Céu, porque para o Senhor Jeová será de vinte e cinco
o átrio é equivalente àjerusalém terrena. Ela é o átrio mil canas de comprimento por dez mil de
desse Templo. Essa visão se cumprirá quando a cidade
de Jerusalém for destruída e milhares de milhares
largura (“2 ,6 ó k m ”).
de soldados a cercarem para destrui-la. A cidade de Ezequiel 48:10: Será uma porção ( “ofer
Jerusalém é o átrio, porque ali Jesus Cristo foi crucificado.
Ela ainda verá a profanação durante os sinais da Grande
ta ”) santíssima para os sacerdotes. E para o
Tribulação, na Batalha do Armagedon (Ap 11:2). lado Norte terá vinte e cinco mil canas de
Até aquele dia, a cidade deverá ter chegado ao lugar comprimento; e para o lado Oeste, dez mil
predeterminado pelo Todo-Poderoso
de largura; e para o lado oriental, dez mil de
Ezequiel 48:1: E estes são os nomes das
largura; e para o Sul, vinte e cinco mil canas
I tribos. Desde o extremo Norte, do Leste a
de comprimento. E o Santuário do Senhor
Oeste, junto ao caminho de Hetlon, até à en
Jeová estará no meio dela.
trada de Hamate, Hazar-Enon, no termo de Quem ministraránaquelaporção?
Damasco, ao Norte, junto a Hamate, estas A ordem de Zadoque, da linhagem de Fineias
j são as fronteiras da porção de Dã. Ezequiel 4 8 :1 1 : Esta porção será santa
Ezequiel 48:2: E junto ao termo de Dã, do para os sacerdotes consagrados, filhos de
lado oriental até ao lado ocidental, Aser terá Zadoque, que me foram fiéis e não se apar
; uma porção. taram de mim como os levitas, nem como os
Ezequiel 48:3: E junto ao termo de Aser, filhos de Israel.
do lado oriental até ao lado ocidental, Naftali Ezequiel 48:12: E será para eles uma por
j terá uma porção. ção consagrada do santo território, uma coi
Ezequiel 48:4: E junto ao termo de Naftali, sa santíssima, junto ao termo dos levitas.
do lado oriental até ao lado ocidental, Ma- Ezequiel 48:13: E conforme o limite de
nassés terá uma porção. dicado aos sacerdotes, os levitas terão vinte
Ezequiel 48:5 : E junto ao termo de Manas- e cinco mil canas de comprimento, e dez
sés, do lado oriental até ao lado ocidental, mil de largura. Todo o comprimento será
Efraim terá uma porção. de vinte e cinco mil canas, e a largura de dez
Ezequiel 48:6: E junto ao termo de Efraim, mil canas.
do lado oriental até ao lado ocidental, Rúben Ezequiel 48:14: E essa terra não se vende
j terá uma porção. rá, nem se permutará, nem se alienará, pois
Ezequiel 48:7: E junto ao termo de Rúben, são primícias da terra, porque é consagrada
do lado oriental até ao lado ocidental, Judá ao Senhor Jeová.
terá uma porção. O território de uso comum medirá cinco mil canas
Ezequiel 48:8: E junto ao termo de Judá, Ezequiel 48:15: E as cinco mil canas que
do lado oriental até ao lado ocidental, estará ficam na largura, de frente para a porção de
a porção que reservareis; terá vinte e cinco vinte e cinco mil canas, serão para uso co
mil canas ( “6 ,65km ”) de largura, e terá de mum, para as habitações da cidade e para os
Leste a Oeste, a mesma longitude das de campos de arrabaldes; mas a cidade estará
mais porções, e o Santuário estará no meio no meio dessa porção.
dela. Ezequiel 48:16: E estas serão as suas medi
A porção das primícias de toda a terra das ( “da cid ad e”J: para o lado Norte, quatro
consagrada ao Senhor Jeová, em um só local. Não estará
dividido entre a terra, mas estará em um só local e será
mil e quinhentas canas; e para o lado Sul,
uma oferta ao Senhor quatro mil e quinhentas canas; e para o lado
1
48:17 E z e q u ie l 48:31
Ezequiel 48:17: E a cidade terá arrabaldes: Ezequiel 48:23: E quanto ao resto das tri
para o Norte, medirá duzentas e cinquenta bos, do lado oriental até ao lado ocidental,
canas; e, para o Sul, duzentas e cinquenta; e Benjamin terá uma porção.
para o Leste, duzentas e cinquenta; e para o Ezequiel 48:24: E junto ao termo de Ben
Oeste, duzentas e cinquenta ( “ó ó 5 m ”). jamin, do lado oriental até ao lado ocidental,
Ezequiel 48:18: E o que restar do compri Simeão terá uma porção.
mento, em conformidade com a oblação, Ezequiel 48:25: E junto ao termo de Si
em frente da porção consagrada, terá a me meão, do lado oriental até ao lado ocidental,
dida de dez mil canas, ao Oriente, e dez mil Issacar terá uma porção.
canas, ao Ocidente, e servirão com o seu Ezequiel 48:26: E junto ao termo de Issa
produto para alimentar aqueles que servem car, do lado oriental até ao lado ocidental,
na cidade. Zebulon terá uma porção.
Semelhanças da cidade da Nova Jerusalém (do Milênio) Ezequiel 48:27: E junto ao termo de Zebu
com a cidade da Novajerusalém terrena: Todas as tribos lon, do lado oriental até ao lado ocidental,
servirão na cidade, e seus filhos serão sacerdotes (Ez
4 8 :1 9 ; Êx 19:5,6). As novidades das leis do Templo de Gade terá uma porção.
Ezequiel (Z c 6 :12-13): Não haverá separação entre as Ezequiel 48:28: E junto ao termo de Gade,
tribos (E z 4 8 :19) no serviço sacerdotal (Êx 19:5,6)
ao lado meridional, para o Sul, a fronteira
Ezequiel 48:19: E os que trabalharem na será desde Tamar, até as águas de Meribá-
cidade, provenientes de todas as tribos de Cades, até à torrente, até o mar Grande
Israel, cultivarão o seu solo. ( “M editerrâneo ”).
Ezequiel 48:20: E toda a zona consagrada Ezequiel 48:29: Essa é a terra que dividi
em oferta ( “em ob lação ”), será de vinte reis por sortes, entre as tribos de Israel, por
e cinco mil por vinte e cinco mil canas. herança; e essas são as suas porções. Diz
Consagrareis a oferta ( “em o b la çã o ”) do Adonai, o Senhor Jeová.
terreno quadricular, incluindo a possessão Semelhanças da cidade da Novajerusalém
da cidade. (do Milênio) com a cidade de Jerusalém terrena: O
Senhor estará na cidade (SI 46). O Senhor estará no
Ezequiel 48:21: E o restante do terreno Templo (Ez4 8:30), najerusalém terrena
será para o príncipe, de um lado e de ou Ezequiel 48:30: E estas são as saídas da
tro da oferta consagrada ( “em ob lação”), e cidade: Pelo lado Norte, medirá quatro mil
da possessão da cidade, defronte das vinte e quinhentas canas.
e cinco mil canas da oferta, para o termo Semelhanças da cidade da Novajerusalém
oriental, e para o ocidental, defronte das (do Milênio) com a cidade dejerusalém terrena: Na porta
da cidade celestial constam os nomes das 12 tribos. Na
vinte e cinco mil canas, em direção ao ter Jerusalém terrena estarão os nomes das 12 tribos de
mo ocidental, conforme às porções ( “das Israel (Ap 21; Ez 48:30,31)
tribos”): para o príncipe será. E a zona dedi Ezequiel 48:31: E as portas da cidade terão
cada ( “em o b la çã o ”) e o Santuário da Casa inscrições dos nomes das tribos de Israel.
estarão no meio de ambas as partes. Das três portas do Norte, uma será a porta de
Ezequiel 48:22: Assim, a possessão dos Rúben; a outra será a porta de Judá, e a outra
levitas e a possessão da cidade estarão no será a porta de Levi.
Ezequiel 48:32: E do lado Oriental haverá Ezequiel 48:34: Do lado Ocidental haverá
quatro mil e quinhentas canas, com três por quatro mil e quinhentas canas, com as suas
tas: a primeira será a porta de José; a segunda três portas: uma será a porta de Gade; e ou
será a porta de Benjamin, e a outra será a tra será a porta de Aser; e outra será a porta
porta deDã.
de Naftali.
Ezequiel 4 8 :33: E pelo lado Sul haverá
quatro mil e quinhentas canas, com três Ezequiel 4 8 :3 5 : 0 perímetro total medirá
portas: uma será a porta de Simeão; outra dezoito mil canas ( “2 ,2 òkm ”). E o nome da
será a porta de Issacar; e outra será a porta cidade será, a partir desse dia, Adonai Sham-
deZebulon. má, o Senhor ( “A don ai”)está ali.
:;
í