CMTO JOÃO XXIII – COORDENAÇÃO PEDAGÓGICA Praça João XXIII nº 1466 - Centro, CEP 77760-000 – Colinas do Tocantins - TO Tel. (63) 3476- 2740 / WhatsApp (63) 9296-4751 – email: copedcpmx@gmail.com
Componente Curricular/Disciplina: LÍNGUA PORTUGUESA
Professor (a): VANESSA SOUSA REIS BARROS Turma: 13.01/13.03 Data:____/____/2023
Aluno(a):___________________________________________________________________ Objeto do conhecimento: Variação Linguística
Variações históricas: Dado o dinamismo que a língua
VARIAÇÃO LINGUÍSTICA apresenta, a mesma sofre transformações ao longo do A língua não é usada de modo homogêneo tempo. por todos os seus falantes. O uso de uma língua varia Um exemplo bastante representativo é a questão da de época para época, de região para região, de classe ortografia, se levarmos em consideração a palavra social para classe social e assim por diante. Nem farmácia, uma vez que a mesma era grafada com individualmente podemos afirmar que o uso seja “ph”, contrapondo-se à linguagem dos internautas, a uniforme. Dependendo da situação, uma mesma qual fundamenta-se pela supressão do vocábulos. pessoa pode usar diferentes variedades de uma só Variações regionais: forma da língua. São os chamados dialetos, que são as marcas DIFERENTES FORMAS DE REALIZAÇÃO determinantes referentes a diferentes regiões. Como Uma língua oferece a seus usuários exemplo, citamos a palavra mandioca que, em certos diferentes formas de realização, isto é, diferentes lugares, recebe outras nomenclaturas, tais como: jeitos de falar e de escrever. Não existe uma forma macaxeira e aipim. Figurando também esta melhor (mais certa) ou pior ( mais errada) de modalidade estão os sotaques, ligados às empregar uma língua. Língua culta/ variedade padrão: características orais da linguagem. modelo arbitrário e convencional, baseado em critérios ideológicos ‒‒ sociais, culturais, políticos e Assaltante nordestino econômicos. • Ei, bichim... Isso é um assalto... Arriba os braços e OS NÍVEIS DA FALA num se bula nem faça muganga... Arrebola o dinheiro Padrão formal no mato e não faça pantim senão enfio a peixeira no Está diretamente ligado à linguagem escrita, teu bucho e boto teu fato pra fora! Perdão, meu restringindo-se às normas gramaticais de um modo Padim Ciço, mas é que eu tô com uma fome da geral. Razão pela qual nunca escrevemos da mesma moléstia... maneira que falamos. Este fator foi determinante para a que a mesma pudesse exercer total soberania sobre Assaltante mineiro as demais. • Ô sô, prestenção... Isso é um assarto, uai... Levanta Nível informal os braços e fica quetim quesse trem na minha mão tá Representa o estilo considerado “de menor cheio de bala... Mió passá logo os trocado que eu num prestígio”, e isto tem gerado controvérsias entre os to bão hoje. Vai andando, uai! Tá esperando o quê, estudos da língua, uma vez que para a sociedade, uai!! aquela pessoa que fala ou escreve de maneira errônea Os jargões estão relacionados ao profissionalismo, é considerada “inculta”, tornando-se desta forma um caracterizando um linguajar técnico. Representando a estigma. classe, podemos citar os médicos, advogados, Compondo o quadro do padrão informal da profissionais da área de informática, dentre outros. linguagem, estão as chamadas variedades linguísticas, Jargão policial as quais representam as variações de acordo com as "a casa caiu"... condições sociais, culturais, regionais e históricas em "positivo, operante" que é utilizada. Dentre elas destacam-se: "o miliante estava desarmado" 1. Observe a imagem abaixo retirada do Facebook e responda as perguntas a seguir:
a) Que variedade linguística o personagem da
imagem acima usou para se expressar: linguagem culta ou coloquial? b) Observando bem a imagem, diga pelo menos dois motivos que contribuem para que o personagem fale dessa forma? c) Esse jeito como o personagem falou dar para o ouvinte/leitor compreender? Por quê? d) Essa linguagem usada por ele é considerada “correta” ou “errada”? Por quê? e) Que efeito de sentido o sinal de pontuação reticências atribui ao texto?