Você está na página 1de 30

1

00:01:02,060 --> 00:01:03,160


Larry?

2
00:02:14,400 --> 00:02:17,920
Tantas almas procurando
experiências novas e mais sombrias.

3
00:02:18,140 --> 00:02:21,320
Qual é o seu prazer, Sr. Cotton?

4
00:02:22,460 --> 00:02:26,650
Degradação após degradação,
pecado sobre pecado.

5
00:02:27,760 --> 00:02:30,340
Isso o levará além dos limites.

6
00:02:30,520 --> 00:02:32,260
A maneira de enganar a morte.

7
00:03:09,950 --> 00:03:11,360
O que você quer que eu faça?

8
00:03:11,940 --> 00:03:14,360
Larry, por favor!

9
00:03:17,240 --> 00:03:19,240
Abrir!

10
00:04:04,660 --> 00:04:07,040
Kirsty, pensei que tinha perdido você.

11
00:04:07,480 --> 00:04:09,280
Não, estou aqui.

12
00:04:10,600 --> 00:04:11,800
Encontrei um quarto.

13
00:04:11,940 --> 00:04:13,220
Você o que?

14
00:04:14,120 --> 00:04:17,460
Eu realmente gostaria que você visse a casa.

15
00:04:20,460 --> 00:04:22,520
Talvez nos próximos dias.

16
00:04:22,840 --> 00:04:24,480
Preciso encontrar um emprego para mim.

17
00:04:24,560 --> 00:04:28,520
Venha e confie em mim um pouco, ok?
Isso é algo que preciso fazer.

18
00:04:29,520 --> 00:04:30,320
Multar.

19
00:04:31,060 --> 00:04:32,070
Está bem, está bem.

20
00:04:32,440 --> 00:04:37,140
Você pode me encontrar no clube Boiler Room?
O endereço é 12437 Gladstone.

21
00:04:37,520 --> 00:04:40,140
E o avaliador?

22
00:04:40,520 --> 00:04:43,880
Claro. Você e seu namorado?

23
00:04:44,320 --> 00:04:47,380
E... Júlia. Ela está vindo.

24
00:04:49,040 --> 00:04:51,040
Seu querido tio Frank.

25
00:04:51,260 --> 00:04:55,920
Isso deveria ser divertido.
Venha e junte-se à festa.

26
00:04:57,200 --> 00:04:57,800
Bem?

27
00:04:58,900 --> 00:05:01,640
Oh papai. Claro.

28
00:05:03,200 --> 00:05:05,560
Steve! Papai disse para vir buscar você.

29
00:06:13,900 --> 00:06:14,900
Bem?

30
00:07:01,420 --> 00:07:03,560
"Nós somos a luz na escuridão,

31
00:07:04,260 --> 00:07:06,980
e caminhos para sensações mais elevadas."

32
00:09:14,800 --> 00:09:16,120
Por favor, sente-se.

33
00:09:18,260 --> 00:09:20,600
Estamos aqui para nos divertir, certo?

34
00:09:21,320 --> 00:09:23,320
Isso é certeza. Ótima festa.

35
00:09:23,500 --> 00:09:24,000
Sim?

36
00:09:25,180 --> 00:09:25,700
Você pensa?

37
00:09:27,120 --> 00:09:27,640
Você pensa?

38
00:09:28,120 --> 00:09:28,640
Pai?

39
00:09:29,720 --> 00:09:32,560
Tio Frank? Onde ele está?

40
00:09:32,800 --> 00:09:35,080
Oh. Deus sabe...

41
00:09:36,580 --> 00:09:39,580
Poderíamos... não falar sobre isso, por favor?

42
00:09:40,620 --> 00:09:42,880
Ele provavelmente está atrás das grades em algum lugar.

43
00:09:47,200 --> 00:09:50,880
Bem, o que você acha? Júlia?
44
00:10:13,520 --> 00:10:15,480
Ela não é exatamente como era antes, mas...

45
00:10:15,820 --> 00:10:18,620
Steven? O horário dos banqueiros deve ser bom, não é?

46
00:10:18,900 --> 00:10:20,500
Ah, sim, muito bom.

47
00:10:20,760 --> 00:10:23,520
Aposto que você deixa seu pai tão orgulhoso.

48
00:10:23,840 --> 00:10:24,760
Sim!

49
00:11:32,680 --> 00:11:34,680
Não. Assim. Ver?

50
00:11:35,940 --> 00:11:38,440
Ouvir. Este é um ótimo lugar.

51
00:11:39,240 --> 00:11:40,420
Há muito espaço.

52
00:11:41,520 --> 00:11:44,240
Olha, você já fez o gesto, não precisa--

53
00:11:45,880 --> 00:11:47,280
Apenas... fique conosco.

54
00:11:49,810 --> 00:11:51,000
Kirsty?

55
00:11:52,480 --> 00:11:53,480
Kirsty?

56
00:11:54,200 --> 00:11:57,300
Partindo tão cedo,
sem nem dizer adeus?

57
00:12:01,620 --> 00:12:04,080
Desculpe. Isso foi muito rude.

58
00:12:04,500 --> 00:12:06,840
Lamento ver você chateado assim.

59
00:12:08,260 --> 00:12:10,600
Vamos. Onde você está?

60
00:14:00,080 --> 00:14:02,240
Júlia!

61
00:14:07,060 --> 00:14:08,640
Eu vou vomitar!

62
00:14:12,080 --> 00:14:14,280
Júlia!

63
00:14:17,640 --> 00:14:19,880
Júlia?

64
00:14:27,380 --> 00:14:29,560
Júlia?

65
00:14:36,540 --> 00:14:38,640
Júlia? Júlia?

66
00:14:41,020 --> 00:14:43,020
Larry! Estou aqui!

67
00:14:52,540 --> 00:14:54,760
Larry! O que está errado?

68
00:14:55,120 --> 00:14:56,400
Ah, é profundo?

69
00:14:57,580 --> 00:14:58,400
Eu não olhei.

70
00:14:58,660 --> 00:14:59,520
Ah Merda!

71
00:14:59,840 --> 00:15:00,400
O que?

72
00:15:00,580 --> 00:15:02,880
Ah, vai precisar de pontos.

73
00:15:04,960 --> 00:15:05,580
Tão estúpido.

74
00:15:06,240 --> 00:15:08,560
Vamos levá-lo para o hospital.

75
00:15:14,700 --> 00:15:15,620
Pai?

76
00:15:17,180 --> 00:15:18,240
O que aconteceu?

77
00:15:18,580 --> 00:15:21,060
Foi apenas um acidente. Está tudo bem.

78
00:15:21,140 --> 00:15:21,680
Larry!

79
00:15:24,460 --> 00:15:24,980
Vamos.

80
00:15:25,340 --> 00:15:26,580
Desculpe. Tão estúpido.

81
00:18:16,040 --> 00:18:18,280
Chega de atrasos, Kirsty.

82
00:18:18,700 --> 00:18:19,920
Desculpe.

83
00:19:03,440 --> 00:19:05,720
Estou procurando uma garota bonita.

84
00:19:06,640 --> 00:19:09,000
Ela tem cabelo escuro, corpinho gostoso.

85
00:19:09,160 --> 00:19:10,270
Cale-se!

86
00:19:10,920 --> 00:19:12,320
Merda! Esqueci meu telefone.

87
00:19:15,000 --> 00:19:15,900
Inversão de marcha.
88
00:19:16,720 --> 00:19:17,060
O que?

89
00:19:17,180 --> 00:19:18,500
Deixe-me atender.

90
00:19:18,960 --> 00:19:19,880
Está bem, está bem.

91
00:20:03,860 --> 00:20:05,160
Júlia.

92
00:20:05,320 --> 00:20:06,720
Não olhe para mim.

93
00:20:10,880 --> 00:20:12,440
Quem é você?

94
00:20:12,660 --> 00:20:15,500
Frank. Eu sou Frank.

95
00:20:20,780 --> 00:20:23,160
Sou realmente eu. Júlia.

96
00:20:25,000 --> 00:20:25,720
Não.

97
00:20:26,380 --> 00:20:27,820
Isso é nojento.

98
00:20:28,200 --> 00:20:30,200
É simplesmente terrível.

99
00:20:30,620 --> 00:20:32,040
Júlia...

100
00:20:32,720 --> 00:20:34,720
Acredite em mim, sou eu.

101
00:20:35,680 --> 00:20:37,940
Seu sangue no chão,

102
00:20:38,240 --> 00:20:40,640
isso me trouxe de volta.
103
00:20:41,760 --> 00:20:43,600
Você tem que me curar.

104
00:20:43,760 --> 00:20:45,270
Você não pode me deixar assim.

105
00:20:45,480 --> 00:20:48,420
Apenas me ajude, sim?

106
00:20:48,880 --> 00:20:49,880
Voltar? De onde?

107
00:20:52,320 --> 00:20:53,320
Por favor!

108
00:20:54,720 --> 00:20:57,920
O sangue me trouxe até aqui.

109
00:20:59,360 --> 00:21:02,280
Eu preciso de mais. Me ajude!

110
00:21:05,440 --> 00:21:07,960
Eu não acredito nisso!

111
00:21:09,180 --> 00:21:11,420
Isso é impossível!

112
00:21:12,780 --> 00:21:14,240
E quanto a Larry?

113
00:21:15,120 --> 00:21:15,960
Alguém --

114
00:21:16,180 --> 00:21:17,220
Espere!
Alguém --

115
00:21:18,660 --> 00:21:21,000
Você não pode amá-lo.

116
00:21:21,640 --> 00:21:23,480
Sou eu quem você quer.

117
00:21:24,260 --> 00:21:26,720
Você tem que me ajudar.

118
00:21:27,300 --> 00:21:28,600
Pai?

119
00:21:29,620 --> 00:21:30,620
Papai?

120
00:21:33,620 --> 00:21:34,520
Júlia!

121
00:21:39,060 --> 00:21:40,020
Pai?

122
00:21:41,980 --> 00:21:42,980
Papai?

123
00:22:07,160 --> 00:22:08,260
Kirsty?

124
00:22:08,840 --> 00:22:10,540
Qual é o problema?

125
00:22:14,880 --> 00:22:16,220
Vamos, vamos.

126
00:22:23,480 --> 00:22:26,020
Kirsty. Você é muito bonita.

127
00:22:37,500 --> 00:22:39,120
Ok, pare--

128
00:22:42,360 --> 00:22:44,640
Olhe para você, sexy.

129
00:22:46,560 --> 00:22:48,080
Não estou brincando aqui.

130
00:22:49,600 --> 00:22:52,740
Você é linda. Mas... você é louco.

131
00:22:56,200 --> 00:22:58,340
Você diz isso como se fosse uma coisa boa.
132
00:22:58,800 --> 00:23:00,400
Ela é um mistério completo.

133
00:23:01,460 --> 00:23:03,220
Eu só estava me perguntando o que...

134
00:23:04,080 --> 00:23:05,840
OK, vamos lá.

135
00:23:08,440 --> 00:23:12,340
Há algo principalmente
errado acontecendo aqui.

136
00:23:13,280 --> 00:23:14,580
Ela é muito bonita.

137
00:23:17,580 --> 00:23:19,020
Cale-se!

138
00:23:19,140 --> 00:23:21,520
Venha aqui.

139
00:23:25,740 --> 00:23:26,880
Pare com isso!

140
00:24:21,000 --> 00:24:25,240
Qualquer coisa. Farei o que você quiser.

141
00:25:00,120 --> 00:25:04,960
Júlia. Você vai ficar comigo, me ajuda?

142
00:25:12,480 --> 00:25:15,660
Nós pertencemos um ao outro agora.

143
00:25:39,820 --> 00:25:42,240
Pai!? Papai?

144
00:25:45,520 --> 00:25:48,160
Papai! Papai!

145
00:25:53,900 --> 00:25:55,240
O que aconteceu?

146
00:25:55,800 --> 00:25:57,660
O que você fez?

147
00:26:44,000 --> 00:26:45,320
Olá? Pai?

148
00:26:47,120 --> 00:26:49,320
Pai? Olá? Pai? Pai?

149
00:26:50,840 --> 00:26:51,840
Olá docinho.

150
00:26:53,120 --> 00:26:56,420
Qual é o problema?

151
00:26:58,020 --> 00:26:59,440
Você está bem?

152
00:27:00,220 --> 00:27:01,860
Eu... eu estava sonhando.

153
00:27:04,740 --> 00:27:07,080
Estou bem, querido.

154
00:27:07,620 --> 00:27:09,980
Nunca melhor.

155
00:27:10,580 --> 00:27:12,220
Eu te amo, docinho.

156
00:27:13,040 --> 00:27:16,740
Agora você dorme bem, ok?

157
00:27:17,500 --> 00:27:19,500
Eu também te amo, papai.

158
00:28:24,300 --> 00:28:26,020
Não é muito divertido, não é?

159
00:28:30,960 --> 00:28:33,400
Você tem dois desses?

160
00:28:41,600 --> 00:28:43,840
Se nós dois estivermos sozinhos,

161
00:28:44,160 --> 00:28:46,240
talvez pudéssemos tomar uma bebida juntos.

162
00:29:06,200 --> 00:29:08,480
Legal.

163
00:29:09,220 --> 00:29:11,480
Você sabe, não é sempre que eu...

164
00:29:12,160 --> 00:29:14,160
você sabe.

165
00:29:18,900 --> 00:29:21,280
Você sabe, é engraçado,

166
00:29:21,680 --> 00:29:24,500
Sinto que já te conheço há anos, sabe?

167
00:29:25,080 --> 00:29:26,080
Bem...

168
00:29:28,320 --> 00:29:29,320
você sabe.

169
00:29:33,140 --> 00:29:36,680
Há uma primeira vez para tudo.

170
00:29:37,240 --> 00:29:39,020
Isso mesmo, sim.

171
00:29:40,220 --> 00:29:42,480
Bem, porque não?

172
00:29:47,240 --> 00:29:48,840
Está bem, está bem.

173
00:30:02,320 --> 00:30:04,640
Gostaria de uma bebida?

174
00:30:07,960 --> 00:30:10,660
Júlia. Já ultrapassei bem o meu limite.

175
00:30:11,420 --> 00:30:14,620
Vamos em frente. Vamos! Vamos.
176
00:30:15,200 --> 00:30:17,720
Foi por isso que você me trouxe aqui, não foi?

177
00:30:19,300 --> 00:30:21,720
Espere! Espere!
-Júlia!

178
00:30:22,040 --> 00:30:24,880
Vamos lá para cima.

179
00:30:25,360 --> 00:30:28,180
Isso mesmo, sim.

180
00:30:31,500 --> 00:30:33,340
Desculpe, ok?

181
00:30:40,520 --> 00:30:44,800
Você não vai mudar

sua maldita mente, não é?

182
00:30:47,520 --> 00:30:49,520
Julho...

183
00:30:51,020 --> 00:30:53,700
Então qual é o seu problema?

184
00:30:57,400 --> 00:31:00,880
A mulher mais adorável... que já vi.

185
00:31:20,140 --> 00:31:22,400
Esvazie a bexiga velha.

186
00:31:56,680 --> 00:31:58,920
Não olhe para mim. Júlia.

187
00:32:31,040 --> 00:32:32,040
Júlia...

188
00:32:33,000 --> 00:32:35,360
Isso está me deixando completo novamente.

189
00:32:48,480 --> 00:32:51,620
Farei o que você quiser. Qualquer coisa.
190
00:32:52,220 --> 00:32:53,620
Para melhor, para pior.

191
00:32:55,760 --> 00:32:58,300
Cada gota de sangue que você derrama

192
00:32:58,960 --> 00:33:00,640
coloca mais carne em meus ossos.

193
00:33:01,420 --> 00:33:04,720
E nós dois queremos isso, não é?

194
00:33:15,160 --> 00:33:16,420
Pressa! Sair.

195
00:33:43,040 --> 00:33:44,200
Júlia?

196
00:33:55,860 --> 00:33:58,300
Júlia? Onde você está, linda?

197
00:34:01,700 --> 00:34:03,460
Larry! Eu estou me sentindo doente.

198
00:34:06,340 --> 00:34:08,940
Oh querida. Existe
alguma coisa que eu possa conseguir para você?

199
00:34:09,360 --> 00:34:10,520
Talvez um... um conhaque.

200
00:34:10,860 --> 00:34:11,860
Sim.

201
00:34:48,160 --> 00:34:49,020
Kirsty?

202
00:34:52,380 --> 00:34:53,340
O que está errado?

203
00:35:01,260 --> 00:35:02,520
Ah, nada.

204
00:35:03,700 --> 00:35:04,580
Vamos.

205
00:35:04,940 --> 00:35:06,020
Eu estou me sentindo doente.

206
00:35:08,960 --> 00:35:10,200
O que é?

207
00:35:21,260 --> 00:35:22,260
Desculpe.

208
00:35:27,980 --> 00:35:29,080
Não sei.

209
00:35:30,640 --> 00:35:33,720
Estou me sentindo meio estranho aqui, sabe?

210
00:35:35,380 --> 00:35:36,960
Não tenha medo de mim.

211
00:35:37,080 --> 00:35:39,240
Steve. Não é isso.

212
00:35:39,440 --> 00:35:41,380
Não há explicação física.

213
00:35:44,180 --> 00:35:45,080
Ficar comigo.

214
00:35:53,480 --> 00:35:55,020
Me beija.

215
00:36:53,600 --> 00:36:55,040
Larry! Ele se foi.

216
00:36:57,180 --> 00:36:58,500
E agora chegou a hora...

217
00:36:59,720 --> 00:37:00,730
De novo não.

218
00:37:03,220 --> 00:37:05,760
O que diabos estamos fazendo?
219
00:37:09,440 --> 00:37:11,260
Júlia. Júlia.

220
00:37:14,700 --> 00:37:16,240
Já começou.

221
00:37:17,240 --> 00:37:19,680
Eu não queria fazer isso!

222
00:37:19,780 --> 00:37:21,120
Ah, pelo amor de Deus.

223
00:37:22,240 --> 00:37:23,720
Sim, você fez.

224
00:37:24,360 --> 00:37:26,360
Você sabia que isso iria acontecer.

225
00:37:27,200 --> 00:37:29,440
Mas era isso que você queria.

226
00:37:29,720 --> 00:37:30,600
Não! Não é!

227
00:37:33,760 --> 00:37:36,040
OK, ouça, espere. Júlia.

228
00:37:37,220 --> 00:37:39,300
Ao me ajudar você estará ajudando a si mesmo.

229
00:37:39,620 --> 00:37:41,460
O que você vai fazer?

230
00:37:44,160 --> 00:37:46,020
O que você quer é irrelevante.

231
00:38:00,520 --> 00:38:03,040
Júlia...

232
00:38:03,920 --> 00:38:05,960
Você é mais forte do que pensa.

233
00:38:34,120 --> 00:38:35,200
Com licença.
234
00:38:36,460 --> 00:38:38,760
Oh! Sinto muito - sou novo aqui.

235
00:38:39,980 --> 00:38:40,720
Ótimo.

236
00:38:40,900 --> 00:38:41,300
Oh sim?

237
00:38:42,680 --> 00:38:45,120
Sim claro. Você quer ir para casa comigo?

238
00:38:45,380 --> 00:38:48,400
Preciso que você me faça um favor.

239
00:38:50,340 --> 00:38:52,800
Seriamente? Isso é um maldito sonho!

240
00:38:52,880 --> 00:38:54,480
Tudo bem?
Tudo bem.

241
00:40:44,580 --> 00:40:45,600
Júlia...

242
00:40:46,520 --> 00:40:49,320
Estamos chegando perto.

243
00:40:50,220 --> 00:40:51,500
Eu posso sentir isso.

244
00:41:48,560 --> 00:41:51,000
Então, você vai me revistar ou me foder?

245
00:42:33,800 --> 00:42:34,840
O que é que foi isso?

246
00:42:35,100 --> 00:42:35,600
Larry!

247
00:42:37,600 --> 00:42:40,220
Acho que deixei uma janela aberta lá em cima.

248
00:42:40,860 --> 00:42:42,600
Eu realmente deveria dar uma olhada.

249
00:42:42,720 --> 00:42:43,280
Larry!

250
00:42:44,960 --> 00:42:46,840
Não suba aí, por favor!

251
00:42:51,820 --> 00:42:52,420
Larry?

252
00:43:15,080 --> 00:43:18,020
Larry, por favor! Provavelmente é um rato.

253
00:43:46,940 --> 00:43:49,160
Não, por favor, não!

254
00:43:58,780 --> 00:43:59,960
Júlia? O que está errado?

255
00:44:03,260 --> 00:44:04,620
Larry, por favor!

256
00:44:09,580 --> 00:44:11,200
Oh, meu Deus, estou com medo.

257
00:44:12,880 --> 00:44:14,660
Estou ficando louco?

258
00:44:31,240 --> 00:44:35,680
Kirsty. Talvez não devêssemos ter voltado.

259
00:44:37,600 --> 00:44:40,020
O Brooklyn certamente não era pior que isso.

260
00:44:40,700 --> 00:44:43,420
Tenho um problema sério aqui, garoto.

261
00:44:52,640 --> 00:44:57,100
Ela nem quer sair de casa.

262
00:44:58,660 --> 00:45:04,680
É como se ela estivesse... esperando por alguma coisa.
263
00:45:13,520 --> 00:45:17,940
Quem sabe, talvez ela só precise de alguém com quem conversar.

264
00:45:19,260 --> 00:45:21,800
Acho que vou precisar de ajuda.

265
00:45:28,440 --> 00:45:31,320
Preciso que você me faça um favor.

266
00:45:41,120 --> 00:45:43,320
Você poderia... passar por aqui algum dia?

267
00:45:44,560 --> 00:45:46,460
Tentar fazer amigos?

268
00:45:51,020 --> 00:45:51,720
Não mais!

269
00:45:52,240 --> 00:45:54,240
Eu não aguento, por favor!

270
00:45:54,560 --> 00:45:57,150
Eu te disse, não há como voltar atrás.

271
00:45:57,940 --> 00:45:59,820
Olha, o tempo é essencial.

272
00:46:00,360 --> 00:46:01,820
Eles estão vindo.

273
00:46:08,460 --> 00:46:09,540
Júlia...

274
00:46:13,880 --> 00:46:18,960
Temos um destino... juntos.

275
00:46:34,480 --> 00:46:36,480
Espere! Parar!

276
00:46:43,300 --> 00:46:43,860
Olá.

277
00:46:44,060 --> 00:46:44,920
Boa noite.
278
00:46:45,320 --> 00:46:46,420
Entre.
-Hum.

279
00:46:46,720 --> 00:46:47,740
Vou te dar uma carona.

280
00:46:48,760 --> 00:46:50,700
Sim?
-É a verdade, querido.

281
00:46:51,000 --> 00:46:51,880
Vamos!

282
00:46:52,660 --> 00:46:53,520
Oh vamos lá!

283
00:46:55,180 --> 00:46:57,360
Calma aí, garoto. Acima! Acima!

284
00:46:59,480 --> 00:47:00,980
Ei! Idiota!

285
00:47:01,580 --> 00:47:02,680
Olha, você vai dirigir?

286
00:47:03,020 --> 00:47:05,100
Seriamente? Você a pegou.

287
00:47:05,200 --> 00:47:07,440
Quanto você quer por isso?

288
00:47:07,640 --> 00:47:08,620
Vamos, mano.

289
00:47:10,600 --> 00:47:11,520
Esse?
-Multar.

290
00:47:26,480 --> 00:47:28,260
Venha aqui comigo.
-Talvez mais tarde.

291
00:47:28,440 --> 00:47:29,660
O que está errado?
-Me deixar ir!

292
00:47:29,720 --> 00:47:30,800
Pressa!
-Eu tenho que ir.

293
00:47:31,160 --> 00:47:35,040
Eu não quero ir.
-Entre lá.

294
00:47:39,260 --> 00:47:41,600
Eu não posso acreditar que isso está acontecendo.

295
00:47:44,500 --> 00:47:47,140
Vamos. Vamos. Ei!

296
00:47:48,400 --> 00:47:49,900
Legal. Lugar legal.

297
00:47:50,700 --> 00:47:51,760
Ele está aqui?

298
00:47:52,780 --> 00:47:56,180
Só existe você. Só você, querido.

299
00:47:56,360 --> 00:47:59,480
Acalmar. Relaxe querido.
Estamos aqui para nos divertir, certo?

300
00:48:00,440 --> 00:48:03,100
Que diabos? Estava aqui.

301
00:48:03,720 --> 00:48:06,200
Você entendeu. Não se preocupe com isso.

302
00:48:06,700 --> 00:48:09,000
Eu farei o que você quiser.

303
00:48:09,520 --> 00:48:09,960
Sim?

304
00:48:11,000 --> 00:48:13,000
Eu não acredito nisso!

305
00:48:20,120 --> 00:48:22,020
Ei! Que porra você está fazendo?

306
00:48:22,200 --> 00:48:25,060
Está ficando quente aqui, não?

307
00:48:25,340 --> 00:48:27,200
Este não é o quarto.

308
00:48:27,400 --> 00:48:28,940
Acabei de perder o controle, você sabe.

309
00:48:29,100 --> 00:48:30,100
Vamos!

310
00:48:30,660 --> 00:48:33,200
Espere um minuto! Espere!
-Vamos!

311
00:48:33,840 --> 00:48:35,640
Espere! Você pode esperar um segundo?

312
00:48:36,120 --> 00:48:38,140
Porra!
-Eu já gosto disso.

313
00:48:42,780 --> 00:48:45,740
Meu dia de sorte. Você é louco.

314
00:48:46,600 --> 00:48:47,800
Certo? Certo?

315
00:48:48,400 --> 00:48:50,720
Você gosta de ser filmado?

316
00:48:51,420 --> 00:48:53,720
Você se importa?

317
00:48:55,980 --> 00:48:57,600
Que porra é essa?

318
00:48:57,920 --> 00:49:03,760
O que você está? Me deixar ir!

319
00:49:18,960 --> 00:49:20,520
Me ajude! Alguém!

320
00:49:57,760 --> 00:50:00,420
Kirsty. Não tenha medo!

321
00:50:03,100 --> 00:50:04,020
Quem é você?

322
00:50:04,980 --> 00:50:07,760
Kirsty, é o Frank. É o tio Frank.

323
00:50:09,260 --> 00:50:11,600
Isso não está acontecendo! Ele está morto!

324
00:50:24,720 --> 00:50:27,740
Não há nada a temer.

325
00:50:28,360 --> 00:50:30,880
Seu querido tio Frank.

326
00:50:31,120 --> 00:50:32,120
Não!

327
00:50:33,520 --> 00:50:35,960
Você lembra. Franco!

328
00:50:36,120 --> 00:50:37,120
Por favor pare!

329
00:50:37,700 --> 00:50:39,960
Aposto que você deixa seu pai tão orgulhoso.

330
00:50:40,160 --> 00:50:42,320
Não é, linda?

331
00:50:43,320 --> 00:50:45,820
Dê o fora de mim!

332
00:50:53,160 --> 00:50:54,640
Merda! Isso não é legal.

333
00:50:55,620 --> 00:50:56,920
Me dê isso!

334
00:50:57,520 --> 00:50:58,420
Kirsty!

335
00:51:01,620 --> 00:51:02,320
Não!

336
00:51:06,180 --> 00:51:08,480
Me dê isto!

337
00:51:10,320 --> 00:51:11,320
Você quer isso?

338
00:51:11,560 --> 00:51:13,580
Dê-me a caixa! Kirsty!

339
00:51:18,200 --> 00:51:19,200
Multar.

340
00:51:28,600 --> 00:51:31,400
Me dê isto! Kirsty!

341
00:51:33,280 --> 00:51:34,180
Agora!

342
00:51:34,980 --> 00:51:37,500
Uma última vez: me dê essa caixa.

343
00:51:40,840 --> 00:51:41,860
Franco!

344
00:51:42,960 --> 00:51:44,020
Kirsty!

345
00:51:46,200 --> 00:51:47,020
Cadela!

346
00:52:21,140 --> 00:52:25,280
Kirsty... Dê-me a caixa.

347
00:52:29,880 --> 00:52:34,020
Kirsty... Dê-me a caixa.

348
00:52:34,220 --> 00:52:38,360
Kirsty... Dê-me a caixa.
349
00:52:38,570 --> 00:52:42,710
Kirsty... Dê-me a caixa.

350
00:52:42,720 --> 00:52:44,720
Kirsty... Dê-me a caixa.

351
00:52:46,680 --> 00:52:50,820
Kirsty... Dê-me a caixa.

352
00:53:18,800 --> 00:53:20,800
O que?

353
00:53:27,320 --> 00:53:28,520
Onde estou?

354
00:53:28,580 --> 00:53:31,800
É imperativo que você mantenha a calma.

355
00:53:35,080 --> 00:53:37,120
Por favor, volte para a cama.

356
00:53:40,980 --> 00:53:43,500
Arranjaremos um telefone para você depois de conversarmos.

357
00:53:49,940 --> 00:53:50,940
E quanto a isso?

358
00:53:55,640 --> 00:53:58,540
Você estava se agarrando a isso como uma morte sombria.

359
00:54:01,440 --> 00:54:03,580
Toca alguma campainha?

360
00:54:03,600 --> 00:54:05,460
Oh não?

361
00:54:06,240 --> 00:54:08,480
Bem, a polícia vai querer falar com você.

362
00:56:23,800 --> 00:56:26,040
Você abriu, nós viemos.

363
00:56:26,700 --> 00:56:28,280
Quem é você?
364
00:56:29,400 --> 00:56:31,640
Demônios para alguns, anjos para outros.

365
00:56:32,080 --> 00:56:33,880
Agora você deve vir conosco.

366
00:56:34,100 --> 00:56:36,560
Isso foi um erro!

367
00:56:36,960 --> 00:56:38,460
Eu não queria abrir!

368
00:56:38,700 --> 00:56:41,800
Prove nossos prazeres.

369
00:56:48,360 --> 00:56:50,720
Prove nossos prazeres!

370
00:56:58,520 --> 00:57:00,520
Ela lhes contará tudo.

371
00:57:00,760 --> 00:57:03,660
Eu não acho. Ela avisará Larry primeiro.

372
00:57:11,040 --> 00:57:13,680
Talvez devêssemos simplesmente ir embora.

373
00:57:14,680 --> 00:57:16,880
Assim? Júlia.

374
00:57:16,980 --> 00:57:19,080
Meu irmão estará em casa em breve.

375
00:57:21,040 --> 00:57:23,040
O que?

376
00:57:24,580 --> 00:57:26,800
Vamos. Não há tempo.

377
00:59:56,900 --> 00:59:57,900
Papai!

378
00:59:59,300 --> 01:00:00,300
Papai!

379
01:00:02,120 --> 01:00:03,140
Papai!

380
01:00:04,580 --> 01:00:05,580
Papai!

381
01:00:07,400 --> 01:00:08,680
Tudo bem.

382
01:00:10,080 --> 01:00:11,720
Calma por favor.

383
01:00:12,120 --> 01:00:14,070
Está tudo bem.

384
01:00:14,480 --> 01:00:16,900
Eu preciso falar com você.

385
01:00:19,080 --> 01:00:20,080
Eu sei eu sei.

386
01:00:21,280 --> 01:00:23,280
Ele vai te matar!

387
01:00:25,440 --> 01:00:27,560
Seu irmão Frank está lá em cima.

388
01:00:31,320 --> 01:00:33,880
Está tudo bem, querido. Júlia disse
eu tudo.

389
01:00:33,960 --> 01:00:35,920
O que quer que Frank tenha feito foi indescritível.

390
01:00:36,300 --> 01:00:39,480
Mas acredite em mim,
acabou agora.

391
01:00:39,600 --> 01:00:42,020
Lamento ver você chateado assim. Júlia?

392
01:00:43,660 --> 01:00:45,020
Não me toque!
393
01:00:46,320 --> 01:00:48,680
Eu sei que o que vi naquela sala era real.

394
01:00:48,940 --> 01:00:50,260
É perigoso.

395
01:00:50,780 --> 01:00:54,680
Temos que sair daqui!

396
01:02:25,380 --> 01:02:27,560
Por favor, vá embora e me deixe em paz!

397
01:02:27,720 --> 01:02:30,660
Tenho toda a eternidade para conhecer sua carne.

398
01:02:31,120 --> 01:02:33,660
Vou despedaçar sua alma.

399
01:02:33,880 --> 01:02:36,880
Não! Saia de perto de mim!

400
01:02:42,000 --> 01:02:44,000
Pai? Papai?

401
01:02:46,560 --> 01:02:48,560
Venha para o Papai.

402
01:02:48,800 --> 01:02:49,220
Vir.

403
01:02:49,960 --> 01:02:51,960
Papai!

404
01:02:54,560 --> 01:02:57,120
Ajuda! Tire-me daqui!

405
01:03:07,740 --> 01:03:08,920
Beijinho?

406
01:03:16,920 --> 01:03:18,920
O que você tem?

407
01:03:35,440 --> 01:03:42,220
Bem... chega de merda de gato e rato!

408
01:04:02,400 --> 01:04:04,400
Júlia!

409
01:07:11,740 --> 01:07:15,780
Não há nada a temer.

410
01:07:16,840 --> 01:07:18,840
Não é nada pessoal, querido.

411
01:07:19,240 --> 01:07:19,840
Kirsty...

412
01:07:19,870 --> 01:07:21,920
Não! Não!

413
01:07:27,180 --> 01:07:28,180
Papai!

414
01:07:36,400 --> 01:07:38,520
Venha para o Papai.

415
01:07:43,080 --> 01:07:44,440
O que você está fazendo?
-Não!

416
01:07:44,920 --> 01:07:46,020
Espere!

417
01:07:47,240 --> 01:07:48,380
Dê-me a caixa!

418
01:07:49,240 --> 01:07:50,440
O que você está fazendo?

419
01:07:50,760 --> 01:07:51,760
Kirsty!

420
01:09:25,060 --> 01:09:26,060
Oh não!

421
01:10:51,780 --> 01:10:53,020
Kirsty?
422
01:10:54,160 --> 01:10:55,160
Steve!

423
01:11:03,700 --> 01:11:05,840
Steve! Steve! Espere!

424
01:11:08,000 --> 02:11:08,000
<font color='red'>✰ Made by SimpleFileTranslator App from play store download and
make subtitle for any Language ✰</font>

Você também pode gostar