Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Trabalho de Linguas Bantu
Trabalho de Linguas Bantu
Código: 708238270
Classificação
Categorias Indicadores Padrões
Pontuação Nota do Sub.
máxima tutor Total
Capa 0.5
Índice 0.5
Aspectos Introdução 0.5
Estrutura
organizacionais Discussão 0.5
Conclusão 0.5
Bibliografia 0.5
1
Folha de recomendações
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
____________________________________
2
Índice
Introdução...............................................................................................................................4
Conclusão..............................................................................................................................10
Referência bibliográfica........................................................................................................11
3
Introdução
Este trabalho aborda sobre a Reduplicação verbal em línguas bantu com o caso de estudo a
língua Emakhuwa. A reduplicação verbal é um fenômeno linguístico que ocorre em várias
línguas ao redor do mundo, incluindo as línguas bantu. Nas línguas bantu, a reduplicação
verbal é frequentemente utilizada para expressar aspectos como intensidade, repetição,
continuidade ou distribuição temporal da ação verbal. Essa estratégia de reduplicação pode
variar de acordo com o contexto linguístico específico de cada língua bantu, mas geralmente
envolve a repetição de uma parte do verbo ou de um segmento relacionado à ação. A
reduplicação pode modificar o significado do verbo base, criando nuances temporais,
aspectuais e modais que enriquecem a expressividade da linguagem.
A análise da reduplicação verbal nas línguas bantu oferece insights fascinantes sobre as
estruturas linguísticas e a riqueza semântica desses idiomas, destacando a complexidade e a
diversidade dos sistemas verbais presentes nesse grupo linguístico.
Geral
Específicos
A metodologia para este trabalho foi da revisão bibliográfica (Realização de uma revisão
sistemática da literatura relacionada a pessoa como sujeito moral. O trabalho apresenta
Introdução, desenvolvimento, conclusão e referência bibliográfica.
4
1. A Reduplicação verbal em línguas bantu
Por exemplo, em algumas línguas, a reduplicação verbal pode indicar que uma ação está
sendo realizada de forma contínua ou repetitiva. Um exemplo disso é o verbo “ir” em
português, que, quando reduplicado na forma coloquial, pode indicar continuidade ou
enfatizar a ação: “Vou indo” (continuidade) ou “Vai indo” (ênfase).
É uma língua bantu, com vários dialetos, e é falada por diferentes grupos étnicos. A língua
macua tem uma rica tradição oral e é importante para a identidade cultural dessas
comunidades.
Neste trabalho vamos nos concentrar em reduplicação verbal da língua Emakhuwa – emettho.
A língua Emakhuwa-emettho, também conhecida como Lomwe ou Marrevone, é uma das
variantes do grupo de línguas macua, falada principalmente na região norte de Moçambique,
incluindo a província de Cabo Delgado. É uma língua bantu com uma rica tradição oral e
étnica. A língua Emakhuwa-emettho desempenha um papel fundamental na preservação da
cultura e tradições das comunidades que a falam.
5
Segundo a classificação de Guthrie (1967-71) a língua Emakhuwa pertence ao grupo P:30. No
entanto, numa outra classificação (Ngunga, 2004), esta língua pertence a zona Este-Central
(52), identificada como sendo 52/5/.
Além das categorias verbais principais que acima tratámos, nomeadamente o nome e o verbo,
existem mais dois grupos de palavras. Podemos distinguir entre elas as palavras variáveis e as
palavras invariáveis. Numa palavra variável à raiz acrescenta-se um prefixo, enquanto a de
uma palavra não variável não se junta nenhum outro elemento. A partir da classe nominal de
cada nome, podemos então procurar saber quais as marcas que se encontram nos adjectivos,
Adjectivos verbais e possessivos.
6
1.2.3. A Reduplicação verbal em língua Emakhuwa
De acordo com Alvim (2006), O verbo em Emakhuwa consiste nas seguintes partes:
Prefixo do sujeito
Marcação do tempo
Prefixo do objecto
Raiz verbal
Extensões verbais
Vogal final
Kihomtumiheria
7
1.3.Tipos de reduplicação
Ngunga (2004) define a reduplicação parcial como aquela em que há repetição de uma parte
do tema ou da base.
Ngunga crescente que nas línguas bantu, os verbos parcialmente reduplicados constituem
unidades lexicais autónomas, em que somente uma silaba é copiada. Essa silaba repetida não
pode ser separada do resto da palavra, pois, separando-a produz-se uma palavra agramatical
ou palavra sem nenhuma relação com a reduplicação. Observa os seguintes exemplos da
língua emettho:
- Uratarata. “limpar”
- sasambuala. “vasculhar”
Exemplo:
Lumaluma “morder”
Ulatalata. “lamber”.
Ngunga (2004, p.184) acrescenta que “a Reduplicação verbal é usada para indicar que o
sujeito da acção ou do acontecimento expresso pelo verbo é plural.
Matthews (1974) refere que também existem línguas como o latim, que recorrem à
reduplicação para designar o modo perfeito.
9
Conclusão
A reduplicação dos verbos é um processo que ocorre na língua portuguesa em que a primeira
sílaba do verbo é repetida para indicar uma ação intensiva, repetitiva ou prolongada. Por
exemplo, no verbo “dizer”, a forma reduplicada seria “diz-que-diz”. Essa repetição traz um
sentido de continuidade ou enfatiza a ação verbal.
Podemos distinguir entre elas as palavras variáveis e as palavras invariáveis. Numa palavra
variável à raiz acrescenta-se um prefixo, enquanto a de uma palavra não variável não se junta
nenhum outro elemento. A partir da classe nominal de cada nome, podemos então procurar
saber quais as marcas que se encontram nos adjectivos, Adjectivos verbais e possessivos.
10
Referência bibliográfica
Câmara Jr., J. M. (2004). Língua e cultura. In: UCHÔA, Carlos Eduardo Falcão. (Org.).
Dispersos de J. Mattoso Câmara Jr. 9. Ed. Ver. E ampl. Rio de Janeiro: Lucerna, 2004
[1955].
11