Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
do Texto
Outorga e registro
INSPIRAÇÃO da Revelação
Reconhecimento
CANONIZAÇÃO e compilação
dos escritos
sagrados
Cópia e tradução
TRANSMISSÃO dos escritos
sagrados
O uso da Escrita proporcionou meios adequados para
transmitir os textos sagrados, pois, em relação à
transmissão oral, os textos escritos são:
Cuneiforme
(Sumérios)
Mesopotâmia
3200 a.C
A escrita primitiva não alfabética
Hieróglifos
Egito
2.900 a.C
A escrita primitiva alfabética
Fenício
Sec X a.C
As línguas
da Bíblia
As Escrituras Sagradas foram escritas
nas seguintes línguas:
❖ É consonantal
❖ Possui 22 letras
Metal
Cera
Pedras preciosas
Cascos de louça (Óstracos)
Manuscritos
do AT
Outros materiais:
Metal
Cera
Pedras preciosas
Cascos de louça (Óstracos)
Principais Manuscritos do Antigo Testamento:
Uncial
Escrita................
Minúsculo
Principais Códices do Novo Testamento:
a e os Deu crio Em
terra céus s u princípio
Sintaxe do hebraico
Verbo – Sujeito – Objeto Direto
a e os Deu crio Em
terra céus s u princípio
Sintaxe do hebraico
Verbo – Sujeito – Objeto Direto
ACF Gn 1:1 NO princípio criou Deus os céus e a terra.
Sintaxe do português
Sujeito – Verbo - Objeto Direto
NVI - No princípio Deus criou os céus e a terra.
NTLH - No começo Deus criou os céus e a terra.
ARC - Bem-aventurado o varão que não anda segundo o conselho dos
ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda
dos escarnecedores.
NVI - Como é feliz aquele que não segue o conselho dos ímpios, não imita
a conduta dos pecadores, nem se assenta na roda dos zombadores!
NTLH Felizes são aqueles que não se deixam levar pelos conselhos dos
maus, que não seguem o exemplo dos que não querem saber de Deus e que
não se juntam com os que zombam de tudo o que é sagrado!
VIVA - COMO É FELIZ o homem que não vai atrás da opinião das pessoas
desligadas de Deus, que não fica à toa na companhia dos pecadores, nem
participa de rodinhas onde fazem pouco caso de Deus.
Equivalência Literal / Formal Equivalência Dinâmica
Paráfrase
+ Literal - Adequada à língua
+ Formal receptora
Versões
ARC ARA NVI NTLH VIVA A
MENSAGEM
ACF