Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1) Como a língua portuguesa, a Libras organiza seus sinais em classes, como substantivos, verbos pronomes,
advérbios, adjetivos e numerais, entre outras. Os verbos na Libras estão divididos basicamente em três
classes:
a) Simples, direcionais e espaciais;
2) Marques e Oliveira (2008) argumentam, à luz dos estudos fenomenológicos, que a constituição do ser
intérprete na relação com a comunidade surda envolve mais do que a aquisição da língua de sinais e o
domínio da ação de interpretar. A constituição do ser intérprete precisa considerar a experiência de
3) As demandas de atuação dos intérpretes de língua de sinais (ILS) se concentram em dois grandes âmbitos: na
interpretação comunitária e na interpretação de conferência. Segundo Rodrigues (2012), configura-se
interpretação comunitária aquela que se dá na esfera pública, com o intuito de facilitar a comunicação dos
não falantes da língua oficial do país, e seu consequente acesso aos provedores de serviços. O intérprete
comunitário atua em
4)Na interpretação de direção Libras-Português, conhecida como interpretação “de voz", é importante
diferenciar sinais nominais e sinais verbais. Segundo Hildomar J. Lima (2017), a categoria lexical
“nomes" na Libras apresenta uma relevante característica semântica na constituição dos sinais-nomes,
que é a:
b) dimensão.
5) Sobre Cultura Surda, leia com atenção: Cultura surda é o jeito de o sujeito surdo entender o
mundo e de modificá-lo a fim de torná-lo acessível e habitável, ajustando-o com as suas
percepções visuais, que contribuem para a definição das identidades surdas e das “almas” das
comunidades surdas. Isto significa que abrange a língua, as ideias, as crenças, os costumes e os
hábitos do povo surdo. Essa é uma explicação presente no livro da autora:
Karin Strobel.
6¨) com base nas Diretrizes para Educação Especial na Rede Municipal de Ensino da Serra – ES, o
professor de sala regular, em sua área de atuação, deve mediar os processos de construção do
conhecimento, por meio de um ambiente agradável e sem discriminação, com o objetivo de promover uma
aprendizagem significativa tanto do ponto de vista educativo, quanto do ponto de vista social. São
atribuições desse profissional, exceto:
R: Promover a participação dos estudantes público-alvo da Educação Especial nas atividades da vida diária de
forma interdependente.
6) A respeito da formação dos tradutores e intérpretes de Libras, conforme o seu âmbito de atuação,
segundo a Lei Brasileira de Inclusão, é correto afirmar que:
educação básica, devem, no mínimo, possuir ensino médio completo e certificado de proficiência na Libras.
Quando direcionados à tarefa de interpretar nas salas de aula dos cursos de graduação e pós-graduação,
devem possuir nível superior, com habilitação, prioritariamente, em tradução e interpretação em Libras.
7) Diante de diversas situações e contextos, o intérprete de Libras poderá optar pela interpretação
consecutiva ou simultânea. Qual alternativa se refere apenas às características de uma
interpretação consecutiva?
Exige do intérprete mais tempo para processar a mensagem-fonte para em seguida interpretar,
podendo lançar mão de notas para possíveis retomadas.
10) De acordo com Quadros (2004, p. 13), a história do profissional tradutor e intérprete de língua de
sinais “se deu a partir de atividades voluntárias que foram sendo valorizadas enquanto atividade
laboral na medida em que os surdos foram conquistando o seu exercício de cidadania”. É correto
afirmar o seguinte:
) em 1988, realizou-se o I Encontro Nacional de Intérpretes de Língua de Sinais organizado pela FENEIS que
propiciou, pela primeira vez, o intercâmbio entre alguns intérpretes do Brasil e a avaliação sobre a ética do
profissional intérprete.
11) Acerca do Atendimento Educacional Especializado em Libras na Escola Comum, marque V para
verdadeiro e F para falso:
( )O planejamento do Atendimento Educacional Especializado é elaborado e desenvolvido
conjuntamente pelos professores que ministram aulas em Libras, professor de classe comum e
professor de Língua Portuguesa para pessoas com surdez.
( )Esse atendimento se constitui como um dos momentos didático-pedagógicos para os alunos
com surdez incluídos na escola comum. O atendimento ocorre diariamente, preferencialmente em
horário contrário ao das aulas, na sala de aula comum.
( )O professor deve focalizar a observação nos seguintes aspectos: sociabilidade, cognição,
linguagem (oral, escrita, visoespacial), afetividade, motricidade, aptidões, interesses, habilidades e
talentos.
( )O atendimento deve ser planejado a partir do diagnóstico do conhecimento que o aluno tem a
respeito da Língua Portuguesa e da Libras.
( )Os professores devem selecionar e elaborar os recursos didáticos para o Atendimento
Educacional Especializado em Libras e em Língua Portuguesa, respeitando as diferenças entre os
alunos com surdez e os momentos didático -pedagógicos em que serão utilizados. Assinale a
alternativa que apresenta a sequência correta de preenchimento.
d) V F V V V
12) Segundo o Código de Ética, os ILS's têm o direito de serem auxiliados pelo professor através da
revisão e preparação das aulas que garantem a qualidade da sua atuação durante as aulas,
considerando que o intérprete é apenas um dos elementos que garantirá a acessibilidade. Nessas
interações, o intérprete tem a responsabilidade com as informações, devendo agir com:
veracidade e fidelidade.
13) O ato de interpretar parece muito simples, mas é algo extremamente delicado que envolve uma
atividade cerebral intensa e ativa para que a mensagem chegue ao receptor de maneira clara e
concisa. Para Robertz (1992 apud Quadros, 2003) existem seis categorias para analisar o
processo de interpretação, as quais serão as competências de um profissional tradutor/intérprete.
Marque a alternativa correta que corresponde à competência para transferência.
14) As barreiras da deficiência mental diferem das barreiras encontradas nas demais deficiências. É
necessário que se estimule o aluno com deficiência mental a avançar na sua compreensão,
desafiando-o a enfrentar conflitos cognitivos. A educação especializada tradicional é uma forma de
intervenção que mantém o aluno em um nível de compreensão que é muito primitivo e que a
pessoa com deficiência mental tem dificuldade de ultrapassar, acabando por reforçar a deficiência
do aluno, com sua prática em moldes do:
Treinamento e adaptação.
15) Na análise dos parâmetros primários que constituem os sinais, observa-se que a troca de pares
mínimos contribui para a mudança de sinais e de significados. Para a autora Ferreira, é
imprescindível que, na estrutura e formação dos sinais, seja considerado não apenas os
parâmetros primários, mas também, todos os aspectos, secundários e não manuais, que
contribuem para a composição dos sinais sob o aspecto da:
R: semântica.
16) Como o movimento surdo pauta-se em um v1es linguístico, o Relatório sobre a Política
Linguistica de Educação Bilíngue - Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesa refere-
se também a um documento anterior à Convenção dos Direitos das Pessoas com
Deficiência; a Declaração Universal dos Direitos Linguísticos, construída e publicada em
Barcelona, no ano de 1996. A publicação da Declaração pode ser considerada uma
possibilidade de abertura para a discussão sobre direitos linguísticos. Nas últimas duas
décadas, com o crescimento dos movimentos sociais das comunidades linguísticas, as
reivindicações vêm tornando mais claras as responsabilidades das políticas:
R: linguísticas.
17) Os sinais da Libras são compostos pela configuração das mãos e por seu movimento no espaço,
além de expressões faciais que podem acompanhar os sinais, que são realizados segundo
parâmetros primários e secundários_ A alternativa correta para a definição de Ponto de
Articulação é o(a): a) lugar do corpo onde será realizado o sinal
20) Com base nos Modelos de Tradução de Aubert (1998) identifique na descrição uma das
modalidades associada a Libras.
O intérprete traduz o seguinte segmento textual: “Para a criança surda, a tarefa não é
diferente." fazendo uso dos respectivos sinais: CRIANÇA SURDA IGUAL. O intérprete
realiza um deslocamento dos itens lexicais, utilizando palavras opostas, mas mantendo a
equivalência semântica na tradução.
Assinale a opção que identifica o modelo de tradução descrito. Modulação.
21)Leia o fragmento a seguir.
Surgiu em função de reunir sujeitos surdos que participam e compartilham de interesses
comuns, como seus costumes, suas histórias e tradições no objetivo de incentivar os
movimentos em prol da causa de surdos por todo o Brasil.
Assinale a opção que indica a comunidade surda descrita.
Associações de Surdos.
22)Relação entre o grau da surdez e o desenvolvimento infantil Sendo a surdez uma privação
sensorial que interfere diretamente na comunicação, alterando a qualidade da relação que
o indivíduo estabelece com o meio, ela pode ter sérias implicações para o
desenvolvimento de uma criança, conforme o grau da perda auditiva que as mesmas
apresentem. Com base nessa informação relacione as colunas abaixo:
1) Surdez leve:
2) Surdez moderada
3) Surdez severa:
4) Surdez profunda:
( ) a criança é capaz de perceber os sons da fala; adquire e desenvolve a linguagem oral
espontaneamente; o problema geralmente é tardiamente descoberto; dificilmente se coloca o
aparelho de amplificação porque a audição é muito próxima do normal.
( ) a criança terá dificuldades em adquirir a fala e linguagem espontaneamente; poderá
adquirir vocabulário do contexto familiar; existe a necessidade do uso de aparelho de
amplificação e acompanhamento especializado.
( ) a criança pode demorar um pouco para desenvolver a fala e linguagem; apresenta
alterações articulatórias (trocas na fala) por não perceber todos os sons com clareza; tem
dificuldade em perceber a fala em ambientes ruidosos; são crianças desatentas e com
dificuldade no aprendizado da leitura e escrita.
( ) a criança dificilmente desenvolverá a linguagem oral espontaneamente; só responde
auditivamente a sons muito intensos como: bombas, trovão, motor de carro e avião;
frequentemente utiliza a leitura orofacial; necessita fazer uso de aparelho de amplificação
e/ou implante coclear, bem como de acompanhamento especializado.
Assinale alternativa que apresenta a sequência CORRETA:
1-3-2-4.
23)Sobre a Cultura Surda, dentro da história cultural dos surdos, há vários artefatos culturais.
Indique a alternativa que contempla todos os artefatos presentes na cultura surda:
R: Experiência visual, Linguística, Literatura surda, Familiar, Artes visuais, Político, Vida social e
esportiva e de Materiais.
24) Quanto à aquisição e aprendizagem de Libras por crianças surdas, as pesquisas indicam
um período chamado de Período Crítico, que pode ser entendido como:
R: O “pico” do processo de aquisição da linguagem.
25) Em relação à Língua Brasileira de Sinais, observe as palavras abaixo.
25) Para representar em LIBRAS, sapado de salto, avião e pessoa obesa. Assinale a
alternativa que apresenta a configuração de mão CORRETA: mâo em y
26) Entre a Libras e a Língua Portuguesa existem semelhanças e diferenças, a esse respeito, assinale
a alternativa INCORRETA:
Libras e a Língua Portuguesa quanto a sua escrita são alfabéticas.
27) Na Língua Brasileira de sinais quanto a distinção do singular e do plural, assinale a alternativa a
qual através dela se faz essa marcação. R: expressão facial
( ) Hoje, os surdos se reconhecem pela sua própria identidade e cultura. É uma comunidade
organizada âmbito político e social, não vive isolada, pois tem contato com outras culturas, por
tanto evolui e se desenvolvem como qualquer outra comunidade. A comunidade surda está
inserida em diversas áreas da sociedade, desempenhado suas habilidades e exercendo seu papel
como cidadão.
( ) A Identidade Surda Híbrida compreende o grupo de pessoas que nasceram ouvintes ou, por
causas diversas, tornaram-se Surdos. Alguns conhecem a Língua Portuguesa falada, devido ao
fato de terem ficado Surdos após certa idade, transitam entre o uso da Língua de Sinais e a
Língua Oral, convivem bem com as Identidades Surdas (Políticas) nas Associações e
Comunidades Surdas e aceitam-se como Surdos e exigem intérpretes, legenda na TV, dentre
outros recursos, que facilitem a comunicação.
( ) A Identidade Surda Flutuante abrange os Surdos que não frequentam a Comunidade Surda;
não seguem a Cultura Surda e sim as representações dos ouvintes, que são o seu referencial;
desconhecem ou rejeitam o intérprete da Língua de Sinais e, normalmente, costumam resistir ao
uso da mesma; orgulham-se de saber falar corretamente e persistem em usar aparelhos auditivos,
ouvindo ou não algum som.
( ) Os membros de Comunidades Surdas, despertam para a arte teatral e para a poesia; sendo
que, por meio dessas, conseguem transmitir suas emoções, sentimentos e posições perante o
mundo que os cerca.
V-V-V-V
29)