Você está na página 1de 39

 

O léxico em línguas
 de interface

O LÉXICO EM LÍNGUAS DE
INTERFACE: DIFICULDADES DE
AQUISIÇÃO
Profª DE VOCABULÁRIO
Michelle  Vilarinho
AQUISIÇÃO LEXICAL

  transferência de conceito da
língua materna para a L2.
 Ex.: falsos cognatos.
            
            
        
 Qual é a
estratégia
linguística para
solucionar
problemas de
interação
comunicativa?
IMPLÍCITO CULTURAL
 Cada cultura pode apresentar forma
diferente de fazer os cortes de carne,
com lexemas diferentes para
denominação.
GRILOS COM OVOS: LANCHE
TAILANDÊS

Fonte: http://hypescience.com/12-insetos-e-similares-que-sao-comidos-ao-
redor-do-mundo/
CCUPIM ASSADO: PAÍSES DA ÁFRICA E
PARTES DA INDONÉSIA 
PIRULITO DE ESCORPIÃO: CALIFÓRNIA  

Fonte: http://hypescience.com/12-insetos-e-similares-que-sao-comidos-ao-
redor-do-mundo/
ESPETOS DE INSETOS: COMIDA
CHINESA

Fonte: http://www.clickgratis.com.br/piadas/bizarro/confira-
algumas-das-comidas-mais-diferentes-dos-paises-orientais/
ESTRATÉGIA PARA ENSINO DO
IMPLÍCITO CULTURAL
ESTRATÉGIA PARA ENSINO DO
IMPLÍCITO CULTURAL

 Gênero publicitário
DICIONÁRIO

 Ler dicionário é suficiente


para aprender o léxico de
uma língua?
1. Após ler o relato descrito no texto com relação à diferença entre lombo e filé, em sua
opinião: qual estratégia linguística pode solucionar problemas de interação comunicativa? 
2. Comente a afirmativa a seguir: “A reflexão conjunta de professor e aluno sobre 
diferenças culturais propiciou o deslocamento para outras áreas lexicais relativas à fauna e à
flor, pela comparação das diferenças de designações brasileiras  e argentinas, com a
explicitação de seus respectivos implícitos culturais.” (TURAZZA, 1998, p. 99)
3. Comente a afirmativa a seguir: “O léxico de um idioma tem nas suas formas vocabulares
o espaço de formalização dos valores, de sorte que ele revela a matriz cultural de um povo à
medida que é nesse vocabulário que se encontra suporte para experiências, crenças, ideias,
ideologias ” (TURAZZA, 1998, p. 105)
4. Comente a afirmativa a seguir: “Ninguém jamais aprendeu ou aprenderá o vocabulário, e,
consequentemente, uma outra língua desconhecida, lendo ou estudando as páginas de um
dicionário”. (TURAZZA, 1998, p. 111)
5. Comente a afirmativa a seguir: “faz-se adequado dispensar ao vocabulário de línguas de
interface um tratamento que se sustente pela concepção de idioma, pois é preciso
compreender, de forma verticalizada, os patrimônios históricos-culturais que se fazem
unívocos, para cada um desses povos”. (TURAZZA, 1998, p. 111)
Referência

TURAZZA, J. S. O léxico em línguas


de interface: dificuldades de aquisição
de vocabulário. In: SILVEIRA, R. C. P.
da (org.). Português língua
estrangeira: perspectiva. São Paulo:
Cortez, 1996, p. 93-117
LÉXICO E MORFOLOGIA
POR QUE FORMAMOS PALAVRAS?

Bonito beleza
*boniteza

escrever apagar
Exemplos: econômica (adj.)

economicamente (adv.)
sapato sapateiro
substantivo
começar recomeçar
verbo
COMBINAÇÕES
religião religioso
intenção *intencioso
atração *atracioso
superstição supersticioso
atenção atencioso
COMBINAÇÕES
religião religioso
intenção *intencioso
atração *atracioso
superstição supersticioso
atenção atencioso
Palavras formadas com o sufixo -ção nem sempre
servem de base para formações de adjetivos
terminados pelo sufixo -oso.
 par/pares
são a mesma palavra?
(BASÍLIO, 2007, p. 13)
FORMAÇÃO DE PALAVRAS
 Formação de palavras com base em outras.
 Ex.: guarda-chuva

base + base
palavra base

leiteiro leite

livraria livro

barrigudo barriga

•Base: “sequência fônica recorrente, por meio


da qual se forma nova palavra.”(ROCHA,
2008, p. 98)
palavra base raiz
leiteiro leite leit-
livraria livro livr-
barrigudo barriga barrig-

•Base: “sequência fônica recorrente, por meio da qual se


forma nova palavra.”(ROCHA, 2008, p. 98)
•Raiz: “morfema comum a várias palavras de um mesmo
grupo lexical, portador da significação básica desse grupo
de palavras. (ROCHA, 2008, p. 100)
palavra base raiz radical
leiteiro leite leit- leiteir-
livraria livro livr- livraria
barrigudo barriga barrig- barrigud-

•Base: “sequência fônica recorrente, por meio da qual se


forma nova palavra.”(ROCHA, 2008, p. 98)
•Raiz: “morfema comum a várias palavras de um mesmo
grupo lexical, portador da significação básica desse grupo
de palavras. (ROCHA, 2008, p. 100)
•Radical: “é a parte da palavra que está presente em todas
as formas de uma mesma palavra.” (ROCHA, 2008, p.
100)
palavra base raiz radical

leiteiro leite leit- leiteir-

livraria livro livr- livraria

barrigudo barriga barrig- barrigud-


VOGAL TEMÁTICA
 É “constituída de segmento fônico que se acrescenta ao
radical para classificar vocábulos (nomes e verbos) em
categorias. Sua função, portanto, é classificatória.”
(ZANOTTO, 2013, p. 35).

Palavra Radical VT
Floresta Florest- -a
presente Present- -e
muro Mur- -o
homem homem Ø
“elemento
mínimo
constituinte de
palavra”.
(BASÍLIO,
2007, p. 98)

“formas presas que se


adicionam às bases ou aos
radicais.” (BASÍLIO, 2007,
p. 98)
BASE
O DESAFIO DO LÉXICO

vence- (base) + -dor (afixo) = agente


PROCESSO DE FORMAÇÃO DE
PALAVRAS
PROCESSO DE FORMAÇÃO DE
PALAVRAS
 Derivação sufixal: psicolog- (base) + -ico (sufixo).

 Composição: guarda-chuva (base) + (base).


substantivo + substantivo
PROCESSO DE FORMAÇÃO DE
PALAVRAS
 Composição

 sofá que funciona como cama

 corre-corre, mexe-mexe, quebra-quebra


 verbo + verbo.
Por que não há nova palavra
para cada acréscimo
semântico necessário?

Por que formamos palavras?


REFERÊNCIAS

 BASÍLIO, M. Teoria lexical. 8. ed. São Paulo: Ática,


2007.
 GONÇALVES, C. A. Flexão ou derivação: o grau. In:
VIEIRA, S. R.; BRANDÃO, S. F. (orgs.). Ensino de
gramática: descrição e uso. São Paulo: Contexto, 2009,
p. 149-168.
 ROCHA, L. C. de A. Estruturas morfológicas do
português. 2. ed. São Paulo: WMF Martins Fontes, 2008.
 ZANOTTO, N. Estrutura morfológica da língua
portuguesa. 6. ed. rev. ampl. Caxias do Sul, RS: Ibral,
2013.

Você também pode gostar