Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
FORMAÇÃO DE • ESPECIALIZAÇÕES
• DOUTORADO
PROGRAMA DE
ESPANHOL / INGLÊS BOLSAS DE ESTUDO
www.funiber.org.br
(México) www.funiber.pt
A Fundação Universitária Iberoamericana (FUNIBER), fundada em 1997, surgiu com a mis-
são de transmitir, gerar e construir o conhecimento em conjunto; além de formar pessoas
a partir de um modelo de formação que concebe o aluno como centro do processo de
aprendizagem.
Fazer parte desta comunidade internacional permitiu que mais de 40.000 alunos conseguis-
sem realizar a formação em estudos de pós-graduação, oferecendo um modelo de aprendi-
zagem reconhecido por inúmeros prêmios internacionais.
Além disso, a FUNIBER oferece aos alunos um programa de BOLSAS DE ESTUDO para que as
condições socioeconômicos não sejam uma barreira de acesso ao ensino superior.
Nesta revista, você encontrará informações mais detalhadas sobre cada uma dessas razões.
Nossa equipe profissional e acadêmica está esperando conhecê-lo para ajudá-lo a alcançar
seus objetivos pessoais e profissionais no programa que melhor atenda às suas necessidades.
ÍNDICE
4 | DOUTORADO EM EDUCAÇÃO
6 | DOUTORADO EM PROJETOS
8 | MESTRADO EM EDUCAÇÃO
24 | ESPECIALIZAÇÕES
24 Formación de Profesores de Español como Lengua Extranjera
25 Teaching English as a Foreign Language
26 Inovação e Tecnologia Educacional
27 Fundamentos de la Enseñanza-Aprendizaje de Lenguas
Cultura y Lengua Españolas
Aplicaciones en la Enseñanza-Aprendizaje de Lenguas
28 Fundamental Issues in Language Teaching and Learning
Language and Culture
Applying the Principles of Language Teaching and Learning
30 | CAMPUS VIRTUAL
31 | DIREÇÃO ACADÊMICA
DOUTORADO
EM EDUCAÇÃO
———
4
D O U TO R A D O E M E D U C AÇ ÃO
ESTRUTURA DO PROGRAMA
Finalidade: Orientar na definição do tema da tese, dos Finalidade: Elaborar o projeto de tese de doutorado.
objetivos, das hipóteses e da metodologia.
TITULAÇÃO
5
DOUTORADO EM PROJETOS
LINHA DE PESQUISA
PROJETOS EDUCACIONAIS
———
6
D O U TO R A D O E M P ROJ E TO S . L I N H A D E P ES Q U I SA P ROJ E TO S E D U C AC I O N A I S
ESTRUTURA DO DOUTORADO
TITULAÇÃO
7
MESTRADOS
———
MESTRADO EM
EDUCAÇÃO
———
8
ÁREA DE FORMAÇAO DE PROFESSORES • MESTRADOS
ESTRUTURA DO PROGRAMA
1. Currículo, programação e
desenvolvimento de competências
BLOCO FINAL
2. Avaliação da aprendizagem
3. Metodologias de aprendizagem em classe 1. Projeto final de mestrado
4. Criação, adaptação e avaliação de materiais 2. Portfólio III
5. Aprendizagem integrada de conteúdo e língua
6. Portfólio II
TITULAÇÃO
Ao concluir o programa, o aluno receberá o título de
MESTRE EM EDUCAÇÃO
concedido pela Universidade em que tenha se matriculado.
9
MESTRADOS
———
MESTRADO EM
DOCÊNCIA
UNIVERSITÁRIA
———
10
ÁREA DE FORMAÇÃO DE PROFESSORES • MESTRADOS
ESTRUTURA DO PROGRAMA
TITULAÇÃO
Ao concluir o programa, o aluno receberá o título de
MESTRE EM DOCÊNCIA UNIVERSITÁRIA
concedido pela Universidade em que tenha se matriculado.
11
———
MESTRADOS
MESTRADO EM
EDUCAÇÃO SECUNDÁRIA
OBRIGATÓRIA E BACHARELATO
PRESENCIAL EM SANTANDER, ESPANHA
———
O Mestrado em Formação de Professores de Educação Se- Para acessar o mestrado, dependendo da especialidade es-
cundária Obrigatória e Bacharelato é um mestrado presen- colhida pelo aluno, será necessário possuir diploma relacio-
cial de orientação profissional que tem como objetivo a for- nado aos Estudos em Língua Inglesa, Tecnologia e Informá-
mação inicial docente em habilidades básicas e necessárias tica, Economia Empresarial, Educação Física e Esportes ou
para exercer, tanto em centros públicos quanto privados es- Tecnologia Alimentar.
panhóis, de educação secundária obrigatória, bacharelato,
formação profissional e ensino de idiomas. Da mesma forma, o graduado de áreas não relacionadas à
especialidade será aceito, desde que atenda a uma das se-
O mestrado está regulamentado na Espanha pela Ordem guintes condições:
ECI/3858/2007 e permite o acesso a profissões de Professor
de Educação Secundária Obrigatória e Bacharelato, Forma- • Ter concluído um número mínimo de 60 créditos em um
ção Profissional e Ensino de Idiomas. grau ou equivalente, correspondente à especialidade que
deseja estudar e, portanto, mostrar a aquisição das com-
O programa oferece formação psicopedagógica e didática petências relacionadas à especialização.
de excelência, totalmente vinculada à realidade educacional
• Ter sido aprovado no exame de admissão elaborado pela
dos contextos mencionados e de acordo com a alta incidên-
Universidad Europea del Atlántico especificamente para
cia social e educacional da profissão para a qual se forma.
aquela pessoa que, possuindo um diploma não relaciona-
Para isso, conta com uma equipe de ensino altamente qua-
do para acessar o mestrado, deve provar seu domínio das
lificada e com ampla experiência prática em enfrentar os
competências da especialidade para a qual se candidata.
desafios que surgem diariamente nessas situações educa-
cionais.
OBJETIVOS
O mestrado oferece uma parte da formação genérica e ou-
tra parte da formação específica que consiste nas seguintes O mestrado tem os seguintes objetivos principais:
especialidades:
• Conhecer o conteúdo curricular das correspondentes es-
• Línguas Estrangeiras - Inglês pecializações, bem como o conhecimento didático sobre
• Tecnologia e Informática os respectivos processos de ensino e aprendizagem.
• Economia de Empresas
• Planejar, desenvolver e avaliar o processo de ensino e
• Educação Física e Esporte aprendizagem, promovendo processos educacionais que
• Indústria Alimentar facilitem a aquisição das competências dos respectivos
ensinos.
A QUEM É DIRIGIDO? • Buscar, obter, processar e comunicar informações, trans-
formá-las em conhecimento e aplicá-las nos processos de
O Mestrado em Formação de Professores em Educação Se- ensino e aprendizagem da especialização.
cundária Obrigatória e Bacharelato é voltado para profis-
sionais que, após receberem formação específica em uma • Especificar o currículo a ser implementado participando de
área específica do conhecimento em seus estudos de gra- seu planejamento coletivo; desenvolver e aplicar diferen-
duação, desejam desempenhar o papel de professor na área tes metodologias de ensino adaptadas à diversidade dos
da Educação Secundária Obrigatória e Bacharelato. alunos.
• Elaborar e desenvolver espaços de aprendizagem com
atenção especial à equidade, à educação e aos valores
emocionais, à igualdade de direitos e oportunidades, à
formação cidadã e ao respeito dos direitos humanos.
12
ÁREA DE FORMAÇÃO DE PROFESSORES • MESTRADOS
ESTRUTURA DO PROGRAMA
TITULAÇÃO
Ao concluir o programa, o aluno receberá o título de
MESTRE EM FORMAÇÃO DE PROFESSORES DE EDUCAÇÃO SECUNDÁRIA OBRIGATÓRIA E BACHARELATO
concedido pela Universidade em que tenha se matriculado.
13
MESTRADOS
———
FORMAÇÃO DE
PROFESSORES
DE ESPANHOL / INGLÊS COMO
LÍNGUAS ESTRANGEIRAS
———
14
ÁREA DE FORMAÇÃO DE PROFESSORES • MESTRADOS
MODELO PEDAGÓGICO REQUISITOS LINGUÍSTICOS:
Esses programas não se limitam à mera disponibilização de Para ingressar nos programas, é necessário comprovar um
conteúdo, mas também, como se trata de um bom curso domínio suficiente de espanhol (B2 do MCERL) ou inglês (C1
presencial, várias ações pedagógicas são realizadas com o do MCERL) no âmbito acadêmico. Esse domínio é reconhe-
objetivo de promover a aprendizagem colaborativa (entre cido para quem comprova ter concluído um curso universi-
alunos e professores). Todos os cursos dos programas são tário afim à área do programa ou disponha de certificações
baseados no seguinte modelo pedagógico: emitidas por instituições reconhecidas oficialmente que
deem aval ao nível requerido (universidades, centros de lín-
• Modelo de formação de tipo colaborativo (grupos fechados guas, instituições educacionais), tais como:
- heterogêneos e multiculturais - trabalhando em grupos e/
ou duplas). No caso do espanhol:
• Baseado em uma concepção dinâmica e socioconstrutivista Diploma Superior de Espanhol como Língua Estrangeira do
de formação e aprendizagem (construção conjunta de co- Instituto Cervantes ou outros similares.
nhecimento).
No caso do inglês:
• Valorização dos processos de aprendizagem em relação aos • Cambridge FCE (First Certificate): É exigida a nota A
conteúdos.
• Cambridge CAE (Advanced) or CPE (Proficiency): É exigida
• Relevância do processo de aprendizagem em detrimento do uma nota mínima para aprovação
produto ou resultado.
• TOEFL versão impressa: É exigida uma pontuação mínima
• Estímulo à reflexão crítica do aluno sobre os conteúdos cur- de 550 pontos
riculares, sua prática docente e seu pensamento pedagógi-
• TOEFL versão on-line (CBT): É exigida uma pontuação míni-
co.
ma de 230 pontos
• Envolvimento e atenção à natureza global da pessoa no pro-
• Mighigan Test ECEP (Examination for the Certification of
cesso de aprendizagem (dimensão afetiva, motivação, etc.).
Proficiency in English): É exigida uma nota mínima para
• Grupos de aprendizagem coesos, multiculturais e heterogê- aprovação
neos.
Da mesma forma, também servem outras certificações se-
melhantes escolhidas a critério do órgão competente da
Esse modelo é baseado em quatro eixos de igual importân-
universidade.
cia: alunos, professores, materiais e atividades.
Se o requerente não puder comprovar seu domínio da lín-
gua por meio de qualquer um dos mecanismos descritos
REQUISITOS DE ACESSO acima, a própria universidade realizará uma prova.
REQUISITOS ACADÊMICOS:
15
MESTRADOS
———
MAESTRÍA EN
LINGÜÍSTICA APLICADA A LA
ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL
COMO LENGUA EXTRANJERA
———
Nos últimos tempos, a posição privilegiada que a língua es- • Integrar as TICs de maneira significativa e não arbitrária
panhola ocupou entre as línguas do mundo e o consequente nas atividades do processo de ensino e aprendizagem de
aumento da demanda por cursos de espanhol como língua espanhol como LE e analisar criticamente os materiais di-
estrangeira revelaram a necessidade de profissionais qualifi- gitais gerados nessa área.
cados para ensinar essa língua. Desde 2000, a aprendizagem
• Introduzir a formação específica em estratégias de apren-
do espanhol experimentou uma forte tendência ascendente
dizagem, sempre que necessária e de acordo com as ne-
até alcançar, na atualidade, de acordo com fontes do Insti-
cessidades dos alunos, nos objetivos e conteúdos do pro-
tuto Cervantes, os 21 milhões de estudantes espalhados por
grama e de cada unidade e fornecer as ferramentas de
106 países. Nesse contexto, a necessidade de contar com
aprender a aprender que lhes sejam necessárias.
profissionais bem formados e preparados para o ensino de
línguas estrangeiras, capazes de lidar com essas novas reali- • Integrar conteúdos socioculturais na sala de aula de es-
dades educacionais, está cada vez mais consolidada. panhol como LE, de modo a permitir que o aluno compre-
enda gradualmente os fatos e os produtos culturais e os
A Maestría en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Es- conhecimentos e comportamentos socioculturais dos paí-
pañol como Lengua Extranjera oferece uma formação de ex- ses de língua espanhola; que desenvolva uma consciência
celência em que teoria e prática são integradas e inter-rela- intercultural; que seja capaz de atuar como intermediário
cionadas com o objetivo de formar profissionais da didática cultural e efetivamente enfrentar mal-entendidos culturais
do espanhol capazes de planejar e exercer uma docência de em situações conflitivas; e que desenvolva uma atitude de
qualidade em uma diversidade de contextos educacionais, empatia, abertura e interesse para com outras culturas.
de refletir criticamente sobre seu próprio desempenho do-
cente e de aprender de forma autônoma ao longo da vida. O • Tratar adequadamente as variedades do espanhol na sala
mestrado possui uma orientação profissionalizante. de aula de língua estrangeira ou segunda língua de acordo
com cada contexto de ensino e aprendizagem.
Ao longo do mestrado, os alunos desenvolverão as seguintes
• Analisar e avaliar seu desempenho docente e desenvolvi-
competências específicas:
mento profissional por meio de instrumentos como a auto-
• Interpretar e aplicar de forma crítica e reflexiva o conheci- -observação, os diários, a autoavaliação, o portfólio docen-
mento linguístico, pragmático e cultural adquirido sobre o te, etc.; identificar os aspectos que podem ser melhorados;
uso da língua espanhola no contexto do planejamento do e planejar e implementar um plano pessoal para melhoria e
processo de ensino e aprendizagem de espanhol como LE. formação continuada.
• Analisar o funcionamento do sistema formal e os atos de Por outro lado, também se oferece a opção de realizar o
comunicação do espanhol e dar a eles, na sala de aula de curso de Expert para os alunos que não dispõem de mui-
espanhol como LE, um tratamento didático adequado. to tempo. Este é formado pelas principais disciplinas que
• Planejar e avaliar o processo de ensino e aprendizagem compõem o mestrado. Informações mais detalhadas serão
de espanhol como LE a curto e a longo prazos, tendo em fornecidas a seguir.
conta o contexto do ensino, a abordagem metodológica,
os planos de aula e os interesses, as necessidades e os
estilos de aprendizagem dos alunos.
16
ÁREA DE FORMAÇÃO DE PROFESSORES • MESTRADOS
ESTRUTURA DO PROGRAMA
INTRODUCCIÓN METODOLOGÍA
TITULAÇÃO
Ao concluir o programa, o aluno receberá o título de
MAESTRÍA EN LINGÜÍSTICA APLICADA A LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA
concedido pela Universidade em que tenha se matriculado.
17
MESTRADOS
———
MASTER IN
TEACHING ENGLISH
AS A FOREIGN LANGUAGE
———
Dado o status de língua de comunicação internacional que • Integrar as TICs de maneira significativa e não arbitrária
o inglês ocupa atualmente no mundo, é um dever oferecer nas atividades do processo de ensino e aprendizagem do
formação profissional de qualidade. O Master in Teaching Inglês como LE e analisar criticamente os materiais digitais
English as a Foreign Language pretende atender a essa rea- gerados nesta área.
lidade e às necessidades de formação atuais de professores
• Introduzir formação específica em estratégias de aprendi-
em formação.
zagem, sempre que necessário e de acordo com as necessi-
Da mesma forma, o mestrado oferece uma formação de ex- dades dos alunos, nos objetivos e conteúdos do programa
celência em que teoria e prática são integradas e inter-rela- e de cada unidade e proporcionar a eles as ferramentas de
cionadas com o objetivo de formar professores capazes de aprender a aprender que lhes sejam necessárias.
planejar e exercer uma docência de qualidade em uma di- • Elaborar atividades de tradução no âmbito do ensino co-
versidade de contextos educacionais, de refletir criticamen- municativo de línguas como ferramenta complementar
te sobre seu próprio desempenho docente e de aprender de para melhorar o processo de aprendizagem do inglês LE.
forma autônoma ao longo da vida.
• Analisar e avaliar seu desempenho docente e desenvolvi-
Ao longo do mestrado, os alunos desenvolverão as seguintes mento profissional por meio de instrumentos como auto-
competências específicas: -observação, os diários, autoavaliação, portfólio de ensino,
etc.; identificar os aspectos que podem ser melhorados; e
• Incorporar de forma adequada e integrada o desenvolvi- planejar e implementar um plano pessoal para melhoria e
mento de competências linguísticas na sala de aula de in- formação continuada.
glês como LE, inserindo a atuação do aluno em uma situa-
ção comunicativa específica e que promova uma utilização Por outro lado, a opção de fazer o curso de pós-graduação
significativa e verossímil da língua. também é oferecida aos alunos que não têm muito tempo.
• Interpretar e aplicar de forma crítica e reflexiva o conheci- Este é formado pelas principais disciplinas que compõem o
mento linguístico, pragmático e cultural adquirido sobre o mestrado. Informações mais detalhadas serão fornecidas a
uso da língua inglesa no contexto do planejamento do pro- seguir.
cesso de ensino e aprendizagem do inglês como LE.
• Analisar as implicações didáticas que a LE/L2 pode ter para
a didática do inglês, o papel que a língua inglesa desem-
penha atualmente como uma linguagem de comunicação
global.
• Integrar na proposta didática para a classe de inglês como
LE os conhecimentos adquiridos sobre o conceito de inter-
língua e interação em uma sala de aula de língua estran-
geira.
• Planejar e avaliar o processo de ensino e aprendizagem do
Inglês como LE a curto e a longo prazos, considerando o
contexto do ensino, a abordagem metodológica (em espe-
cial, a abordagem por tarefas e projetos), planos de aula
e interesses, necessidades e estilos de aprendizagem dos
alunos.
18
ÁREA DE FORMAÇÃO DE PROFESSORES • MESTRADOS
ESTRUTURA DO PROGRAMA
1. Methodological Approaches
2. Developing Language Skills in the classroom
3. Materials and Resources in EFL – design, creation,
adaptation and evaluation
4. Classroom Management – Tecniques and
Reflections on practice
5. Computer Assisted Language Learning
6. Teaching English through Translation
TITULAÇÃO
Ao concluir o programa, o aluno receberá o título de
MASTER IN TEACHING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE
concedido pela Universidade em que tenha se matriculado.
19
MESTRADOS
———
MESTRADO EM
INTERVENÇÃO PSICOLÓGICA
NO DESENVOLVIMENTO
E NA EDUCAÇÃO
———
20
ÁREA DE FORMAÇÃO DE PROFESSORES • MESTRADOS
ESTRUTURA DO PROGRAMA
TITULAÇÃO
Ao concluir o programa, o aluno receberá o título de
MESTRE EM INTERVENÇÃO PSICOLÓGICA NO DESENVOLVIMENTO E NA EDUCAÇÃO
concedido pela Universidade em que tenha se matriculado.
21
MESTRADOS
———
MESTRADO EM
ATENÇÃO PRECOCE
———
22
ÁREA DE FORMAÇÃO DE PROFESSORES • MESTRADOS
ESTRUTURA DO PROGRAMA
TITULAÇÃO
Ao concluir o programa, o aluno receberá o título de
MESTRE EM ATENÇÃO PRECOCE
concedido pela Universidade em que tenha se matriculado.
23
ESPECIALIZAÇÕES
———
ESPECIALIZAÇÃO EM
FORMACIÓN DE PROFESORES DE
ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA
———
Este programa é oferecido com o objetivo de proporcionar CONTEÚDOS
uma formação avançada na área do ensino do espanhol
como língua estrangeira para as pessoas que não dispõem 1. Bases metodológicas
de tempo suficiente para realizar o mestrado. 2. Modos de conducir el aula
3. Adquisición de segundas lenguas
OBJETIVOS 4. Factores individuales en el aprendizaje
5. Desarrollo de las destrezas en el aula
Os principais objetivos do curso de Especialista são que o 6. Creación, adaptación y evaluación de materiales
professor em formação em relação ao ensino do espanhol y recursos
como língua estrangeira possa:
7. La gramática del español para profesores de ELE
• Adquirir conhecimento e aprendizagem básicos relaciona- 8. La comunicación y la adecuación pragmalingüística
dos com a gestão da classe, os métodos e as abordagens 9. Observación e investigación en el aula
metodológicos, a aquisição de segundas línguas, habili- 10. Diseño curricular y programación
dades linguísticas, os materiais e os recursos para ensino 11. Evaluación del proceso de aprendizaje de lenguas
do espanhol LE e os fatores individuais que influenciam o
aprendizado de línguas estrangeiras.
TRABALHO FINAL DO CURSO
• Adquirir conhecimento e aprendizagem avançados e es-
pecíficos a partir de uma perspectiva sociolinguística e
gramatical: comunicação e pragmática; relacionados com
a programação e a avaliação; e sobre a prática docente e
a pesquisa em classe para formar profissionais reflexivos
capazes de questionar e analisar situações práticas; bem
como sua própria práxis.
24
ÁREA DE FORMAÇÃO DE PROFESSORES • ESPECIALIZAÇÕES
———
ESPECIALIZAÇÃO EM
TEACHING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE
———
25
ESPECIALIZAÇÕES
———
ESPECIALIZAÇÃO EM
INOVAÇÃO E
TECNOLOGIA EDUCACIONAL
———
Esta formação tem como objetivo capacitar profissionais da • Selecionar e aplicar as diferentes ferramentas e recursos
educação na concepção e aplicação de experiências cria- de forma criativa na concepção de propostas pedagógicas
tivas de formação, mediadas pelas TIC e orientadas pelas ajustadas ao próprio contexto de aprendizagem.
necessidades de aprendizagem em diferentes e variados
• Planejar e avaliar processos de aprendizagem em ambientes
contextos educacionais que podem ser encontrados. Para
virtuais, levando em conta o contexto de ensino-apren-
este fim, teoria e prática estão significativamente integradas
dizagem, a abordagem metodológica e os interesses, as
e inter-relacionas.
necessidades e os estilos de aprendizagem dos alunos.
• Identificar as características do ensino e da aprendizagem
SESSÕES AO VIVO
em ambientes virtuais de aprendizagem.
Esta formação de pós-graduação se distingue por oferecer
sessões e oficinas ao vivo. Os estudantes participam de ma-
CONTEÚDOS
neira síncrona e em conjunto com o professor e seu colegas
em atividades de aplicação prática. Isto lhes permite expe- 1. As TIC na sala de aula
rimentar situações de aprendizagem inovadoras com base
2. Gestão do conhecimento e inovação na educação
no uso das TIC.
3. As TIC na educação e teorias de aprendizagem
4. Análise de recursos tecnológicos e elaboração de
OBJETIVOS atividades criativas
5. O ensino em ambientes virtuais de aprendizagem
Os principais objetivos do curso de especialização são que
o professor com formação em inovação e tecnologia seja 6. Ambientes de trabalho colaborativo virtual
capaz de: 7. Concepção de propostas de formação baseadas
em TIC
• Comparar, selecionar e adaptar as diferentes ferramentas
TIC à necessidade de um ambiente educacional específico.
TRABALHO FINAL DO CURSO
• Relacionar os mecanismos de gestão do conhecimento
com os processos pedagógicos e identificar estratégias de
inovação para o contexto educacional.
• Relacionar as teorias de aprendizagem com o uso, a sele-
ção, a organização e a avaliação das TIC.
• Descrever e avaliar as tecnologias que favorecem o trabalho
colaborativo em ambientes virtuais de ensino-aprendizagem.
26
ÁREA DE FORMAÇÃO DE PROFESSORES • ESPECIALIZAÇÕES
——— ——— ———
O principal objetivo do Curso de Fun- O curso de Lengua y Cultura Españolas O Curso de Aplicaciones en la Enseñan-
damentos de la Enseñanza-Aprendi- oferece formação específica a partir de za-Aprendizaje de Lenguas oferece for-
zaje de Lenguas é que o professor em uma perspectiva sociolinguística e gra- mação específica sobre os aspectos
formação adquira os conhecimentos e matical: comunicação, pragmática, lín- metodológicos atuais e em relação à
as aprendizagens básicas relacionados gua e cultura. Um dos principais obje- prática docente e à pesquisa em sala
com o ensino do espanhol como língua tivos é que o aluno se conscientize da de aula. Tem como objetivo principal
estrangeira. Isso fornece uma base só- importância dos aspectos sociais na formar profissionais reflexivos capazes
lida sobre a qual o aluno constrói sua aprendizagem de uma língua e desen- de investigar e analisar situações prá-
formação. volva as habilidades necessárias para ticas; bem como a sua própria práxis.
atuar em sala de aula considerando
essa premissa.
CURSOS EN ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA - Os cursos permitem o desenvolvimento de aprendizagens
e conhecimentos específicos em diferentes áreas do ensino do espanhol como língua estrangeira.
27
ESPECIALIZAÇÕES
CERTIFICATES IN TEACHING ENGLISH AS A FOREIGN LAGUAGE - Esses cursos permitem o desenvolvimento de aprendizagens e
conhecimentos específicos em diferentes áreas do ensino do inglês como língua estrangeira.
28
SOLUÇÕES FORMATIVAS SOB MEDIDA
ANÁLISE PRÉVIA
DAS NECESSIDADES DE ELABORAÇÃO
FORMAÇÃO DE CONTEÚDOS
ESCOLHA ACOMPANHAMENTO DO
DOS MEIOS PLANO DE FORMAÇÃO
Escolhemos os meios e recursos para usar no É essencial que a empresa conheça o grau
plano de formação que melhor atenda às neces- de aproveitamento de cada um de seus cola-
sidades levantadas, e isso pode incluir formação boradores e funcionários no plano de formação
presencial, o uso de tecnologia educacional de desenvolvido. Por esse motivo, fazemos relató-
diferentes tipos ou uma combinação de ambos. rios relevantes e enviamos aos responsáveis pela
formação para seu conhecimento e melhoria da
Apostamos em uma metodologia de formação ação formativa.
mista, combinando ensino a distância com su-
porte virtual, com aulas presenciais, e obtendo, Esse acompanhamento também visa esclarecer
assim, a máxima rentabilidade das ações for- dúvidas durante a implementação dos conhe-
mativas. Para cada empresa criamos um próprio cimentos e atualização dos conteúdos. Esse
Campus Virtual, conseguindo personalizar ao serviço é colocado em operação assim que o
máximo a formação de seus colaboradores. programa de formação estiver concluído.
FORMAÇÃO INTERNACIONAL
A globalização da economia, a crescente expansão das empresas espanholas e europeias na América Latina e a
internacionalização de empresas latino-americanas geraram uma necessidade de criar programas de formação
globais, mas que estejam, ao mesmo tempo, adaptados às realidades locais. A FUNIBER proporciona um serviço
de formação sob esta ótica, produzindo conteúdos formativos com uma visão global e ao mesmo tempo
singularizando as necessidades específicas da empresa em cada país, sempre em colaboração com as
universidades de maior prestígio e por meio das sedes da FUNIBER na América Latina. Deste modo, oferecemos
um serviço de formação totalmente personalizado, sem perder a coesão formativa exigida pelas organizações
ao visarem transmitir sua cultura corporativa.
29
CAMPUS VIRTUAL
UMA PLATAFORMA TECNOLÓGICA
O QUE É O CAMPUS VIRTUAL? A SERVIÇO DA APRENDIZAGEM
É o espaço onde ocorre o ensino e a ação educacional O campus virtual é configurado em uma plataforma Moodle,
do programa de estudo. É também uma comunidade de sistema que parte de uma concepção socioconstrutivista de
aprendizagem, apoio e networking, pois promove a intera- aprendizagem e que promove a experiência positiva do usu-
ção e a comunicação entre os alunos, corpo docente e ser- ário por meio de:
viços administrativos. Inclui links para diferentes ferramen- • Configuração visual e ferramentas de suporte projetadas
tas e serviços de suporte que facilitam a aprendizagem. para usuários com poucas habilidades de navegação.
O Campus Virtual é o ponto de encontro de uma ampla • Configuração estrutural lógica e sequenciada.
comunidade internacional de alunos e professores. • Diferentes tipos de recursos: acadêmicos, técnicos e
de sociabilização.
• Forte incentivo ao aspecto social da educação.
30
DIREÇÃO ACADÊMICA
DR. JESÚS ARZAMENDI SAÉZ DE IBARRA DRA. ARACELI ALONSO DRA. ANDRESA SARTOR HARADA
Prof. da Universidad Internacional Prof.ª da Universidad Europea del Doutora em Educação. Prof.ª da Universidad
Iberoamericana - UNINI Atlántico Internacional Iberoamericana – UNINI
DR. ANTONIO PANTOJA VALLEJO DRA. SILVIA PUEYO VILLA DR. JUAN LUIS MARTÍN
Prof. Titular da Universidade de Jaén Coordenadora da Área de Formação de Diretor da Graduação em Psicologia da
DR. FERMÍN FERRIOL Professores da Fundação Universitária Universidad Europea del Atlántico
Prof. da Universidad Internacional Iberoamericana
Iberoamericana - UNINI
AUTORES E PROFESSORES
DRA. MARGARITA ALCAIDE DR. TONY HARRIS DR. ÓSCAR ULLOA
Doutora em Psicopedagogia. Prof.ª da Prof. da Universidad de Granada Doutor em Educação. Prof. da Universidad
Universidad de Jaén DRA. CRISTINA ILLAMOLA Internacional Iberoamericana - UNINI
DRA. IBIS MARLENE ÁLVAREZ Prof.ª da Universidad Internacional DR. MÁRIO VÁSQUEZ
Doutora em Psicologia. Prof.ª da Iberoamericana - UNINI Prof. da Área de Formação de
Universidad Autónoma de Barcelona DR. CIRO LABRADA Professores da Fundação Universitária
DRA. VANESSA ANAYA MOIX Doutor em Sociologia. Prof. da Universidad Iberoamericana
Prof.ª da Universidad Internacional Internacional Iberoamericana – UNINI DR. CRISTÓBAL VILLANUEVA ROA
Iberoamericana - UNINI DR. PEDRO LATORRE Doutor em Psicopedagogia. Prof. da
DRA. ELIXABETE AREIZAGA ORUBE Doutor em Educação Física. Prof. da Universidad de Jaén
Prof.ª Titular da Universidad del País Vasco Universidad de Jaén DRA. (C) FERNANDA FAUTH
DRA. JULIANA AZEVEDO DRA. MIRIAN LOUREIRO FIALHO Doutoranda em Educação. Prof.ª da Universidad
Doutora em Educação. Prof.ª da Universidad Prof.ª da Universidad Internacional Internacional Iberoamericana - UNINI
Internacional Iberoamericana – UNINI Iberoamericana - UNINI DR. (C) DIEGO JACOB KURTZ
DR. MARCELO BRAZ VIEIRA DR. HÉCTOR LÓPEZ Prof. da Área de Formação de Professores
Doutor em Atividade Física, Educação Doutor em Psicologa. Prof. da Universidad da Fundação Universitária Iberoamericana
Física e Esporte. Prof. da Universidad Internacional Iberoamericana – UNINI DRA. (C) KARINA NOSSAR
Internacional Iberoamericana - UNINI DR. DANIEL MADRID FERNÁNDEZ Doutoranda em Educação. Prof.ª da Universidad
DRA. MICHELE BORGES Prof. da Universidad de Granada Internacional Iberoamericana - UNINI
Doutora em Engenharia e Gestão do DRA. IRANIA MALAVER DRA. (C) KATHILÇA SOUZA
Conhecimento. Prof.ª da Universidad Prof.ª da Universidad Internacional Doutoranda em Educação. Prof.ª da Universidad
Internacional Iberoamericana - UNINI Iberoamericana - UNINI Internacional Iberoamericana - UNINI
DRA. ÁFRICA Mª CÁMARA ESTRELLA DR. EMÍLIO MARTÍNEZ DRA. (C) BEATRIZ SUÁREZ RODRÍGUEZ
Prof.ª da Universidade d Jaén Doutor em Educação Física. Prof. da Prof. da Área de Formação de Professores da
DRA. SANDRA CAMELO Universidad de Jaén Fundação Universitária Iberoamericana
Prof.ª da Área de Formação de DRA. MARÍA DEL CARMEN MARTÍNEZ DR. (C) GONZALO SILIÓ SÁIZ
Professores da FUNIBER SERRANO Doutorando em Educação. Prof. da la Universidad
DRA. CAROLINA CANALES Prof.ª da Universidad de Jaén Europea del Atlántico.
Doutora em Ciências da Motricidade DR. DAVID MOLERO LÓPEZ-BARAJAS DRA. (C) SANDRA VALENTE
Humana. Prof.ª da Universidad Prof. da Universidad de Jaén Doutoranda em Educação. Prof.ª da Universidad
Internacional Iberoamericana – UNINI Internacional Iberoamericana - UNINI
DRA. INÉS MUÑOZ
DRA. MARÍA JESÚS COLMENERO Doutora em Pedagogia. Prof.ª da MA. MARIÁNGELES AVENDAÑO CASASSAS
Doutora em Pedagogia. Prof.ª da Universidad de Jaén Prof.ª da Área de Formação de Professores da
Universidad de Jaén Fundação Universitária Iberoamericana
DRA. NÍVIA NÚÑEZ
DR. NARCISO CONTRERAS IZQUIERDO Doutora e Pós-doutorado em Teologia. ME. PHILIP BALL
Prof. da Universidad de Jaén Prof.ª da Universidad Internacional Prof. da Área de Formação de Professores da
DR. YOANKY CORDERO GÓMEZ Iberoamericana – UNINI Fundação Universitária Iberoamericana
Doutor em Letras. Prof. da Universidad DR. ELSIE PÉREZ MA. VERÓNICA CABAÑAS
Internacional Iberoamericana - UNINI Doutora em Teologia. Prof.ª da Universidad Prof.ª da Área de Formação de Professores da
DR. ALEXANDER CORDOVES Internacional Iberoamericana – UNINI Fundação Universitária Iberoamericana
Doutor em Antropologia Social. DRA. SHEILA QUERALT MA. ELENA CAIXAL MANZANO
Prof. da Universidad Internacional Prof.ª da Universidad Internacional Prof.ª da Área de Formação de Professores da
Iberoamericana - UNINI Iberoamericana - UNINI Fundação Universitária Iberoamericana
DR. SANTIAGO DEBÓN DRA. SONIA RODRÍGUEZ MA. LIDIA CASALINI
Prof. Titular da Universidad de Jaén Doutora em Pedagogia. Prof.ª da Prof.ª da Área de Formação de Professores da
DR. MARIO DURÃO Universidad de Jaén Fundação Universitária Iberoamericana
Doutor em Educação. Prof. da Universidad DR. MAJID SAFADARAN MOSAZADEH MA. MARÍA EUGENIA FALABELLA
Internacional Iberoamericana – UNINI Diretor Geral of Academic Programs Prof.ª da Área de Formação de Professores da
DR. RAFAEL FERNÁNDEZ Instituto Cultural Peruano Norteamericano Fundação Universitária Iberoamericana
Prof. da Universidad Internacional DRA. ISABEL SÁNCHEZ LÓPEZ MA. ANNE LENNON
Iberoamericana - UNINI Prof.ª da Universidad de Jaén Universidad del País Vasco. Prof.ª do
DR. ERNESTO FERRANDO British Council
DRA. VIVIANE SARTORI
Prof. da Universidad Internacional Doutora em Engenharia e Gestão do ME. SCOTT THORNBURY
Iberoamericana - UNINI Conhecimento. Prof.ª da Universidad New School (Nova Yorque, EUA)
DR. EDUARDO GARCÍA VILLENA Internacional Iberoamericana - UNINI ME. ERIK SIMÕES
Prof. da Universidad Internacional DRA. LILIA STEVENS Prof. da Área de Formação de Professores da
Iberoamericana - UNINI Doutora em Ciências da Educação. Fundação Universitária Iberoamericana
DR. KAMIL GIGLIO Prof.ª da Universidad Internacional
Doutor em Engenharia e Gestão do Iberoamericana - UNINI
Conhecimento. Prof. da Universidad DRA. ANDRESA THOMAZZONI
Internacional Iberoamericana – UNINI Doutora em Informática em Educação
DR. JESÚS Mª GOÑI Prof.ª da Universidad Internacional
Prof. da Universidad del País Vasco Iberoamericana - UNINI
31
EUROPA Nicarágua · Colonial Los Robles, esquina opuesta del Registro
Central del Consejo Supremo Electoral, casa Nº 63. Managua.
Espanha · C/ Isabel Torres 21. 39011, Santander. Tel. (505) 2270 5252 - nicaragua@funiber.org
Paseo García Faria Nº 29. 08005, Barcelona.
Tel. 902 114 799 - funiber@funiber.org Panamá · Ciudad del Saber. Calle Evelio Lara, Edificio Nº 140 B.
Apartado 0819-11767. El Dorado, Panamá, República de Panamá.
Itália · Via Primo Maggio, 156 - 60131, Ancona - Italia. Tel. (507) 315 0696 - panama@funiber.org
Tel. (39) 071 998 0281 - info.italia@funiber.org
Paraguai · Avda. Aviadores del Chaco 2050 - World Trade Center.
Portugal · Rua Padre Américo, nº 11B - 1º Dto Torre 4, piso 7, oficina C. CP 1749. Asunción, Paraguay.
1600-584 Carnide - Lisboa. Tel. 595 (021) 2386014 / Cel. 0981 968 928 - 0971 555 774
Tel. (351) 217 151 663 - portugal@funiber.org paraguay@funiber.org
Peru · Calle Chimu Cápac Nº 163, Urb. Los Rosales Surco - Lima
AMÉRICA
33. Tel. (511) 448 0200 / 01 449 8000 - peru@funiber.org
Argentina · Bulnes 1142 - Piso 4. C1176ABV,
Porto Rico · Carr. 658 Km 1.3 Bo. Arenalejos Sector Palaches Are-
Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
cibo, PR 00613. P.O. Box 1304. Arecibo, PR 00613-1304.
Tel. (54 11) 4000 1150 - argentina@funiber.org
Tel. 1 787 878 2121 - puertorico@funiber.org
Bolívia · Calle Majo Nro. 58, Av. Alemania entre 2do
República Dominicana · Ave. 27 de Febrero, Esquina Seminario
y 3er Anillo - Zona Norte. Santa Cruz.
Nº 272, 4to. Piso. Ensanche La Julia. Santo Domingo.
Tel. (591 3) 339 8527 - bolivia@funiber.org
Tel. (809) 540 4720 - republica.dominicana@funiber.org
Brasil · Rua Vento Sul, 126. Campeche.
Uruguai · Cnel. Brandzen 1956 - Oficina 901
Florianópolis/SC, Brasil - CEP: 88063-070.
Edificio Cosmos. 11200, Montevideo.
Fone: 55 (48) 3239 0000 - brasil@funiber.org
Tel. (00598) 2409 4962 - uruguay@funiber.org
Chile · Arzobispo Larraín Gandarillas, 70 ex. 260.
Venezuela · Av. 17 de Diciembre - Centro Comercial Virgen
Comuna: Providencia. CP. 7500955, Santiago de Chile.
del Valle, locales 11/12. Ciudad Bolivar - Edo. Bolívar.
Tel. (56 2) 2928 9700 - chile@funiber.org
Tel. +041 4874 4102 - venezuela@funiber.org
Colômbia · Calle 40 Nº 26 A - 08, CP 111311. Bogotá.
PBX. (57 60 1) 285 35 33 - colombia@funiber.org ÁFRICA
Costa Rica · Barrio Escalante - 200 metros al este de la Rotonda Angola · Rua Ndunduma nº 83/87 - Bairro Miramar, Luanda.
del Farolito - Avenida 13, calle 35. CP 10101. San José. Tel. 244 - 924 84 33 44 / 994 84 33 44 - angola@funiber.org
Tel. (506) 4101 1600 / (506) 2280 4522 - costarica@funiber.org
Cabo Verde · Delegação do Governo das Canárias (FUCAEX)
Equador · Cdla. Kennedy Norte. Jerónimo Avilés y Avda. Andrade Corvo, 6.
Miguel H. Alcívar. Mz. 405, Solar 13. Guayaquil, Ecuador. Tel. +238 261 89 08 - caboverde@funiber.org
Tel. (593 4) 2682721 - ecuador@funiber.org
Camarões · Mballa II, Carrefour Jamot B.P., CP 8147. Yaoundé.
El Salvador · 5a calle poniente #4055, entre 77 y 79 Tel. (237) 222 209 184 - camerun@funiber.org
avenida norte, Colonia Escalón, San Salvador.
Tel. (503) 2246 0173 / (503) 2246 0176 - elsalvador@funiber.org Gabão · Avenue des Grandes Écoles, 450.
Boîte Postale 9785. Libreville, Gabón.
EUA · 30 Wall Street, 8th Floor. New York, NY 10005. Tel. +24174348968 / +24162844504 - gabon@funiber.org
Tel. +1 866 877 9857 - usa@funiber.org
Moçambique · Av. Cahora Bassa, nº 98
Guatemala · Avenida las Americas 8-42 zona 13, Nivel 11, Sommerschield - Maputo.
Edificio Américas 10, Oficina 1101. Guatemala, Ciudad. Tel. +25821497275 - info.mozambique@funiber.org
Tel. (502) 2204 3222 / (502) 5579 0649 - guatemala@funiber.org
Senegal · Sicap Liberte 1, 1050, derriere Casino
Honduras · Centro Morazán, Torre 2, Piso 14, Bourguiba - Dakar.
Local 21407. Tegucigalpa, Honduras. Tel. 221 338643870 - senegal@funiber.org
Tel. (504) 2202 8960 / (504) 2276 2980 - honduras@funiber.org
www.funiber.org.br
www.funiber.pt