Você está na página 1de 18

+

Universidade Católica de Moçambique

Instituto de Educação a Distância

Tema do trabalho

Resolução dos Exercício referente ao 2º Trabalho Linguística Geral

Nome do estudante: Joãozinho Manuel Meque Francisco

Código do estudante:708203613

Curso: Licenciatura em Ensino de Língua Portuguesa

Disciplina: Didáctica Geral

1º ano

Tete, Junho, 2020


Folha de Feedback
Classificação

Pontuaç
Categorias Indicadores Padrões Nota Subtota
ão
do l
máxima
tutor
 Capa 0.5
 Índice 0.5
Aspectos
Estrutura  Introdução 0.5
organizacionais
 Actividades 0.5

 Organização dos
dados
Actividade 2  Indicação correcta
Conteúdo
por unidade da fórmula
 Pessoas da 17
resolução
 Resultado obtido

Paginação, tipo e
tamanho de letra,
Aspectos
Formatação paragrafo, 1.0
gerais
espaçamento entre
linhas

Folha para recomendações de melhoria


______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________

Índice pág.
1.0 Introdução …………………………………………………………………………………….1

1.1 Objectivos……………………………………………………………………………………..1

1.1.1 Geral…………………………………………………………………………………………1

1.1.2 Especifico……………………………………………………………………………………1

2.0 Faça uma síntese em dois parágrafos sobre o panorama histórico do surgimento da escrita…2

2.1 Relacione a linguagem oral da escrita...……………………………………………………. 2

2. 2 Apresente para cada um dos processos de formação de palavra processo resultante………...3

2.3 O que estuda a semântica…………………………………………………………………….4


2.4 O que são hiponímias e hiperonímia? Dê( 2) exemplos para cada…………………………..4
2.5 Distinga a conotação da denotação. Apresente um (1) exemplo para cada caso……………..6
2.6 Em linguística o que entente por palavra?................................................................................7
2.7 Indique os processos de formação de palavras e dê dois exemplos para cada…………….....7

2.8 Diferencie língua, linguagem, fala. e discurso……………………………………………..….9

2.9 Apresente cinco (5) exemplos concretos que se estabelece relação entre uma sociedade e
uma determinada língua………………………………………………………………………….10

2.10 Diferencie língua natural da língua viva, ao mesmo tempo, ao mesmo tempo, apresente seus
pontos comuns…………………………………………………………………………………...11

2.11 Os seus pontos comuns da língua natural da língua viva…………………………………..12

3.0 Conclusão…………………………………………………………………………………….13

4.0 Bibliografia…………………………………………………………………………………..14

Introdução
Falar do panorama histórico do surgimento da escrita. Percebe-se que os laços homem-impresso
A escritos causaram uma revolução tão significativa nas comunicações, que os historiadores
estabeleceram o encerramento da Pré-História e o nascimento da História no período em que o
homem começou a escrever. Mas essa passagem histórica não se deu ao mesmo tempo em todas
as partes do nosso planeta. Somente muitos milénios depois a Pré-História findou na América, na
África Central e na Austrália, com a conquista dessas regiões pelos europeus, a partir do século
XV. Isso demonstra que por mais de cinco mil anos, a escrita manteve-se na vanguarda como um
dos marcos iniciais da História.

Neste trabalho vai abordar sobre o surgimento da escrita, o que estuda semânticas , uma relação
de sentidos que pode existir entre dois conceitos hiponímias e hiperonímia Qual a diferença entre
fala, língua linguagem, e discurso, Distinguir a conotação da denotação, Apresente para cada um
dos processos de formação de palavra processo resultante acrónimia ,Abreviatura, Sigla,
diferença língua natural da língua viva, ao mesmo tempo, ao mesmo tempo, apresente seus
pontos comuns.

1.1 Objectivos

1.1.1 Geral

 Analisar o estudo da semântica no processo de ensino aprendizagem.

1.1.2 Específico

 Descrever os processos morfológicos de derivação e composição


 Aludir acerca do surgimento da escrita.

2.0 Faca uma síntese em dois parágrafos sobre o panorama histórico do surgimento da
escrita.
A origem da escrita afirmando que Segundo os dados actuais, a escrita foi inventada de forma
independente em três regiões. Ela surge pela primeira vez entre os sumérios, a cerca de 3.000
a.C. (5.000 ap.) na Mesopotâmia. Posteriormente, em torno de 1.500 a.C., há o surgimento da
escrita na China e a cerca de 300 a.C. na Mesoamérica. (...) Há regiões em que a escrita é
introduzida por outros povos e em períodos muito mais recentes como no Brasil em 1.500 a.D.
(depois de Cristo) ou na Austrália por volta de 1.788 a.D. Este período em que povos com escrita
escrevem sobre povos sem escrita é conhecido como proto-história. São os dominantes, contando
a História dos dominados”

Foi no final deste período neolítico que os Sumério (povo que vivia na Mesopotâmia, e que já
possuía alguma evolução para fazer contagem numérica) criaram um artifício organizado em
sílabas para significar o que era falado por eles, e posteriormente este recurso serviu de estimulo
para um outro povo criar o alfabeto. A forma de escrita mais antiga registada ocorreu no oriente
médio e é chamada “escrita cuneiforme.

2.1 Relacione a linguagem oral da escrita

A linguagem oral e a linguagem escritas são duas manifestações da linguagem verbal, ou seja, da
linguagem feita através de palavras. Tanto a linguagem oral como a linguagem escrita visam
estabelecer comunicação.

Características da linguagem oral

 Há uma maior aproximação entre emissor e receptor.


 Estabelece um contacto directo com o destinatário.
 É mais espontânea e informal, usufruindo de maior liberdade.
 Há uma maior tolerância relativamente ao cumprimento da norma culta.
 É passageira e encontra-se em permanente renovação, não deixando qualquer registo.

2
 Não requer escolarização, sendo um processo aprendido socialmente.
 Usa recursos extra linguísticos como entonação, gestos, postura e expressões faciais que
facilitam a compreensão da mensagem.
 Não ocorre sempre linearidade de pensamento, sendo possível a existência de rupturas e
desvios no raciocínio.
 Apresenta repetições e erros que não podem ser corrigidos.
 Apresenta maioritariamente um vocabulário reduzido e construções frásicas mais
simples

Linguagem escrita é uma codificação de sinais gráficos que propicia registrar a linguagem falada
por meio de um sistema de escrita ela é uma invenção, pois deve ser ensinada às crianças, que
aprenderão a linguagem falada ou a linguagem de sinais por exposição, mesmo que não sejam
formalmente instruídas.

Características de linguagem escrita

 Há um maior distanciamento entre emissor e receptor.


 Estabelece um contacto indirecto com o destinatário.
 É mais formal, sendo mais pensada e planejada.
 Há um maior rigor gramatical e exigência de cumprimento da norma culta.
 Tem duração no tempo e pode ser relida inúmeras vezes porque tem registo escrito.
 Requer escolarização e uma aprendizagem formal da escrita.
 Todas as indicações necessárias para a compreensão da mensagem são feitas através de
pontuação e das próprias palavras.
 Exige linearidade, ou seja, a existência de uma sequência de pensamento clara e
estruturada.
 Possibilita a revisão do conteúdo e a correcção dos erros.
 Deve apresentar um vocabulário variado e construções frásicas mais elaborada

2.2 Apresente para cada um dos processos de formação de palavra processo resultante:

a)A acrónimia ,
b)Abreviatura,

c)Sigla,

A acronímia é um processo de redução, mas o seu domínio de intervenção é uma sequência


de palavras. Em termos práticos, a acronímia consiste na criação de uma palavra a partir dos
grafemas que se situa (m) no início das palavras que integram um título ou uma frase. A
forma resultante é foneticamente realizada como um contínuo, e não como uma sequência de
sons independentemente articulados imposto sobre o valor acrescentado processo
revolucionário em curso de um modo geral, as propriedades gramaticais dos acrónimos são
herdadas das impostas sobre o valor acrescentado processo revolucionário em curso de um
modo geral, as propriedades gramaticais dos acrónimos são herdadas das propriedades da
palavra que constitui o núcleo sintáctico da expressão que está na sua base.

Abreviação
Consiste na eliminação de um segmento da palavra, a fim de se obter uma forma mais curta em
usada em geral na escrita, onde frequentemente utiliza se com um ponto final para indicar que se
trata uma forma incompleta Como por Exemplo: extraordinário forma-se (extra) de
telefone(fone)de fotografia. foto; de. Cinematografia, cinema ou cine. Pres.Ind. (Presente do
indicativo)
Sigla
As siglas são formadas pela combinação das letras iniciais de uma sequência de palavras que
constitui um nome composto representados por iniciais maiúsculas dos elementos que compõem.
Por exemplo I.B.G.E (Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística); I.P.T.U (Imposto Predial,
Território e Urbano).O.N.U (Organização das Nações Unidas).

4
2.3 O que estuda a semântica?
A semântica estuda a relação entre conteúdo e significado, em outras palavras, ocupa-se de
identificar o sentido provocado por uma palavra, uma sentença ou um texto quando inseridos em
determinado contexto. Para clarear o conceito de semântica, ela dedica-se a identificar o
significado que uma palavra ou um texto assumem, quando inseridos em determinado contexto
de interlocução. A efectiva interacção entre os envolvidos com o ato comunicativo viabiliza o
alcance dos objectivos traçados.

2.4 O que são hiponimas e hiperonimia? Dê( 2) exemplos para cada.


Estas palavras estão relacionados ao estudo da semântica ciência que se ocupa do significado das
palavras. Nela falando, sempre nos vêm à mente algumas noções relacionadas à antonímia,
sinonímia, polissemia, paronímia, homonímia, mas quase nunca ouvimos falar da hiperonímia e
da hiponímia. Sendo assim, vejamos um pouco acerca das características que as norteiam
partindo do princípio de que as palavras estabelecem entre si uma relação de significado neste
contexto destacam:

A hiperonimia é a relação de inclusão na unidade mais geral do significado veiculado


Como o próprio prefixo já nos indica, esta palavra confere-nos uma ideia de um todo,
sendo que deste todo se originam outras ramificações.
Exemplos:
 Fomos à feira e compramos maçã, banana, abacaxi, melão (frutas)
 Não fez a revisão do carro e acabou tendo problemas com (o veículo)
A hiponimia é a relação de sentido não simétrica existente entre duas palavras e
estabelecida segundo critérios de inclusão ela representa cada parte, cada item de um
todo.
Exemplos:
 (Maçã, banana, abacaxi, melão.) esse são palavras hipônimas.

5
 Cenoura faz muito bem aos olhos! Por isso, não abro mão de comer esse legume.
(cenoura)
Neste contexto concluem que o hiperônimia é o termo que exprime um conjunto de elementos.
Por isso, tem o sentido mais abrangente. Já o hipônimia é o termo que representa um elemento de
um conjunto. Desse modo, representa uma parte de um todo.

2.5 Distinga a conotação da denotação. Apresente um (1) exemplo para cada caso.

Conotação é Quando a linguagem está no sentido conotativo, significa que ela está sendo
utilizada em seu sentido figurado, ou seja, aquele cujas palavras, expressões ou enunciados
ganham um novo significado em situações e contextos particulares de uso. O sentido
conotativo modifica o sentido denotativo (literal) das palavras e expressões, redignificando-as de
maneira geral, é possível encontrarmos os usos da linguagem conotativa nos géneros discursivos
textuais primários, ou seja, nos diálogos informais do quotidiano. Entretanto, são nos textos
secundários, ou seja, aqueles mais elaborados, como os literários e publicitários, que a linguagem
conotativa aparececommaiorexpressividade.Autilizaçãoda linguagemconotativa nos gênerosdisc
ursivos literários e publicitários ocorre para que se possa atribuir mais expressividade às
palavras, enunciados e expressões, causando diferentes efeitos de sentido nos leitores ou
ouvintes.
Exemplo:
 Leia um trecho do poema Amor é fogo que arde sem se ver, de Luiz Vaz de Camões, e
observe a maneira como o poeta define a palavra/sentimento 'amor' utilizando linguagem
conotativa:

Enquanto a Denotação é quando a linguagem está no sentido denotativo, significa que ela está
sendo utilizada em seu sentido literal, ou seja, o sentido que carrega o significado básico das
palavras, expressões e enunciados de uma língua. Em outras palavras, o sentido denotativo é o
sentido real, dicionarizado das palavras.

6
De maneira geral, sentido denotativa é utilizado na produção de texto que tenham função
referencial ,cujo objectivo e transmitir informações argumentar orientar diversos assuntos como
é o caso da reportagem ,editorial, artigo, opinião resenha artigo cientifico, ata, memorando
receita ,Manuel de instrução bula de remédio. Nesse discursos textuais as palavras são utilizados
para fazer referencia a conceitos factos acções em seu sentido lateral
Exemplo:
A professora pediu aos alunos que pegassem o caderno de português
2.6.Em linguística o que entente por palavra?

O conceito de palavra é abrangente e um tanto complexo, uma vez que engloba diferentes
ângulos linguísticos: fonológico, som, morfológico a constituição interna sintáctico a função que
desempenha na sentença semântico sentido entre outros. Neste artigo, o enfoque é, sobremaneira,
no aspecto semântico normalmente é tida como uma unidade de significação. Porém, essa
pesquisadora faz ressalva à unidade, visto que são mais comuns as palavras que têm mais de um
significado. Basílio (2004, p. 15).

2.7 Indique os processos de formação de palavras e dê dois exemplos para cada.

O Processos de formação de palavra deve-se a origem dela. Caso seja formada por penas um
radical apenas um radical, diremos que foi formada por derivação; por dois ou mais radicais,
composição. São os seguintes os processos de formação de palavras: Derivação: formação de
novas palavras a partir de apenas um radical.

Derivação Prefixal
É o acréscimo de um prefixo à palavra primitiva; também chamado de prefixação.
Exemplo: Estes animais são Antepasto
Infeliz Ele não foi a escola.
Derivação Sufixal
É o acréscimo de um sufixo à palavra primitiva; também chamado de sufixação.
Exemplo: Felizmente
igualdade.
7
Derivação Prefixal e Sufixal
É o acréscimo de um prefixo e de um sufixo, em tempos diferentes; também chamado de
prefixação e sufixação
Exemplo: infelizmente,
desigualdade.
Derivação Parassintética
É o acréscimo de um prefixo e de um sufixo simultaneamente; também chamado de parassíntese.
Exemplo: envernizar,. Anoitecer.
Derivação Regressiva
É a retirada da parte final da palavra primitiva, obtendo, por essa redução, a palavra derivada.
Exemplo: o verbo debater, retirando a desinência de infinitivo r formou-se o substantivo
debate.
Derivação Imprópria
É a formação de uma nova palavra pela mudança de classe gramatical.
Exemplo: a palavra gelo é um substantivo, mas pode ser transformada em um adjectivo: camisa
gelo.
Composição por justaposição.
Na união das palavras os radicais não sofrem qualquer alteração em sua estrutura.
Exemplo: ao se unirem os radicais ponta e pé, obtém-se a palavra pontapé.
O mesmo ocorre com guarda-pó.
Composição por aglutinação.
Na união, pelo menos um dos radicais sofre alteração em sua estrutura. Por exemplo: ao se
unirem os radicais água e ardente, obtém-se a palavra (aguardente) com o desaparecimento do
a. O mesmo acontece com planalto (plano alto).
Hibridismo.
É a formação de novas palavras a partir da união de radicais de idiomas diferentes. Por exemplo
automóvel, sociologia.

2.8 Diferencie língua, linguagem, fala. e discurso.


As línguas constituem-se instrumentos de comunicações humanas carregadas de conteúdos
semânticos, reproduzidas e representadas fonéticas e fonologicamente. Assim, essa comunicação
pode ocorrer para realizar finalidades distintas de contexto para contexto, e para isso, a língua
oferece algumas ferramentas aos falantes entre tanto vejamos as diferença:

A língua: consiste num conjunto específico de códigos e palavras diversas, usados sob regras e
leis de combinação que, na verdade, é o que permite que a mensagem seja passada de maneira
compreensível. É muito provável que a mensagem não seja compreendida totalmente caso seja
passada de forma incomum às regras previamente estabelecidas. É como escrever uma frase onde
as palavras estão fora de ordem e esperar que a outra pessoa entenda exactamente o que se quis
dizer. Podemos citar como exemplo básico de língua os diversos tipos de línguas faladas ao redor
do mundo, como a língua portuguesa, língua inglesa, russa, chinesa e assim por diante.

Linguagem: é capacidade restrita aos seres humanos de expressar sentimentos, sensações,


transmitir informações, opiniões ou mesmo expressar desejos, proporcionando a troca de dados
entre pessoas de diferentes tradições e localidades. A linguagem em si define-se em dois tipos: a
linguagem verbal, que se caracteriza de forma oral ou escrita, com a utilização de códigos que
servem para facilitar a comunicação entre os homens; e a linguagem não verbal, que se define
por símbolos ou sinais em forma de desenhos e figuras que servem como ponte para a
comunicação sem o uso de palavras.

Fala: é forma como um indivíduo se comunica de maneira oral, fazendo uso da linguagem verbal
e bastante comum que ela seja afectada por costumes locais, vícios de linguagem relacionados ao
ambiente que a pessoa frequenta e as pessoas ao seu redor, ao tipo de linguagem que estas usam
para se comunicar. Nossa fala passa por um processo de construção ao longo da nossa vida e nela
colocamos aspectos do nosso pessoal e de nossas experiências, por isso, a fala pode distinguir-se
bruscamente de um indivíduo a outro.

Discurso: é uma prática da linguística no campo da Comunicação, e consiste em analisar a


estrutura de um texto e a partir disto compreender as construções ideológicas presentes no
mesmo.O discurso em si é uma construção linguística atrelada ao contexto social no qual o texto
é desenvolvido. Ou seja, as ideologias presentes em um discurso são diretamente determinadas
pelo contexto político-social em que vive o seu autor. Mais que uma análise textual, a análise do
Discurso é uma análise contextual da estrutura discursiva em questão.

2.9 Apresente cinco (5) exemplos concretos que se estabelece relação entre uma sociedade
e uma determinada língua.

A relação entre língua e sociedade apresenta influência mútua, pois através da linguagem se
participa das relações sociais de poder e as mudanças na estrutura social são decorrentes da
dinâmica dessas relações a língua não se realiza num vácuo social ela não existe fora da
sociedade, da mesma forma que a sociedade não existe sem ela. A relação entre língua e
sociedade não é uma relação em que uma determina a outra, mas de interacção entre elas, em que
uma se refractava outra, num sistema de influências numa sociedade estratificada, a Língua não
foge à estratificação. Ela não é um corpo à parte, ela refracta a estrutura estratifico cada da
sociedade, pois “correlacionando-se o complexo padrão linguístico com diferenças
concomitantes na estrutura social, será possível isolar os factores sociais que incidem
directamente sobre o processo linguístico” (LABOV, 2008, p. 19). (5) Exemplos da maneira
abaixo se apresenta:
 Experiência coletiva e sistema de simbolização, e como se estruturam os conteúdos da
experiência coletiva de um determinado grupo social delimitado pelas situações
comunicativas chaves, as redes sociais e as biografias dos falantes aproxima-se do
conceito de domínios, formulado pela comunidade.
 Estrutura e características dos espaços discursivos, que trata da distribuição social das
línguas em determinados espaços pelo desempenho de diferentes funções, a existência
(ou não) de conflitos ou trocas de registros linguísticos nos espaços que cada uma ocupa
e a possível expansão ou restrição destes espaços bem como os critérios que lhe são
determinantes.
10

 O Código oral e código escrito, que se ocupa dos lugares em que se situam a oralidade e a
escrita na comunidade, investigando a existência de usos sociais da escrita em uma língua
normalmente a de maior prestígio), as suas funções e as suas implicações para a
construção das experiências sociais práticas e valores dos sujeitos espaços ocupados pelas
línguas.
 A Descrição da organização social do uso linguístico em uma comunidade (Sociologia
Descritiva das línguas ou Sociolinguística Descritiva que o repertório linguístico da
comunidade está disponível para sua rede de interação mais ampla.

 Duas pessoas falam estrangeiras são línguas diferentes deve haver a Explicação do
porquê e de como há diferentes organizações sociais de uso linguístico em uma mesma
comunidade que explica as mudanças da organização social dos usos da língua e de
comportamento frente à linguagem.

2.10 Diferencie lingua natural da lingua viva,ao mesmo tempo,ao mesmo tempo,apresente
seus pontos comuns.
Língua natural (língua humana ou somente língua) é qualquer linguagem desenvolvida
naturalmente pelo ser humano, de forma não premeditada, como resultado da facilidade inata
para a linguagem possuída pelo intelecto humano. Vários exemplos podem ser dados como as
línguas faladas e as línguas de sinais. A linguagem natural é normalmente utilizada para a
comunicação. As línguas naturais são diferentes das línguas construídas e das línguas formais,
tais como a linguística computacional, a língua escrita, a linguagem animal e as linguagens
usadas no estudo formal da lógica, especialmente da lógica matemática.

As línguas de sinais ou línguas gestuais são também línguas naturais, visto possuírem as
mesmas propriedades características: gramática e sintaxe com dependências não locais,
infinidade discreta, generalidade e criatividade.

11

Língua viva : é aquele que apresenta variações isso significa que, enquanto uma língua tiver
falantes nativos, ela será dinâmica e heterogénea empreender as mudanças na fala e na escrita,
ocorridas naturalmente ou por causa de leis, é sentir de perto o idioma em movimento linguagem
começa com um sopro o ar que vem dos pulmões é modelado por inúmeras possibilidades de
abertura da boca e movimento dos lábios e da língua. Sobe, desce, entorta, recolhe cada mexida
são formadas vogais, consoantes, sílabas, palavras. Se você tivesse nascido e crescido isolado de
outros seres humanos, provavelmente emitiria apenas gemidos apesar de ninguém saber
exactamente quando surgiram os idiomas, há algumas certezas: língua é viva, acompanha um
povo ao longo dos tempos, expressando uma maneira de organizar o mundo em nomes e
estruturas linguísticas, mudando e reinventando-se com as pessoas.

Os seus pontos comuns da língua natural da língua viva

Os seus pontos comuns da língua natural da língua viva, reside em: língua natural é qualquer
linguagem desenvolvida naturalmente pelo ser humano. Enquanto língua viva sempre apresenta
variações linguistica isso significa que, enquanto uma língua tiver falantes nativos, ela será
dinâmica e heterogênea com o passar do tempo, ela passará por mudanças e, se estas forem
grandes demais, pode até se tornar uma outra língua.

12

3.0 Conclusão
Após a resolução dos exercícios proposto, conclui-se que as línguas constituem uns instrumentos
de comunicações humanas carregadas de conteúdos semânticos, reproduzidas e representadas
fonéticas e fonologicamente. Assim, essa comunicação pode ocorrer para realizar finalidades
distintas de contexto para contexto, e para isso, a língua oferece algumas ferramentas aos
falantes. Sobre este aspecto, a linguagem assume formas de. Vimos, no entanto, que as teorias
semânticas que se baseiam exclusivamente na lógica têm várias limitações, não conseguindo dar
conta de grande parte da significação das línguas naturais significado, ou seja, de como
precisamos ir muito além do significado literal das expressões linguísticas para poder explicar
toda a riqueza do processo de conceitualização que os homens fazem por meio da língua.

13

4.0 Bibliografia

TERRA, Ernani. Linguagem, língua e fala. 1 ed. São Paulo: Scipione, 1997
SOARES, Magda. Linguagem e Escola: uma perspectiva social. 7 ed. São Paulo: Ática, 1989.

ILARI, Rodolfo. Introdução à Semântica – brincando com a gramática. 3. ed. – São Paulo:
Contexto, 2002

LABOV, William. Padrões sociolinguísticos. Tradução de Marcos Bagno,Maria Marta


PereiraScherre e Caroline Rodrigues Cardoso. São Paulo : Parábola Editorial, 2008.

14

Você também pode gostar